Bosch GWS 780 C Professional: инструкция

Раздел: Электроинструменты

Тип: Машина углошлифовальная (УШМ)

Характеристики, спецификации

Мощность:
780 Вт
Обороты (об/мин):
11000
Мин. обороты:
11000 об/мин
Макс. обороты:
11000 об/мин
Диаметр круга:
125 мм
Резьба шпинделя:
М14
Плавный запуск:
+
Профессиональный:
+
Вес брутто:
2.5 кг
Вес нетто:
1.7 кг
Страна происхождения:
Германия
Поставляется в:
коробке
Код производителя:
0601377790

Инструкция к Машиной углошлифовальной (УШМ) Bosch GWS 780 C Professional

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division

70745 Leinfelden-Echterdingen

Germany

GWS Professional

www.bosch-pt.com

660 | 6-100 | 6-100 E | 6-115 | 6-115 E | 6-125 | 6-125 E | 780 C | 850 C | 850 CE

1 609 92A 0EK (2013.08) PS / 262 EURO

de Originalbetriebsanleitung

tr Orijinal işletme talimatı

mk Оригинално упатство за работа

en Original instructions

pl Instrukcja oryginalna

sr Originalno uputstvo za rad

fr Notice originale

cs Původní návod k používání

sl Izvirna navodila

es Manual original

sk Pôvodný návod na použitie

hr Originalne upute za rad

pt Manual original

hu Eredeti használati utasítás

et Algupärane kasutusjuhend

it Istruzioni originali

ru Оригинальное руководство по

lv Instrukcijas oriģinālvalodā

nl Oorspronkelijke

эксплуатации

lt Originali instrukcija

gebruiksaanwijzing

uk Оригінальна інструкція з

ar

da Original brugsanvisning

експлуатації

fa

sv Bruksanvisning i original

kk Пайдалану нұсқаулығының

no Original driftsinstruks

түпнұсқасы

fi Alkuperäiset ohjeet

ro Instrucţiuni originale

el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

bg Оригинална инструкция

ςТЎϩХʉ ЌТϾϦφЍʉ ʌμВТЎϺυ

ΖЎϩʉ ˒μВЖЙʉʓ ИͳϞφЁʑ

OBJ_DOKU-2457-007.fm Page 1 Thursday, August 22, 2013 4:08 PM

OBJ_BUCH-161-007.book Page 2 Thursday, August 22, 2013 3:50 PM

2 |

Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 11

Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 18

Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 26

Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 34

Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 42

Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 50

Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 58

Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 65

Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 72

Suomi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 79

Ελληνικά. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 86

Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 94

Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 102

Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 110

Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 117

Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 125

Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 133

Українська. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 141

Қазақша. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Бет 150

Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 158

Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 165

Македонски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страна 174

Srpski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 182

Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 189

Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 196

Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 203

Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 211

Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 219

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XXX

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XXX

1 609 92A 0EK | (22.8.13) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-161-007.book Page 3 Thursday, August 22, 2013 3:50 PM

Deutsch | 3

Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter

Deutsch

Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen

Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehler-

stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri-

Allgemeine Sicherheitshinweise für

schen Schlages.

Elektrowerkzeuge

Sicherheit von Personen

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und

WARNUNG

Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun,

Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein-

und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem

haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können

Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug,

elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen

wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Dro-

verursachen.

gen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen

der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges

für die Zukunft auf.

kann zu ernsthaften Verletzungen führen.

Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektro-

Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer

werkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge

eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüs-

(mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge

tung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe,

(ohne Netzkabel).

Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des

Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzun-

Arbeitsplatzsicherheit

gen.

Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut be-

Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme.

leuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche

Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug aus-

können zu Unfällen führen.

geschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung

Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosi-

und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder

onsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüs-

tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den

sigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeu-

Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an

ge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe

die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen

entzünden können.

führen.

Halten Sie Kinder und andere Personen während der

Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrauben-

Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung

schlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten.

können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.

Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden

Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.

Elektrische Sicherheit

Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen

Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in

Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit

die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise

das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerk-

verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterste-

zeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.

cker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeu-

Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite

gen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen ver-

Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung

ringern das Risiko eines elektrischen Schlages.

und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lo-

Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflä-

ckere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von

chen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühl-

sich bewegenden Teilen erfasst werden.

schränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektri-

Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen mon-

schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.

tiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese

Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe

angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Ver-

fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug

wendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen

erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.

durch Staub verringern.

Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektro-

werkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker

Verwendung und Behandlung des Elektrowerk-

aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern

zeuges

von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden

Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre

Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhö-

Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem

hen das Risiko eines elektrischen Schlages.

passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und si-

cherer im angegebenen Leistungsbereich.

Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei-

ten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch

Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter

für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei-

defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein-

nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska-

oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert

bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.

werden.

Bosch Power Tools 1 609 92A 0EK | (22.8.13)

OBJ_BUCH-161-007.book Page 4 Thursday, August 22, 2013 3:50 PM

4 | Deutsch

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder

Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs muss

entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen

mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerk-

vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät

zeug angegebene Höchstdrehzahl. Zubehör, das sich

weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un-

schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und umher-

beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.

fliegen.

Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer-

Außendurchmesser und Dicke des Einsatzwerkzeugs

halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Perso-

müssen den Maßangaben Ihres Elektrowerkzeugs ent-

nen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht ver-

sprechen. Falsch bemessene Einsatzwerkzeuge können

traut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen

nicht ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert werden.

haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von

Einsatzwerkzeuge mit Gewindeeinsatz müssen genau

unerfahrenen Personen benutzt werden.

auf das Gewinde der Schleifspindel passen. Bei Ein-

Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollie-

satzwerkzeugen, die mittels Flansch montiert werden,

ren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren

muss der Lochdurchmesser des Einsatzwerkzeuges

und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so be-

zum Aufnahmedurchmesser des Flansches passen. Ein-

schädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeu-

satzwerkzeuge, die nicht genau am Elektrowerkzeug be-

ges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor

festigt werden, drehen sich ungleichmäßig, vibrieren sehr

dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben

stark und können zum Verlust der Kontrolle führen.

ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.

Verwenden Sie keine beschädigten Einsatzwerkzeuge.

Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.

Sorgfäl-

Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung Einsatzwerk-

tig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten

verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.

zeuge wie Schleifscheiben auf Absplitterungen und

Risse, Schleifteller auf Risse, Verschleiß oder starke

Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatz-

Abnutzung, Drahtbürsten auf lose oder gebrochene

werkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen.

Drähte. Wenn das Elektrowerkzeug oder das Einsatz-

Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und

werkzeug herunterfällt, überprüfen Sie, ob es beschä-

die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektro-

digt ist, oder verwenden Sie ein unbeschädigtes Ein-

werkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendun-

satzwerkzeug. Wenn Sie das Einsatzwerkzeug

gen kann zu gefährlichen Situationen führen.

kontrolliert und eingesetzt haben, halten Sie und in der

Um Energie zu sparen, schalten Sie das Elektrowerkzeug

Nähe befindliche Personen sich außerhalb der Ebene

nur ein, wenn Sie es benutzen.

des rotierenden Einsatzwerkzeugs auf und lassen Sie

Service

das Elektrowerkzeug eine Minute lang mit Höchstdreh-

zahl laufen. Beschädigte Einsatzwerkzeuge brechen

Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem

meist in dieser Testzeit.

Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa-

rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des

Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Verwenden

Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.

