Bosch pkf645c17e: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Электрическая Варочная Поверхность

Характеристики, спецификации

Общая информация:
Производитель:
Bosch
Модель:
PKF645C17E
Экстерьер:
Цвет:
Черный
Исполнение:
Классическое
Материал поверхности:
Стеклокерамика + Нержавеющая сталь
Материал переключателей:
Пластик
Технические параметры:
Тип:
Инфракрасная
Тип конфорок:
HiLight
Количество конфорок:
4
Описание конфорок:
Левая верхняя:
Энергопотребление, кВт:
6.6
Управление:
Тип управления:
Механический
Переключатели:
Поворотные
Дисплей:
Нет
Таймер:
Нет
Индикация:
Остаточного тепла
Система защиты:
Блокировка от детей:
Нет
Габариты:
Размеры, см:
58.3 x 51.3
Минимальные размеры для встраивания (В x Ш x Г), см:
56 x 49
Упаковка:
Размер упаковки (ВхШхД), см:
74 x 10 x 58 см, вес 11 кг
Ссылка на сайт производителя:
http://www.bosch.com/
Информация о производителе:
Производитель:
The Robert Bosch Corporation
Страна производства:
Германия

Инструкция к Электрической Варочной Поверхности Bosch pkf645c17e

Płyta grzejna

Варочная панель

Főzőfelület

Plită

PKE6..C17., PKF6..C17.

[pl] Instrukcja obsługi .............. 2

[hu] Használati utasítás ........... 13

[ru] Правила пользования ...... 8

[ro] Instrucţiuni de utilizare .... 18

3.(&



Spis treści

[pl]Instrukcja obsługi

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ................................... 2

Tabela gotowania................................................................................6

Przyczyny uszkodzeń .........................................................................3

Czyszczenie i konserwacja ....................................................... 7

Ochrona środowiska ................................................................. 4

Ceramika szklana ...............................................................................7

Utylizacja zgodna z przepisami o ochronnie środowiska

Rama płyty grzejnej............................................................................7

naturalnego ..........................................................................................4

Serwis ......................................................................................... 7

Wskazówki dotyczące oszczędzania energii.................................4

Opis urządzenia ......................................................................... 5

Produktinfo

Panel sterowania.................................................................................5

Pola grzejne .........................................................................................5

Więcej informacji na temat naszych produktów, wyposażenia,

Wskaźnik pola grzejnego i ciepła resztkowego............................5

części zamiennych oraz serwisu można znaleźć na stronie

Nastawianie płyty grzejnej ........................................................ 6

internetowej: www.bosch-home.com oraz w sklepie

Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej .............................................6

internetowym: www.bosch-eshop.com

Nastawianie pola grzejnego .............................................................6

: Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Należy dokładnie przeczytać niniejszą

Nie używać pokryw do płyt grzejnych. Mogą

instrukcję. Instrukcję obsługi i montażu oraz

one prowadzić do wypadków, np. w wyniku

metryczkę urządzenia należy zachować do

przegrzania, zapłonu lub rozpryskiwania się

źniejszego wglądu lub dla kolejnego

materiałów.

użytkownika.

Nie używać nieodpowiednich systemów

Po rozpakowaniu należy sprawdzić stan

zabezpieczających ani barierek dla dzieci.

urządzenia. Nie podłączać, jeśli urządzenie

Mogą one prowadzić do wypadków

zostało uszkodzone podczas transportu.

Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w

Urządzenie bez wtyczki może podłączyć

wieku powyżej 8 lat oraz osoby z

wyłącznie specjalista z odpowiednimi

ograniczonymi zdolnościami fizycznymi,

uprawnieniami elektrycznymi. Gwarancja

sensorycznymi lub umysłowymi, a także

nie obejmuje szkód wynikających z

osoby nie posiadające wystarczającego

niewłaściwego podłączenia.

doświadczenia lub wiedzy, jeśli pozostają

pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za

Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do

ich bezpieczeństwo lub zostały pouczone,

użytku domowego. Urządzenia należy

jak właściwie obsługiwać

urządzenie i są

używać wyłącznie do przygotowywania

świadome związanych z tym zagrożeń.

potraw i napojów. Nie zostawiać

włączonego urz

ądzenia bez nadzoru.

Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.

Urządzenia używać wyłącznie w

Czyszczenie i czynności konserwacyjne nie

zamkniętych pomieszczeniach.

mogą być wykonywane przez dzieci, chyba

że mają one ukończone 8 lat i są

Urządzenie nie jest przystosowane do pracy

nadzorowane przez osobę dorosłą.

z zewnętrznym zegarem sterującym ani z

systemem zdalnego sterowania.

