Bosch ROTAK 32 LI: Nederlands

Nederlands: Bosch ROTAK 32 LI

OBJ_BUCH-1584-004.book Page 53 Tuesday, April 16, 2013 11:34 AM

Nederlands | 53

Assistenza clienti e consulenza impieghi

Svizzera

Batrec AG

www.bosch-garden.com

3752 Wimmis BE

Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio,

Batterie ricaricabili/Batterie:

è indispensabile comunicare sempre il codice prodotto a die-

ci cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’apparec-

Ioni di litio:

chio per il giardinaggio.

Osservare le istruzioni riportate nel para-

grafo «Trasporto».

Italia

Officina Elettroutensili

Robert Bosch S.p.A.

Corso Europa, ang. Via Trieste 20

Con ogni riserva di modifiche tecniche.

20020 LAINATE (MI)

Tel.: (02) 3696 2663

Fax: (02) 3696 2662

Fax: (02) 3696 8677

Nederlands

E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com

Svizzera

Veiligheidsvoorschriften

Tel.: (044) 8471513

Fax: (044) 8471553

Let op! Lees de volgende voorschriften zorgvuldig door.

E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com

Maak uzelf vertrouwd met de bedieningselementen en

het juiste gebruik van het tuingereedschap. Bewaar de

Trasporto

gebruiksaanwijzing om deze later te kunnen raadplegen.

Le batterie ricaricabili agli ioni di litio contenute sono soggette

Verklaring van de symbolen op het tuingereed-

ai requisiti di legge relativi a merci pericolose. Le batterie rica-

schap

ricabili possono essere trasportate su strada tramite l’utente

senza ulteriori precauzioni.

Algemene waarschuwing.

In caso di spedizione tramite terzi (p. es.: trasporto aereo op-

pure spedizioniere) devono essere osservati particolari re-

quisiti relativi ad imballo e marcatura. In questo caso per la

preparazione del pezzo da spedire è necessario ricorrere ad

Lees de gebruiksaanwijzing door.

un esperto per merce pericolosa.

Spedire batterie ricaricabili solamente se la carcassa non è

danneggiata. Coprire con nastro adesivo i contatti scoperti ed

Voorkom dat personen in de buurt gewond raken

imballare la batteria ricaricabile in modo tale che non si muo-

door weggeslingerde voorwerpen.

va nell’imballo.

Vi preghiamo di osservare anche eventuali ulteriori norme na-

zionali.

Waarschuwing: Houd een veilige afstand tot het

tuingereedschap aan wanneer het werkt.

Smaltimento

Non gettare apparecchi per il giardinaggio, stazioni di ricarica

e batterie ricaricabili/batterie tra i rifiuti domestici!

Voorzichtig: Raak de ronddraaiende messen niet

aan. De messen zijn scherp. Wees uiterst voor-

Solo per i Paesi della CE:

zichtig met tenen en vingers.

Conformemente alla direttiva europea

2012/19/UE le apparecchiature elettriche ed

Schakel het tuingereedschap uit en maak de

elettroniche diventate inservibili e, in base alla

stroomkringonderbreker los voordat u onder-

direttiva europea 2006/66/CE, le batterie rica-

houds- of reinigingswerkzaamheden uitvoert of

ricabili/batterie difettose o consumate devono

wanneer u het tuingereedschap onbeheerd laat,

essere raccolte separatamente ed essere inviate ad una riuti-

ook als dat slechts voor korte tijd is.

lizzazione ecologica.

Niet van toepassing.

Per le batterie ricaricabili/le batterie non funzionanti rivolger-

si al Consorzio:

Italia

Wacht tot alle delen van het tuingereedschap vol-

Ecoelit

ledig tot stilstand zijn gekomen voordat u deze

Viale Misurata 32

aanraakt. De messen draaien na het uitschakelen

20146 Milano

van het tuingereedschap nog. Letsel kan het ge-

Tel.: +39 02 / 4 23 68 63

volg zijn.

Fax: +39 02 / 48 95 18 93

Bosch Power Tools F 016 L70 847 | (16.4.13)

OBJ_BUCH-1584-004.book Page 54 Tuesday, April 16, 2013 11:34 AM

54 | Nederlands

Gebruik het tuingereedschap niet in de regen en

Loop altijd rustig, nooit te snel.

laat het niet in de regen liggen of staan.