Sie je nach Anwendung Vollgesichtsschutz, Augen-

schutz oder Schutzbrille. Soweit angemessen, tragen

Sie Staubmaske, Gehörschutz, Schutzhandschuhe

Sicherheitshinweise für

oder Spezialschürze, die kleine Schleif- und Material-

Winkelschleifer

partikel von Ihnen fernhält. Die Augen sollen vor herum-

fliegenden Fremdkörpern geschützt werden, die bei ver-

Gemeinsame Sicherheitshinweise zum Schleifen,

schiedenen Anwendungen entstehen. Staub- oder

Atemschutzmaske müssen den bei der Anwendung entste-

Sandpapierschleifen, Arbeiten mit Drahtbürsten

henden Staub filtern. Wenn Sie lange lautem Lärm ausge-

und Trennschleifen

setzt sind, können Sie einen Hörverlust erleiden.

Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden als Schlei-

Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand

fer, Sandpapierschleifer, Drahtbürste und Trenn-

zu Ihrem Arbeitsbereich. Jeder, der den Arbeitsbe-

schleifmaschine. Beachten Sie alle Sicherheitshinwei-

reich betritt, muss persönliche Schutzausrüstung tra-

se, Anweisungen, Darstellungen und Daten, die Sie mit

gen. Bruchstücke des Werkstücks oder gebrochener Ein-

dem Gerät erhalten. Wenn Sie die folgenden Anweisun-

satzwerkzeuge können wegfliegen und Verletzungen auch

gen nicht beachten, kann es zu elektrischem Schlag, Feuer

außerhalb des direkten Arbeitsbereichs verursachen.

und/oder schweren Verletzungen kommen.

Halten Sie das Gerät nur an den isolierten Griffflächen,

Dieses Elektrowerkzeug ist nicht geeignet zum Polie-

wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatz-

ren. Verwendungen, für die das Elektrowerkzeug nicht

werkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene

vorgesehen ist, können Gefährdungen und Verletzungen

Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer span-

verursachen.

nungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile

Verwenden Sie kein Zubehör, das vom Hersteller nicht

unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag

speziell für dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und

führen.

empfohlen wurde. Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem

Halten Sie das Netzkabel von sich drehenden Einsatz-

Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine

werkzeugen fern. Wenn Sie die Kontrolle über das Gerät

sichere Verwendung.

1 609 92A 0EK | (22.8.13) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-161-007.book Page 5 Thursday, August 22, 2013 3:50 PM

Deutsch | 5

verlieren, kann das Netzkabel durchtrennt oder erfasst

Der Rückschlag treibt das Elektrowerkzeug in die Richtung

werden und Ihre Hand oder Ihr Arm in das sich drehende

entgegengesetzt zur Bewegung der Schleifscheibe an der

Einsatzwerkzeug geraten.

Blockierstelle.

Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab, bevor das

Arbeiten Sie besonders vorsichtig im Bereich von

Einsatzwerkzeug völlig zum Stillstand gekommen ist.

Ecken, scharfen Kanten usw. Verhindern Sie, dass Ein-

Das sich drehende Einsatzwerkzeug kann in Kontakt mit

satzwerkzeuge vom Werkstück zurückprallen und ver-

der Ablagefläche geraten, wodurch Sie die Kontrolle über

klemmen. Das rotierende Einsatzwerkzeug neigt bei

das Elektrowerkzeug verlieren können.

Ecken, scharfen Kanten oder wenn es abprallt, dazu, sich

Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen, während

zu verklemmen. Dies verursacht einen Kontrollverlust oder

Sie es tragen. Ihre Kleidung kann durch zufälligen Kontakt

Rückschlag.

mit dem sich drehenden Einsatzwerkzeug erfasst werden,

Verwenden Sie kein Ketten- oder gezähntes Sägeblatt.

und das Einsatzwerkzeug sich in Ihren Körper bohren.

Solche Einsatzwerkzeuge verursachen häufig einen Rück-

Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze Ihres

schlag oder den Verlust der Kontrolle über das Elektro-

Elektrowerkzeugs. Das Motorgebläse zieht Staub in das

werkzeug.

