Bosch ROTAK 32 LI: инструкция

Раздел: Оборудование для загородных домов и сада

Тип: Газонокосилка

Характеристики, спецификации

Инструкция к Газонокосилке Bosch ROTAK 32 LI

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division

70745 Leinfelden-Echterdingen

Germany

Rotak

www.bosch-garden.com

32 LI | 32 LI High Power

F 016 L70 847 (2013.04) O / 249 UNI

de Originalbetriebsanleitung

el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

sr Originalno uputstvo za rad

en Original instructions

tr Orijinal işletme talimatı

sl Izvirna navodila

fr Notice originale

pl Instrukcja oryginalna

hr Originalne upute za rad

es Manual original

cs Původní návod k používání

et Algupärane kasutusjuhend

pt Manual original

sk Pôvodný návod na použitie

lv Instrukcijas oriģinālvalodā

it Istruzioni originali

hu Eredeti használati utasítás

lt Originali instrukcija

nl Oorspronkelijke

ru Оригинальное руководство по

ar

gebruiksaanwijzing

эксплуатации

fa

da Original brugsanvisning

uk Оригінальна інструкція з

sv Bruksanvisning i original

експлуатації

no Original driftsinstruks

ro Instrucţiuni originale

fi Alkuperäiset ohjeet

bg Оригинална инструкция

ςТЎϩХʉ ЌТϾϦφЍʉ ʌμВТЎϺυ

ΖЎϩʉ ˒μВЖЙʉʓ ИͳϞφЁʑ

OBJ_DOKU-28503-004.fm Page 1 Tuesday, April 16, 2013 11:33 AM

OBJ_BUCH-1584-004.book Page 2 Tuesday, April 16, 2013 11:34 AM

2 |

Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 11

Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 19

Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 27

Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 36

Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 44

Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 53

Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 61

Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 68

Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 76

Suomi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 83

Ελληνικά. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 91

Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 99

Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 107

Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 116

Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 124

Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 132

Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 140

Українська. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 149

Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 158

Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 167

Srpski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 176

Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 184

Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 192

Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 200

Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 207

Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 216

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240

F 016 L70 847 | (16.4.13) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1584-004.book Page 3 Tuesday, April 16, 2013 11:34 AM

Deutsch | 3

Das Ladegerät ist mit einem Sicherheitstransfor-

Deutsch

mator ausgestattet.

Sicherheitshinweise

Achtung! Lesen Sie die nachfolgenden Anweisungen sorg-

Bedienung

fältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienelementen

Niemals Kindern oder mit diesen Anweisungen nicht ver-

und dem ordnungsgemäßen Gebrauch des Gartengeräts

trauten Personen erlauben das Gartengerät zu benutzen.

vertraut. Bewahren Sie die Betriebsanleitung für eine

Nationale Vorschriften beschränken möglicherweise das

spätere Verwendung bitte sicher auf.

Alter des Bedieners. Bewahren Sie das Gartengerät für

Erläuterung der Symbole auf dem Gartengerät

Kinder unerreichbar auf, wenn es nicht in Gebrauch ist.

Dieses Gartengerät ist nicht dafür bestimmt, von Personen

Allgemeiner Gefahrenhinweis.

(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,

sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder

Erfahrung und/oder mangelndem Wissen benutzt zu wer-

Lesen Sie die Betriebsanleitung.

den, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit

zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von ihr An-

weisungen, wie das Gartengerät zu benutzen ist.

Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,

Achten Sie darauf, dass in der Nähe stehende

dass sie nicht mit dem Gartengerät spielen.

Personen nicht durch weggeschleuderte Fremd-

Mähen Sie niemals während sich Personen, insbesondere

körper verletzt werden.

Kinder oder Haustiere, in unmittelbarer Nähe aufhalten.

Warnung: Halten Sie einen sicheren Abstand zum

Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder Schäden an

Gartengerät, wenn es arbeitet.

anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich.

Benutzen Sie das Gartengerät nicht barfuß oder mit offe-

nen Sandalen. Tragen Sie stets festes Schuhwerk und eine

Vorsicht: Berühren Sie nicht die rotierenden Mes-

lange Hose.

ser. Die Messer sind scharf. Hüten Sie sich vor

Inspizieren Sie die zu bearbeitende Fläche sorgfältig und

dem Verlust von Zehen und Fingern.

beseitigen Sie Steine, Stöcke, Drähte, Knochen und sons-

tige Fremdkörper.

