Bosch GTA 60 W Professional: Symbols
Symbols: Bosch GTA 60 W Professional
14
| English
1 609 929 S18 | (29/1/09)
Bosch Power Tools
Symbols
The following symbols can be important for the
operation of your saw stand. Please memorise
the symbols and their meanings. The correct in-
terpretation of the symbols helps you operate
the saw stand better and more secure.
Functional Description
Read all warning notes and instruc-
tions enc slosed with the saw
stand and the power tool to be
mounted.
Failure to follow the
warnings and instructions may re-
sult in electric shock, fire and/or se-
rious injury.
Intended Use
The saw stand is intended exclusively for mount-
ing the following stationary Bosch saws (as of
2008.11):
– GTS 10
3 601 L30 0..
Together with the power tool, the saw stand is
intended for the cutting to length of boards and
profiles.
The saw stand is also suitable for various com-
petitor products (see page 16).
Product Features
The numbering of the product features refers to
the illustration of the saw stand on the graphics
pages.
1
Mounting plate
2
Lock for the wheels
8
3
Handle
4
Limit bolt
5
Height-adjustable leg
6
Upper frame with lock
2
7
Bottom frame
8
Wheel
9
Linkage bar
10
Foot lever
11
Fastening kit
12
Wing nut
*Accessories shown or described are not part of the
standard delivery scope of the product. A complete
overview of accessories can be found in our acces-
sories program.
Technical Data
Symbol
Meaning
The maximum carrying ca-
pacity (power tool + work-
piece) of the saw stand is
180 kg.
180
kg
Saw stand
GTA 60 W
Professional
Article number
3 601 M12 000
Height of saw stand
mm
622
Max. carrying capacity
(power tool + work-
piece)
kg
180
Weight according to
EPTA-Procedure
01/2003
kg
35
OBJ_BUCH-857-003.book Page 14 Thursday, January 29, 2009 10:22 AM
Оглавление
- Sicherheitshinweise
- Symbole
- Montage
- Betrieb
- Wartung und Service
- Safety Notes
- Symbols
- Assembly
- Operation
- Maintenance and Service
- Consignes de sécurité
- Symboles
- Montage
- Mise en marche
- Entretien et service après-vente
- Instrucciones de seguridad
- Símbolos
- Montaje
- Operación
- Mantenimiento y servicio
- Indicações de segurança
- Símbolos
- Montagem
- Funcionamento
- Manutenção e serviço
- Norme di sicurezza
- Simboli
- Montaggio
- Uso
- Manutenzione ed assistenza
- Veiligheidsvoorschriften
- Symbolen
- Montage
- Gebruik
- Onderhoud en service
- Sikkerhedsinstrukser
- Montering
- Brug
- Säkerhetsanvisningar
- Montage
- Drift
- Sikkerhetsinformasjon
- Montering
- Bruk
- Turvallisuusohjeita
- Asennus
- Käyttö
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Σύμβολα
- Συναρμολόγηση
- Λειτουργία
- Συντήρηση και Service
- Güvenlik Talimat
- Semboller
- Montaj
- İşletim
- Bakm ve servis
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Symbole
- Montaż
- Praca
- Konserwacja i serwis
- Bezpečnostní předpisy
- Montáž
- Provoz
- Bezpečnostné pokyny
- Symboly
- Montáž
- Prevádzka
- Údržba a servis
- Biztonsági előírások
- Jelképes ábrák
- Összeszerelés
- Üzemeltetés
- Karbantartás és szerviz
- Указания по безопасности
- Символы
- Сборка
- Работа с инструментом
- Техобслуживание и сервис
- Вказівки з техніки безпеки
- Символи
- Монтаж
- Робота
- Технічне обслуговування і сервіс
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
- Simboluri
- Montare
- Funcţionare
- Întreţinere şi service
- Указания за безопасна работа
- Символи
- Монтиране
- Работа с електроинструмента
- Поддържане и сервиз
- Uputstva o sigurnosti
- Montaža
- Rad
- Varnostna navodila
- Simboli
- Montaža
- Delovanje
- Vzdrževanje in servisiranje
- Upute za sigurnost
- Montaža
- Rad
- Ohutusnõuded
- Sümbolid
- Montaaž
- Kasutus
- Hooldus ja teenindus
- Drošības noteikumi
- Simboli
- Montāža
- Lietošana
- Apkalpošana un apkope
- Saugos nuorodos
- Simboliai
- Montavimas
- Naudojimas
- Priežiūra ir servisas