2 Ø = cm

3.)&















Dzieciom poniżej 8 roku życia nie należy

Niebezpieczeństwo porażenia prądem!

pozwalać na zbliżanie się do urządzenia ani

Nieprawidłowo przeprowadzone naprawy

przewodu przyłączeniowego.

stanowią poważne zagrożenie.Naprawy

Niebezpieczeństwo pożaru!

mogą być wykonywane wyłącznie przez

wykwalifikowanych techników

Gorący olej lub tłuszcz może szybko

serwisu.Jeśli urządzenie jest uszkodzone,

zapalić się. Nigdy nie pozostawiać

należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub

rozgrzanego tłuszczu lub oleju bez

wyłączyć bezpiecznik w skrzynce

nadzoru. Nigdy nie gasić ognia wodą.

bezpiecznikowej. Wezwać serwis.

Wyłączyć pole grzejne. Ostrożnie stłumić

Niebezpieczeństwo porażenia prądem!

ogień używając pokrywki, koca

Wnikająca wilgoć może spowodować

gaśniczego lub podobnego przedmiotu.

porażenie prądem. Nie używać myjek

Niebezpieczeństwo pożaru!!

wysokociśnieniowych ani parowych.

Pola grzejne są bardzo gorące. Nigdy nie

Niebezpieczeństwo porażenia prądem!

odkładać łatwopalnych przedmiotów na

Uszkodzone urządzenie może prowadzić

płytę grzejną. Nie używać płyty grzejnej do

do porażenia prądem. Nigdy nie włączać

przechowywania jakichkolwiek

uszkodzonego urządzenia. Wyciągnąć

przedmiotów.

wtyczkę z gniazda lub wyłączyć

Niebezpieczeństwo pożaru!!

bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej.

Urządzenie jest bardzo gorące. Nie

Wezwać serwis.

przechowywać przedmiotów łatwopalnych

Niebezpieczeństwo porażenia prądem!!

ani sprayów w szufladach znajdujących

Pęknięcia lub zarysowania ceramiki

się bezpośrednio pod płytą grzejną.

szklanej mogą spowodować porażenie

prądem. Wyłączyć bezpiecznik w skrzynce

Niebezpieczeństwo poparzenia!

bezpiecznikowej. Wezwać serwis.

Pola grzejne i ich otoczenie, zwłaszcza

Niebezpieczeństwo obrażeń!!

ewentualnie znajdująca się rama płyty

grzejnej, bardzo się nagrzewają. Nie

Jeśli powierzchnia między polem grzejnym

dotykać gorących powierzchni. Nie

a spodem garnka jest mokra, garnki mogą

pozwalać dzieciom zbliżać się do

nagle "podskoczyć". Pole grzejne i spód

urządzenia.

garnka muszą być zawsze suche.

Przyczyny uszkodzeń

Uwaga!

Jeśli na płytę spadną twarde lub ostre przedmioty, mogą

spowodować uszkodzenia.

Szorstkie spody garnków i patelni uszkadzają ceramikę

szklaną.

Folia aluminiowa lub pojemniki z tworzyw sztucznych topią

się na gorącej płycie. Folia ochronna do kuchenek nie nadaje

Nie wolno stawiać pustych garnków na włączonym polu

się do osłony płyty grzejnej.

grzejnym. Może dojść do uszkodzeń.

Nigdy nie wolno stawiać gorących patelni i garnków na

pulpicie obsługi, wskaźnikach lub ramie urządzenia. Może

dojść do uszkodzeń.

Zestawienie

Poniższa tabela zawiera zestawienie najczęściej występujących

uszkodzeń:

Uszkodzenie Przyczyna Środek zaradczy

Plamy Potrawy, które wykipiały Natychmiast należy usunąć pozostałości potraw za pomocą skrobaczki do

szkła.

Nieodpowiednie środki czyszczące Należy używać wyłącznie środków czyszczących przeznaczonych do cera-

miki szklanej.

Zarysowania Sól, cukier i piasek Nie wolno używać płyty grzejnej jako powierzchni roboczej lub miejsca do

odstawiania.

Szorstkie spody garnków i patelni

Należy sprawdzić naczynia.

uszkadzają ceramikę szklaną.

Przebarwienia Nieodpowiednie środki czyszczące Należy używać wyłącznie

środków czyszczących przeznaczonych do cera-

miki szklanej.

Ścierające się garnki (np. z alumi-

Garnki i patelnie unosić przy przesuwaniu.

nium)

Pęknięcie Cukier, potrawy zawierające jego

Natychmiast należy usunąć pozostałości potraw za pomocą skrobaczki do

duże ilości

szkła.

3

Ochrona środowiska

Utylizacja zgodna z przepisami o ochronnie

środowiska naturalnego

Opakowanie należy usunąć zgodnie z przepisami o ochronie

środowiska.

To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą

Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą z dnia

29 lipca 2005r. „O zużytym sprzęcie elektrycznym i

elektronicznym” (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495)

symbolem przekreślonego kontenera na odpady.

Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po

okresie jego użytkowania nie może być umieszczany

łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z

gospodarstwa domowego. Użytkownik jest

zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie

zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.

Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki,

sklepy oraz gminne jednostka, tworzą odpowiedni

system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe

postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i

elektronicznym przyczynia się

do uniknięcia

szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska

naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności

składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego

składowania i przetwarzania takiego sprzętu.

Wskazówki dotyczące oszczędzania energii

Zawsze używać pokrywek pasujących do garnków. Podczas

gotowania bez pokrywki zużycie energii jest znacznie wyższe.

Szklana pokrywka umożliwia zaglądanie do garnka bez

podnoszenia jej.

Należy używać garnków i patelni z płaskim spodem.

Wypaczony spód zwiększa zużycie energii.

Średnice garnków i patelni należy dopasować do średnicy

pól grzejnych. Stawianie na polu grzejnym zbyt małych

garnków powoduje straty energetyczne. Należy pamiętać, że

producenci naczyń często podają średnicę góry garnka. Jest

ona z reguły większa niż średnica spodu.

Do małych ilości potraw należy używać małego garnka. Duży

garnek wypełniony niewielką zawartością zużywa dużo

energii.

Należy gotować w niewielkiej ilości wody. W ten sposób

oszczędza się energię. Warzywa zachowują witaminy i związki

mineralne.

Garnek powinien zakrywać możliwie największą powierzchnię

pola grzejnego.

W odpowiednim momencie należy przełączyć z powrotem na

niższy stopień mocy grzania.

Należy wybrać odpowiedni stopień mocy grzania do

dalszego gotowania. Ustawiając zbyt wysoki stopień mocy

grzania do dalszego gotowania marnuje się energię.

Należy wykorzystać ciepło resztkowe płyty grzejnej. W

przypadku dłuższych czasów gotowania można wyłączyć

pole grzejne już 5-10 minut przed zakończeniem czasu

gotowania.

4

Opis urządzenia

Instrukcja obsługi dotyczy różnych płyt grzejnych. Na stronie 2

Pola grzejne

znajduje się zestawienie typów urządzeń wraz z wymiarami.

Pole grzejne Włączanie i wyłączanie

Panel sterowania

$

Pole jedno-

strefowe

ð

Pole dwustre-

Włączanie: włącznik pól grzejnych obrócić

fowe

w prawo na

ð. Nastawić stopień mocy

grzania. Wyłączanie: włącznik pól grzejnych

obrócić na 0 i ustawić na nowo. Nigdy nie

obracać włącznika pól grzejnych na 0 przez

symbol

ð.

Wskaźnik pola grzejnego i ciepła resztkowego

Jeśli któreś z pól grzejnych jest nagrzane, wówczas świeci się

wskaźnik pola grzejnego i ciepła resztkowego

e:

Wskaźnik pola grzejnego - podczas gotowania, krótko po

włączeniu pola grzejnego.

Wskaźnik ciepła resztkowego - po zakończeniu gotowania,

gdy pole grzejne jest jeszcze nagrzane.

Można wykorzystać ciepło resztkowe oszczędzając energię, np.

do utrzymania ciepła niewielkiej potrawy lub rozpuszczenia

kuwertury.

Włączniki pól grzejnych

Włączniki pól grzejnych są zamontowane na stałe. Nie wolno

ich zdejmować. Zdejmowanie włączników pól grzejnych przy

użyciu siły prowadzi do ich zniszczenia.

5

Nastawianie płyty grzejnej

Niniejszy rozdział opisuje, w jaki sposób nastawiać pola

Nastawianie pola grzejnego

grzejne. Tabela zawiera stopnie mocy grzania i czas gotowania

Włączniki pól grzejnych służą do nastawiania mocy grzania

żnych potraw.

poszczególnych pól.

Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej

Stopień mocy grzania 1 = najniższa moc

Stopień mocy grzania 9 = najwyższa moc

Włączenie i wyłączenie płyty grzejnej odbywa się za pomocą

włącznika pól grzejnych.

Symbol na wyświetlacz informuje, którego pola grzejnego

dotyczy wskazanie, np.

Š dla pola grzejnego z tyłu po prawej

stronie.

Wskazówka: Pole grzejne jest regulowane poprzez włączanie

się i wyłączanie elementu grzejnego. Także przy najwyższej

mocy element grzejny może się włączać i wyłączać.

Tabela gotowania

W poniższej tabeli zamieszczono kilka przykładów.

Do gotowania używać 9. stopnia mocy grzania.

Czasy gotowania i stopnie mocy grzania zależą od rodzaju,

Gęste potrawy od czasu do czasu zamieszać.

wagi i jakości potraw. Dlatego możliwe są odchylenia.