Schalten Sie das Gartengerät aus und lösen Sie

den Stromkreisunterbrecher bevor Sie Wartungs-

Prüfen Sie vor der Benutzung immer, ob Messer, Messer-

oder Reinigungsarbeiten durchführen oder wenn

schrauben und Schneidbaugruppe abgenutzt oder be-

Sie das Gartengerät auch nur für kurze Zeit unbe-

schädigt sind. Tauschen Sie abgenutzte oder beschädigte

aufsichtigt lassen.

Messer sowie Messerschrauben immer im ganzen Satz

aus, um Unwucht zu vermeiden.

Nicht zutreffend.

Mähen Sie nur bei Tageslicht oder gutem künstlichem

Licht.

Bei schlechten Wetterbedingungen insbesondere bei ei-

Warten Sie, bis alle Teile des Gartengeräts voll-

nem aufziehendem Gewitter nicht mit dem Rasenmäher

ständig zur Ruhe gekommen sind, bevor Sie diese

arbeiten.

anfassen. Die Messer rotieren nach dem Abschal-

Betreiben Sie das Gartengerät nach Möglichkeit nicht bei

ten des Gartengeräts noch weiter und können

nassem Gras.

Verletzungen verursachen.

Stets ruhig gehen, niemals schnell laufen.

Das Gartengerät nicht bei Regen benutzen oder

dem Regen aussetzen.

Betreiben Sie das Gartengerät niemals mit defekten

Schutzvorrichtungen, Abdeckungen oder ohne Sicher-

heitseinrichtungen, wie z. B. Prallschutz und/oder Gras-

Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag.

fangkorb.

Tragen Sie Gehörschutz.

Das Arbeiten an Böschungen kann gefährlich sein.

Nicht zutreffend.

Mähen Sie keine besonders steilen Abhänge.

Achten Sie auf schrägen Flächen oder auf nassem Gras

stets auf sicheren Tritt.

Mähen Sie auf schrägen Flächen immer quer und niemals

Verwenden Sie das Ladegerät nur in trockenen

auf- und abwärts.

Räumen.

Gehen Sie beim Richtungswechsel an Abhängen äußerst

vorsichtig vor.

Bosch Power Tools F 016 L70 847 | (16.4.13)

OBJ_BUCH-1584-004.book Page 4 Tuesday, April 16, 2013 11:34 AM

4 | Deutsch

Gehen Sie beim Rückwärtsgehen oder Ziehen des Garten-

Verwenden Sie ausschließlich für das Gartengerät vorge-

geräts äußerst vorsichtig vor.

sehene Schneidmesser.

Schieben Sie das Gartengerät beim Mähen immer vor-

Stellen Sie sicher, dass auszuwechselnde Teile von Bosch

wärts und ziehen Sie dieses niemals zum Körper hin.

stammen.

Die Messer müssen stehen, wenn Sie das Gartengerät für

Hinweise für den optimalen Umgang mit dem

den Transport kippen müssen, wenn Sie nicht mit Gras be-

pflanzte Flächen überqueren und wenn Sie das Gartenge-

Akku

rät zu und von dem zu mähenden Bereich transportieren.

Stellen Sie sicher, dass das Gartengerät ausgeschaltet

Kippen Sie das Gartengerät beim Starten oder Anlassen

ist, bevor Sie den Akku einsetzen. Das Einsetzen eines

des Motors nicht, außer dies ist zum Starten in hohem Gras

Akkus in ein Gartengerät, das eingeschaltet ist, kann zu Un-

erforderlich. In diesem Fall, die vom Bediener abgewandte

fällen führen.

Seite durch Niederdrücken des Handgriffes nicht weiter

Halten Sie das Ladegerät von Regen oder Nässe fern.

als unbedingt nötig anheben. Achten Sie darauf, dass sich

Das Eindringen von Wasser in ein Ladegerät erhöht das Ri-

Ihre Hände am Griff befinden, wenn Sie das Gartengerät

siko eines elektrischen Schlages.

wieder ablassen.

Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom

Schalten Sie das Gartengerät wie in der Betriebsanleitung

Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das

beschrieben ein und achten Sie darauf, dass Ihre Füße aus-

für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht

reichend weit von rotierenden Teilen entfernt sind.

Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.

Bringen Sie Ihre Hände und Füße nicht in die Nähe oder un-

Laden Sie keine Fremd-Akkus. Das Ladegerät ist nur zum

ter rotierende Teile.