Gebruik het tuingereedschap nooit met defecte veilig-

heidsvoorzieningen of afschermingen of zonder veilig-

heidsvoorzieningen zoals stootbescherming en/of gras-

Bescherm uzelf tegen een elektrische schok.

vanger.

Draag een gehoorbescherming.

Het werken op hellingen kan gevaarlijk zijn.

Niet van toepassing.

Maai geen bijzonder steile hellingen.

Zorg ervoor dat u op een helling of op nat gras altijd stevig

staat.

Maai altijd dwars op een helling, nooit naar boven of naar

Gebruik het oplaadapparaat alleen in een droge

beneden.

ruimte.

Ga altijd uiterst voorzichtig te werk bij het veranderen van

richting op een helling.

Het oplaadapparaat is voorzien van een veilig-

Ga uiterst voorzichtig te werk bij het achteruitlopen of bij

heidstransformator.

het trekken van het tuingereedschap.

Duw het tuingereedschap tijdens het maaien altijd voor-

waarts en trek het nooit naar het lichaam toe.

Bediening

De messen moeten stilstaan als u het tuingereedschap

voor het vervoer moet kantelen, als u rijdt over een plaats

Laat kinderen of personen die deze voorschriften niet heb-

waar geen gras groeit en als u het tuingereedschap ver-

ben gelezen dit tuingereedschap nooit gebruiken. In uw

plaatst naar een plaats waar u wilt maaien.

land gelden eventueel voorschriften ten aanzien van de

Kantel het tuingereedschap bij het starten of aantrekken

leeftijd van de bediener. Bewaar het tuingereedschap bui-

van de motor niet, behalve wanneer dit nodig is voor het

ten het bereik van kinderen wanneer het niet wordt ge-

starten in hoog gras. Til in dit geval de van de bediener af-

bruikt.

gewende zijde door het omlaagduwen van de handgreep

Dit tuingereedschap is er niet voor bestemd om te worden

niet verder dan nodig omhoog. Let erop dat uw handen

gebruikt door personen (inclusief kinderen) met beperkte

zich op de greep bevinden wanneer u het tuingereedschap

fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrekkige

weer laat lopen.

ervaring en/of gebrekkige kennis, tenzij zij onder toezicht

Schakel het tuingereedschap in zoals in de gebruiksaanwij-

staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke per-

zing beschreven en let erop dat uw voeten ver genoeg van

soon, of zij van deze persoon instructies ontvangen ten

ronddraaiende delen verwijderd zijn.

aanzien van het gebruik van het tuingereedschap.

Kinderen moeten onder toezicht staan, om zeker te stellen

Breng handen en voeten niet in de buurt van of onder rond-

dat zij niet met het tuingereedschap spelen.

draaiende delen.

Houd afstand tot de uitworpzone terwijl u met het tuinge-

Maai nooit dicht in de buurt van personen, in het bijzonder

reedschap werkt.

kinderen, of huisdieren.

Het tuingereedschap nooit optillen of dragen terwijl de mo-

De bediener of gebruiker is verantwoordelijk voor ongeval-

tor loopt.

len, persoonlijk letsel of schade aan het eigendom van an-

deren.

Verander het tuingereedschap niet. Ongeoorloofde ver-

anderingen kunnen de veiligheid van het tuingereedschap

Gebruik het tuingereedschap niet met blote voeten of met

beïnvloeden en tot meer geluiden en trillingen leiden.

open sandalen. Draag altijd stevige schoenen en een lange

broek.