Stopień mocy grza-

Dalsze gotowanie w

nia do dalszego

minutach

gotowania

Roztapianie

Masło, żelatyna 1-

Podgrzewanie i utrzymywanie temperatury potraw

Potrawa jednogarnkowa (np. zupa z soczewicy)

1

-

Mleko**

1-2

-

Gotowanie na małym ogniu, powolne dogotowywanie

Kluski, knedle

3-4*

20-30 min

Ryba

3*

10-15 min

Białe sosy, np. sos beszamelowy

1

3-6 min

Gotowanie, gotowanie na parze, duszenie

Ryż (z dwiema miarkami wody)

3

15-30 min

Ziemniaki w mundurkach

3-4

25-30 min

Gotowane ziemniaki

3-4

15-25 min

Potrawy mączne, makarony

5*

6-10 min

Potrawa jednogarnkowa, zupy

3-4

15-60 min

Warzywa i warzywa mrożone

3-4

10-20 min

Gotowanie w szybkowarze

3-4

-

Duszenie

Zrazy zawijane

3-4

50-60 min

Pieczeń duszona

3-4

60-100 min

Gulasz

3-4

50-60 min

Smażenie**

Sznycel, naturalny lub panierowany

6-7

6-10 min

Kotlet, naturalny lub panierowany

6-7

8-12 min

Stek (3 cm grubości)

7-8

8-12 min

Ryba i filet rybny, naturalny lub panierowany

4-5

8-20 min

Ryba i filet rybny, panierowane i mrożone, np. paluszki rybne

6-7

8-12 min

Potrawy z patelni, mrożone

6-7

6-10 min

Naleśniki

5-6

smażenie ciąg

łe

* Dalsze gotowanie bez pokrywki

** Bez pokrywki

6

Czyszczenie i konserwacja

Niniejszy rozdział zawiera wskazówki dotyczące właściwej

szorstkich gąbek

pielęgnacji płyty grzejnej.

myjki wysokociśnieniowej lub parowej

Odpowiednie środki czyszczące i pielęgnacyjne można nabyć

Silne zabrudzenia najlepiej usuwać dostępną w sprzedaży

w serwisie lub w naszym sklepie internetowym.

skrobaczką do szkła. Należy przestrzegać wskazówek

producenta.

Ceramika szklana

Odpowiednią skrobaczkę do szkła można nabyć również w

Płytę grzejną należy czyścić po każdym użyciu. Dzięki temu

serwisie lub w naszym sklepie internetowym.

pozostałości po gotowaniu nie przywierają zbyt mocno.

Stosowanie specjalnych gąbek do czyszczenia ceramiki

Płytę grzejną czyścić dopiero wówczas, gdy wystarczająco

szklanej zapewnia optymalny wynik czyszczenia.

ostygnie.

Należy używać wyłącznie środków czyszczących

Rama płyty grzejnej

przeznaczonych do ceramiki szklanej. Przestrzegać wskazówek

Aby zapobiec uszkodzeniu ramy płyty grzejnej, należy

producenta podanych na opakowaniu środka.

przestrzegać poniższych wskazówek:

Nigdy nie używać:

Używać wyłącznie ciepłej wody z płynem do mycia naczyń.

nierozcieńczonego płynu do mycia naczyń

Nowe zmywaki przed użyciem dokładnie wypłukać.

środków przeznaczonych do stosowania w zmywarce

Nie używać środków do szorowania ani środków żrących.

środków do szorowania

Nie używać skrobaczki do szkła.

żrących środków czyszczących, jak spray do piekarnika lub

odplamiacz

Serwis

W razie konieczności naprawy urządzenia należy skontaktować

się z naszym serwisem.

Numer E i numer FD:

Serwisowi należy podać symbol produktu (E-Nr) oraz numer

fabryczny (FD) urządzenia. Tabliczka znamionowa z tymi

numerami znajduje się w metryczce urządzenia.

Należy pamiętać, że wezwanie pracownika serwisu w

przypadku nieprawidłowej obsługi urządzenia jest odpłatne

również w okresie gwarancyjnym.

Adresy serwisów wszystkich krajów znajdują się w załączonym

spisie autoryzowanych serwisów.

Zlecenie naprawy oraz pomoc w razie usterki

PL 801 191 534

Warto zaufać kompetencjom producenta. Dzięki temu mają

Państwo gwarancję, że naprawy zostaną wykonane przez

przeszkolonych techników serwisu, którzy dysponują

oryginalnymi częściami zamiennymi do danego urządzenia.