Laden von Bosch Li-Ionen-Akkus mit den in den Techni-

Halten Sie Abstand zur Auswurfzone, wenn Sie mit dem

schen Daten angegebenen Spannungen geeignet. Ansons-

Gartengerät arbeiten.

ten besteht Brand- und Explosionsgefahr.

Heben bzw. tragen Sie das Gartengerät niemals bei laufen-

Halten Sie das Ladegerät sauber. Durch Verschmutzung

dem Motor.

besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.

Nehmen Sie keine Veränderungen am Gartengerät vor.

Überprüfen Sie vor jeder Benutzung Ladegerät, Kabel

Unzulässige Veränderungen können die Sicherheit Ihres

und Stecker. Benutzen Sie das Ladegerät nicht, sofern

Gartengerätes beeinträchtigen und zu verstärkten Geräu-

Sie Schäden feststellen. Öffnen Sie das Ladegerät

schen und Vibrationen führen.

nicht selbst und lassen Sie es nur von qualifiziertem

Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa-

Prüfen Sie regelmäßig das Anschlusskabel und ein verwen-

rieren. Beschädigte Ladegeräte, Kabel und Stecker erhö-

detes Verlängerungskabel. Schließen Sie ein beschädigtes

hen das Risiko eines elektrischen Schlages.

Kabel nicht an das Stromnetz an oder berühren Sie es

nicht, bevor Sie es vom Stromnetz getrennt haben. Bei ei-

Betreiben Sie das Ladegerät nicht auf leicht brennba-

nem beschädigten Kabel können spannungsführende Teile

rem Untergrund (z.B. Papier, Textilien etc.) bzw. in

berührt werden. Schützen Sie sich vor Gefahren durch

brennbarer Umgebung. Wegen der beim Laden auftre-

elektrischen Schlag.

tenden Erwärmung des Ladegerätes besteht Brandgefahr.

Verwenden Sie nur die für dieses Gartengerät vorgese-

Stromkreisunterbrecher lösen:

henen Bosch Akkus. Der Gebrauch anderer Akkus kann

immer wenn Sie sich vom Gartengerät entfernen,

zu Verletzungen und Brandgefahr führen.

vor dem Beseitigen von Blockierungen,

Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro-

wenn Sie das Gartengerät überprüfen, reinigen oder an

klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben

ihm arbeiten,

oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine

nach der Kollision mit einem Fremdkörper. Überprüfen Sie

Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein

das Gartengerät sofort auf Beschädigungen und lassen Sie

Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbren-

es wenn notwendig instandsetzen,

nungen oder Feuer zur Folge haben.

wenn das Gartengerät ungewöhnlich zu vibrieren beginnt

Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Ak-

(sofort prüfen).

ku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zu-

fälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüs-

Wartung

sigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich

Tragen Sie immer Gartenhandschuhe, wenn Sie im Be-

ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit

reich der scharfen Messer hantieren oder arbeiten.

kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.

Stellen Sie den Festsitz aller Muttern, Bolzen und Schrau-

Öffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines

ben sicher, damit ein sicherer Arbeitszustand des Garten-

Kurzschlusses.

geräts gewährleistet ist.

Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauern-

Überprüfen Sie regelmäßig den Grasfangkorb auf Zustand

der Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtig-

und Abnutzung.

keit. Es besteht Explosionsgefahr.

Überprüfen Sie das Gartengerät und ersetzen Sie sicher-

heitshalber abgenutzte oder beschädigte Teile.

F 016 L70 847 | (16.4.13) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1584-004.book Page 5 Tuesday, April 16, 2013 11:34 AM

Deutsch | 5

Schließen Sie den Akku nicht kurz. Es besteht Explosi-

Symbol Bedeutung

onsgefahr.

Bewegungsrichtung

Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des

Akkus können Dämpfe austreten. Führen Sie Frischluft

zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die

Tragen Sie Schutzhandschuhe

Dämpfe können die Atemwege reizen.

Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit und Wasser.

Lagern Sie den Akku nur im Temperaturbereich von 0 °C

bis 50 °C. Lassen Sie den Akku z.B. im Sommer nicht im

Gewicht

Auto liegen.

Einschalten

Reinigen Sie gelegentlich die Lüftungsschlitze des Akkus

mit einem weichen, sauberen und trockenen Pinsel.

Ausschalten

Symbole

Gestattete Handlung

Die nachfolgenden Symbole sind für das Lesen und Verstehen

Verbotene Handlung

der Betriebsanleitung von Bedeutung. Prägen Sie sich die

Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation

der Symbole hilft Ihnen, das Gartengerät besser und sicherer

Zubehör/Ersatzteile

zu gebrauchen.