Controleer regelmatig de aansluitkabel en de gebruikte

verlengkabel. Sluit een beschadigde kabel niet aan op het

Controleer het te bewerken oppervlak zorgvuldig op ste-

stroomnet en raak een beschadigde kabel niet aan voordat

nen, stokken, metaaldraad, botten en andere voorwerpen

u de verbinding met het stroomnet verbroken heeft. Bij

en verwijder deze.

een beschadigde kabel kunnen spanningvoerende delen

Controleer vóór gebruik altijd of de messen, de mes-

aangeraakt worden. Bescherm uzelf tegen gevaren door

schroeven of het maaimechanisme versleten of bescha-

een elektrische schok.

digd zijn. Vervang versleten of beschadigde messen en

messchroeven altijd als complete set, om onbalans te

Stroomkringonderbreker losmaken:

voorkomen.

altijd wanneer u zich van het tuingereedschap verwijdert,

Maai alleen bij daglicht of goed kunstlicht.

vóór het verwijderen van blokkeringen,

Bij slechte weersomstandigheden, in het bijzonder bij op-

als u het tuingereedschap controleert, reinigt of eraan

komend onweer, niet met de gazonmaaier werken.

werkt,

na het raken van een voorwerp. Controleer het tuingereed-

Gebruik het tuingereedschap bij voorkeur niet wanneer

schap onmiddellijk op beschadigingen en laat het indien

het gras nat is.

nodig repareren,

F 016 L70 847 | (16.4.13) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1584-004.book Page 55 Tuesday, April 16, 2013 11:34 AM

Nederlands | 55

als het tuingereedschap op een ongewone manier begint te

de contacten kunnen veroorzaken. Kortsluiting tussen

trillen (onmiddellijk controleren).

de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg

hebben.

Onderhoud

Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken.

Draag altijd tuinhandschoenen wanneer u de scherpe

Voorkom contact daarmee. Spoel bij onvoorzien con-

messen vastpakt of er aan werkt.

tact met water af. Wanneer de vloeistof in de ogen

Controleer of alle moeren, bouten en schroeven vastzitten,

komt, dient u bovendien een arts te raadplegen. Gelek-

zodat een veilige toestand van het tuingereedschap ge-

te accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen lei-

waarborgd is.

den.

Controleer de grasbak regelmatig op toestand en slijtage.

Open de accu niet. Er bestaat gevaar voor kortsluiting.

Controleer het tuingereedschap. Versleten of beschadigde

Bescherm de accu tegen hitte, bijvoorbeeld ook tegen

delen moeten veiligheidshalve worden vervangen.

voortdurend zonlicht, vuur, water en vocht. Er bestaat

Gebruik uitsluitend voor het tuingereedschap voorziene

explosiegevaar.

maaimessen.

Sluit de accu niet kort. Er bestaat explosiegevaar.

Zorg ervoor dat vervangingsonderdelen van Bosch afkom-

Bij beschadiging en onjuist gebruik van de accu kunnen

stig zijn.

er dampen vrijkomen. Zorg voor frisse lucht en raad-

pleeg bij klachten een arts. De dampen kunnen de lucht-

Aanwijzingen voor de optimale omgang met de

wegen irriteren.

accu

Bescherm de accu tegen vocht en water.

Controleer dat het tuingereedschap uitgeschakeld is

Bewaar de accu alleen bij een temperatuur tussen 0 °C en

voordat u de accu in het gereedschap plaatst. Het plaat-

50 °C. Laat de accu bijvoorbeeld in de zomer niet in de au-

sen van een accu in tuingereedschap dat ingeschakeld is,

to liggen.

kan tot ongevallen leiden.

Reinig de ventilatieopeningen van de accu af en toe met

Houd het oplaadapparaat uit de buurt van regen en

een zachte, schone en droge doek.

vocht. Het binnendringen van water in het oplaadapparaat

vergroot het risico van een elektrische schok.

Symbolen

Laad accu’s alleen op in oplaadapparaten die door de

fabrikant worden geadviseerd. Voor een oplaadappa-

De volgende symbolen zijn van betekenis voor het lezen en

raat dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat

begrijpen van de gebruiksaanwijzing. Zorg ervoor dat u de

brandgevaar wanneer het met andere accu’s wordt ge-

symbolen en hun betekenis herkent. Het juiste begrip van de

bruikt.

symbolen helpt u het tuingereedschap goed en veilig te ge-

bruiken.

Laad geen accu’s van andere fabrikanten op. Het op-

laadapparaat is alleen geschikt voor het opladen van

Symbool Betekenis

Bosch-lithiumionaccu’s met de in de technische gegevens

Reactierichting

vermelde spanningen. Anders bestaat er brand- en explo-

siegevaar.

