Bosch gop 250 ce professional: инструкция

Раздел: Офисная Техника

Тип: Резак

Инструкция к Резаку Bosch gop 250 ce professional

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division

70745 Leinfelden-Echterdingen

Germany

GOP Professional

www.bosch-pt.com

250 CE | 300 SCE

2 609 932 802 (2012.02) T / 200 UNI

de Originalbetriebsanleitung

el Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñÞóçò

sr Originalno uputstvo za rad

en Original instructions

tr Orijinal işletme talimat

sl Izvirna navodila

fr Notice originale

pl Instrukcja oryginalna

hr Originalne upute za rad

es Manual original

cs Původní návod k používání

et Algupärane kasutusjuhend

pt Manual original

sk Pôvodný návod na použitie

lv Instrukcijas oriģinālvalodā

it Istruzioni originali

hu Eredeti használati utasítás

lt Originali instrukcija

nl Oorspronkelijke

ru Îðèãèíàëüíîå ðóêîâîäñòâî ïî

ar

gebruiksaanwijzing

ýêñïëóàòàöèè

fa

da Original brugsanvisning

uk Îðèã³íàëüíà ³íñòðóêö³ÿ ç

sv Bruksanvisning i original

åêñïëóàòàö³¿

no Original driftsinstruks

ro Instrucţiuni originale

fi Alkuperäiset ohjeet

bg Îðèãèíàëíà èíñòðóêöèÿ

ΕΎϤϴϠόΗϞϴϐθΘϟ΍ΔϴϠλϷ΍

OBJ_BUCH-1271-004.book Page 1 Tuesday, February 14, 2012 11:36 AM

Ϡλ΍ έΎ ίήσ ΎϤϨϫ΍έ

OBJ_BUCH-1271-004.book Page 2 Tuesday, February 14, 2012 11:38 AM

2 |

Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 12

Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 20

Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 26

Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 33

Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 40

Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 47

Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 54

Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 60

Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 65

Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 71

ÅëëçíéêÜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Óåëßäá 77

Türkçe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 84

Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 90

Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 97

Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 103

Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 110

Ðóññêèé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòðàíèöà 117

Óêðà¿íñüêà . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòîð³íêà 124

Română. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 131

Áúëãàðñêè. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòðàíèöà 138

Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 145

Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 151

Hrvatski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 157

Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 163

Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 169

Lietuviškai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 176

vv

vv



cc

cc

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183

ΔΤϔλ

vÝ—U

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190

ϪΤϔλ

2 609 932 802 | (14.2.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1271-004.book Page 3 Tuesday, February 14, 2012 11:38 AM

3 |

1

3

2

5

4

6

9

6

7

10

8

7

7

8

8

GOP 250 CE

11

2 609 932 802 | (14.2.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1271-004.book Page 4 Tuesday, February 14, 2012 11:38 AM

4 |

1

3

2

12

4

5

6

10

11

GOP 300 SCE

2 609 932 802 | (14.2.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1271-004.book Page 5 Tuesday, February 14, 2012 11:38 AM

5 |

A

GOP 250 CE

16

15

14

GOP 300 SCE

13

16

15

14

17

17

17

13

18

15

2 609 932 802 | (14.2.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1271-004.book Page 6 Tuesday, February 14, 2012 11:38 AM

6 | Deutsch

f Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter

Deutsch

Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen

Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehler-

stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri-

Sicherheitshinweise

schen Schlages.

Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektro-

Sicherheit von Personen

werkzeuge

f Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun,

WARNUNG

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise

und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem

und Anweisungen. Versäumnisse bei

Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug,

der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen

wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Dro-

können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Ver-

gen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment

letzungen verursachen.

der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges

kann zu ernsthaften Verletzungen führen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen

für die Zukunft auf.

f Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer

eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüs-

Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektro-

tung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe,

werkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge

Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des

(mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge

Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.

(ohne Netzkabel).

f Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme.