Symbol Bedeutung

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Reaktionsrichtung

Das Gartengerät ist dazu bestimmt, um im privaten Bereich

den Rasen zu mähen.

Technische Daten

Akku-Rasenmäher Rotak 32 LI Rotak 32 LI High Power

Sachnummer

3 600 H85 D*0 3 600 H85 D*1

Messerbreite

cm 32 32

Schnitthöhe

mm 30 60 30 60

Volumen, Grasfangkorb

l3131

Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003

kg 10,4 10,4

Seriennummer

siehe Typenschild am Gartengerät

Akku

Li-Ionen Li-Ionen

Sachnummer

F 016 800 302 F 016 800 301

Nennspannung

V= 36 36

Kapazität

Ah 1,3 2,6

Ladezeit (Akku entladen)**

min 60 95

Anzahl der Akkuzellen

10 20

Ladegerät

AL 3620 CV

AL 3620 CV

Professional

Professional

Sachnummer

EU

2 607 225 657

2 607 225 657

UK

2 607 225 659

2 607 225 659

AU

2 607 225 662

2 607 225 662

Ladestrom

A2,02,0

Zulässiger Ladetemperaturbereich

°C 0 45 0–45

Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003

kg 0,6 0,6

Schutzklasse

/II /II

**mit Ladegerät AL 3620 CV Professional

Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Gartengeräts. Die Handelsbezeichnungen einzelner Gartengeräte können variieren.

Bosch Power Tools F 016 L70 847 | (16.4.13)

OBJ_BUCH-1584-004.book Page 6 Tuesday, April 16, 2013 11:34 AM

6 | Deutsch

Akku-Rasenmäher Rotak 32 LI Rotak 32 LI High Power

Ladegerät

AL 3640 CV

AL 3640 CV

Professional

Professional

Sachnummer EU

2 607 225 099

2 607 225 099

UK

2 607 225 101

2 607 225 101

AU

2 607 225 103

2 607 225 103

Ladestrom

A4,04,0

Zulässiger Ladetemperaturbereich

°C 0 45 0–45

Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003

kg 1,0 1,0

Schutzklasse

/II /II

**mit Ladegerät AL 3620 CV Professional

Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Gartengeräts. Die Handelsbezeichnungen einzelner Gartengeräte können variieren.

Geräusch-/Vibrationsinformation

Handlungsziel Bild

Messwerte für Geräusch ermittelt entsprechend

Grasfangkorb einsetzen/abnehmen 4

2000/14/EG (1,60 m Höhe, 1 m Abstand).

Akku laden 5

Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typi-

Akku einsetzen 6

scherweise: Schalldruckpegel 74dB(A); Schallleistungspe-

Stromkreisunterbrecher einsetzen und in Park-

7

gel 86 dB(A). Unsicherheit K =0,42 dB.

position bringen

Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen)

Schnitthöhe einstellen 8

ermittelt entsprechend EN 60335: Schwingungsemissions-

2

2

Einschalten 9

wert a

h

<2,5m/s

, Unsicherheit K=1,5 m/s

.

Arbeitshinweise 10

Ausschalten, Stromkreisunterbrecher lösen 11

Konformitätserklärung

Akku entnehmen 12

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter

Messerwartung 13

„Technische Daten“ beschriebene Produkt mit den folgenden

Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt:

Zubehör auswählen 14

EN 60335 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien

2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG.

Inbetriebnahme

2000/14/EG: Garantierter Schallleistungspegel 87 dB(A).

Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anhang VI.

Zu Ihrer Sicherheit

Produktkategorie: 32

Achtung! Schalten Sie das Gartengerät aus, lösen Sie

Benannte Stelle:

den Stromkreisunterbrecher und entfernen Sie den

SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Akku bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsarbeiten

Technische Unterlagen (2006/42/EG, 2000/14/EG) bei:

durchführen. Gleiches gilt, wenn das Schalterkabel be-

Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4,

schädigt, angeschnitten oder verwickelt ist.

Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England

Nachdem das Gartengerät abgeschaltet wurde, drehen

Dr. Egbert Schneider

Helmut Heinzelmann

sich die Messer noch einige Sekunden weiter.

Senior Vice President

Head of Product

Vorsicht – das rotierende Schneidmesser nicht berüh-

Engineering

Certification

ren.