Houd het oplaadapparaat schoon. Door vervuiling be-

Bewegingsrichting

staat gevaar voor een elektrische schok.

Controleer voor elk gebruik oplaadapparaat, kabel en

stekker. Gebruik het oplaadapparaat niet als u een be-

Draag werkhandschoenen

schadiging hebt vastgesteld. Open het oplaadapparaat

niet zelf en laat het alleen door gekwalificeerd perso-

neel en alleen met originele vervangingsonderdelen re-

pareren. Beschadigde oplaadapparaten, kabels en stek-

Gewicht

kers vergroten het risico van een elektrische schok.

Gebruik het oplaadapparaat niet op een gemakkelijk

Inschakelen

brandbare ondergrond (zoals papier of textiel) of in

Uitschakelen

een brandbare omgeving. Vanwege de bij het opladen

optredende verwarming van het oplaadapparaat bestaat

Toegestane handeling

brandgevaar.

Gebruik alleen de voor dit tuingereedschap voorziene

Verboden handeling

Bosch-accu’s. Het gebruik van andere accu’s kan tot letsel

en brandgevaar leiden.

Toebehoren en vervangingsonderdelen

Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met pa-

perclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en an-

dere kleine metalen voorwerpen die overbrugging van

Bosch Power Tools F 016 L70 847 | (16.4.13)

OBJ_BUCH-1584-004.book Page 56 Tuesday, April 16, 2013 11:34 AM

56 | Nederlands

Gebruik volgens bestemming

Het tuingereedschap is bestemd voor het maaien van tuinen,

alleen voor particulier gebruik.

Technische gegevens

Accu-grasmaaier Rotak 32 LI Rotak 32 LI High Power

Zaaknummer

3 600 H85 D*0 3 600 H85 D*1

Mesbreedte

cm 32 32

Maaihoogte

mm 30 60 30 60

Inhoud grasbak

l3131

Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003

kg 10,4 10,4

Serienummer

zie typeplaatje op tuingereedschap

Accu

Li-Ion Li-Ion

Zaaknummer

F 016 800 302 F 016 800 301

Nominale spanning

V= 36 36

Capaciteit

Ah 1,3 2,6

Oplaadtijd (bij lege accu)**

min 60 95

Aantal accucellen

10 20

Oplaadapparaat

AL 3620 CV

AL 3620 CV

Professional

Professional

Zaaknummer EU

2 607 225 657

2 607 225 657

UK

2 607 225 659

2 607 225 659

AU

2 607 225 662

2 607 225 662

Laadstroom

A2,02,0

Toegestaan oplaadtemperatuurbereik

°C 0 45 0–45

Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003

kg 0,6 0,6

Isolatieklasse

/II /II

Oplaadapparaat

AL 3640 CV

AL 3640 CV

Professional

Professional

Zaaknummer

EU

2 607 225 099

2 607 225 099

UK

2 607 225 101

2 607 225 101

AU

2 607 225 103

2 607 225 103

Laadstroom

A4,04,0

Toegestaan oplaadtemperatuurbereik

°C 0 45 0–45

Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003

kg 1,0 1,0

Isolatieklasse

/II /II

**met oplaadapparaat AL 3620 CV Professional

Let op het zaaknummer op het typeplaatje van uw tuingereedschap. De handelsbenamingen van sommige tuingereedschappen kunnen afwijken.

Informatie over geluid en trillingen

Conformiteitsverklaring

Meetwaarden voor geluid bepaald volgens 2000/14/EG

Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder

(1,60 m hoogte, 1 m afstand).

„Technische gegevens” beschreven product voldoet aan de

Het A-gewogen geluidsniveau van het apparaat bedraagt ken-

volgende normen en normatieve documenten: EN 60335 vol-

merkend: geluidsdrukniveau 74 dB(A); geluidsvermogenni-

gens de bepalingen van de richtlijnen 2011/65/EU,

veau 86 dB(A). Onzekerheid K =0,42 dB.

2004/108/EG, 2006/42/EG en 2000/14/EG.

2000/14/EG: Gegarandeerd geluidsdrukniveau 87 dB(A).