Gehäuse, und eine starke Ansammlung von Metallstaub

Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen

kann elektrische Gefahren verursachen.

und Trennschleifen

Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Nähe

brennbarer Materialien. Funken können diese Materiali-

Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Elektrowerk-

en entzünden.

zeug zugelassenen Schleifkörper und die für diese

Schleifkörper vorgesehene Schutzhaube. Schleifkör-

Verwenden Sie keine Einsatzwerkzeuge, die flüssige

per, die nicht für das Elektrowerkzeug vorgesehen sind,

Kühlmittel erfordern. Die Verwendung von Wasser oder

können nicht ausreichend abgeschirmt werden und sind

anderen flüssigen Kühlmitteln kann zu einem elektrischen

unsicher.

Schlag führen.

Gekröpfte Schleifscheiben müssen so montiert wer-

Rückschlag und entsprechende Sicherheits-

den, dass ihre Schleiffläche nicht über der Ebene des

hinweise

Schutzhaubenrandes hervorsteht. Eine unsachgemäß

montierte Schleifscheibe, die über die Ebene des Schutz-

Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines haken-

haubenrandes hinausragt, kann nicht ausreichend abge-

den oder blockierten drehenden Einsatzwerkzeugs, wie

schirmt werden.

Schleifscheibe, Schleifteller, Drahtbürste usw. Verhaken

oder Blockieren führt zu einem abrupten Stopp des rotie-

Die Schutzhaube muss sicher am Elektrowerkzeug an-

renden Einsatzwerkzeugs. Dadurch wird ein unkontrollier-

gebracht und für ein Höchstmaß an Sicherheit so ein-

tes Elektrowerkzeug gegen die Drehrichtung des Einsatz-

gestellt sein, dass der kleinstmögliche Teil des Schleif-

werkzeugs an der Blockierstelle beschleunigt.

körpers offen zur Bedienperson zeigt. Die Schutzhaube

Wenn z. B. eine Schleifscheibe im Werkstück hakt oder

hilft, die Bedienperson vor Bruchstücken, zufälligem Kon-

blockiert, kann sich die Kante der Schleifscheibe, die in

takt mit dem Schleifkörper sowie Funken, die Kleidung

das Werkstück eintaucht, verfangen und dadurch die

entzünden können, zu schützen.

Schleifscheibe ausbrechen oder einen Rückschlag verur-

Schleifkörper dürfen nur für die empfohlenen Einsatz-

sachen. Die Schleifscheibe bewegt sich dann auf die Bedi-

möglichkeiten verwendet werden. Z. B.: Schleifen Sie

enperson zu oder von ihr weg, je nach Drehrichtung der

nie mit der Seitenfläche einer Trennscheibe. Trenn-

Scheibe an der Blockierstelle. Hierbei können Schleif-

scheiben sind zum Materialabtrag mit der Kante der Schei-

scheiben auch brechen.

be bestimmt. Seitliche Krafteinwirkung auf diese Schleif-

Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaf-

körper kann sie zerbrechen.

ten Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er kann durch ge-

Verwenden Sie immer unbeschädigte Spannflansche in

eignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschrie-

der richtigen Größe und Form für die von Ihnen gewählte

ben, verhindert werden.

Schleifscheibe. Geeignete Flansche stützen die Schleif-

Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und bringen

scheibe und verringern so die Gefahr eines Schleifscheiben-

Sie Ihren Körper und Ihre Arme in eine Position, in der

bruchs. Flansche für Trennscheiben können sich von den

Sie die Rückschlagkräfte abfangen können. Verwen-

Flanschen für andere Schleifscheiben unterscheiden.

den Sie immer den Zusatzgriff, falls vorhanden, um die

Verwenden Sie keine abgenutzten Schleifscheiben von

größtmögliche Kontrolle über Rückschlagkräfte oder

größeren Elektrowerkzeugen. Schleifscheiben für grö-

Reaktionsmomente beim Hochlauf zu haben. Die

ßere Elektrowerkzeuge sind nicht für die höheren Drehzah-

Bedienperson kann durch geeignete Vorsichtsmaßnah-

len von kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt und kön-

men die Rückschlag- und Reaktionskräfte beherrschen.

nen brechen.

Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich drehender

Einsatzwerkzeuge. Das Einsatzwerkzeug kann sich beim

Rückschlag über Ihre Hand bewegen.

Meiden Sie mit Ihrem Körper den Bereich, in den das

Elektrowerkzeug bei einem Rückschlag bewegt wird.

Bosch Power Tools 1 609 92A 0EK | (22.8.13)

OBJ_BUCH-161-007.book Page 6 Thursday, August 22, 2013 3:50 PM

6 | Deutsch

Weitere besondere Sicherheitshinweise zum

Weitere Sicherheits- und

Trennschleifen

Arbeitshinweise

Vermeiden Sie ein Blockieren der Trennscheibe oder

zu hohen Anpressdruck. Führen Sie keine übermäßig

Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der

tiefen Schnitte aus. Eine Überlastung der Trennscheibe

Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typen-

erhöht deren Beanspruchung und die Anfälligkeit zum Ver-

schild des Elektrowerkzeuges übereinstimmen. Mit

kanten oder Blockieren und damit die Möglichkeit eines

230 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge können

Rückschlags oder Schleifkörperbruchs.

auch an 220 V betrieben werden.

Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierenden

Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene

Trennscheibe. Wenn Sie die Trennscheibe im Werkstück

Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie die

von sich wegbewegen, kann im Falle eines Rückschlags

örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit Elek-

das Elektrowerkzeug mit der sich drehenden Scheibe di-

troleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag führen.

rekt auf Sie zugeschleudert werden.

Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion führen.

Falls die Trennscheibe verklemmt oder Sie die Arbeit

Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbeschädi-

unterbrechen, schalten Sie das Gerät aus und halten

gung oder kann einen elektrischen Schlag verursachen.

Sie es ruhig, bis die Scheibe zum Stillstand gekommen

Entriegeln Sie den Ein-/Ausschalter und bringen Sie

ist. Versuchen Sie nie, die noch laufende Trennscheibe

ihn in Aus-Position, wenn die Stromversorgung unter-

aus dem Schnitt zu ziehen, sonst kann ein Rückschlag

brochen wird, z. B. durch Stromausfall oder Ziehen des

erfolgen. Ermitteln und beheben Sie die Ursache für das

Netzsteckers. Dadurch wird ein unkontrollierter Wieder-

Verklemmen.

anlauf verhindert.

Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht wieder ein, so-

Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, eini-

lange es sich im Werkstück befindet. Lassen Sie die

gen Holzarten, Mineralien und Metall können gesund-

Trennscheibe erst ihre volle Drehzahl erreichen, bevor

heitsschädlich sein und zu allergischen Reaktionen,

Sie den Schnitt vorsichtig fortsetzen. Anderenfalls kann

Atemwegserkrankungen und/oder Krebs führen. As-

die Scheibe verhaken, aus dem Werkstück springen oder

besthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet

einen Rückschlag verursachen.

werden.

Stützen Sie Platten oder große Werkstücke ab, um das

Benutzen Sie möglichst eine für das Material geeignete

Risiko eines Rückschlags durch eine eingeklemmte

Staubabsaugung.

Trennscheibe zu vermindern. Große Werkstücke können

Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes.

sich unter ihrem eigenen Gewicht durchbiegen. Das Werk-

Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filter-

stück muss auf beiden Seiten der Scheibe abgestützt wer-

klasse P2 zu tragen.

den, und zwar sowohl in der Nähe des Trennschnitts als

auch an der Kante.

Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu

bearbeitenden Materialien.

