Bosch KGP36361: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Холодильник

Характеристики, спецификации

Тип:
холодильник с морозильником
Расположение:
отдельностоящий
Количество компрессоров:
2
Цвет:
серебристый металлик
Размеры (ШxВxГ):
600x1860x650 мм
Общий объем:
311 л
Объем холодильной камеры:
227 л
Объем морозильной камеры:
84 л
Разморозка:
автоматическая
Минимальная температура:
-18 °C (***)
Управление:
цифровой дисплей, электронное
Освещение в холодильной камере:
есть
Расположение морозильной камеры:
снизу
Перевешиваемые двери:
есть
Холодильная камера:
лоток для яиц, полка для бутылок, полки на дверце, полки с крышкой на дверце, ящик для фруктов и овощей x 1
Материал изготовления полок:
ударопрочное стекло
Морозильная камера:
лоток для льда, ящик x 3
Регулируемые ножки:
есть
Класс электропотребления:
A+
Годовой расход энергии:
285 кВтч
Антибактериальное покрытие:
есть
Сигнал о повышении температуры:
звуковой
Сигнал об открытой двери:
звуковой
Максимальный уровень шума:
40 дБ
Мощность заморозки:
14 кг/сут
Автономное сохранение холода:
27 ч

Инструкция к Холодильнику Bosch KGP36361

SV Bruksanvisning

NO Bruksanvisning

FI Käyttöohje

DA Betjeningsvejledning

PL Instrukcja obs³ugi

RO Instrucþii de serviciu

HU Használati útmutató

RU

Èícòpóêöèÿ ïo ïpèìeíeíèþ

Internet: http://www.bosch-hausgeraete.de

BOSCH

Bosch Info-Team: De Tel. 01 80/05 30 40 50 (EUR 0,12/Min. DTAG)

s

u

p

e

r

a

la

rm

18

ºC

u

p

e

r

08

ºCs

su

e

p

r

Portada Bosch 132928.qxd 08/11/05 17:59 Page 1

SV

Bruksanvisning

PL

SPIS

TREŒCI

Eliminering och isärplockning av använda apparater 3

Usuwanie i rozbiórka aparatów u¿ywanych. 55

Säkerhetsråd och varningar av generell karaktär 3-4

Zasady bezpieczeñstwa i normy ogólne 55-56

Zapoznanie siê z aparatem 57

Lära känna enheten 4-5

Panel kontrolny 57-59

Kontrollpanel 5-7

Pod³¹czenie aparatu /W³¹czenie /Wybór temperatury 60-61

Ikoppling av apparaten / Igångsättning /Justering av temperatur 7-9

Od³¹czenie i zatrzymanie pracy urz¹dzenia 61

Apparatens urkoppling och stopp 9

Wyposa¿enie lodówki 61

Kylens utrustning 9

Zamra¿anie i przechowywanie ¿ywnoœci mro¿onej 62-63

Frysa och konservera djupfrysta matvaror 10-11

Odszranianie (rozmra¿anie) i czyszczenie aparatu 63-64

Avfrosta (tina) och rengöra enheten 11-12

Rady praktyczne dotycz¹ce zaoszczêdzenia energii elektrycznej 64

Praktiska råd för att spara el-energi 13

Uwagi dotycz¹ce ha³asów zwi¹zanych z funkcjonowaniem aparatu 64

Varningar om ljud som kommer från apparatens funktion 13

Problemy techniczne ³atwe dorozwi¹zania: 65

Små fel med lätt lösning 14-15

Serwis Obs³ugi Technicznej 66

Teknisk Assistans Service 15

RO

INDEX

Demontarea si debarasarea aparateloror uzate 67

NO

Bruksanvisning

Informaþii privind siguranþa ºi alte reglementãri 67-68

Fjerning og opphugging av gamle skap 16

Informaþii privind aparatul dumneavoastrã 68

Forholdsregler om sikkerhet og informasjon av generell karakter 16-17

Panoul de comandã 69-71

Bli fortrolig med skapet 17-18

Conectarea aparatului/Punerea in funcþiune/Reglaj de temperaturã 71-72

Betjeningspanel 18-20

Avertismente privitor la funcþiunea aparatului 72

Tilkobling av skapet/ Start/Justering av temperaturen/ 20-22

Deconectarea ºi oprirea aparatului 73

Utkobling og stans av skapet 22

Congelarea ºi conservarea alimentelor congelate 73-74

Utstyr i kjøledelen 22

Decongelarea ºi curãþarea aparatului 74-75

Nedfrysing og oppbevaring av frossenvarer 23-24

Sfaturi practice pentru economisirea energiei eletrice 76

Avertismente privitoare la zgomotele de funcþionare a aparatului 76

Avriming (avising) og rengjøring av enheten 24-25

Mici avarii de uºor de soluþionat 77-78

Praktiske råd om energisparing 26

Serviciul de Asistenþã Tehnicã 78

Informasjon om driftsstøy i skapet 26

Små feil med enkel løsning 27-28

Teknisk service 28

HU

TARTALOMJEGYZÉK

A HASZNÁLT KÉSZÜLÉK ELTÁVOLÍTÁSA ÉS SZÉTSZERELÉSE

79

BIZTONSÁGI ELÕÍRÁSOK ÉS

FI

Käyttöohje

ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK.