Arbeitsplatzsicherheit

Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug aus-

f Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut be-

geschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung

leuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche

und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder

können zu Unfällen führen.

tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den

Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an

f Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosi-

die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen

onsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüs-

führen.

sigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge

erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzün-

f Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrauben-

den können.

schlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten.

Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden

f Halten Sie Kinder und andere Personen während der

Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.

Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung

können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.

f Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen

Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit

Elektrische Sicherheit

das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerk-

f Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in

zeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.

die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise

f Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite

verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterste-

Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung

cker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeu-

und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen.

gen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen ver-

Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von

ringern das Risiko eines elektrischen Schlages.

sich bewegenden Teilen erfasst werden.

f Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflä-

f Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen mon-

chen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühl-

tiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese

schränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektri-

angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Ver-

schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.

wendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen

f Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe

durch Staub verringern.

fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug

Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges

erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.

f Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre

f Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektro-

Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem

werkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker

passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und

aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern

sicherer im angegebenen Leistungsbereich.

von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden

f Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter de-

Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhö-

fekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder

hen das Risiko eines elektrischen Schlages.

ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.

f Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei-

f Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder

ten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch

entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen

für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung

vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät

eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska-

weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den

bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.

unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.

2 609 932 802 | (14.2.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1271-004.book Page 7 Tuesday, February 14, 2012 11:38 AM

Deutsch | 7

f Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer-

f Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten fest mit

halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Perso-

beiden Händen und sorgen Sie für einen sicheren Stand.

nen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht ver-

Das Elektrowerkzeug wird mit zwei Händen sicherer geführt.

traut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen

f Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvorrichtungen

haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von

oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer

unerfahrenen Personen benutzt werden.

gehalten als mit Ihrer Hand.

f Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollie-

f Tragen Sie beim Wechsel der Einsatzwerkzeuge

ren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren

Schutzhandschuhe. Einsatzwerkzeuge werden bei länge-

und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so be-

rem Gebrauch warm.

schädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeu-

f Schaben Sie keine angefeuchteten Materialien (z.B.

ges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor

Tapeten) und nicht auf feuchtem Untergrund. Das Ein-

dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben

dringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das

ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.

Risiko eines elektrischen Schlages.

f Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfäl-

tig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkan-

f Behandeln Sie die zu bearbeitende Fläche nicht mit

ten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.

lösungsmittelhaltigen Flüssigkeiten. Durch die Erwär-

mung der Werkstoffe beim Schaben können giftige

f Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatz-

Dämpfe entstehen.

werkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen.

Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und

f Seien Sie beim Umgang mit dem Schaber besonders

die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektro-

vorsichtig. Das Werkzeug ist sehr scharf, es besteht Ver-

werkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendun-

letzungsgefahr.

gen kann zu gefährlichen Situationen führen.

Service

Produkt- und Leistungsbeschreibung

f Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An-

Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa-

weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung

rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des

der Sicherheitshinweise und Anweisungen

Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.

können elektrischen Schlag, Brand und/oder

schwere Verletzungen verursachen.

Sicherheitshinweise für Multi-Cutter

Bitte klappen Sie die Aufklappseite mit der Darstellung des

f Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen,

Elektrowerkzeugs auf, und lassen Sie diese Seite aufgeklappt,

wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatz-

während Sie die Betriebsanleitung lesen.

werkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene

Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungs-

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

führenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter

Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Sägen und Trennen

Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.

von Holzwerkstoffen, Kunststoff, Gips, Nichteisen-Metallen

f Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nur für Tro-

und Befestigungselementen (z.B. ungehärteten Nägeln,

ckenschliff. Das Eindringen von Wasser in ein Elektroge-

Klammern). Es ist ebenso geeignet zum Bearbeiten von wei-

rät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.

chen Wandfliesen sowie zum trockenen Schleifen und Scha-

f Achtung Brandgefahr! Vermeiden Sie eine Überhitzung

ben kleiner Flächen. Es ist besonders zum randnahen und

des Schleifgutes und des Schleifers. Entleeren Sie vor

bündigen Arbeiten geeignet. Das Elektrowerkzeug darf aus-

Arbeitspausen stets den Staubbehälter. Schleifstaub im

schließlich mit Bosch-Zubehör betrieben werden.