Seien Sie besonders vorsichtig bei „Taschenschnitten“

in bestehende Wände oder andere nicht einsehbare Be-

Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz.

reiche. Die eintauchende Trennscheibe kann beim Schnei-

Stäube können sich leicht entzünden.

den in Gas- oder Wasserleitungen, elektrische Leitungen

Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvorrichtungen

oder andere Objekte einen Rückschlag verursachen.

oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer

gehalten als mit Ihrer Hand.

Besondere Sicherheitshinweise zum Sandpapier-

Nach Bruch der Schleifscheibe während des Betriebes

schleifen

oder bei Beschädigung der Aufnahmevorrichtungen an der

Benutzen Sie keine überdimensionierten Schleifblät-

Schutzhaube/am Elektrowerkzeug, muss das Elektrowerk-

ter, sondern befolgen Sie die Herstellerangaben zur

zeug umgehend an den Kundendienst geschickt werden,

Schleifblattgröße. Schleifblätter, die über den Schleiftel-

Anschriften siehe Abschnitt „Kundendienst und

ler hinausragen, können Verletzungen verursachen sowie

Anwendungsberatung“.

zum Blockieren, Zerreißen der Schleifblätter oder zum

Stellen Sie die Schutzhaube so ein, dass ein Funkenflug

Rückschlag führen.

in Richtung des Bedieners verhindert wird.

Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeiten

Fassen Sie Schleif- und Trennscheiben nicht an, bevor

sie abgekühlt sind. Die Scheiben werden beim Arbeiten

mit Drahtbürsten

sehr heiß.

Beachten Sie, dass die Drahtbürste auch während des

Betätigen Sie die Spindel-Arretiertaste nur bei stillste-

üblichen Gebrauchs Drahtstücke verliert. Überlasten

hender Schleifspindel. Das Elektrowerkzeug kann sonst

Sie die Drähte nicht durch zu hohen Anpressdruck.

beschädigt werden.

Wegfliegende Drahtstücke können sehr leicht durch dünne

Kleidung und/oder die Haut dringen.

Überprüfen Sie nach der Montage des Schleifwerkzeu-

Wird eine Schutzhaube empfohlen, verhindern Sie,

ges vor dem Einschalten, ob das Schleifwerkzeug kor-

dass sich Schutzhaube und Drahtbürste berühren kön-

rekt montiert ist und sich frei drehen kann. Stellen Sie

nen. Teller- und Topfbürsten können durch Anpressdruck

sicher, dass das Schleifwerkzeug nicht an der Schutz-

und Zentrifugalkräfte ihren Durchmesser vergrößern.

haube oder anderen Teilen streift.

1 609 92A 0EK | (22.8.13) Bosch Power Tools

Deutsch | 7

Beim Betrieb des Elektrowerkzeuges an mobilen Stromer-

Symbol Bedeutung

zeugern (Generatoren), kann es zu Leistungseinbußen

Bewegungsrichtung

oder untypischem Verhalten beim Einschalten kommen.

Durch zu hohe Anpresskraft können Sie das Elektro-

werkzeug überlasten. Überlast kann zur Überhitzung

Wenden Sie für den Arbeitsschritt Kraft

und Beschädigung des Elektrowerkzeugs führen. Las-

an.

sen Sie das Elektrowerkzeug nach starker Belastung

noch einige Minuten im Leerlauf laufen, um das Elek-

trowerkzeug abzukühlen.

Kleine Drehzahl

Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht mit einem

Trennschleifständer.

Verwenden Sie niemals Trennscheiben zum Schrupp-

Große Drehzahl

schleifen.

Die Schnellspannmutter darf nur für Schleif- und Trenn-

scheiben verwendet werden. Verwenden Sie nur eine

Einschalten

einwandfreie, unbeschädigte Schnellspannmutter.

Montieren Sie für Arbeiten mit dem Gummischleiftel-

Ausschalten

ler oder mit der Topfbürste/Scheibenbürste/Fächer-

schleifscheibe immer den Handschutz .

