Bosch gop 250 ce professional: инструкция
Инструкция к Резаку Bosch gop 250 ce professional
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
GOP Professional
www.bosch-pt.com
250 CE | 300 SCE
2 609 932 802 (2012.02) T / 200 UNI
de Originalbetriebsanleitung
el Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñÞóçò
sr Originalno uputstvo za rad
en Original instructions
tr Orijinal işletme talimat
sl Izvirna navodila
fr Notice originale
pl Instrukcja oryginalna
hr Originalne upute za rad
es Manual original
cs Původní návod k používání
et Algupärane kasutusjuhend
pt Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
it Istruzioni originali
hu Eredeti használati utasítás
lt Originali instrukcija
nl Oorspronkelijke
ru Îðèãèíàëüíîå ðóêîâîäñòâî ïî
ar
gebruiksaanwijzing
ýêñïëóàòàöèè
fa
da Original brugsanvisning
uk Îðèã³íàëüíà ³íñòðóêö³ÿ ç
sv Bruksanvisning i original
åêñïëóàòàö³¿
no Original driftsinstruks
ro Instrucţiuni originale
fi Alkuperäiset ohjeet
bg Îðèãèíàëíà èíñòðóêöèÿ
ΕΎϤϴϠόΗϞϴϐθΘϟΔϴϠλϷ
OBJ_BUCH-1271-004.book Page 1 Tuesday, February 14, 2012 11:36 AM
Ϡλ έΎ ίήσ ΎϤϨϫέ
OBJ_BUCH-1271-004.book Page 2 Tuesday, February 14, 2012 11:38 AM
2 |
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 12
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 20
Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 26
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 33
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 40
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 47
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 54
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 60
Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 65
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 71
ÅëëçíéêÜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Óåëßäá 77
Türkçe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 84
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 90
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 97
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 103
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 110
Ðóññêèé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòðàíèöà 117
Óêðà¿íñüêà . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòîð³íêà 124
Română. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 131
Áúëãàðñêè. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòðàíèöà 138
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 145
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 151
Hrvatski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 157
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 163
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 169
Lietuviškai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 176
vv
vv
cc
cc
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
ΔΤϔλ
vÝ—U
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
ϪΤϔλ
2 609 932 802 | (14.2.12) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1271-004.book Page 3 Tuesday, February 14, 2012 11:38 AM
3 |
1
3
2
5
4
6
9
6
7
10
8
7
7
8
8
GOP 250 CE
11
2 609 932 802 | (14.2.12) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1271-004.book Page 4 Tuesday, February 14, 2012 11:38 AM
4 |
1
3
2
12
4
5
6
10
11
GOP 300 SCE
2 609 932 802 | (14.2.12) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1271-004.book Page 5 Tuesday, February 14, 2012 11:38 AM
5 |
A
GOP 250 CE
16
15
14
GOP 300 SCE
13
16
15
14
17
17
17
13
18
15
2 609 932 802 | (14.2.12) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1271-004.book Page 6 Tuesday, February 14, 2012 11:38 AM
6 | Deutsch
f Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter
Deutsch
Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen
Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehler-
stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri-
Sicherheitshinweise
schen Schlages.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektro-
Sicherheit von Personen
werkzeuge
f Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun,
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise
und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem
und Anweisungen. Versäumnisse bei
Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug,
der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen
wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Dro-
können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Ver-
gen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment
letzungen verursachen.
der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges
kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen
für die Zukunft auf.
f Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer
eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüs-
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektro-
tung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe,
werkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge
Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des
(mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge
Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.
(ohne Netzkabel).
f Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme.
Arbeitsplatzsicherheit
Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug aus-
f Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut be-
geschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung
leuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche
und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder
können zu Unfällen führen.
tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den
Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an
f Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosi-
die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen
onsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüs-
führen.
sigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge
erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzün-
f Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrauben-
den können.
schlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten.
Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden
f Halten Sie Kinder und andere Personen während der
Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung
können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
f Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen
Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit
Elektrische Sicherheit
das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerk-
f Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in
zeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise
f Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite
verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterste-
Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung
cker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeu-
und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen.
gen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen ver-
Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von
ringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
sich bewegenden Teilen erfasst werden.
f Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflä-
f Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen mon-
chen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühl-
tiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese
schränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektri-
angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Ver-
schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
wendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen
f Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe
durch Staub verringern.
fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug
Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges
erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
f Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre
f Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektro-
Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem
werkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker
passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und
aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern
sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden
f Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter de-
Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhö-
fekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder
hen das Risiko eines elektrischen Schlages.
ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
f Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei-
f Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder
ten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch
entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen
für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung
vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät
eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska-
weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den
bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
2 609 932 802 | (14.2.12) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1271-004.book Page 7 Tuesday, February 14, 2012 11:38 AM
Deutsch | 7
f Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer-
f Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten fest mit
halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Perso-
beiden Händen und sorgen Sie für einen sicheren Stand.
nen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht ver-
Das Elektrowerkzeug wird mit zwei Händen sicherer geführt.
traut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen
f Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvorrichtungen
haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von
oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer
unerfahrenen Personen benutzt werden.
gehalten als mit Ihrer Hand.
f Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollie-
f Tragen Sie beim Wechsel der Einsatzwerkzeuge
ren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren
Schutzhandschuhe. Einsatzwerkzeuge werden bei länge-
und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so be-
rem Gebrauch warm.
schädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeu-
f Schaben Sie keine angefeuchteten Materialien (z.B.
ges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor
Tapeten) und nicht auf feuchtem Untergrund. Das Ein-
dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben
dringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das
ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
Risiko eines elektrischen Schlages.
f Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfäl-
tig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkan-
f Behandeln Sie die zu bearbeitende Fläche nicht mit
ten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
lösungsmittelhaltigen Flüssigkeiten. Durch die Erwär-
mung der Werkstoffe beim Schaben können giftige
f Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatz-
Dämpfe entstehen.
werkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen.
Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und
f Seien Sie beim Umgang mit dem Schaber besonders
die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektro-
vorsichtig. Das Werkzeug ist sehr scharf, es besteht Ver-
werkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendun-
letzungsgefahr.
gen kann zu gefährlichen Situationen führen.
Service
Produkt- und Leistungsbeschreibung
f Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An-
Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa-
weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung
rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des
der Sicherheitshinweise und Anweisungen
Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
können elektrischen Schlag, Brand und/oder
schwere Verletzungen verursachen.
Sicherheitshinweise für Multi-Cutter
Bitte klappen Sie die Aufklappseite mit der Darstellung des
f Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen,
Elektrowerkzeugs auf, und lassen Sie diese Seite aufgeklappt,
wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatz-
während Sie die Betriebsanleitung lesen.
werkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene
Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungs-
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
führenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter
Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Sägen und Trennen
Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
von Holzwerkstoffen, Kunststoff, Gips, Nichteisen-Metallen
f Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nur für Tro-
und Befestigungselementen (z.B. ungehärteten Nägeln,
ckenschliff. Das Eindringen von Wasser in ein Elektroge-
Klammern). Es ist ebenso geeignet zum Bearbeiten von wei-
rät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
chen Wandfliesen sowie zum trockenen Schleifen und Scha-
f Achtung Brandgefahr! Vermeiden Sie eine Überhitzung
ben kleiner Flächen. Es ist besonders zum randnahen und
des Schleifgutes und des Schleifers. Entleeren Sie vor
bündigen Arbeiten geeignet. Das Elektrowerkzeug darf aus-
Arbeitspausen stets den Staubbehälter. Schleifstaub im
schließlich mit Bosch-Zubehör betrieben werden.
Staubsack, Microfilter, Papiersack (oder im Filtersack bzw.
Filter des Staubsaugers) kann sich unter ungünstigen Bedin-
Abgebildete Komponenten
gungen, wie Funkenflug beim Schleifen von Metallen, selbst
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht
entzünden. Besondere Gefahr besteht, wenn der Schleif-
sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Gra-
staub mit Lack-, Polyurethanresten oder anderen chemi-
fikseite.
schen Stoffen vermischt ist und das Schleifgut nach langem
1 Ein-/Ausschalter
Arbeiten heiß ist.
2 Stellrad Schwingzahlvorwahl
f Halten Sie die Hände vom Sägebereich fern. Greifen
Sie nicht unter das Werkstück. Bei Kontakt mit dem
3 Lüftungsschlitze
Sägeblatt besteht Verletzungsgefahr.
4 Werkzeugaufnahme
f Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene
5 Handgriff (isolierte Grifffläche)
Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie die
6 Tauchsägeblatt*
örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit Elek-
7 Spannschraube mit Tellerfeder (GOP 250 CE)
troleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag führen.
8 Innensechskantschlüssel
Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion führen.
9 Adapter für Werkzeugaufnahme (GOP 250 CE)
Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbeschädi-
gung oder kann einen elektrischen Schlag verursachen.
