Bosch ROTAK 32 LI: инструкция
Раздел: Оборудование для загородных домов и сада
Тип: Газонокосилка
Характеристики, спецификации
Инструкция к Газонокосилке Bosch ROTAK 32 LI
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
Rotak
www.bosch-garden.com
32 LI | 32 LI High Power
F 016 L70 847 (2013.04) O / 249 UNI
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
sr Originalno uputstvo za rad
en Original instructions
tr Orijinal işletme talimatı
sl Izvirna navodila
fr Notice originale
pl Instrukcja oryginalna
hr Originalne upute za rad
es Manual original
cs Původní návod k používání
et Algupärane kasutusjuhend
pt Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
it Istruzioni originali
hu Eredeti használati utasítás
lt Originali instrukcija
nl Oorspronkelijke
ru Оригинальное руководство по
ar
gebruiksaanwijzing
эксплуатации
fa
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
sv Bruksanvisning i original
експлуатації
no Original driftsinstruks
ro Instrucţiuni originale
fi Alkuperäiset ohjeet
bg Оригинална инструкция
ςТЎϩХʉ ЌТϾϦφЍʉ ʌμВТЎϺυ
ΖЎϩʉ ˒μВЖЙʉʓ ИͳϞφЁʑ
OBJ_DOKU-28503-004.fm Page 1 Tuesday, April 16, 2013 11:33 AM
OBJ_BUCH-1584-004.book Page 2 Tuesday, April 16, 2013 11:34 AM
2 |
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 11
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 19
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 27
Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 36
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 44
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 53
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 61
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 68
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 76
Suomi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 83
Ελληνικά. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 91
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 99
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 107
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 116
Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 124
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 132
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 140
Українська. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 149
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 158
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 167
Srpski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 176
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 184
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 192
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 200
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 207
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 216
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
F 016 L70 847 | (16.4.13) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1584-004.book Page 3 Tuesday, April 16, 2013 11:34 AM
Deutsch | 3
Das Ladegerät ist mit einem Sicherheitstransfor-
Deutsch
mator ausgestattet.
Sicherheitshinweise
Achtung! Lesen Sie die nachfolgenden Anweisungen sorg-
Bedienung
fältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienelementen
Niemals Kindern oder mit diesen Anweisungen nicht ver-
und dem ordnungsgemäßen Gebrauch des Gartengeräts
trauten Personen erlauben das Gartengerät zu benutzen.
vertraut. Bewahren Sie die Betriebsanleitung für eine
Nationale Vorschriften beschränken möglicherweise das
spätere Verwendung bitte sicher auf.
Alter des Bedieners. Bewahren Sie das Gartengerät für
Erläuterung der Symbole auf dem Gartengerät
Kinder unerreichbar auf, wenn es nicht in Gebrauch ist.
Dieses Gartengerät ist nicht dafür bestimmt, von Personen
Allgemeiner Gefahrenhinweis.
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder
Erfahrung und/oder mangelndem Wissen benutzt zu wer-
Lesen Sie die Betriebsanleitung.
den, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von ihr An-
weisungen, wie das Gartengerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
Achten Sie darauf, dass in der Nähe stehende
dass sie nicht mit dem Gartengerät spielen.
Personen nicht durch weggeschleuderte Fremd-
Mähen Sie niemals während sich Personen, insbesondere
körper verletzt werden.
Kinder oder Haustiere, in unmittelbarer Nähe aufhalten.
Warnung: Halten Sie einen sicheren Abstand zum
Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder Schäden an
Gartengerät, wenn es arbeitet.
anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich.
Benutzen Sie das Gartengerät nicht barfuß oder mit offe-
nen Sandalen. Tragen Sie stets festes Schuhwerk und eine
Vorsicht: Berühren Sie nicht die rotierenden Mes-
lange Hose.
ser. Die Messer sind scharf. Hüten Sie sich vor
Inspizieren Sie die zu bearbeitende Fläche sorgfältig und
dem Verlust von Zehen und Fingern.
beseitigen Sie Steine, Stöcke, Drähte, Knochen und sons-
tige Fremdkörper.
Schalten Sie das Gartengerät aus und lösen Sie
den Stromkreisunterbrecher bevor Sie Wartungs-
Prüfen Sie vor der Benutzung immer, ob Messer, Messer-
oder Reinigungsarbeiten durchführen oder wenn
schrauben und Schneidbaugruppe abgenutzt oder be-
Sie das Gartengerät auch nur für kurze Zeit unbe-
schädigt sind. Tauschen Sie abgenutzte oder beschädigte
aufsichtigt lassen.