Totale trillingswaarden (vectorsom van drie richtingen) be-

Wegingsmethode van de conformiteit volgens aanhangsel VI.

paald volgens EN 60335: Trillingsemissiewaarde

2

2

a

h

<2,5m/s

, Onzekerheid K=1,5 m/s

.

Productcategorie: 32

Benoemde instantie:

SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

F 016 L70 847 | (16.4.13) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1584-004.book Page 57 Tuesday, April 16, 2013 11:34 AM

Nederlands | 57

Technisch dossier (2006/42/EG, 2000/14/EG) bij:

De accu is voorzien van een thermische beveiliging die ervoor

Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4,

zorgt dat de accu alleen in het temperatuurbereik tussen 0 °C

Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England

en 45 °C kan worden opgeladen. Daardoor wordt een lange

Dr. Egbert Schneider

Helmut Heinzelmann

levensduur van de accu bereikt.

Senior Vice President

Head of Product

Opmerking: De accu wordt gedeeltelijk opgeladen geleverd.

Engineering

Certification

Om de volledige capaciteit van de accu te verkrijgen, laadt u

voor het eerste gebruik de accu volledig in het oplaadappa-

raat op.

De lithiumionaccu kan op elk moment worden opgeladen zon-

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

der de levensduur te verkorten. Een onderbreking van het op-

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

laden schaadt de accu niet.

31.05.2012

De lithiumionaccu is met „Electronic Cell Protection (ECP)”

tegen te sterk ontladen beschermd. Als de accu leeg is, wordt

Montage en gebruik

het tuingereedschap door een veiligheidsschakeling uitge-

schakeld: Het snijmes beweegt niet meer.

Handelingsdoel Afbeelding

Druk na het automatisch uitschakelen van

Meegeleverd 1

het tuingereedschap niet meer op de

Montage van de greepbeugels 2

aan/uit-schakelaar. De accu kan anders beschadigd wor-

Grasbak in elkaar zetten 3

den.

Gasbak inzetten en verwijderen 4

Opladen

Accu opladen 5

Het opladen begint zodra de netstekker van het oplaadappa-

Accu plaatsen 6

raat in het stopcontact en de accu in de oplaadschacht wordt

Stroomkringonderbreker losmaken en in

7

gestoken.

parkeerstand brengen

Door de intelligente oplaadmethode wordt de oplaadtoe-

Maaihoogte instellen 8

stand van de accu automatisch herkend en wordt de accu af-

hankelijk van de accutemperatuur en -spanning met de opti-

Inschakelen 9

male laadstroom opgeladen.

Tips voor de werkzaamheden 10

Daardoor wordt de accu ontzien en blijft deze, indien in het

Uitschakelen, Stroomkringonderbreker los-

11

oplaadapparaat bewaard, altijd volledig opgeladen.

maken:

Accu verwijderen 12

Snel opladen

Onderhoud van de messen 13

AL 3640 CV

Professional

Toebehoren kiezen 14

Ingebruikneming

Voor uw veiligheid

AL 3620 CV

Professional

Let op! Schakel het tuingereedschap, maak de stroom-

kringonderbreker los en verwijder de accu voordat u

instel- of reinigingswerkzaamheden uitvoert. Hetzelf-

Snel opladen wordt aangegeven door knipperen van de groe-

de geldt als de schakelaarkabel beschadigd, doorge-

ne LED-indicatie.

sneden of in de war is.

Indicatie-element op de accu: Tijdens het opladen gaan de

Nadat het tuingereedschap is uitgeschakeld, draaien

drie groene LED’s na elkaar branden en gaan deze kort uit. De

de messen nog enkele seconden.

accu is volledig opgeladen als de drie groene LED’s continu

Voorzichtig! Raak het ronddraaiende snijmes niet aan.

branden. Ongeveer 5 minuten nadat de accu volledig is opge-

laden, gaan de drie groene LED’s weer uit.

Accu opladen

Opmerking: Het snel opladen is alleen mogelijk als de tempe-

Gebruik geen ander oplaadapparaat. Het meegeleverde

ratuur van de accu zich binnen het toegestane oplaadtempe-

oplaadapparaat is afgestemd op de in het tuingereedschap

ratuurbereik bevindt, zie het gedeelte „Technische gege-

ingebouwde lithiumionaccu.

vens”.