7

Оглавление

[ru]Правила пользования

Правила техники безопасности................................................... 8

Таблица приготовления.......................................................................11

Причины повреждений........................................................................... 9

Очистка и уход..............................................................................12

Охрана окружающей среды ........................................................ 9

Стеклокерамика....................................................................................12

Правильная утилизация упаковки....................................................... 9

Рама варочной панели ........................................................................12

Рекомендации по экономии электроэнергии.................................. 9

Сервисная служба........................................................................12

Знакомство с прибором .............................................................. 10

Панель управления ...............................................................................10

Produktinfo

Конфорки.................................................................................................10

Индикаторы конфорки и остаточного тепла .................................10

Более подробную информацию о продукции, принадлежностях,

Настройка варочной панели ...................................................... 11

запасных частях и службе сервиса можно найти на

Включение и выключение варочной панели.................................11

официальном сайте www.bosch-home.com и на сайте интернет-

Регулировка конфорок........................................................................11

магазина www.bosch-eshop.com

: Правила техники безопасности

Внимательно прочитайте данное

отвественных за их безопасность, или

руководство. Сохраняйте руководство по

после подробного инструктажа и

эксплуатации и инструкцию по монтажу, а

осознания всех опасностей, связанных с

также паспорт прибора для дальнейшего

эксплуатацией прибора.

использования или для передачи новому

Детям не разрешается играть с прибором.

владельцу.

Очистка и обслуживание прибора не

Распакуйте и осмотрите прибор. Не

должны производиться детьми, это

подключайте прибор, если он был

допустимо, только если они старше 8 лет и

поврежден во время транспортировки.

их контролируют взрослые.

Подключение прибора без штепсельной

Не допускайте детей младше 8 лет к

вилки должен производить только

прибору и его сетевому проводу.

квалифицированный специалист.

Опасность возгорания!

Повреждения из-за неправильного

подключения приводят к снятию

Горячее растительное масло или жир

гарантийных обязательств.

легко воспламеняются. Не оставляйте

без присмотра горячее масло или жир.

Этот прибор предназначен только для

Никогда не тущите огонь водой.

домашнего использования. Используйте

Выключите конфорку. Пламя можно

прибор только для приготовления блюд и

осторожно погасить крышкой,

напитков. Следите за прибором во время

пламягасящим покрывалом или

его работы. Используйте прибор только в

подобными предметами.

закрытом помещении.

Опасность возгорания!

Конфорки очень сильно нагреваются.

Этот прибор не предназначен для

Никогда не кладите легко

использования с внешним таймером или

воспламеняющиеся предметы на

пультом управления.

варочную панель. Не складывайте

Не закрывайте крышку варочной панели.

предметы на варочную панель.

Это может привести к несчастным случаям,

Опасность возгорания!

Прибор нагревается. Не храните

например, к перегреву прибора,

легковоспламеняющиеся предметы или

возгоранию или к растрескиванию

аэрозольные балончики в ящиках под

материала.

варочной панелью.

Не используйте неподходящие защитные

решётки или детские решётки

Опасность ожога!

безопасности. Это может привести к

Конфорки и соседние части варочной

несчастному случаю.

панели (в особенности рамка) сильно

Дети до 8 лет, лица с ограниченными

нагреваются. Не прикасайтесь к

физическими, умственными и

раскаленным поверхностям. Не

психическими возможностями, а также

подпускайте детей близко.

лица, не обладающие достаточными

знаниями о приборе, могут использовать

прибор только под присмотром лиц,

8

Опасность удара током!

Неисправный прибор может быть

причиной поражения током. Никогда не

При неквалифицированном ремонте

включайте неисправный прибор. Выньте

прибор может стать источником

из розетки вилку сетевого провода или

опасности.Поэтому ремонт должен

выключите предохранитель в блоке

производиться только специалистом

предохранителей. Вызовите специалиста

сервисной службы, прошедшим

сервисной службы.

специальное обучение.Если прибор

Опасность удара током!

неисправен, выньте вилку из розетки или

Трещины или сколы на стеклокерамике

отключите предохранитель в блоке

могут привести к удару электрическим

предохранителей. Вызовите специалиста

током. Отключите предохранитель в

сервисной службы.

блоке предохранителей. Вызовите

Опасность удара током!

специалиста сервисной службы.

Проникающая влага может привести к

удару электрическим током. Не

Опасность травмирования!

используйте очиститель высокого

Из-за жидкости между дном кастрюли и

давления или пароструйные очистители.

конфоркой кастюля может неожиданно

Опасность удара током!

подпрыгивать вверх. Поэтому дно посуды и

конфорки всегда должны быть сухими.

Причины повреждений

Внимание!

Падение твёрдых или острых предметов на варочную панель

может вызвать её повреждение.

Шероховатое дно кастрюли или сковороды может стать

причиной появления царапин на стеклокерамике.

При соприкосновении с горячими конфорками алюминиевая

фольга и пластмассовая посуда могут расплавиться.

Не нагревайте пустую посуду. Это может стать причиной

Защитная плёнка не предназначена для вашей варочной

повреждений.

панели.

Никогда не ставьте горячие кастрюли и сковороды на панель

управления, зону индикаторов и раму. Это может стать

причиной повреждений.

Обзор

В следующей таблице приведены самые частые причины

повреждений:

Повреждения Причины Способ устранения

Пятна Остатки пищи Удаляйте остатки пищи специальным скребком для стеклянных поверхно-

стей.