Messer sowie Messerschrauben immer im ganzen Satz
aus, um Unwucht zu vermeiden.
Nicht zutreffend.
Mähen Sie nur bei Tageslicht oder gutem künstlichem
Licht.
Bei schlechten Wetterbedingungen insbesondere bei ei-
Warten Sie, bis alle Teile des Gartengeräts voll-
nem aufziehendem Gewitter nicht mit dem Rasenmäher
ständig zur Ruhe gekommen sind, bevor Sie diese
arbeiten.
anfassen. Die Messer rotieren nach dem Abschal-
Betreiben Sie das Gartengerät nach Möglichkeit nicht bei
ten des Gartengeräts noch weiter und können
nassem Gras.
Verletzungen verursachen.
Stets ruhig gehen, niemals schnell laufen.
Das Gartengerät nicht bei Regen benutzen oder
dem Regen aussetzen.
Betreiben Sie das Gartengerät niemals mit defekten
Schutzvorrichtungen, Abdeckungen oder ohne Sicher-
heitseinrichtungen, wie z. B. Prallschutz und/oder Gras-
Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag.
fangkorb.
Tragen Sie Gehörschutz.
Das Arbeiten an Böschungen kann gefährlich sein.
Nicht zutreffend.
– Mähen Sie keine besonders steilen Abhänge.
– Achten Sie auf schrägen Flächen oder auf nassem Gras
stets auf sicheren Tritt.
– Mähen Sie auf schrägen Flächen immer quer und niemals
Verwenden Sie das Ladegerät nur in trockenen
auf- und abwärts.
Räumen.
– Gehen Sie beim Richtungswechsel an Abhängen äußerst
vorsichtig vor.
Bosch Power Tools F 016 L70 847 | (16.4.13)
OBJ_BUCH-1584-004.book Page 4 Tuesday, April 16, 2013 11:34 AM
4 | Deutsch
Gehen Sie beim Rückwärtsgehen oder Ziehen des Garten-
Verwenden Sie ausschließlich für das Gartengerät vorge-
geräts äußerst vorsichtig vor.
sehene Schneidmesser.
Schieben Sie das Gartengerät beim Mähen immer vor-
Stellen Sie sicher, dass auszuwechselnde Teile von Bosch
wärts und ziehen Sie dieses niemals zum Körper hin.
stammen.
Die Messer müssen stehen, wenn Sie das Gartengerät für
Hinweise für den optimalen Umgang mit dem
den Transport kippen müssen, wenn Sie nicht mit Gras be-
pflanzte Flächen überqueren und wenn Sie das Gartenge-
Akku
rät zu und von dem zu mähenden Bereich transportieren.
Stellen Sie sicher, dass das Gartengerät ausgeschaltet
Kippen Sie das Gartengerät beim Starten oder Anlassen
ist, bevor Sie den Akku einsetzen. Das Einsetzen eines
des Motors nicht, außer dies ist zum Starten in hohem Gras
Akkus in ein Gartengerät, das eingeschaltet ist, kann zu Un-
erforderlich. In diesem Fall, die vom Bediener abgewandte
fällen führen.
Seite durch Niederdrücken des Handgriffes nicht weiter
Halten Sie das Ladegerät von Regen oder Nässe fern.
als unbedingt nötig anheben. Achten Sie darauf, dass sich
Das Eindringen von Wasser in ein Ladegerät erhöht das Ri-
Ihre Hände am Griff befinden, wenn Sie das Gartengerät
siko eines elektrischen Schlages.
wieder ablassen.
Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom
Schalten Sie das Gartengerät wie in der Betriebsanleitung
Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das
beschrieben ein und achten Sie darauf, dass Ihre Füße aus-
für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht
reichend weit von rotierenden Teilen entfernt sind.
Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
Bringen Sie Ihre Hände und Füße nicht in die Nähe oder un-
Laden Sie keine Fremd-Akkus. Das Ladegerät ist nur zum
ter rotierende Teile.
Laden von Bosch Li-Ionen-Akkus mit den in den Techni-
Halten Sie Abstand zur Auswurfzone, wenn Sie mit dem
schen Daten angegebenen Spannungen geeignet. Ansons-
Gartengerät arbeiten.
ten besteht Brand- und Explosionsgefahr.