Akku laden

Benutzen Sie kein anderes Ladegerät. Das mitgelieferte

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

Ladegerät ist auf den in Ihr Gartengerät eingebauten Li-Io-

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

nen-Akku abgestimmt.

31.05.2012

Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der

Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild

Montage und Betrieb

des Ladegerätes übereinstimmen. Mit 230 V gekennzeich-

nete Ladegeräte können auch an 220 V betrieben werden.

Handlungsziel Bild

Der Akku ist mit einer Temperaturüberwachung ausgestattet,

Lieferumfang 1

welche Ladung nur im Temperaturbereich zwischen 0 °C und

Montage der Griffbügel 2

45 °C zulässt. Dadurch wird eine hohe Akku-Lebensdauer er-

reicht.

Grasfangkorb zusammenfügen 3

F 016 L70 847 | (16.4.13) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1584-004.book Page 7 Tuesday, April 16, 2013 11:34 AM

Deutsch | 7

Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um die volle

Das Dauerlicht der grünen LED-Anzeige signalisiert, dass

Leistung des Akkus zu gewährleisten, laden Sie vor dem ers-

der Akku vollständig aufgeladen ist.

ten Einsatz den Akku vollständig im Ladegerät auf.

Zusätzlich ertönt für die Zeitdauer von ca. 2 Sekunden ein Si-

Der Li-Ionen-Akku kann jederzeit aufgeladen werden, ohne

gnalton, welcher die vollständige Aufladung des Akkus akus-

die Lebensdauer zu verkürzen. Eine Unterbrechung des Lade-

tisch signalisiert.

vorganges schädigt den Akku nicht.

Der Akku kann anschließend zum sofortigen Gebrauch ent-

Der Li-Ionen-Akku ist durch die „Electronic Cell Protection

nommen werden.

(ECP)“ gegen Tiefentladung geschützt. Bei entladenem Akku

Ohne eingesteckten Akku signalisiert das Dauerlicht der grü-

wird das Gartengerät durch eine Schutzschaltung abgeschal-

nen LED-Anzeige , dass der Netzstecker in die Steckdose

tet: Das Schneidmesser bewegt sich nicht mehr.

eingesteckt ist und das Ladegerät betriebsbereit ist.

Drücken Sie nach dem automatischen

ACHTUNG

Abschalten des Gartengerätes nicht

Akku-Temperatur unter 0 °C oder über 45 °C

weiter auf den Ein-/Ausschalter. Der Akku kann beschädigt

AL 3640 CV

werden.

Professional

Ladevorgang

Der Ladevorgang beginnt, sobald der Netzstecker des Lade-

gerätes in die Steckdose gesteckt und der Akku in den

AL 3620 CV

Ladeschacht eingesteckt wird.

Professional

Durch das intelligente Ladeverfahren wird der Ladezustand

des Akkus automatisch erkannt und abhängig von Akkutem-

peratur und -spannung mit dem jeweils optimalen Ladestrom

Das Dauerlicht der roten LED-Anzeige signalisiert, dass die

geladen.

Temperatur des Akkus außerhalb des Schnellladetemperatur-

bereiches von 0 °C 45 °C liegt. Sobald der zulässige Tem-

Dadurch wird der Akku geschont und bleibt bei Aufbewah-

peraturbereich erreicht ist, schaltet das Ladegerät automa-

rung im Ladegerät immer vollständig aufgeladen.

tisch auf Schnellladung um.

Schnellladevorgang

Liegt die Temperatur des Akkus außerhalb des zulässigen La-

detemperaturbereiches, leuchtet beim Einsetzen in das Lade-

AL 3640 CV

gerät die rote LED des Akkus.

Professional

Kein Ladevorgang möglich

AL 3640 CV

Professional

AL 3620 CV

Professional

Der Schnellladevorgang wird durch Blinken der grünen LED-

AL 3620 CV

Anzeige signalisiert.

Professional

Anzeigeelement am Akku: Während des Ladevorganges

leuchten die drei grünen LEDs nacheinander auf und erlö-

Liegt eine andere Störung des Ladevorganges vor, so wird

schen kurzzeitig. Der Akku ist vollständig geladen, wenn die

dies durch Blinken der roten LED-Anzeige signalisiert.

drei grünen LEDs dauerhaft leuchten. Etwa 5 Minuten nach-

dem der Akku vollständig geladen wurde, erlöschen die drei

Der Ladevorgang kann nicht gestartet werden und das Laden

grünen LEDs wieder.

des Akkus ist nicht möglich (siehe Abschnitt „Fehlersuche“).