Неподходящие чистящие средства Используйте только чистящие средства, предназначенные для очистки

стеклокерамики.

Царапины Соль, сахар и песок Не используйте варочную панель в качестве полки или

рабочего стола.

Шероховатое дно кастрюли или ско-

Проверьте используемую посуду.

вороды может стать причиной появле-

ния царапин на стеклокерамике.

Изменения цвета Неподходящие чистящие средства Используйте только чистящие средства, предназначенные для очистки

стеклокерамики.

Следы трения посуды (например,

Передвигайте кастрюли и сковородки, приподнимая их над стеклокерами-

алюминиевой)

ческой поверхностью.

Неровности Сахар и продукты с высоким содер

-

Удаляйте остатки пищи специальным скребком для стеклянных поверхно-

жанием сахара

стей.

Охрана окружающей среды

Правильная утилизация упаковки

Рекомендации по экономии электроэнергии

Утилизируйте упаковку с соблюдением правил экологической

Всегда закрывайте кастрюли подходящей крышкой. В

безопасности.

противном случае значительно возрастает расход

электроэнергии. Стеклянная крышка позволит вам наблюдать

Данный прибор имеет отметку о соответствии

за приготовлением блюда даже в закрытой кастрюле.

европейским нормам 2012/19/EU утилизации

Используйте кастрюли и сковороды с плоским дном.

электрических и электронных приборов (waste

Использование посуды с неровным дном может стать

electrical and electronic equipment - WEEE).

причиной повышенного расхода электроэнергии.

Данные нормы определяют действующие на

территории Евросоюза правила возврата и

утилизации старых приборов.

9

Диаметр дна кастрюли или сковороды должен совпадать с

Старайтесь, чтобы дно посуды закрывало как можно

размером конфорки. Использование посуды с диаметром дна

большую площадь конфорки.

меньше диаметра конфорки ведёт к потере электроэнергии.

Своевременно переключайте конфорку на более низкую

Помните: изготовители посуды часто указывают верхний

ступень нагрева.

диаметр, который, как правило, больше, чем диаметр дна.

Выбирайте подходящую ступень слабого нагрева. При

Для приготовления небольших объемов пищи используйте

слишком высокой ступени слабого нагрева напрасно

маленькую кастрюлю. При приготовлении в большой

расходуется много электроэнергии.

кастрюле расходуется много электроэнергии.

Используйте остаточное тепло варочной панели. При

При приготовлении пищи наливайте немного воды. Это

длительном приготовлении можно выключать конфорку уже

экономит электроэнергию, а овощи сохраняют все

за 5-10минут до истечения времени приготовления.

содержащиеся в них витамины и минеральные вещества.

Знакомство с прибором

Данное руководство по эксплуатации действительно для

Конфорки

различных варочных панелей. На странице 2 вы найдёте

описание основных типов с указанием размеров.

Конфорка Подключение и отключение

Панель управления

$

Одноконтур-

ная конфорка

ð

Двухконтур-

Подключение: поверните переключатель

ная конфорка

конфорки вправо до положения

ð. Устано-

вите ступень нагрева конфорки. Отключе-

ние: поверните переключатель конфорки в

положение «0» и выполните установки

заново. Никогда не поворачивайте пере-

ключатель конфорки в положение «0»

через символ

ð.

Индикаторы конфорки и остаточного тепла

Индикаторы конфорки и остаточного тепла e горят, если

конфорка ещё тёплая.

Индикатор конфоркиво время эксплуатации и в течение

некоторого времени после включения конфорки.

Индикатор остаточного теплапо окончании эксплуатации,

пока конфорка ещё тёплая.

Для экономии энергии можно использовать остаточное тепло,

например, для растапливания шоколадной глазури или для

поддержания небольшого блюда в горячем состоянии.

Переключатели конфорок

Переключатели конфорок надёжно зафиксированы. Их нельзя

снимать. При снятии переключателей с применением силы они

могут быть повреждены.

10

Настройка варочной панели

В данной главе описывается процесс регулировки конфорок.

Регулировка конфорок

Ступени нагрева конфорок и время приготовления для

Регулировка мощности нагрева конфорок осуществляется с

различных блюд указаны в таблице.

помощью выключателей конфорок.

Включение и выключение варочной панели

Ступень нагрева конфорки 1 = минимальная мощность

Ступень нагрева конфорки 9 = максимальная мощность

Включение и выключение варочной панели осуществляется с

помощью выключателей конфорок.

Символ на дисплее показывает, к какой конфорке относится

индикация, например:

Š обозначает правую заднюю

конфорку.

Указание: Температура конфорки регулируется включением и

выключением нагревательного элемента. Даже при самой

высокой мощности нагревательный элемент может включаться

и выключаться.

Таблица приготовления

Приведённая ниже таблица содержит несколько примеров

Используйте для варки ступень нагрева 9.