Heben bzw. tragen Sie das Gartengerät niemals bei laufen-
Halten Sie das Ladegerät sauber. Durch Verschmutzung
dem Motor.
besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Gartengerät vor.
Überprüfen Sie vor jeder Benutzung Ladegerät, Kabel
Unzulässige Veränderungen können die Sicherheit Ihres
und Stecker. Benutzen Sie das Ladegerät nicht, sofern
Gartengerätes beeinträchtigen und zu verstärkten Geräu-
Sie Schäden feststellen. Öffnen Sie das Ladegerät
schen und Vibrationen führen.
nicht selbst und lassen Sie es nur von qualifiziertem
Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa-
Prüfen Sie regelmäßig das Anschlusskabel und ein verwen-
rieren. Beschädigte Ladegeräte, Kabel und Stecker erhö-
detes Verlängerungskabel. Schließen Sie ein beschädigtes
hen das Risiko eines elektrischen Schlages.
Kabel nicht an das Stromnetz an oder berühren Sie es
nicht, bevor Sie es vom Stromnetz getrennt haben. Bei ei-
Betreiben Sie das Ladegerät nicht auf leicht brennba-
nem beschädigten Kabel können spannungsführende Teile
rem Untergrund (z.B. Papier, Textilien etc.) bzw. in
berührt werden. Schützen Sie sich vor Gefahren durch
brennbarer Umgebung. Wegen der beim Laden auftre-
elektrischen Schlag.
tenden Erwärmung des Ladegerätes besteht Brandgefahr.
Verwenden Sie nur die für dieses Gartengerät vorgese-
Stromkreisunterbrecher lösen:
henen Bosch Akkus. Der Gebrauch anderer Akkus kann
– immer wenn Sie sich vom Gartengerät entfernen,
zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
– vor dem Beseitigen von Blockierungen,
Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro-
– wenn Sie das Gartengerät überprüfen, reinigen oder an
klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben
ihm arbeiten,
oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine
– nach der Kollision mit einem Fremdkörper. Überprüfen Sie
Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein
das Gartengerät sofort auf Beschädigungen und lassen Sie
Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbren-
es wenn notwendig instandsetzen,
nungen oder Feuer zur Folge haben.
– wenn das Gartengerät ungewöhnlich zu vibrieren beginnt
Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Ak-
(sofort prüfen).
ku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zu-
fälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüs-
Wartung
sigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich
Tragen Sie immer Gartenhandschuhe, wenn Sie im Be-
ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit
reich der scharfen Messer hantieren oder arbeiten.
kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
Stellen Sie den Festsitz aller Muttern, Bolzen und Schrau-
Öffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines
ben sicher, damit ein sicherer Arbeitszustand des Garten-
Kurzschlusses.
geräts gewährleistet ist.
Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauern-
Überprüfen Sie regelmäßig den Grasfangkorb auf Zustand
der Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtig-
und Abnutzung.
keit. Es besteht Explosionsgefahr.
Überprüfen Sie das Gartengerät und ersetzen Sie sicher-
heitshalber abgenutzte oder beschädigte Teile.
F 016 L70 847 | (16.4.13) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1584-004.book Page 5 Tuesday, April 16, 2013 11:34 AM
Deutsch | 5
Schließen Sie den Akku nicht kurz. Es besteht Explosi-
Symbol Bedeutung
onsgefahr.
Bewegungsrichtung
Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des
Akkus können Dämpfe austreten. Führen Sie Frischluft
zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die
Tragen Sie Schutzhandschuhe
Dämpfe können die Atemwege reizen.
Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit und Wasser.
Lagern Sie den Akku nur im Temperaturbereich von 0 °C
bis 50 °C. Lassen Sie den Akku z.B. im Sommer nicht im
Gewicht
Auto liegen.
Einschalten
Reinigen Sie gelegentlich die Lüftungsschlitze des Akkus
mit einem weichen, sauberen und trockenen Pinsel.
Ausschalten
Symbole
Gestattete Handlung
Die nachfolgenden Symbole sind für das Lesen und Verstehen
Verbotene Handlung
der Betriebsanleitung von Bedeutung. Prägen Sie sich die
Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation
der Symbole hilft Ihnen, das Gartengerät besser und sicherer
Zubehör/Ersatzteile
zu gebrauchen.
Symbol Bedeutung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Reaktionsrichtung
Das Gartengerät ist dazu bestimmt, um im privaten Bereich
den Rasen zu mähen.