Hinweis: Der Schnellladevorgang ist nur möglich, wenn die

Hinweise zum Laden

Temperatur des Akkus im zulässigen Ladetemperaturbereich

Bei kontinuierlichen bzw. mehrmals nacheinander folgenden

ist, siehe Abschnitt „Technische Daten“.

Ladezyklen ohne Unterbrechung kann sich das Ladegerät er-

Akku geladen

wärmen. Dies ist jedoch unbedenklich und deutet nicht auf ei-

nen technischen Defekt des Ladegerätes hin.

AL 3640 CV

Professional

Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit nach der Aufladung

zeigt an, dass der Akku verbraucht ist und ersetzt werden

muss.

Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung.

AL 3620 CV

Professional

Akku-Kühlung (Active Air Cooling)

Die in das Ladegerät integrierte Lüftersteuerung überwacht

die Temperatur des eingesetzten Akkus. Liegt die Akkutem-

Bosch Power Tools F 016 L70 847 | (16.4.13)

8 | Deutsch

peratur über 30 °C, wird der Akku durch einen Ventilator auf

Bei einer Temperatur über 90 °C schaltet die Elektronik des

die optimale Ladetemperatur gekühlt. Der eingeschaltete

Gartengerätes ab, bis diese wieder im zulässigen Betriebs-

Ventilator erzeugt ein Lüftungsgeräusch.

temperaturbereich ist.

Läuft der Ventilator nicht, liegt die Akkutemperatur im opti-

Schnittleistung (Akku-Laufzeit)

malen Ladetemperaturbereich oder der Ventilator ist defekt.

In diesem Fall verlängert sich die Ladezeit des Akkus.

Die Schnittleistung (Akku-Laufzeit) ist abhängig von den Ei-

genschaften des Rasens z. B. Grasdichte, Feuchtigkeit, Gras-

länge sowie der Schnitthöhe.

Arbeitshinweise

Häufiges Ein- und Ausschalten des Gartengeräts während des

Mähvorgangs reduziert ebenfalls die Schnittleistung (Akku-

Akku-Ladezustandsanzeige

Laufzeit).

Der Akku ist mit einer Ladezustandsanzeige ausgestattet,

Zur Optimierung der Schnittleistung (Akku-Laufzeit) wird

die den Ladezustand des Akkus anzeigt. Die Ladezustandsan-

empfohlen, öfters zu mähen, die Schnitthöhe zu vergrößern

zeige besteht aus 3 grünen LED.

und in angemessenem Tempo zu gehen.

Betätigen Sie die Taste für die Ladezustandsanzeige , um die

Das unten aufgeführte Beispiel zeigt den Zusammenhang zwi-

Ladezustandsanzeige zu aktivieren. Nach ca. 5 Sekunden er-

schen Schnitthöhe und Schnittleistung in Bezug auf eine Ak-

lischt die Ladezustandsanzeige selbsttätig.

kuladung.

Der Ladezustand kann auch bei abgenommenem Akku ge-

prüft werden.

Schnittbedingungen

Sehr dünnes, trockenes Gras Dünnes, trockenes Gras

LED-Anzeige Akku-Kapazität

Dauerlicht 3 grüne LED 2/3

Dauerlicht 2 grüne LED 1/3

Dauerlicht 1 grüne LED 1/3

Blinklicht 1 grüne LED Reserve

Schnittleistung (Rotak 32 LI)

Leuchtet nach Betätigung der Taste keine LED, ist der Akku

2

2

bis zu 150 m

bis zu 100 m

defekt und muss ausgetauscht werden.

Schnittleistung (Rotak 32 LI High Power)

Aus Sicherheitsgründen kann die Abfrage des Ladezustandes

2

2

nur beim stillstehenden Gartengerät erfolgen.

bis zu 300 m

bis zu 150 m

Während des Ladevorganges leuchten die drei grünen LEDs

Um die Laufzeit zu verlängern kann ein zusätzlicher Akku oder

nacheinander auf und erlöschen kurzzeitig. Der Akku ist voll-

ein Akku mit größerer Kapazität (Ah) über eine autorisierte

ständig geladen, wenn die drei grünen LEDs dauerhaft leuch-

Kundendienststelle für Bosch Gartengeräte erworben wer-

ten. Etwa 5 Minuten nachdem der Akku vollständig geladen

den.

wurde, erlöschen die drei grünen LEDs wieder.