приготовления.

Периодически перемешивайте густые блюда.

Время приготовления и ступень нагрева конфорки зависит от

вида, веса и качества продуктов. Поэтому возможны некоторые

отклонения от указанных значений.

Ступень слабого

Продолжитель-

нагрева

ность приготовле-

ния на ступени

слабого нагрева,

мин

Растапливание

Сливочное масло, желатин 1-

Разогревание и поддержание в горячем состоянии

Рагу, густой суп, например, чечевичный

1

-

Молоко**

1-2

-

Доведение до готовности, варка без кипения

Клёцки, фрикадельки

3-4*

20-30 мин

Рыба

3*

10-15 мин

Белые соусы, например, «бешамель»

1

3-6 мин

Варка, приготовление на пару, тушение

Рис (в двойном объёме воды)

3

15-30 мин

Картофель в мундире

3-4

25-30 мин

Отварной картофель

3-4

15-25 мин

Изделия из теста, макароны

5*

6-10 мин

Рагу, супы

3-4

15-60 мин

Овощи и овощи глубокой

заморозки

3-4

10-20 мин

Приготовление в скороварке

3-4

-

Тушение

Рулеты

3-4

50-60 мин

Тушёное мясо

3-4

60-100 мин

Гуляш

3-4

50-60 мин

Жарение**

Шницель в панировке или без неё

6-7

6-10 мин

Отбивная котлета в панировке или без неё

6-7

8-12 мин

Стейк (3 см толщиной)

7-8

8-12 мин

Рыба и рыбное филе в панировке или без нее

4-5

8-20 мин

Рыба и рыбное филе в панировке глубокой заморозки, например,

рыбные палочки

6-7

8-12 мин

Блюда для жарения глубокой заморозки

6-7

6-10 мин

Блины

5-6

непрерывно

* Приготовление на медленном огне без крышки

** Без крышки

11

Очистка и уход

Данная глава содержит указания, которые помогут вам

жёсткие губки

правильно ухаживать за варочной панелью.

очистители высокого давления и пароструйные очистители

Рекомендуемые чистящие средства и средства по уходу вы

Сильные загрязнения лучше всего удаляются с помощью

можете приобрести через сервисную службу или в нашем

скребка для стеклянных поверхностей. Соблюдайте указания

интернет-магазине.

от изготовителя.

Стеклокерамика

Скребок для стеклянных поверхностей можно приобрести

через сервисную службу или в нашем интернет-магазине.

Каждый раз после приготовления пищи не забывайте протирать

С помощью специальных губок для стеклокерамических

варочную панель. В противном случае остатки пищи будут

поверхностей результат очистки будет лучше.

пригорать.

Чистите варочную панель только после её охлаждения.

Рама варочной панели

Используйте только чистящие средства, предназначенные для

Во избежание повреждения рамы варочной панели соблюдайте

очистки стеклокерамики. Соблюдайте указания на упаковке.

следующие указания:

Никогда не используйте:

Используйте для очистки только тёплый мыльный раствор.

неразбавленные средства для мытья посуды

Перед употреблением тщательно мойте губки для мытья

средства для посудомоечных машин

посуды.

абразивные средства

Не используйте едкие или абразивные чистящие средства.

агрессивные чистящие средства, в том числе спрей для

Не используйте скребок для стеклянных поверхностей.

очистки духовок и пятновыводители

Сервисная служба

Если ваш прибор нуждается в ремонте, наша сервисная служба

всегда к вашим услугам.

Номер E и номер FD

При вызове специалиста сервисной службы всегда указывайте

номер изделия (номер E) и заводской номер (номер FD)

прибора. Фирменная табличка с номерами находится в

паспорте прибора.

Обратите внимание, что визит специалиста сервисной службы

для устранения повреждений, связанных с

неправильным

уходом за прибором, даже во время действия гарантии не

является бесплатным.

Заявка на ремонт и консультация при неполадках

Контактные данные всех стран Вы найдёте в приложенном

списке сервисных центров.

Положитесь на компетентность изготовителя. Тогда Вы можете

быть уверены, что ремонт Вашего прибора будет произведён

грамотными специалистами и с использованием

фирменных

запасных частей.

12

Tartalomjegyzék

[hu]Használati utasítás

Biztonsági útmutató.................................................................13

Főzési táblázat..................................................................................16

A sérülések okai ..............................................................................14

Tisztítás és ápolás....................................................................17

Környezetvédelem ....................................................................14

Üvegkerámia.....................................................................................17

Ártalmatlanítás környezetbarát módon ........................................ 14

A főzőfelület kerete.......................................................................... 17

Energiatakarékossági ötletek ........................................................ 14

Ügyfélszolgálat .........................................................................17

A készülék megismerése.........................................................15

Kezelőfelület...................................................................................... 15

Produktinfo

Főzőhelyek ........................................................................................15

Főzőhely- és maradékhő-kijelzés..................................................15

További információkat a termékekről, a tartozékokról, az

A főzőfelület beállítása ............................................................16

alkatrészekről és a szervizzel kapcsolatban internetes

Főzőfelület be és kikapcsolása.................................................... 16

oldalunkon: www.bosch-home.com és az Online-Shop-ban:

www.bosch-eshop.com talál.