Technische Daten
Akku-Rasenmäher Rotak 32 LI Rotak 32 LI High Power
Sachnummer
3 600 H85 D*0 3 600 H85 D*1
Messerbreite
cm 32 32
Schnitthöhe
mm 30 – 60 30 – 60
Volumen, Grasfangkorb
l3131
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003
kg 10,4 10,4
Seriennummer
siehe Typenschild am Gartengerät
Akku
Li-Ionen Li-Ionen
Sachnummer
F 016 800 302 F 016 800 301
Nennspannung
V= 36 36
Kapazität
Ah 1,3 2,6
Ladezeit (Akku entladen)**
min 60 95
Anzahl der Akkuzellen
10 20
Ladegerät
AL 3620 CV
AL 3620 CV
Professional
Professional
Sachnummer
EU
2 607 225 657
2 607 225 657
UK
2 607 225 659
2 607 225 659
AU
2 607 225 662
2 607 225 662
Ladestrom
A2,02,0
Zulässiger Ladetemperaturbereich
°C 0 –45 0–45
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003
kg 0,6 0,6
Schutzklasse
/II /II
**mit Ladegerät AL 3620 CV Professional
Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Gartengeräts. Die Handelsbezeichnungen einzelner Gartengeräte können variieren.
Bosch Power Tools F 016 L70 847 | (16.4.13)
OBJ_BUCH-1584-004.book Page 6 Tuesday, April 16, 2013 11:34 AM
6 | Deutsch
Akku-Rasenmäher Rotak 32 LI Rotak 32 LI High Power
Ladegerät
AL 3640 CV
AL 3640 CV
Professional
Professional
Sachnummer EU
2 607 225 099
2 607 225 099
UK
2 607 225 101
2 607 225 101
AU
2 607 225 103
2 607 225 103
Ladestrom
A4,04,0
Zulässiger Ladetemperaturbereich
°C 0 –45 0–45
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003
kg 1,0 1,0
Schutzklasse
/II /II
**mit Ladegerät AL 3620 CV Professional
Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Gartengeräts. Die Handelsbezeichnungen einzelner Gartengeräte können variieren.
Geräusch-/Vibrationsinformation
Handlungsziel Bild
Messwerte für Geräusch ermittelt entsprechend
Grasfangkorb einsetzen/abnehmen 4
2000/14/EG (1,60 m Höhe, 1 m Abstand).
Akku laden 5
Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typi-
Akku einsetzen 6
scherweise: Schalldruckpegel 74dB(A); Schallleistungspe-
Stromkreisunterbrecher einsetzen und in Park-
7
gel 86 dB(A). Unsicherheit K =0,42 dB.
position bringen
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen)
Schnitthöhe einstellen 8
ermittelt entsprechend EN 60335: Schwingungsemissions-
2
2
Einschalten 9
wert a
h
<2,5m/s
, Unsicherheit K=1,5 m/s
.
Arbeitshinweise 10
Ausschalten, Stromkreisunterbrecher lösen 11
Konformitätserklärung
Akku entnehmen 12
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter
Messerwartung 13
„Technische Daten“ beschriebene Produkt mit den folgenden
Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt:
Zubehör auswählen 14
EN 60335 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien
2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG.
Inbetriebnahme
2000/14/EG: Garantierter Schallleistungspegel 87 dB(A).
Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anhang VI.
Zu Ihrer Sicherheit
Produktkategorie: 32
Achtung! Schalten Sie das Gartengerät aus, lösen Sie
Benannte Stelle:
den Stromkreisunterbrecher und entfernen Sie den
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
Akku bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsarbeiten
Technische Unterlagen (2006/42/EG, 2000/14/EG) bei:
durchführen. Gleiches gilt, wenn das Schalterkabel be-
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4,
schädigt, angeschnitten oder verwickelt ist.
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Nachdem das Gartengerät abgeschaltet wurde, drehen
Dr. Egbert Schneider
Helmut Heinzelmann
sich die Messer noch einige Sekunden weiter.
Senior Vice President
Head of Product
Vorsicht – das rotierende Schneidmesser nicht berüh-
Engineering
Certification
ren.
Akku laden
Benutzen Sie kein anderes Ladegerät. Das mitgelieferte
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Ladegerät ist auf den in Ihr Gartengerät eingebauten Li-Io-
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
nen-Akku abgestimmt.