Let op de netspanning! De spanning van de stroombron

moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje

van het oplaadapparaat. Met 230 V aangeduide oplaadap-

paraten kunnen ook met 220 V worden gebruikt.

Bosch Power Tools F 016 L70 847 | (16.4.13)

OBJ_BUCH-1584-004.book Page 58 Tuesday, April 16, 2013 11:34 AM

58 | Nederlands

Accu opgeladen

Aanwijzingen voor het opladen

AL 3640 CV

Bij langdurig opladen of meermaals opladen zonder onder-

Professional

breking kan het oplaadapparaat warm worden. Dit is echter

zonder bezwaar en wijst niet op een technisch defect van het

oplaadapparaat.

Een duidelijk kortere gebruiksduur na het opladen duidt erop

AL 3620 CV

dat de accu versleten is en moet worden vervangen.

Professional

Neem de voorschriften ten aanzien van de afvalverwijdering

in acht.

Continu branden van de groene LED-indicatie geeft aan dat

Accukoeling (Active Air Cooling)

de accu volledig opgeladen is.

De in het oplaadapparaat geïntegreerde ventilatorregeling

Bovendien klinkt gedurende ca. 2 seconden een geluidssig-

bewaakt de temperatuur van de ingezette accu. Als de ac-

naal waardoor akoestisch wordt aangegeven dat de accu vol-

cutemperatuur boven 30 °C ligt, wordt de accu door een ven-

ledig is opgeladen.

tilator op de optimale oplaadtemperatuur gekoeld. De inge-

De accu kan vervolgens worden verwijderd en onmiddellijk

schakelde ventilator maakt een ventilatiegeluid.

worden gebruikt.

Als de ventilator niet loopt, ligt de accutemperatuur in het op-

Als de accu niet in het oplaadapparaat is gestoken, geeft con-

timale oplaadtemperatuurbereik, of is de ventilator defect. In

tinu branden van de groene LED-indicatie aan dat de stek-

dit geval wordt de oplaadtijd van de accu langer.

ker in het stopcontact is gestoken en het oplaadapparaat ge-

reed is voor gebruik.

Tips voor de werkzaamheden

Accutemperatuur onder 0 °C of boven 45 °C

Accu-oplaadindicatie

AL 3640 CV

De accu is voorzien van een oplaadindicatie die de oplaad-

Professional

toestand van de accu aangeeft. De oplaadindicatie bestaat

uit drie groene LED’s.

Bedien de toets voor de oplaadindicatie om de oplaadindictie

AL 3620 CV

te activeren. Na ca. 5 seconden gaat de oplaadindicatie auto-

Professional

matisch uit.

De oplaadtoestand kan ook worden gecontroleerd terwijl de

accu verwijderd is.

Continu branden van de rode LED-indicatie geeft aan dat de

temperatuur van de accu buiten het snellaadtemperatuurbe-

LED-indicatie Accucapaciteit

reik van 0 °C 45 °C ligt. Zodra het toegestane temperatuur-

Continu branden 3 groene LED’s 2/3

bereik bereikt is, schakelt het oplaadapparaat automatisch

Continu branden 2 groene LED’s 1/3

over op snelladen.

Continu brandt 1 groene LED 1/3

Als de temperatuur van de accu buiten het toegestane oplaad-

Knipperlicht 1 groene LED Reserve

temperatuurbereik ligt, gaat de rode LED van de accu bran-

den wanneer u de accu in het oplaadapparaat zet.

Als na het bedienen van de toets geen van de LED’s brandt, is

de accu defect en moet deze worden vervangen.

Geen opladen mogelijk

Om veiligheidsredenen kan de oplaadtoestand alleen worden

AL 3640 CV

opgevraagd als het tuingereedschap stilstaat.

Professional

Tijdens het opladen gaan de drie groene LED’s na elkaar bran-

den en gaan deze kort uit. De accu is volledig opgeladen als de

drie groene LED’s continu branden. Ongeveer 5 minuten na-

dat de accu volledig is opgeladen, gaan de drie groene LED’s

AL 3620 CV

weer uit.