Staubsack, Microfilter, Papiersack (oder im Filtersack bzw.

Filter des Staubsaugers) kann sich unter ungünstigen Bedin-

Abgebildete Komponenten

gungen, wie Funkenflug beim Schleifen von Metallen, selbst

Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht

entzünden. Besondere Gefahr besteht, wenn der Schleif-

sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Gra-

staub mit Lack-, Polyurethanresten oder anderen chemi-

fikseite.

schen Stoffen vermischt ist und das Schleifgut nach langem

1 Ein-/Ausschalter

Arbeiten heiß ist.

2 Stellrad Schwingzahlvorwahl

f Halten Sie die Hände vom Sägebereich fern. Greifen

Sie nicht unter das Werkstück. Bei Kontakt mit dem

3 Lüftungsschlitze

Sägeblatt besteht Verletzungsgefahr.

4 Werkzeugaufnahme

f Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene

5 Handgriff (isolierte Grifffläche)

Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie die

6 Tauchsägeblatt*

örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit Elek-

7 Spannschraube mit Tellerfeder (GOP 250 CE)

troleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag führen.

8 Innensechskantschlüssel

Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion führen.

9 Adapter für Werkzeugaufnahme (GOP 250 CE)

Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbeschädi-

gung oder kann einen elektrischen Schlag verursachen.

10 Schleifplatte*

Bosch Power Tools 2 609 932 802 | (14.2.12)

OBJ_BUCH-1271-004.book Page 8 Tuesday, February 14, 2012 11:38 AM

8 | Deutsch

11 Schleifblatt*

16 Staubabsaugung*

12 SDS-Hebel für Werkzeugentriegelung (GOP 300 SCE)

17 Absaugschlauch*

13 Filzring der Staubabsaugung*

18 Absaugadapter*

14 Halteklammer der Staubabsaugung*

*Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum

15 Absaugstutzen*

Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in

unserem Zubehörprogramm.

Technische Daten

Multi-Cutter GOP 250 CE GOP 300 SCE

Sachnummer

3 601 B30 0.. 3 601 B30 5..

Schwingzahlvorwahl

z z

Nennaufnahmeleistung

W250300

Abgabeleistung

W150180

Leerlaufdrehzahl n

min

-1

0

8000–20000 8000–20000

Oszillationswinkel links/rechts

°1,41,4

Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003

kg 1,5 1,6

Schutzklasse

/II /II

Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese

Angaben variieren.

Geräusch-/Vibrationsinformation

GOP 250 CE GOP 300 SCE

Messwerte für Geräusch ermittelt entsprechend EN 60745.

Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt

typischerweise

Schalldruckpegel

dB(A)

81

79

Schallleistungspegel

dB(A)

92

90

Unsicherheit K=

dB

3

3

Gehörschutz tragen!

Schwingungsgesamtwerte a

h

(Vektorsumme dreier Richtungen)

und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 60745:

Schleifen:

a

2

h

m/s

2

3

K

m/s

2

1,5

1,5

Sägen mit Tauchsägeblatt:

a

h

m/s

2

10

10

K

m/s

2

1,5

1,5

Sägen mit Segmentsägeblatt:

a

m/s

2

h

6,5

5

K

m/s

2

1,5

1,5

Schaben:

a

m/s

2

h

4,5

5

K

m/s

2

1,5

1,5

Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel

Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Ar-

ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfah-

beitszeitraum deutlich erhöhen.

ren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektro-

Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung soll-

werkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich

ten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Ge-

auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelas-

rät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im

tung.

Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den ge-

Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die haupt-

samten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.

sächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn aller-

Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des

dings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit ab-

Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Bei-

weichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung

spiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen,

eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen.

Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe.

2 609 932 802 | (14.2.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1271-004.book Page 9 Tuesday, February 14, 2012 11:38 AM

Deutsch | 9

Konformitätserklärung

Einsatzwerkzeug Material

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter

Schaber, starr* Teppiche, Beläge

„Technische Daten“ beschriebene Produkt mit den folgenden

Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt:

EN 60745 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien

2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/42/EG.

Schaber,

Silikon und andere

Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei:

flexibel*

elastische Materia-

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

lien

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Dr. Egbert Schneider

Dr. Eckerhard Strötgen

Senior Vice President

Engineering Director

Schleifplatte für

abhängig vom

Engineering

PT/ESI

Schleifblätter Se-

Schleifblatt

rie Delta 93 mm*

* Optionales Zubehör; das komplette Zubehör finden Sie im Bosch-

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

Zubehörprogramm.

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Leinfelden, 20.01.2012

Einsatzwerkzeug montieren/wechseln (GOP 250 CE)

Entnehmen Sie gegebenenfalls ein bereits montiertes Ein-

Montage

satzwerkzeug.

Werkzeugwechsel

Zum Entnehmen des Einsatzwerkzeugs lösen Sie mit dem In-

f Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den

nensechskantschlüssel 8 die Schraube 7 und nehmen das

Netzstecker aus der Steckdose.

Einsatzwerkzeug ab.

f Tragen Sie beim Werkzeugwechsel Schutzhandschuhe.

Setzen Sie das gewünschte Einsatzwerkzeug (z.B. Tauchsä-

Bei Berührung der Einsatzwerkzeuge besteht Verletzungs-

geblatt 6) so auf die Werkzeugaufnahme 4, dass die Kröpfung

gefahr.

nach unten zeigt (siehe Abbildung auf der Grafikseite, Be-

schriftung des Einsatzwerkzeugs von oben lesbar).

Einsatzwerkzeug auswählen

Drehen Sie das Einsatzwerkzeug in eine für die jeweilige Ar-

Einsatzwerkzeug Material

beit günstige Position, und lassen Sie es in den Nocken der

HCS-Holz-

Holzwerkstoffe,

Werkzeugaufnahme 4 einrasten. Dabei sind zwölf um 30°

Segment-

Kunststoff

versetzte Positionen möglich.

sägeblatt*

Für weitere Zwischenpositionen können Sie den Adapter 9

Bi-Metall-Seg-

Holzwerkstoffe,

(Zubehör) verwenden: Lassen Sie den Adapter mit der glat-

mentsägeblatt*

Kunststoff, Nicht-

ten Seite auf den Nocken der Werkzeugaufnahme 4 einrasten

eisen-Metalle

(siehe Abbildung auf der Grafikseite). Setzen Sie das Einsatz-

werkzeug in beliebiger Position auf den Adapter.

HCS-Tauchsäge-

Holzwerkstoffe,

blätter Holz*

Kunststoff, Gips und

Befestigen Sie das Einsatzwerkzeug mit der Schraube 7. Zie-

andere weiche Ma-

hen Sie die Schraube mit dem Innensechskantschlüssel 8 so

terialien

weit an, dass die Tellerfeder der Schraube glatt am Einsatz-

werkzeug anliegt.

Bi-Metall-Tauch-

Metall (z.B. unge-

sägeblätter

härtete Nägel,

f Prüfen Sie das Einsatzwerkzeug auf festen Sitz. Falsch

Metall*

Schrauben, kleinere

oder nicht sicher befestigte Einsatzwerkzeuge können sich

Profile), Nichteisen-

während des Betriebs lösen und Sie gefährden.