31.05.2012
Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der
Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild
Montage und Betrieb
des Ladegerätes übereinstimmen. Mit 230 V gekennzeich-
nete Ladegeräte können auch an 220 V betrieben werden.
Handlungsziel Bild
Der Akku ist mit einer Temperaturüberwachung ausgestattet,
Lieferumfang 1
welche Ladung nur im Temperaturbereich zwischen 0 °C und
Montage der Griffbügel 2
45 °C zulässt. Dadurch wird eine hohe Akku-Lebensdauer er-
reicht.
Grasfangkorb zusammenfügen 3
F 016 L70 847 | (16.4.13) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1584-004.book Page 7 Tuesday, April 16, 2013 11:34 AM
Deutsch | 7
Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um die volle
Das Dauerlicht der grünen LED-Anzeige signalisiert, dass
Leistung des Akkus zu gewährleisten, laden Sie vor dem ers-
der Akku vollständig aufgeladen ist.
ten Einsatz den Akku vollständig im Ladegerät auf.
Zusätzlich ertönt für die Zeitdauer von ca. 2 Sekunden ein Si-
Der Li-Ionen-Akku kann jederzeit aufgeladen werden, ohne
gnalton, welcher die vollständige Aufladung des Akkus akus-
die Lebensdauer zu verkürzen. Eine Unterbrechung des Lade-
tisch signalisiert.
vorganges schädigt den Akku nicht.
Der Akku kann anschließend zum sofortigen Gebrauch ent-
Der Li-Ionen-Akku ist durch die „Electronic Cell Protection
nommen werden.
(ECP)“ gegen Tiefentladung geschützt. Bei entladenem Akku
Ohne eingesteckten Akku signalisiert das Dauerlicht der grü-
wird das Gartengerät durch eine Schutzschaltung abgeschal-
nen LED-Anzeige , dass der Netzstecker in die Steckdose
tet: Das Schneidmesser bewegt sich nicht mehr.
eingesteckt ist und das Ladegerät betriebsbereit ist.
Drücken Sie nach dem automatischen
ACHTUNG
Abschalten des Gartengerätes nicht
Akku-Temperatur unter 0 °C oder über 45 °C
weiter auf den Ein-/Ausschalter. Der Akku kann beschädigt
AL 3640 CV
werden.
Professional
Ladevorgang
Der Ladevorgang beginnt, sobald der Netzstecker des Lade-
gerätes in die Steckdose gesteckt und der Akku in den
AL 3620 CV
Ladeschacht eingesteckt wird.
Professional
Durch das intelligente Ladeverfahren wird der Ladezustand
des Akkus automatisch erkannt und abhängig von Akkutem-
peratur und -spannung mit dem jeweils optimalen Ladestrom
Das Dauerlicht der roten LED-Anzeige signalisiert, dass die
geladen.
Temperatur des Akkus außerhalb des Schnellladetemperatur-
bereiches von 0 °C – 45 °C liegt. Sobald der zulässige Tem-
Dadurch wird der Akku geschont und bleibt bei Aufbewah-
peraturbereich erreicht ist, schaltet das Ladegerät automa-
rung im Ladegerät immer vollständig aufgeladen.
tisch auf Schnellladung um.
Schnellladevorgang
Liegt die Temperatur des Akkus außerhalb des zulässigen La-
detemperaturbereiches, leuchtet beim Einsetzen in das Lade-
AL 3640 CV
gerät die rote LED des Akkus.
Professional
Kein Ladevorgang möglich
AL 3640 CV
Professional
AL 3620 CV
Professional
Der Schnellladevorgang wird durch Blinken der grünen LED-
AL 3620 CV
Anzeige signalisiert.
Professional
Anzeigeelement am Akku: Während des Ladevorganges
leuchten die drei grünen LEDs nacheinander auf und erlö-
Liegt eine andere Störung des Ladevorganges vor, so wird
schen kurzzeitig. Der Akku ist vollständig geladen, wenn die
dies durch Blinken der roten LED-Anzeige signalisiert.
drei grünen LEDs dauerhaft leuchten. Etwa 5 Minuten nach-
dem der Akku vollständig geladen wurde, erlöschen die drei
Der Ladevorgang kann nicht gestartet werden und das Laden
grünen LEDs wieder.
des Akkus ist nicht möglich (siehe Abschnitt „Fehlersuche“).