Professional

Indicatie voor temperatuurbewaking

De rode LED van de indicatie voor de temperatuurbewaking

Een andere storing tijdens het opladen wordt aangegeven

geeft aan dat de accu of de elektronica van het tuingereed-

door knipperen van de rode LED-indicatie.

schap (als de accu in het gereedschap is geplaatst) zich in niet

Het opladen kan niet worden gestart en het opladen van de

het optimale temperatuurbereik bevindt. In dit geval werkt

accu is niet mogelijk (zie gedeelte „Storingen opsporen”).

het tuingereedschap niet, of niet met volledig vermogen.

F 016 L70 847 | (16.4.13) Bosch Power Tools

Nederlands | 59

Temperatuurbewaking van de accu

Vaak in- en uitschakelen van het tuingereedschap tijdens het

maaien vermindert eveneens het maaivermogen (looptijd van

De rode LED knippert als de knop of de aan/uit-schakelaar

de accu).

wordt ingedrukt (terwijl de accu in het gereedschap is ge-

plaatst): De bedrijfstemperatuur van de accu ligt buiten het

Als u het maaivermogen (de gebruiksduur van de accu) wilt

temperatuurbereik van –10 °C tot + 60 °C.

optimaliseren, is het raadzaam om vaker te maaien, de maai-

hoogte te vergroten en in een passend tempo te lopen.

Bij een temperatuur boven 70 °C wordt de accu uitgescha-

keld tot deze zich weer in het toegestane bedrijfstempera-

Het onderstaande voorbeeld toont de samenhang tussen

tuurbereik bevindt.

maaihoogte en maaivermogen met betrekking tot één accula-

ding.

Temperatuurbewaking van de elektronica van

Maaiomstandigheden

het tuingereedschap

Zeer dun en droog gazon Dun en droog gazon

De rode LED brandt bij het indrukken van de aan/uit-schake-

laar continu: De temperatuur van de elektronica van het tuin-

gereedschap bedraagt minder dan 5 °C of meer dan 75 °C.

Bij een temperatuur boven 90 °C wordt de elektronica van

het tuingereedschap uitgeschakeld tot deze zich weer in het

toegestane bedrijfstemperatuurbereik bevindt.

Maaivermogen (Rotak 32 LI)

2

2

Maaivermogen (gebruiksduur accu)

tot 150 m

tot 100 m

Maaivermogen (Rotak 32 LI High Power)

Het maaivermogen (de gebruiksduur van de accu) is afhanke-

2

2

lijk van de eigenschappen van het gazon, zoals de grasdicht-

tot 300 m

tot 150 m

heid, de vochtigheid, de lengte van het gras en de maaihoog-

Om de looptijd te verlengen, kunt u een extra accu of een accu

te.

met een grotere capaciteit (Ah) via een erkende klantenser-

vice voor Bosch tuingereedschappen aanschaffen.

Storingen opsporen

Bosch Power Tools F 016 L70 847 | (16.4.13)

6cm

4cm

8cm

4cm

STOP

OBJ_BUCH-1584-004.book Page 59 Tuesday, April 16, 2013 11:34 AM

Symptomen Mogelijke oorzaak Oplossing

Tuingereedschap

Verstopping mogelijk Stroomkringonderbreker losmaken:

loopt niet

Onderzijde van het tuingereedschap controleren

en indien nodig vrij maken (draag altijd tuinhand-

schoenen)