Metalle

Einsatzwerkzeug montieren/wechseln (GOP 300 SCE)

Bi-Metall-Tauch-

Holz, Metall, Nicht-

Entnehmen Sie gegebenenfalls ein bereits montiertes Ein-

sägeblatt Holz

eisen-Metalle

satzwerkzeug.

und Metall*

Öffnen Sie dazu den SDS-Hebel 12 bis zum Anschlag (nicht

HM-Riff-Seg-

Zementfugen, wei-

weiter) und nehmen Sie das Einsatzwerkzeug ab.

mentsägeblatt*

che Wandfliesen,

Setzen Sie das gewünschte Einsatzwerkzeug (z.B. Tauchsä-

glasfaserverstärkte

geblatt 6) so auf die Werkzeugaufnahme 4, dass die Kröpfung

Kunststoffe und an-

HM-Riff-

nach unten zeigt (siehe Abbildung auf der Grafikseite, Be-

dere abrasive Mate-

Deltaplatte*

schriftung des Einsatzwerkzeugs von oben lesbar).

rialien

Drehen Sie das Einsatzwerkzeug in eine für die jeweilige Ar-

beit günstige Position, und lassen Sie es in den Nocken der

Werkzeugaufnahme 4 einrasten. Dabei sind zwölf um 30°

* Optionales Zubehör; das komplette Zubehör finden Sie im Bosch-

versetzte Positionen möglich.

Zubehörprogramm.

Bosch Power Tools 2 609 932 802 | (14.2.12)

OBJ_BUCH-1271-004.book Page 10 Tuesday, February 14, 2012 11:38 AM

10 | Deutsch

Schließen Sie den SDS-Hebel 12, sodass er am Gehäuse des

Setzen Sie das Schleifblatt 11 an einer Seite der Schleifplatte

Elektrowerkzeugs anliegt.

10 bündig an, legen Sie das Schleifblatt anschließend auf die

f Prüfen Sie das Einsatzwerkzeug auf festen Sitz. Falsch

Schleifplatte auf und drücken Sie es gut fest.

oder nicht sicher befestigte Einsatzwerkzeuge können sich

Achten Sie zur Gewährleistung einer optimalen Staub-

während des Betriebs lösen und Sie gefährden.

absaugung darauf, dass die Ausstanzungen im Schleifblatt

Schleifblatt auf die Schleifplatte aufsetzen/wechseln

mit den Bohrungen an der Schleifplatte übereinstimmen.

Die Schleifplatte 10 ist mit einem Klettgewebe ausgestattet,

Zum Abnehmen des Schleifblattes 11 fassen Sie es an einer

damit Sie Schleifblätter mit Kletthaftung schnell und einfach

Spitze und ziehen Sie es von der Schleifplatte 10 ab.

befestigen können.

Sie können alle Schleifblätter, Polier- und Reinigungsvliese der

Klopfen Sie das Klettgewebe der Schleifplatte 10 vor dem

Serie Delta 93 mm des Bosch-Zubehörprogramms benutzen.

Aufsetzen des Schleifblattes 11 aus, um eine optimale Haf-

Schleifzubehöre wie Vlies/Polierfilz werden in gleicher Weise

tung zu ermöglichen.

auf der Schleifplatte befestigt.

Wahl des Schleifblattes

Entsprechend dem zu bearbeitenden Material und dem gewünschten Abtrag der Oberfläche sind unterschiedliche Schleifblätter

verfügbar:

Schleifblatt Material Anwendung Körnung

Sämtliche Holzwerkstoffe

Zum Vorschleifen, z.B. von rauen, ungehobelten Balken

grob 40

(z.B. Hartholz, Weich-

und Brettern

60

holz, Spanplatten,

Zum Planschleifen und zum Ebnen kleinerer Unebenheiten

mittel 80

Bauplatten)

100

Metallwerkstoffe

120

Zum Fertig- und Feinschleifen von Holz

fein 180

240

320

400

–Farbe

Zum Abschleifen von Farbe

grob 40

–Lack

60

Füller

Zum Schleifen von Vorstreichfarbe (z.B. Entfernen von

mittel 80

–Spachtel

Pinselstrichen, Farbtropfen und Laufnasen)

100

120

Zum Endschliff von Grundierungen vor der Lackierung

fein 180

240

320

400

Staub-/Späneabsaugung

Staubabsaugung anschließen (siehe Bild A)

f Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen

Schließen Sie zum Schleifen immer eine Staubabsaugung an.