Hinweis: Der Schnellladevorgang ist nur möglich, wenn die
Hinweise zum Laden
Temperatur des Akkus im zulässigen Ladetemperaturbereich
Bei kontinuierlichen bzw. mehrmals nacheinander folgenden
ist, siehe Abschnitt „Technische Daten“.
Ladezyklen ohne Unterbrechung kann sich das Ladegerät er-
Akku geladen
wärmen. Dies ist jedoch unbedenklich und deutet nicht auf ei-
nen technischen Defekt des Ladegerätes hin.
AL 3640 CV
Professional
Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit nach der Aufladung
zeigt an, dass der Akku verbraucht ist und ersetzt werden
muss.
Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung.
AL 3620 CV
Professional
Akku-Kühlung (Active Air Cooling)
Die in das Ladegerät integrierte Lüftersteuerung überwacht
die Temperatur des eingesetzten Akkus. Liegt die Akkutem-
Bosch Power Tools F 016 L70 847 | (16.4.13)
8 | Deutsch
peratur über 30 °C, wird der Akku durch einen Ventilator auf
Bei einer Temperatur über 90 °C schaltet die Elektronik des
die optimale Ladetemperatur gekühlt. Der eingeschaltete
Gartengerätes ab, bis diese wieder im zulässigen Betriebs-
Ventilator erzeugt ein Lüftungsgeräusch.
temperaturbereich ist.
Läuft der Ventilator nicht, liegt die Akkutemperatur im opti-
Schnittleistung (Akku-Laufzeit)
malen Ladetemperaturbereich oder der Ventilator ist defekt.
In diesem Fall verlängert sich die Ladezeit des Akkus.
Die Schnittleistung (Akku-Laufzeit) ist abhängig von den Ei-
genschaften des Rasens z. B. Grasdichte, Feuchtigkeit, Gras-
länge sowie der Schnitthöhe.
Arbeitshinweise
Häufiges Ein- und Ausschalten des Gartengeräts während des
Mähvorgangs reduziert ebenfalls die Schnittleistung (Akku-
Akku-Ladezustandsanzeige
Laufzeit).
Der Akku ist mit einer Ladezustandsanzeige ausgestattet,
Zur Optimierung der Schnittleistung (Akku-Laufzeit) wird
die den Ladezustand des Akkus anzeigt. Die Ladezustandsan-
empfohlen, öfters zu mähen, die Schnitthöhe zu vergrößern
zeige besteht aus 3 grünen LED.
und in angemessenem Tempo zu gehen.
Betätigen Sie die Taste für die Ladezustandsanzeige , um die
Das unten aufgeführte Beispiel zeigt den Zusammenhang zwi-
Ladezustandsanzeige zu aktivieren. Nach ca. 5 Sekunden er-
schen Schnitthöhe und Schnittleistung in Bezug auf eine Ak-
lischt die Ladezustandsanzeige selbsttätig.
kuladung.
Der Ladezustand kann auch bei abgenommenem Akku ge-
prüft werden.
Schnittbedingungen
Sehr dünnes, trockenes Gras Dünnes, trockenes Gras
LED-Anzeige Akku-Kapazität
Dauerlicht 3 grüne LED ≥ 2/3
Dauerlicht 2 grüne LED ≥ 1/3
Dauerlicht 1 grüne LED ≤ 1/3
Blinklicht 1 grüne LED Reserve
Schnittleistung (Rotak 32 LI)
Leuchtet nach Betätigung der Taste keine LED, ist der Akku
2
2
bis zu 150 m
bis zu 100 m
defekt und muss ausgetauscht werden.
Schnittleistung (Rotak 32 LI High Power)
Aus Sicherheitsgründen kann die Abfrage des Ladezustandes
2
2
nur beim stillstehenden Gartengerät erfolgen.
bis zu 300 m
bis zu 150 m
Während des Ladevorganges leuchten die drei grünen LEDs
Um die Laufzeit zu verlängern kann ein zusätzlicher Akku oder
nacheinander auf und erlöschen kurzzeitig. Der Akku ist voll-
ein Akku mit größerer Kapazität (Ah) über eine autorisierte
ständig geladen, wenn die drei grünen LEDs dauerhaft leuch-
Kundendienststelle für Bosch Gartengeräte erworben wer-
ten. Etwa 5 Minuten nachdem der Akku vollständig geladen
den.
wurde, erlöschen die drei grünen LEDs wieder.