Accu niet vol opgeladen Accu opladen

Accu niet (goed) ingestoken Accu plaatsen

Gras te lang Grotere maaihoogte instellen en tuingereedschap

kantelen om de startbelasting te verminderen

Motorbeveiliging aangesproken Laat de motor afkoelen en stel een grotere maai-

hoogte in

Accu te koud of te heet Accu laten opwarmen of afkoelen

Stroomkringonderbreker is niet goed of niet volle-

Goed inzetten

dig ingezet

De motor start na het bedienen van de aan/uit-

Bedien de aan/uit-schakelaar ca. 13 seconden

schakelaar met een geringe vertraging

om de motor te starten

Motor start en stopt

Accu niet vol opgeladen Accu opladen

vervolgens weer

Stroomkringonderbreker is niet goed of niet volle-

Goed inzetten

dig ingezet

Accu niet (goed) ingestoken Accu plaatsen

Accu te koud of te heet Accu laten opwarmen of afkoelen

Grotere maaihoogte instellen

OBJ_BUCH-1584-004.book Page 60 Tuesday, April 16, 2013 11:34 AM

60 | Nederlands

Symptomen Mogelijke oorzaak Oplossing

Tuingereedschap

Interne bekabeling van tuingereedschap defect Neem contact op met klantenservice

loopt met onderbre-

Motorbeveiliging aangesproken Laat de motor afkoelen en stel een grotere maai-

kingen

hoogte in

Tuingereedschap

Maaihoogte te laag Grotere maaihoogte instellen

maait onregelmatig

Messen bot Mes vervangen

en/of

Verstopping mogelijk Onderzijde van het tuingereedschap controleren

Motor loopt moeilijk

en indien nodig vrij maken (draag altijd tuinhand-

schoenen)

Mes omgekeerd gemonteerd Mes goed monteren

Maaivermogen (ge-

Maaihoogte te laag Stel een grotere maaihoogte in en maai langzamer

bruiksduur accu) on-

Gras te hoog Stel een grotere maaihoogte in en maai langzamer

voldoende

Gras te nat of vochtig Wacht tot het gras droog is en loop langzamer

Gras te dicht Stel een grotere maaihoogte in, loop langzamer en

maai vaker

Een extra accu kunt u via een erkende klantenser-

Neem contact op met klantenservice

vice voor Bosch tuingereedschappen aanschaffen

Na het inschakelen van

Mes wordt gehinderd door gras Tuingereedschap uitschakelen

het tuingereedschap

Verstopping verwijderen (draag altijd tuinhand-

draait het maaimes

schoenen)

niet

Moer of schroef van mes los Draai de moer of de schroef van het mes vast

(17 Nm)

Sterke trillingen of ge-

Moer of schroef van mes los Draai de moer of de schroef van het mes vast

luiden

(17 Nm)

Mes beschadigd Mes vervangen

Opladen niet mogelijk Accucontacten vuil Reinig de accucontacten, bijvoorbeeld door de ac-

cu enkele keren te plaatsen en te verwijderen, of

vervang de accu indien nodig

De accu is defect door een verbindingsbreuk in de

Vervang de accu

accu (afzonderlijke cellen)

De led-indicaties bran-

Netsnoer van het oplaadapparaat is niet (of niet

Steek de stekker (volledig) in het stopcontact

den niet nadat de stek-

goed) vastgestoken

ker in het stopcontact

Stopcontact, netsnoer of oplaadapparaat defect Controleer de netspanning en laat het oplaadappa-

is gestoken

raat eventueel nazien door een erkende klanten-

service voor Bosch elektrische gereedschappen

Onderhoud en service

Bewaar de accu alleen bij een temperatuur tussen 0 °C en

50 °C. Laat de accu bijvoorbeeld in de zomer niet in de au-

to liggen.

Laat de accu bij fel zonlicht de accu niet in het tuingereed-

schap zitten.

De optimale temperatuur voor het bewaren van de accu

Onderhoud van de accu

bedraagt 5 °C.

Let op! Schakel het tuingereedschap, maak de stroom-

Reinig de ventilatieopeningen van de accu af en toe met

kringonderbreker los en verwijder de accu en de gras-

een zachte, schone en droge doek.

mand voordat u instel- of reinigingswerkzaamheden

Een duidelijk kortere gebruiksduur na het opladen duidt erop

uitvoert.

dat de accu versleten is en moet worden vervangen.

Draag altijd tuinhandschoenen wanneer u de scherpe

messen vastpakt of er aan werkt.

Klantenservice en gebruiksadviezen

Neem de volgende aanwijzingen en maatregelen in acht om

www.bosch-garden.com

een optimaal gebruik van de accu te waarborgen.

Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-

Bescherm de accu tegen vocht en water.

len altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens

het typeplaatje van het tuingereedschap.

F 016 L70 847 | (16.4.13) Bosch Power Tools