10 Schleifplatte*
Bosch Power Tools 2 609 932 802 | (14.2.12)
OBJ_BUCH-1271-004.book Page 8 Tuesday, February 14, 2012 11:38 AM
8 | Deutsch
11 Schleifblatt*
16 Staubabsaugung*
12 SDS-Hebel für Werkzeugentriegelung (GOP 300 SCE)
17 Absaugschlauch*
13 Filzring der Staubabsaugung*
18 Absaugadapter*
14 Halteklammer der Staubabsaugung*
*Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum
15 Absaugstutzen*
Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in
unserem Zubehörprogramm.
Technische Daten
Multi-Cutter GOP 250 CE GOP 300 SCE
Sachnummer
3 601 B30 0.. 3 601 B30 5..
Schwingzahlvorwahl
z z
Nennaufnahmeleistung
W250300
Abgabeleistung
W150180
Leerlaufdrehzahl n
min
-1
0
8000–20000 8000–20000
Oszillationswinkel links/rechts
°1,41,4
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003
kg 1,5 1,6
Schutzklasse
/II /II
Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese
Angaben variieren.
Geräusch-/Vibrationsinformation
GOP 250 CE GOP 300 SCE
Messwerte für Geräusch ermittelt entsprechend EN 60745.
Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt
typischerweise
Schalldruckpegel
dB(A)
81
79
Schallleistungspegel
dB(A)
92
90
Unsicherheit K=
dB
3
3
Gehörschutz tragen!
Schwingungsgesamtwerte a
h
(Vektorsumme dreier Richtungen)
und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 60745:
Schleifen:
a
2
h
m/s
2
3
K
m/s
2
1,5
1,5
Sägen mit Tauchsägeblatt:
a
h
m/s
2
10
10
K
m/s
2
1,5
1,5
Sägen mit Segmentsägeblatt:
a
m/s
2
h
6,5
5
K
m/s
2
1,5
1,5
Schaben:
a
m/s
2
h
4,5
5
K
m/s
2
1,5
1,5
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel
Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Ar-
ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfah-
beitszeitraum deutlich erhöhen.
ren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektro-
Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung soll-
werkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich
ten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Ge-
auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelas-
rät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im
tung.
Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den ge-
Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die haupt-
samten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
sächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn aller-
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des
dings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit ab-
Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Bei-
weichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung
spiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen,
eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen.
Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe.
2 609 932 802 | (14.2.12) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1271-004.book Page 9 Tuesday, February 14, 2012 11:38 AM
Deutsch | 9
Konformitätserklärung
Einsatzwerkzeug Material
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter
Schaber, starr* Teppiche, Beläge
„Technische Daten“ beschriebene Produkt mit den folgenden
Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt:
EN 60745 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien
2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/42/EG.
Schaber,
Silikon und andere
Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei:
flexibel*
elastische Materia-
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
lien
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President
Engineering Director
Schleifplatte für
abhängig vom
Engineering
PT/ESI
Schleifblätter Se-
Schleifblatt
rie Delta 93 mm*
* Optionales Zubehör; das komplette Zubehör finden Sie im Bosch-
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Zubehörprogramm.
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 20.01.2012
Einsatzwerkzeug montieren/wechseln (GOP 250 CE)
Entnehmen Sie gegebenenfalls ein bereits montiertes Ein-
Montage
satzwerkzeug.
Werkzeugwechsel
Zum Entnehmen des Einsatzwerkzeugs lösen Sie mit dem In-
f Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den
nensechskantschlüssel 8 die Schraube 7 und nehmen das
Netzstecker aus der Steckdose.
Einsatzwerkzeug ab.
f Tragen Sie beim Werkzeugwechsel Schutzhandschuhe.
Setzen Sie das gewünschte Einsatzwerkzeug (z.B. Tauchsä-
Bei Berührung der Einsatzwerkzeuge besteht Verletzungs-
geblatt 6) so auf die Werkzeugaufnahme 4, dass die Kröpfung
gefahr.
nach unten zeigt (siehe Abbildung auf der Grafikseite, Be-
schriftung des Einsatzwerkzeugs von oben lesbar).