80

ISMERKEDÉS A KÉSZÜLÉKKEL

81

Käytettyjen laitteiden eliminointi ja hävittäminen 29

KEZELÕ GOMBOK

81-83

Turvallisuus ohjeita ja yleisluontoisia varoituksia 29-30

HÕMÉRSÉKLET VISZONYOK -A MEGENGEDETT

Laitteeseen tutustuminen 30-31

LEGMAGASABB HÕMÉRSÉKLET

83

Ohjauslaatikko 31-33

A HÁLÓZATRA CSATALAKOZÁS/ A HÛTÕGÉP

Laitteen kytkentä/ Käynnistys /Lämpötilan säätö 33-35

ÜZEMBEHELYEZÉSE/A HÕMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSA

84-85

Laitteen irti kytkentä ja pysäytys 35

A HÛTÕGÉP KIKAPCSOLÁSA ÉS ÜZEMEN KÍVÜL HELYEZÉSE

86

Jääkaapin eri osat 35

A HÛTÕGÉP TARTOZÉKAI

86-88

Pakastettujen elintarvikkeiden säilytys ja pakastus 36-37

A HÛTÕGÉP LEOLVASZTÁSA ÉS TISZTÍTÁSA

88-89

Huurteen poistaminen (sulatus) ja yksikön puhdistus 37-38

TAKARÉKOSSÁGI TANÁCSOK AZ

Käytännön neuvoja sähkö energian säästämiseksi 39

ÁRAMFOGYASZTÁS MÉRSÉKLÉSE ÉRDEKÉBEN

89

Varoituksia laitteen toiminnasta syntyvien äänien suhteen 39

A HÛTÕGÉP ZÖREJEIVEL KAPCSOLATOS MEGJEGYZÉSEK

89

Helposti korjattavissa olevat viat 40-41

A KÖNNYEN KIJAVÍTHATÓ KISEBB

MÛKÖDÉSI RENDELLENESSÉGEK

90-91

Teknillinen Huoltopalvelu 41

SZERVÍZ SZOLGÁLAT

91

DA

Betjeningsvejledning

RU

ÑÎÄEPÆÀÍÈÅ

Bortskaffelse og ophugning af brugte apparater 42

Óäàëåíèå è ðàçáîðêà èñïîëüçîâàííûõ àïïàðàòîâ 92

Råd vedrørende sikkerhed og bemærkninger i al almindelighed 42-43

Ñîâåòû ïî ìåðàì áåçîïàñíîñòè è

ïðåäóïðåæäåíèÿ îáùåãî õàðàêòåðà 92-93

Bliv dus med enheden 43-44

Ïîçíàêîìüòåñü ñ àïïàðàòîì 93-94

Styrepanel 44-46

Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ 94-96

Apparatets tilslutning/ Igangsættelse /Indstilling af temperatur 46-48

Ïîäêëþ÷åíèå àïïàðàòà/Çàïóñê â õîä /

Afbrydelse for og standsning af apparatet 48

Ðåãóëèðîâàíèå òåìïåðàòóðû 96-98

Køleskabets udstyr 48

Îòêëþ÷åíèå è îñòàíîâêà àïïàðàòà 98

Dybfrysning og opbevaring af dybfrosne fødevarer 49-50

Îáîðóäîâàíèå õîëîäèëüíèêà 98

Fjernelse af islag (optøning) og rengøring af enheden 50-51

Çàìîðàæèâàíèå è õðàíåíèå ìîðîæåíûõ ïðîäóêòîâ 98-100

Praktiske råd til besparelse af elektrisk energi 52

Óáèðàòü èíåé (ðàçìîðàæèâàòü) è ÷èñòèòü àïïàðàò. 100

Bemærkninger vedrørende driftsstøjen fra apparatet 52

Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû ïî ýêîíîìèè ýëåêòðè÷åñêîé ýíåðãèè.

101

Mindre skader med nem løsning 53-54

Ïðåäóïðåæäåíèÿ ïî ïîâîäó

Teknisk Kundeservice 54

øóìîâ ïðè ôóíêöèîíèðîâàíèè àïïàðàòà

101

Ìàëåíüêèå, ëåãêî óñòðàíèìûå ïîëîìêè.