Holzarten, Mineralien und Metall können gesundheitsschäd-

Nehmen Sie für die Montage der Staubabsaugung 16 (Zube-

lich sein. Berühren oder Einatmen der Stäube können allergi-

hör) das Einsatzwerkzeug ab.

sche Reaktionen und/oder Atemwegserkrankungen des Be-

Setzen Sie gegebenenfalls die Teile der Staubabsaugung 16

nutzers oder in der Nähe befindlicher Personen hervorrufen.

wie im Bild gezeigt zusammen. Setzen Sie die montierte

Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten als

Staubabsaugung an der Werkzeugaufnahme 4 auf das Elek-

krebserzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatzstof-

trowerkzeug. Drehen Sie die Staubabsaugung so, dass die

fen zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel). As-

Nocken der Staubabsaugung in den entsprechenden Ausspa-

besthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet

rungen am Gehäuse einrasten. Befestigen Sie die Staubab-

werden.

saugung wie im Bild gezeigt mit der Halteklammer 14 am Elek-

Benutzen Sie möglichst eine für das Material geeignete

trowerkzeug.

Staubabsaugung.

Achten Sie darauf, dass der Filzring 13 unbeschädigt ist und

Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes.

dicht an der Schleifplatte 10 anliegt. Wechseln Sie einen be-

Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filter-

schädigten Filzring sofort aus.

klasse P2 zu tragen.

Stecken Sie einen Absaugschlauch 17 (Zubehör) je nach Aus-

Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu

führung entweder direkt auf den Absaugstutzen 15 oder

bearbeitenden Materialien.

schneiden Sie Ihr altes Schlauchendstück ab, schrauben den

f Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz.

Absaugadapter 18 (Zubehör) auf das Schlauchende und ste-

Stäube können sich leicht entzünden.

2 609 932 802 | (14.2.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1271-004.book Page 11 Tuesday, February 14, 2012 11:38 AM

Deutsch | 11

cken ihn dann direkt auf den Absaugstutzen 15. Verbinden

Sägen

Sie den Absaugschlauch 17 mit einem Staubsauger (Zube-

f Verwenden Sie nur unbeschädigte, einwandfreie Säge-

hör). Eine Übersicht zum Anschluss an verschiedene Staub-

blätter. Verbogene oder unscharfe Sägeblätter können

sauger finden Sie am Ende dieser Anleitung.

brechen, den Schnitt negativ beeinflussen oder einen

Der Staubsauger muss für den zu bearbeitenden Werkstoff

Rückschlag verursachen.

geeignet sein.

f Beachten Sie beim Sägen von Leichtbaustoffen die

Verwenden Sie beim Absaugen von besonders gesundheits-

gesetzlichen Bestimmungen und Empfehlungen der

gefährdenden, krebserzeugenden oder trockenen Stäuben

Materialhersteller.

einen Spezialsauger.

f Es dürfen nur weiche Werkstoffe wie Holz, Gipskarton

o.Ä. im Tauchsägeverfahren bearbeitet werden!

Betrieb

Prüfen Sie vor dem Sägen mit HCS-Sägeblättern in Holz,

f Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der

Spanplatten, Baustoffen etc. diese auf Fremdkörper wie

Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typen-

Nägel, Schrauben o.Ä. Entfernen Sie die Fremdkörper gege-

schild des Elektrowerkzeuges übereinstimmen. Mit

benenfalls oder verwenden Sie Bi-Metall-Sägeblätter.

230 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge können

Trennen

auch an 220 V betrieben werden.

Hinweis: Beachten Sie beim Trennen von Wandfliesen, dass

die Einsatzwerkzeuge bei längerem Gebrauch einem hohen

Inbetriebnahme

Verschleiß unterliegen.