Einsatzwerkzeug auswählen
Drehen Sie das Einsatzwerkzeug in eine für die jeweilige Ar-
Einsatzwerkzeug Material
beit günstige Position, und lassen Sie es in den Nocken der
HCS-Holz-
Holzwerkstoffe,
Werkzeugaufnahme 4 einrasten. Dabei sind zwölf um 30°
Segment-
Kunststoff
versetzte Positionen möglich.
sägeblatt*
Für weitere Zwischenpositionen können Sie den Adapter 9
Bi-Metall-Seg-
Holzwerkstoffe,
(Zubehör) verwenden: Lassen Sie den Adapter mit der glat-
mentsägeblatt*
Kunststoff, Nicht-
ten Seite auf den Nocken der Werkzeugaufnahme 4 einrasten
eisen-Metalle
(siehe Abbildung auf der Grafikseite). Setzen Sie das Einsatz-
werkzeug in beliebiger Position auf den Adapter.
HCS-Tauchsäge-
Holzwerkstoffe,
blätter Holz*
Kunststoff, Gips und
Befestigen Sie das Einsatzwerkzeug mit der Schraube 7. Zie-
andere weiche Ma-
hen Sie die Schraube mit dem Innensechskantschlüssel 8 so
terialien
weit an, dass die Tellerfeder der Schraube glatt am Einsatz-
werkzeug anliegt.
Bi-Metall-Tauch-
Metall (z.B. unge-
sägeblätter
härtete Nägel,
f Prüfen Sie das Einsatzwerkzeug auf festen Sitz. Falsch
Metall*
Schrauben, kleinere
oder nicht sicher befestigte Einsatzwerkzeuge können sich
Profile), Nichteisen-
während des Betriebs lösen und Sie gefährden.
Metalle
Einsatzwerkzeug montieren/wechseln (GOP 300 SCE)
Bi-Metall-Tauch-
Holz, Metall, Nicht-
Entnehmen Sie gegebenenfalls ein bereits montiertes Ein-
sägeblatt Holz
eisen-Metalle
satzwerkzeug.
und Metall*
Öffnen Sie dazu den SDS-Hebel 12 bis zum Anschlag (nicht
HM-Riff-Seg-
Zementfugen, wei-
weiter) und nehmen Sie das Einsatzwerkzeug ab.
mentsägeblatt*
che Wandfliesen,
Setzen Sie das gewünschte Einsatzwerkzeug (z.B. Tauchsä-
glasfaserverstärkte
geblatt 6) so auf die Werkzeugaufnahme 4, dass die Kröpfung
Kunststoffe und an-
HM-Riff-
nach unten zeigt (siehe Abbildung auf der Grafikseite, Be-
dere abrasive Mate-
Deltaplatte*
schriftung des Einsatzwerkzeugs von oben lesbar).
rialien
Drehen Sie das Einsatzwerkzeug in eine für die jeweilige Ar-
beit günstige Position, und lassen Sie es in den Nocken der
Werkzeugaufnahme 4 einrasten. Dabei sind zwölf um 30°
* Optionales Zubehör; das komplette Zubehör finden Sie im Bosch-
versetzte Positionen möglich.
Zubehörprogramm.
Bosch Power Tools 2 609 932 802 | (14.2.12)
OBJ_BUCH-1271-004.book Page 10 Tuesday, February 14, 2012 11:38 AM
10 | Deutsch
Schließen Sie den SDS-Hebel 12, sodass er am Gehäuse des
Setzen Sie das Schleifblatt 11 an einer Seite der Schleifplatte
Elektrowerkzeugs anliegt.
10 bündig an, legen Sie das Schleifblatt anschließend auf die
f Prüfen Sie das Einsatzwerkzeug auf festen Sitz. Falsch
Schleifplatte auf und drücken Sie es gut fest.
oder nicht sicher befestigte Einsatzwerkzeuge können sich
Achten Sie zur Gewährleistung einer optimalen Staub-
während des Betriebs lösen und Sie gefährden.
absaugung darauf, dass die Ausstanzungen im Schleifblatt
Schleifblatt auf die Schleifplatte aufsetzen/wechseln
mit den Bohrungen an der Schleifplatte übereinstimmen.
Die Schleifplatte 10 ist mit einem Klettgewebe ausgestattet,
Zum Abnehmen des Schleifblattes 11 fassen Sie es an einer
damit Sie Schleifblätter mit Kletthaftung schnell und einfach
Spitze und ziehen Sie es von der Schleifplatte 10 ab.
befestigen können.
Sie können alle Schleifblätter, Polier- und Reinigungsvliese der
Klopfen Sie das Klettgewebe der Schleifplatte 10 vor dem
Serie Delta 93 mm des Bosch-Zubehörprogramms benutzen.