Ein-/Ausschalter feststellen

Verwenden Sie beim Trennen mit gebundenen Schleif-

mitteln immer eine Schutzhaube zum Trennen.

Arretierung des Ein-/Ausschalters lösen

Sorgen Sie beim Trennen in Stein für eine ausreichen-

de Staubabsaugung. Tragen Sie eine Staubschutzmaske.

Verbotene Handlung

Erlaubte Handlung

Symbole

Die nachfolgenden Symbole sind für das Lesen und Verstehen

der Betriebsanleitung von Bedeutung. Prägen Sie sich die

nächster Handlungsschritt

Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation

der Symbole hilft Ihnen, das Elektrowerkzeug besser und si-

P

cherer zu gebrauchen.

1

Nennaufnahmeleistung

P

2

Abgabeleistung

Symbol Bedeutung

nNenndrehzahl

Sachnummer

n

v

Drehzahleinstellbereich

l = Länge der Schleifspindel

d

1

= Schleifspindeldurchmesser

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und

D = max. Schleifscheibendurchmesser

Anweisungen

d

2

= Scheibeninnendurchmesser

Drehzahlvorwahl

Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektro-

werkzeug den Netzstecker aus der

Steckdose

Konstantelektronik

Tragen Sie Schutzhandschuhe

Anlaufstrombegrenzung

Tragen Sie Gehörschutz.

Zusatzinformation

Tragen Sie eine Schutzbrille

Oberflächenschleifen

Schleifen mit Schleifblatt

Bosch Power Tools 1 609 92A 0EK | (22.8.13)

d

1

l

d

2

D

OBJ_BUCH-161-007.book Page 7 Thursday, August 22, 2013 3:50 PM

8 | Deutsch

Symbol Bedeutung

Konformitätserklärung

Gewicht entsprechend EPTA-Procedure

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter

01/2003 mit vibrationsdämpfendem

„Technische Daten“ beschriebene Produkt mit den folgenden

Zusatzgriff

Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt:

Gewicht entsprechend EPTA-Procedure

EN 60745 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien

01/2003 mit Standard-Zusatzgriff

2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/42/EG.

/II Symbol für Schutzklasse II (vollständig

Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei:

isoliert)

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

L

wA

Schallleistungspegel

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

L

pA

Schalldruckpegel

KUnsicherheit

a

h

Schwingungsgesamtwert

Lieferumfang

Winkelschleifer, Schutzhaube, Zusatzgriff.

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Spezielle Schutzhauben, Einsatzwerkzeug und weiteres ab-

23.08.2013

gebildetes oder beschriebenes Zubehör gehören nicht zum

Standard-Lieferumfang.

Geräusch-/Vibrationsinformation

Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörpro-

gramm.

Die Messwerte des Produkts sind in der Tabelle auf Seite

244 246 angegeben.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Geräusch- und Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme

dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745.

Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Schruppen von Metall-,

Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel

Stein- und Keramikwerkstoffen und zum Bohren von Fliesen.

ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfah-

Zum Trennen mit gebundenen Schleifmitteln muss eine spezi-

ren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elek-

elle Schutzhaube zum Trennen verwendet werden.

trowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich

Beim Trennen in Stein ist für eine ausreichende Staubabsau-

auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelas-

gung zu sorgen.

tung.

Zusammen mit dem Handschutz (Zubehör) kann das Elektro-

Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die haupt-

werkzeug zum Bürsten und Schleifen mit elastischen Schleiftel-

sächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn aller-

lern verwendet werden.

dings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit un-

Das Elektrowerkzeug ist nur zur Trockenbearbeitung geeignet.

terschiedlichen Zubehören, mit abweichenden

Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt

Technische Daten

wird, kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die

Die Technischen Daten des Produkts sind in der Tabelle auf

Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum

Seite 244 246 angegeben.

deutlich erhöhen.

Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung soll-

Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V.

ten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Ge-

Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen

rät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im

Ausführungen können diese Angaben variieren.

Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den ge-

samten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.

Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz

des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie

zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerk-

zeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsab-

läufe.

1 609 92A 0EK | (22.8.13) Bosch Power Tools

1

2

OBJ_BUCH-161-007.book Page 8 Thursday, August 22, 2013 3:50 PM

Henk Becker

Helmut Heinzelmann

Executive Vice President

Head of Product Certification

Engineering

PT/ETM9

Deutsch | 9

Montage und Betrieb

Die folgende Tabelle zeigt die Handlungsziele für Montage und Betrieb des Elektrowerkzeugs. Die Anweisungen der Handlungs-

ziele werden im angegebenen Bild gezeigt. Je nach Art der Anwendung sind unterschiedliche Kombinationen der Anweisungen

erforderlich. Beachten Sie die Sicherheitshinweise.

Handlungsziel Bild Beachten Sie Seite

Schleifen vorbereiten

1 247 248

Trennen vorbereiten

2 249 250

Stein und Fliesen trennen vorbe-

3 251 252

reiten (Empfehlung)

Farbe entfernen vorbereiten

4 253

Rost entfernen vorbereiten

5 254

Fliesen bohren vorbereiten

6 255

Schnellspannmutter montieren

7 255 256

Schnellspannmutter

8 256

demontieren

Ein-/Ausschalten

9 256

Bosch Power Tools 1 609 92A 0EK | (22.8.13)

OBJ_BUCH-161-007.book Page 9 Thursday, August 22, 2013 3:50 PM

OBJ_BUCH-161-007.book Page 10 Thursday, August 22, 2013 3:50 PM

10 | Deutsch

Handlungsziel Bild Beachten Sie Seite

Drehzahlvorwahl einstellen

10 257

(GWS 6-100 E/GWS 6-115 E/

GWS 6-125 E/GWS 850 CE)

Effektives Arbeiten mit dem

11 258

Winkelschleifer

grau markierter Bereich: Hand-

12 258

griff (isolierte Grifffläche)

Zulässiges Schleifwerkzeug

13 259

wählen

Zubehör auswählen

260 261

Wartung und Reinigung

Deutschland

Robert Bosch GmbH

Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungs-

Servicezentrum Elektrowerkzeuge

schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten.

Zur Luhne 2

Verwenden Sie bei extremen Einsatzbedingungen nach

37589 Kalefeld – Willershausen

Möglichkeit immer eine Absauganlage. Blasen Sie die Lüf-

Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be-

tungsschlitze häufig aus und schalten Sie einen Fehler-

stellen oder Reparaturen anmelden.

strom-(FI-)Schutzschalter vor. Bei der Bearbeitung von Me-

Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480

tallen kann sich leitfähiger Staub im Innern des

Fax: (0711) 40040481

Elektrowerkzeugs absetzen. Die Schutzisolierung des Elekt-

E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com

rowerkzeugs kann beeinträchtigt werden.

Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480

Lagern und behandeln Sie das Zubehör sorgfältig.

Fax: (0711) 40040482

Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann

E-Mail: Anwendungsberatung.pt@de.bosch.com

ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel-

Österreich

le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits-

Tel.: (01) 797222010

gefährdungen zu vermeiden.

Fax: (01) 797222011

E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com

Kundendienst und Anwendungs-

Schweiz

beratung

Tel.: (044) 8471511

Fax: (044) 8471551

Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen

E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com

bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild

des Elektrowerkzeuges an.

Luxemburg

Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und

Tel.: +32 2 588 0589

Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions-

Fax: +32 2 588 0595

zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie

E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com

auch unter:

www.bosch-pt.com

Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei

Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör.

www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwer-

ker und Heimwerker.

1 609 92A 0EK | (22.8.13) Bosch Power Tools