Anzeige für Temperaturüberwachung
Die rote LED der Anzeige für die Temperaturüberwachung si-
gnalisiert, dass der Akku oder die Elektronik des Gartengerä-
tes (bei eingesetztem Akku) nicht im optimalen Temperatur-
bereich ist. In diesem Fall arbeitet das Gartengerät nicht oder
nicht mit voller Leistung.
Temperaturüberwachung des Akkus
Die rote LED blinkt beim Drücken der Taste oder des Ein-/
Ausschalters (bei eingesetztem Akku): Der Akku ist außer-
halb des Betriebstemperaturbereiches von – 10 °C bis
+60 °C.
Bei einer Temperatur über 70 °C schaltet der Akku ab, bis er
wieder im zulässigen Betriebstemperaturbereich ist.
Temperaturüberwachung der Elektronik des Gar-
tengerätes
Die rote LED leuchtet beim Drücken des Ein-/Ausschalters
dauerhaft: Die Temperatur der Elektronik des Gartengerätes
beträgt weniger als 5 °C oder mehr als 75 °C.
F 016 L70 847 | (16.4.13) Bosch Power Tools
6cm
4cm
8cm
4cm
OBJ_BUCH-1584-004.book Page 8 Tuesday, April 16, 2013 11:34 AM
Deutsch | 9
Fehlersuche
Bosch Power Tools F 016 L70 847 | (16.4.13)
STOP
OBJ_BUCH-1584-004.book Page 9 Tuesday, April 16, 2013 11:34 AM
Symptome Mögliche Ursache Abhilfe
Gartengerät läuft nicht Verstopfung möglich Stromkreisunterbrecher lösen:
Unterseite des Gartengeräts prüfen und ggf. frei
machen (tragen Sie immer Gartenhandschuhe)
Akku nicht voll geladen Akku laden
Akku nicht (richtig) eingesteckt Akku einsetzen
Gras zu lang Größere Schnitthöhe einstellen und Gartengerät
kippen, um die Anfangsbelastung zu reduzieren
Motorschutz hat angesprochen Motor abkühlen lassen und größere Schnitthöhe
einstellen
Akku zu kalt/zu heiß Akku erwärmen/abkühlen lassen
Stromkreisunterbrecher nicht richtig/nicht voll-
Richtig einsetzen
ständig eingesetzt
Der Motor startet nach Betätigen des Ein-/
Ein-/Ausschalter für ca. 1 – 3 s gedrückt halten,
Ausschalters mit einer geringen Zeitverzögerung
um den Motor zu starten
Motor startet und
Akku nicht voll geladen Akku laden
stoppt anschließend
Stromkreisunterbrecher nicht richtig/nicht voll-
Richtig einsetzen
wieder
ständig eingesetzt
Akku nicht (richtig) eingesteckt Akku einsetzen
Akku zu kalt/zu heiß Akku erwärmen/abkühlen lassen
Größere Schnitthöhe einstellen
Gartengerät läuft mit
Interne Verkabelung des Gartengerätes defekt Kundendienst aufsuchen
Unterbrechungen
Motorschutz hat angesprochen Motor abkühlen lassen und größere Schnitthöhe
einstellen
Gartengerät hinter-
Schnitthöhe zu niedrig Größere Schnitthöhe einstellen
lässt unregelmäßiges
Messer stumpf Messer wechseln
Schnittbild
Verstopfung möglich Unterseite des Gartengeräts prüfen und ggf. frei
und/oder
machen (tragen Sie immer Gartenhandschuhe)
Motor arbeitet schwer
Messer falsch herum montiert Messer richtig herum montieren
Schnittleistung (Akku-
Schnitthöhe zu niedrig Größere Schnitthöhe einstellen und langsamer ge-
Laufzeit) nicht ausrei-
hen
chend
Gras zu hoch Größere Schnitthöhe einstellen und langsamer ge-
hen
Gras zu nass oder feucht Warten bis das Gras trocken ist und langsamer ge-
hen
Gras zu dicht Größere Schnitthöhe einstellen, langsamer gehen
und öfters mähen
Ein zusätzlicher Akku kann über eine autorisierte
Kundendienst aufsuchen
Kundendienststelle für Bosch Gartengeräte erwor-
ben werden
Nach Einschalten des
Messer durch Gras behindert Gartengerät ausschalten
Gartengeräts dreht
Verstopfung entfernen (tragen Sie immer Garten-
sich das Schneidmes-
handschuhe)
ser nicht
Messermutter/-schraube locker Messermutter/-schraube festziehen (17 Nm)
Starke Vibratio-
Messermutter/-schraube locker Messermutter/-schraube festziehen (17 Nm)
nen/Geräusche
Messer beschädigt Messer wechseln
OBJ_BUCH-1584-004.book Page 10 Tuesday, April 16, 2013 11:34 AM
10 | Deutsch
Symptome Mögliche Ursache Abhilfe
Kein Ladevorgang
Akkukontakte verschmutzt Akkukontakte reinigen; z.B. durch mehrfaches
möglich
Ein- und Ausstecken des Akkus, ggf. Akku ersetzen
Akku defekt, da eine Leistungsunterbrechung in-
Akku ersetzen
nerhalb des Akkus (Einzelzellen) vorliegt
Die LED-Anzeigen
Netzstecker des Ladegerätes nicht (richtig) einge-
Netzstecker (vollständig) in die Steckdose einste-
leuchten nach dem
steckt
cken
Einstecken des Netz-
Steckdose, Netzkabel oder Ladegerät defekt Die Netzspannung prüfen und das Ladegerät ggf.