Aufsetzen des Schleifblattes 11 aus, um eine optimale Haf-
Schleifzubehöre wie Vlies/Polierfilz werden in gleicher Weise
tung zu ermöglichen.
auf der Schleifplatte befestigt.
Wahl des Schleifblattes
Entsprechend dem zu bearbeitenden Material und dem gewünschten Abtrag der Oberfläche sind unterschiedliche Schleifblätter
verfügbar:
Schleifblatt Material Anwendung Körnung
– Sämtliche Holzwerkstoffe
Zum Vorschleifen, z.B. von rauen, ungehobelten Balken
grob 40
(z.B. Hartholz, Weich-
und Brettern
60
holz, Spanplatten,
Zum Planschleifen und zum Ebnen kleinerer Unebenheiten
mittel 80
Bauplatten)
100
– Metallwerkstoffe
120
Zum Fertig- und Feinschleifen von Holz
fein 180
240
320
400
–Farbe
Zum Abschleifen von Farbe
grob 40
–Lack
60
– Füller
Zum Schleifen von Vorstreichfarbe (z.B. Entfernen von
mittel 80
–Spachtel
Pinselstrichen, Farbtropfen und Laufnasen)
100
120
Zum Endschliff von Grundierungen vor der Lackierung
fein 180
240
320
400
Staub-/Späneabsaugung
Staubabsaugung anschließen (siehe Bild A)
f Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen
Schließen Sie zum Schleifen immer eine Staubabsaugung an.
Holzarten, Mineralien und Metall können gesundheitsschäd-
Nehmen Sie für die Montage der Staubabsaugung 16 (Zube-
lich sein. Berühren oder Einatmen der Stäube können allergi-
hör) das Einsatzwerkzeug ab.
sche Reaktionen und/oder Atemwegserkrankungen des Be-
Setzen Sie gegebenenfalls die Teile der Staubabsaugung 16
nutzers oder in der Nähe befindlicher Personen hervorrufen.
wie im Bild gezeigt zusammen. Setzen Sie die montierte
Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten als
Staubabsaugung an der Werkzeugaufnahme 4 auf das Elek-
krebserzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatzstof-
trowerkzeug. Drehen Sie die Staubabsaugung so, dass die
fen zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel). As-
Nocken der Staubabsaugung in den entsprechenden Ausspa-
besthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet
rungen am Gehäuse einrasten. Befestigen Sie die Staubab-
werden.
saugung wie im Bild gezeigt mit der Halteklammer 14 am Elek-
– Benutzen Sie möglichst eine für das Material geeignete
trowerkzeug.
Staubabsaugung.
Achten Sie darauf, dass der Filzring 13 unbeschädigt ist und
– Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes.
dicht an der Schleifplatte 10 anliegt. Wechseln Sie einen be-
– Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filter-
schädigten Filzring sofort aus.
klasse P2 zu tragen.
Stecken Sie einen Absaugschlauch 17 (Zubehör) je nach Aus-
Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu
führung entweder direkt auf den Absaugstutzen 15 oder
bearbeitenden Materialien.
schneiden Sie Ihr altes Schlauchendstück ab, schrauben den
f Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz.
Absaugadapter 18 (Zubehör) auf das Schlauchende und ste-
Stäube können sich leicht entzünden.
2 609 932 802 | (14.2.12) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1271-004.book Page 11 Tuesday, February 14, 2012 11:38 AM
Deutsch | 11
cken ihn dann direkt auf den Absaugstutzen 15. Verbinden
Sägen
Sie den Absaugschlauch 17 mit einem Staubsauger (Zube-
f Verwenden Sie nur unbeschädigte, einwandfreie Säge-
hör). Eine Übersicht zum Anschluss an verschiedene Staub-
blätter. Verbogene oder unscharfe Sägeblätter können
sauger finden Sie am Ende dieser Anleitung.
brechen, den Schnitt negativ beeinflussen oder einen
Der Staubsauger muss für den zu bearbeitenden Werkstoff
Rückschlag verursachen.
geeignet sein.
f Beachten Sie beim Sägen von Leichtbaustoffen die
Verwenden Sie beim Absaugen von besonders gesundheits-
gesetzlichen Bestimmungen und Empfehlungen der
gefährdenden, krebserzeugenden oder trockenen Stäuben
Materialhersteller.
einen Spezialsauger.
f Es dürfen nur weiche Werkstoffe wie Holz, Gipskarton
o.Ä. im Tauchsägeverfahren bearbeitet werden!