102

Òåõíè÷åñêàÿ ñëóæáà

103

Ãàðàíòèÿ èçãîòîâèòåëÿ

104

Indice.qxd 09/11/05 7:39 Page 1

sv

Din nya apparat skyddas under

Eliminering och

transporten till Ditt hem av en

förpackning. Alla materialen som används

isärplockning av

i förpackningen respekterar miljön och

kan återvinnas eller återanvändas.

använda apparater

Delta aktivt i att skydda miljön genom att

använda metoder för eliminering och

Isärplockning av den

återvinning av förpackningens material

använda apparaten

som respekterar miljön.

De använda apparaten har material som

Din distributör eller lokala administration

kan återanvändas, för detta ändamål bör

informerar gärna om de mest effektiva

apparaten lämnas in till ett officiellt

och aktuella sätten och möjligheterna att

center för insamling eller återvinning av

eliminera dessa material och samtidigt

återanvändbara material.

respektera miljön.

Innan man gör sig av med sin

Denna enhet är märkt i enlighet

använda apparat och byter ut den mot

med der europeiska direktivet

en ny, bör man göra den obrukbar:

2002/96/EG om avfall som utgörs av

Dra ut apparatens kontakt ur

eller innehåller elektroniska produkter

strömuttaget.

(waste electrical and electronic

Klipp av apparatens kopplings-kabel

equipment - WEEE).

och ta bort den tillsammans med

Direktivet anger ramarna för inom EU

kontakten.

giltigt återtagande och korrekt

Demontera dörrens lås och spärrar

återvinning av uttjänta enheter.

och gör dem obrukbara så att barn

som leker med enheten inte kan låsa

in sig i den och så riskera att dö (av

kvävning).

Säkerhetsråd och

Alla kyl- och frysapparater har gaser för

varningar av generell

isolering och kylning som kräver speciell

behandling och eliminering. Observera

karaktär

att kylkretsens ledningar i apparaten inte

har blivit skadade eller förstörda innan

Läs och observera noggrannt dessa

Du lämnar in den till det motsvarande

användnings-instruktioner, likväl som all

officiella centret för Insamling.

extra information som bifogas med

apparaten. Spara användnings-

Råd för eliminering av

instruktionerna för rådfrågning eller för

en möjlig senare ägare.

förpackningen

Apparaten har designats för:

Tillåt inte att barn leker med

användning enbart i hemmiljö,

förpacknings-materialet eller delar av

dess element. Apparaten är inte någon

kylning och frysning av matvaror.

leksak! Det finns fara för kvävning på

I fall av användning med industriella

grund av kartongerna och plastplattorna!

syften, bör man beakta de motsvarande

normerna och föreskrifterna.

3

9000123988-132924.qxd 08/11/05 18:06 Page 3

sv

Observera!

Fara för explosion

Utför installeringen och kopplingen av

Bevara drycker med hög grad av alkohol

apparaten till el-nätet i

i behållare som tillsluts hermetiskt;

överensstämmelse med monterings-

dessutom bör de alltid placeras i vertikal

instruktionerna som bifogas.

position.

Om apparaten har skador eller är

OBS!

förstörd, bör den inte sättas igång. I

tvivelaktiga fall bör Du rådfråga

Se till att ventilationsgallren på

distributören där Du köpte apparaten.

kylskåpets stomme inte täpps till.

Använd aldrig skarpa verktyg eller

Observera!

andra metoder, som inte

Täpp inte för apparatens öppningar för

rekommenderats av tillverkaren, för att

ventilation och luftning.

påskynda avfrostningen.

Se till att kylslingorna inte skadas.

Observera!

Använd enbart av tillverkaren

Använd endast de medel som

rekommenderade interna elektriska

fabrikanten råder att påskynda

komponenter för kyl/frysskåpet.

upptiningsprocessen

Observera!

Använd inte elektriska apparater som

Lära känna enheten

inte är auktoriserade av fabrikanten i

facken som är till för bevaring och

infrysning av matvaror.

Observera!

Skada inte delarna och elementen som

utgör kylkretsen, till exempel genom att

perforera ledningarna med kylagenten

med spetsiga föremål, genom att böja

ledningarna eller skrapa på

Dessa service-instruktioner gäller för

ytbeläggningarna, etc. Om kylagenten

olika modeller av apparater; därför kan

kommer ut i en stråle kan den skada

det hända att detaljer och karakterisktika

ögonen eller börja att brinna.

av utrustning som beskrivs inte stämmer

I nödfall

överens med Din konkreta apparat.

Skölj ögonen med mycket vatten och

kalla på läkare.

Bild

Q

Håll apparaten borta från gnistor eller

A Kylutrymme

källor med eld.

B Frysutrymme

Dra ut kopplingskabeln ur

strömuttaget. Ventilera området

1-9 Kontrollpanel

ordentligt under några minuter.

10 lnre belysning

4

9000123988-132924.qxd 08/11/05 18:06 Page 4

Аннотация для Холодильника Bosch KGP36361 в формате PDF