steckers in die Steck-
von einer autorisierten Kundendienststelle für
dose nicht auf
Bosch-Elektrowerkzeuge überprüfen lassen
Wartung und Service
Fax: (0711) 40040482
E-Mail: Anwendungsberatung.pt@de.bosch.com
Österreich
Tel.: (01) 797222010
Fax: (01) 797222011
Akku-Pflege
E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Achtung! Schalten Sie das Gartengerät aus, lösen Sie
Schweiz
den Stromkreisunterbrecher und entfernen Sie den
Tel.: (044) 8471511
Akku sowie den Grasfangkorb bevor Sie Wartungs-
Fax: (044) 8471551
oder Reinigungsarbeiten durchführen.
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Tragen Sie immer Gartenhandschuhe, wenn Sie im Be-
reich der scharfen Messer hantieren oder arbeiten.
Luxemburg
Um eine optimale Nutzung des Akkus zu gewährleisten, be-
Tel.: +32 2 588 0589
achten Sie folgende Hinweise und Maßnahmen:
Fax: +32 2 588 0595
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
– Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit und Wasser.
– Lagern Sie den Akku nur im Temperaturbereich von 0 °C
Transport
bis 50 °C. Lassen Sie den Akku z.B. im Sommer nicht im
Die enthaltenen Li-Ionen-Akkus unterliegen den Anforderun-
Auto liegen.
gen des Gefahrgutrechts. Die Akkus können durch den Benut-
– Lassen Sie den Akku bei direkter Sonnenbestrahlung nicht
zer ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert wer-
im Gartengerät.
den.
– Die optimale Temperatur zur Aufbewahrung des Akkus be-
Beim Versand durch Dritte (z.B.: Lufttransport oder Spediti-
trägt 5 °C.
on) sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kenn-
– Reinigen Sie gelegentlich die Lüftungsschlitze des Akkus
zeichnung zu beachten. Hier muss bei der Vorbereitung des
mit einem weichen, sauberen und trockenen Pinsel.
Versandstückes ein Gefahrgut-Experte hinzugezogen wer-
Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit nach der Aufladung
den.
zeigt an, dass der Akku verbraucht ist und ersetzt werden
muss.
Versenden Sie Akkus nur, wenn das Gehäuse unbeschädigt
ist. Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie den Ak-
Kundendienst und Anwendungsberatung
ku so, dass er sich nicht in der Verpackung bewegt.
Bitte beachten Sie auch eventuelle weiterführende nationale
www.bosch-garden.com
Vorschriften.
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen
bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild
Entsorgung
des Gartengerätes an.
Werfen Sie Gartengeräte, Ladegeräte und Akkus/Batterien
Deutschland
nicht in den Hausmüll!
Robert Bosch GmbH
Nur für EU-Länder:
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Gemäß der europäischen Richtlinie
Zur Luhne 2
2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfä-
37589 Kalefeld – Willershausen
hige Elektro- und Elektronikgeräte und gemäß
Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be-
der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müs-
stellen oder Reparaturen anmelden.
sen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien
Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480
getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver-
Fax: (0711) 40040481
wendung zugeführt werden.
E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com
Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien können direkt
Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480
abgegeben werden bei:
F 016 L70 847 | (16.4.13) Bosch Power Tools