Anzeige für Temperaturüberwachung

Die rote LED der Anzeige für die Temperaturüberwachung si-

gnalisiert, dass der Akku oder die Elektronik des Gartengerä-

tes (bei eingesetztem Akku) nicht im optimalen Temperatur-

bereich ist. In diesem Fall arbeitet das Gartengerät nicht oder

nicht mit voller Leistung.

Temperaturüberwachung des Akkus

Die rote LED blinkt beim Drücken der Taste oder des Ein-/

Ausschalters (bei eingesetztem Akku): Der Akku ist außer-

halb des Betriebstemperaturbereiches von – 10 °C bis

+60 °C.

Bei einer Temperatur über 70 °C schaltet der Akku ab, bis er

wieder im zulässigen Betriebstemperaturbereich ist.

Temperaturüberwachung der Elektronik des Gar-

tengerätes

Die rote LED leuchtet beim Drücken des Ein-/Ausschalters

dauerhaft: Die Temperatur der Elektronik des Gartengerätes

beträgt weniger als 5 °C oder mehr als 75 °C.

F 016 L70 847 | (16.4.13) Bosch Power Tools

6cm

4cm

8cm

4cm

OBJ_BUCH-1584-004.book Page 8 Tuesday, April 16, 2013 11:34 AM

Deutsch | 9

Fehlersuche

Bosch Power Tools F 016 L70 847 | (16.4.13)

STOP

OBJ_BUCH-1584-004.book Page 9 Tuesday, April 16, 2013 11:34 AM

Symptome Mögliche Ursache Abhilfe

Gartengerät läuft nicht Verstopfung möglich Stromkreisunterbrecher lösen:

Unterseite des Gartengeräts prüfen und ggf. frei

machen (tragen Sie immer Gartenhandschuhe)

Akku nicht voll geladen Akku laden

Akku nicht (richtig) eingesteckt Akku einsetzen

Gras zu lang Größere Schnitthöhe einstellen und Gartengerät

kippen, um die Anfangsbelastung zu reduzieren

Motorschutz hat angesprochen Motor abkühlen lassen und größere Schnitthöhe

einstellen

Akku zu kalt/zu heiß Akku erwärmen/abkühlen lassen

Stromkreisunterbrecher nicht richtig/nicht voll-

Richtig einsetzen

ständig eingesetzt

Der Motor startet nach Betätigen des Ein-/

Ein-/Ausschalter für ca. 1 3 s gedrückt halten,

Ausschalters mit einer geringen Zeitverzögerung

um den Motor zu starten

Motor startet und

Akku nicht voll geladen Akku laden

stoppt anschließend

Stromkreisunterbrecher nicht richtig/nicht voll-

Richtig einsetzen

wieder

ständig eingesetzt

Akku nicht (richtig) eingesteckt Akku einsetzen

Akku zu kalt/zu heiß Akku erwärmen/abkühlen lassen

Größere Schnitthöhe einstellen

Gartengerät läuft mit

Interne Verkabelung des Gartengerätes defekt Kundendienst aufsuchen

Unterbrechungen

Motorschutz hat angesprochen Motor abkühlen lassen und größere Schnitthöhe

einstellen

Gartengerät hinter-

Schnitthöhe zu niedrig Größere Schnitthöhe einstellen

lässt unregelmäßiges

Messer stumpf Messer wechseln

Schnittbild

Verstopfung möglich Unterseite des Gartengeräts prüfen und ggf. frei

und/oder

machen (tragen Sie immer Gartenhandschuhe)

Motor arbeitet schwer

Messer falsch herum montiert Messer richtig herum montieren

Schnittleistung (Akku-

Schnitthöhe zu niedrig Größere Schnitthöhe einstellen und langsamer ge-

Laufzeit) nicht ausrei-

hen

chend

Gras zu hoch Größere Schnitthöhe einstellen und langsamer ge-

hen

Gras zu nass oder feucht Warten bis das Gras trocken ist und langsamer ge-

hen

Gras zu dicht Größere Schnitthöhe einstellen, langsamer gehen

und öfters mähen

Ein zusätzlicher Akku kann über eine autorisierte

Kundendienst aufsuchen

Kundendienststelle für Bosch Gartengeräte erwor-

ben werden

Nach Einschalten des

Messer durch Gras behindert Gartengerät ausschalten

Gartengeräts dreht

Verstopfung entfernen (tragen Sie immer Garten-

sich das Schneidmes-

handschuhe)

ser nicht

Messermutter/-schraube locker Messermutter/-schraube festziehen (17 Nm)