Betrieb
Prüfen Sie vor dem Sägen mit HCS-Sägeblättern in Holz,
f Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der
Spanplatten, Baustoffen etc. diese auf Fremdkörper wie
Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typen-
Nägel, Schrauben o.Ä. Entfernen Sie die Fremdkörper gege-
schild des Elektrowerkzeuges übereinstimmen. Mit
benenfalls oder verwenden Sie Bi-Metall-Sägeblätter.
230 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge können
Trennen
auch an 220 V betrieben werden.
Hinweis: Beachten Sie beim Trennen von Wandfliesen, dass
die Einsatzwerkzeuge bei längerem Gebrauch einem hohen
Inbetriebnahme
Verschleiß unterliegen.
Ein-/Ausschalten
Schleifen
Zum Einschalten des Elektrowerkzeugs schieben Sie den Ein-/
Ausschalter 1 nach vorn, sodass am Schalter „I“ erscheint.
Die Abtragsleistung und das Schliffbild werden im Wesentli-
chen durch die Wahl des Schleifblattes, die vorgewählte
Zum Ausschalten des Elektrowerkzeugs schieben Sie den
Schwingzahlstufe und den Anpressdruck bestimmt.
Ein-/Ausschalter 1 nach hinten, sodass am Schalter „0“ er-
scheint.
Nur einwandfreie Schleifblätter bringen gute Schleifleistung
und schonen das Elektrowerkzeug.
Wenn Sie das Elektrowerkzeug nicht benutzen, schalten Sie
es aus, um Energie zu sparen.
Achten Sie auf gleichmäßigen Anpressdruck, um die Lebens-
dauer der Schleifblätter zu erhöhen.
Schwingzahl vorwählen
Eine übermäßige Erhöhung des Anpressdruckes führt nicht zu
Mit dem Stellrad Schwingzahlvorwahl 2 können Sie die benö-
einer höheren Schleifleistung, sondern zu stärkerem Ver-
tigte Schwingzahl auch während des Betriebes vorwählen.
schleiß des Elektrowerkzeuges und des Schleifblattes.
Die erforderliche Schwingzahl ist vom Werkstoff und den Ar-
Zum punktgenauen Schleifen von Ecken, Kanten und schwer
beitsbedingungen abhängig und kann durch praktischen Ver-
zugänglichen Bereichen können Sie auch allein mit der Spitze
such ermittelt werden.
oder einer Kante der Schleifplatte arbeiten.
Arbeitshinweise
Beim punktuellen Schleifen kann sich das Schleifblatt stark
f Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den
erwärmen. Reduzieren Sie die Schwingzahl und lassen Sie
Netzstecker aus der Steckdose.
das Schleifblatt regelmäßig abkühlen.
f Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand ge-
Benutzen Sie ein Schleifblatt, mit dem Metall bearbeitet wurde,
kommen ist, bevor Sie es ablegen.
nicht mehr für andere Materialien.
Hinweis: Halten Sie die Lüftungsschlitze 3 des Elektrowerk-
Verwenden Sie nur original Bosch-Schleifzubehör.
zeugs beim Arbeiten nicht zu, da sonst die Lebensdauer des
Schließen Sie zum Schleifen immer eine Staubabsaugung an.
Elektrowerkzeugs verringert wird.
Schaben
Arbeitsprinzip
Wählen Sie beim Schaben eine hohe Schwingzahlstufe.
Durch den oszillierenden Antrieb schwingt das Einsatzwerk-
Arbeiten Sie auf weichem Untergrund (z.B. Holz) in flachem
zeug bis zu 20000 mal pro Minute um 2,8° hin und her. Das
Winkel und mit geringem Anpressdruck. Der Spachtel kann
ermöglicht präzises Arbeiten auf engstem Raum.
sonst in den Untergrund schneiden.
Arbeiten Sie mit geringem und gleichmäßi-
gem Anpressdruck, sonst verschlechtert
Wartung und Service
sich die Arbeitsleistung und das Einsatz-
werkzeug kann blockieren.
Wartung und Reinigung
f Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den
Bewegen Sie während des Arbeitens das
Netzstecker aus der Steckdose.
Elektrowerkzeug hin und her, damit das
f Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungsschlitze
Einsatzwerkzeug sich nicht zu stark er-
sauber, um gut und sicher zu arbeiten.
wärmt und nicht blockiert.
Reinigen Sie Riff-Einsatzwerkzeuge (Zubehör) regelmäßig mit
einer Drahtbürste.
Bosch Power Tools 2 609 932 802 | (14.2.12)