Ein-/Ausschalten

Schleifen

Zum Einschalten des Elektrowerkzeugs schieben Sie den Ein-/

Ausschalter 1 nach vorn, sodass am Schalter „I“ erscheint.

Die Abtragsleistung und das Schliffbild werden im Wesentli-

chen durch die Wahl des Schleifblattes, die vorgewählte

Zum Ausschalten des Elektrowerkzeugs schieben Sie den

Schwingzahlstufe und den Anpressdruck bestimmt.

Ein-/Ausschalter 1 nach hinten, sodass am Schalter „0“ er-

scheint.

Nur einwandfreie Schleifblätter bringen gute Schleifleistung

und schonen das Elektrowerkzeug.

Wenn Sie das Elektrowerkzeug nicht benutzen, schalten Sie

es aus, um Energie zu sparen.

Achten Sie auf gleichmäßigen Anpressdruck, um die Lebens-

dauer der Schleifblätter zu erhöhen.

Schwingzahl vorwählen

Eine übermäßige Erhöhung des Anpressdruckes führt nicht zu

Mit dem Stellrad Schwingzahlvorwahl 2 können Sie die benö-

einer höheren Schleifleistung, sondern zu stärkerem Ver-

tigte Schwingzahl auch während des Betriebes vorwählen.

schleiß des Elektrowerkzeuges und des Schleifblattes.

Die erforderliche Schwingzahl ist vom Werkstoff und den Ar-

Zum punktgenauen Schleifen von Ecken, Kanten und schwer

beitsbedingungen abhängig und kann durch praktischen Ver-

zugänglichen Bereichen können Sie auch allein mit der Spitze

such ermittelt werden.

oder einer Kante der Schleifplatte arbeiten.

Arbeitshinweise

Beim punktuellen Schleifen kann sich das Schleifblatt stark

f Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den

erwärmen. Reduzieren Sie die Schwingzahl und lassen Sie

Netzstecker aus der Steckdose.

das Schleifblatt regelmäßig abkühlen.

f Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand ge-

Benutzen Sie ein Schleifblatt, mit dem Metall bearbeitet wurde,

kommen ist, bevor Sie es ablegen.

nicht mehr für andere Materialien.

Hinweis: Halten Sie die Lüftungsschlitze 3 des Elektrowerk-

Verwenden Sie nur original Bosch-Schleifzubehör.

zeugs beim Arbeiten nicht zu, da sonst die Lebensdauer des

Schließen Sie zum Schleifen immer eine Staubabsaugung an.

Elektrowerkzeugs verringert wird.

Schaben

Arbeitsprinzip

Wählen Sie beim Schaben eine hohe Schwingzahlstufe.

Durch den oszillierenden Antrieb schwingt das Einsatzwerk-

Arbeiten Sie auf weichem Untergrund (z.B. Holz) in flachem

zeug bis zu 20000 mal pro Minute um 2,8° hin und her. Das

Winkel und mit geringem Anpressdruck. Der Spachtel kann

ermöglicht präzises Arbeiten auf engstem Raum.

sonst in den Untergrund schneiden.

Arbeiten Sie mit geringem und gleichmäßi-

gem Anpressdruck, sonst verschlechtert

Wartung und Service

sich die Arbeitsleistung und das Einsatz-

werkzeug kann blockieren.

Wartung und Reinigung

f Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den

Bewegen Sie während des Arbeitens das

Netzstecker aus der Steckdose.

Elektrowerkzeug hin und her, damit das

f Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungsschlitze

Einsatzwerkzeug sich nicht zu stark er-

sauber, um gut und sicher zu arbeiten.

wärmt und nicht blockiert.

Reinigen Sie Riff-Einsatzwerkzeuge (Zubehör) regelmäßig mit

einer Drahtbürste.

Bosch Power Tools 2 609 932 802 | (14.2.12)

Аннотации для Резака Bosch gop 250 ce professional в формате PDF