Starke Vibratio-

Messermutter/-schraube locker Messermutter/-schraube festziehen (17 Nm)

nen/Geräusche

Messer beschädigt Messer wechseln

OBJ_BUCH-1584-004.book Page 10 Tuesday, April 16, 2013 11:34 AM

10 | Deutsch

Symptome Mögliche Ursache Abhilfe

Kein Ladevorgang

Akkukontakte verschmutzt Akkukontakte reinigen; z.B. durch mehrfaches

möglich

Ein- und Ausstecken des Akkus, ggf. Akku ersetzen

Akku defekt, da eine Leistungsunterbrechung in-

Akku ersetzen

nerhalb des Akkus (Einzelzellen) vorliegt

Die LED-Anzeigen

Netzstecker des Ladegerätes nicht (richtig) einge-

Netzstecker (vollständig) in die Steckdose einste-

leuchten nach dem

steckt

cken

Einstecken des Netz-

Steckdose, Netzkabel oder Ladegerät defekt Die Netzspannung prüfen und das Ladegerät ggf.

steckers in die Steck-

von einer autorisierten Kundendienststelle für

dose nicht auf

Bosch-Elektrowerkzeuge überprüfen lassen

Wartung und Service

Fax: (0711) 40040482

E-Mail: Anwendungsberatung.pt@de.bosch.com

Österreich

Tel.: (01) 797222010

Fax: (01) 797222011

Akku-Pflege

E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com

Achtung! Schalten Sie das Gartengerät aus, lösen Sie

Schweiz

den Stromkreisunterbrecher und entfernen Sie den

Tel.: (044) 8471511

Akku sowie den Grasfangkorb bevor Sie Wartungs-

Fax: (044) 8471551

oder Reinigungsarbeiten durchführen.

E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com

Tragen Sie immer Gartenhandschuhe, wenn Sie im Be-

reich der scharfen Messer hantieren oder arbeiten.

Luxemburg

Um eine optimale Nutzung des Akkus zu gewährleisten, be-

Tel.: +32 2 588 0589

achten Sie folgende Hinweise und Maßnahmen:

Fax: +32 2 588 0595

E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com

Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit und Wasser.

Lagern Sie den Akku nur im Temperaturbereich von 0 °C

Transport

bis 50 °C. Lassen Sie den Akku z.B. im Sommer nicht im

Die enthaltenen Li-Ionen-Akkus unterliegen den Anforderun-

Auto liegen.

gen des Gefahrgutrechts. Die Akkus können durch den Benut-

Lassen Sie den Akku bei direkter Sonnenbestrahlung nicht

zer ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert wer-

im Gartengerät.

den.

Die optimale Temperatur zur Aufbewahrung des Akkus be-

Beim Versand durch Dritte (z.B.: Lufttransport oder Spediti-

trägt 5 °C.

on) sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kenn-

Reinigen Sie gelegentlich die Lüftungsschlitze des Akkus

zeichnung zu beachten. Hier muss bei der Vorbereitung des

mit einem weichen, sauberen und trockenen Pinsel.

Versandstückes ein Gefahrgut-Experte hinzugezogen wer-

Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit nach der Aufladung

den.

zeigt an, dass der Akku verbraucht ist und ersetzt werden

muss.

Versenden Sie Akkus nur, wenn das Gehäuse unbeschädigt

ist. Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie den Ak-

Kundendienst und Anwendungsberatung

ku so, dass er sich nicht in der Verpackung bewegt.

Bitte beachten Sie auch eventuelle weiterführende nationale

www.bosch-garden.com

Vorschriften.

Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen

bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild

Entsorgung

des Gartengerätes an.

Werfen Sie Gartengeräte, Ladegeräte und Akkus/Batterien

Deutschland

nicht in den Hausmüll!

Robert Bosch GmbH

Nur für EU-Länder:

Servicezentrum Elektrowerkzeuge

Gemäß der europäischen Richtlinie

Zur Luhne 2

2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfä-

37589 Kalefeld – Willershausen

hige Elektro- und Elektronikgeräte und gemäß

Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be-

der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müs-

stellen oder Reparaturen anmelden.

sen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien

Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480

getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver-

Fax: (0711) 40040481

wendung zugeführt werden.

E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com

Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien können direkt

Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480

abgegeben werden bei:

F 016 L70 847 | (16.4.13) Bosch Power Tools

Аннотации для Газонокосилки Bosch ROTAK 32 LI в формате PDF