Főzőhely beállítása ..........................................................................16

: Biztonsági útmutató

Gondosan olvassa el ezt az útmutatót. A

Soha ne engedjen gyerekeket a

használati és a szerelési útmutatót, valamint

készülékkel játszani. A tisztítást és a

a készülék garanciajegyét őrizze meg

felhasználói karbantartást nem végezhetik

későbbre vagy a következő tulajdonos

gyerekek, kivéve ha 8 évnél idősebbek és

részére.

felügyelet mellett vannak.

Kicsomagolás után ellenőrizze a készüléket.

8 évnél fiatalabb gyerekeket ne engedjen a

Szállítási sérülés esetén ne csatlakoztassa.

készülék és a csatlakozóvezeték közelébe.

A csatlakozódugó nélküli készüléket csak

Tűzveszély!

hivatalos engedéllyel rendelkező

A forró olaj és a zsír könnyen meggyullad.

szakember csatlakoztathatja. Hibás

Soha ne hagyja felügyelet nélkül a forró

csatlakoztatás miatt keletkezett károkra

olajat és zsírt. Soha ne vízzel oltsa el a

nem vonatkozik a garancia.

tüzet. Kapcsolja ki a főzőhelyet. A lángot

Ez a készülék csak háztartásban vagy ház

óvatosan fojtsa el fedővel, oltókendővel

körül való alkalmazásra készült. A

vagy hasonlóval.

készüléket kizárólag ételek és italok

Tűzveszély!

A főzőhelyek nagyon forrók. Soha ne

készítésére használja. A készüléket

tegyen gyúlékony tárgyakat a főzőfelületre.

üzemelés közben soha ne hagyja felügyelet

Ne tároljon tárgyakat a főzőfelületen.

nélkül. A készüléket csak zárt helyiségben

Tűzveszély!

használja.

A készülék forró. Ne tartson gyúlékony

tárgyakat vagy sprayt a főzőfelület alatti

A készülék külső időkapcsolóval vagy

fiókokban.

távirányítással való üzemeltetésre nem

alkalmas.

Égésveszély!

Ne fedje le a főzőfelületet. A fedőlapok

A főzőhelyek és környékük felforrósodnak,

használata balesetet okozhat, pl.

különösen a főzőfelület kerete, ha van.

túlhevülhetnek, meggyulladhatnak vagy

Soha ne érintse meg a forró felületeket.

elpattanhatnak.

Tartsa távol a gyerekeket.

Ne használjon nem megfelelő védőeszközt

Áramütésveszély!

vagy gyermekvédő rácsot. Ezek használata

A szakszerűtlen javítások

balesetet okozhat.

veszélyesek.Javításokat csakis

Ezt a készüléket 8 év feletti gyerekek és

szakképzett ügyfélszolgálati technikus

csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi

végezhet.Ha a készülék meghibásodott,

képességű, ill. tapasztalatlan személyek

húzza ki a hálózati csatlakozót, vagy

csak a biztonságukért felelős személy

cserélje ki a biztosítékot a

felügyelete mellett használhatják, illetve

biztosítékszekrényben. Hívja az

akkor, ha megtanulták a készülék

ügyfélszolgálatot

biztonságos használatát és megértették az

Áramütésveszély!

ebből eredő veszélyeket.

13

Az intenzív nedvesség áramütést okozhat.

Az üvegkerámiában keletkezett repedések

Ne használjon magasnyomású vagy

vagy törések áramütést okozhatnak.

gőzsugaras tisztítógépet.

Kapcsolja ki a biztosítékot a

Áramütésveszély!

biztosítékszekrényben. Hívja az

A hibás készülék áramütést okozhat. Soha

ügyfélszolgálatot.

ne kapcsolja be a hibás készüléket. Húzza

ki a csatlakozódugót és kapcsolja ki a

Sérülésveszély!

biztosítékot a biztosítékszekrényben. Hívja

A főzőedények az edény alja és a főzőhely

az ügyfélszolgálatot

között keletkező folyadék miatt hirtelen

Áramütésveszély!

megemelkedhetnek. A főzőhelyet és az

edény alját mindig tartsa szárazon.

A sérülések okai

Figyelem!

Ha a főzőfelületre kemény vagy hegyes tárgy esik, a

főzőfelület megsérülhet.

Az edények és serpenyők érdes alja megkarcolhatja az

üvegkerámiát.

Az alufólia vagy a műanyag edények ráolvadnak a forró

főzőhelyre. Ezért a tűzhelyvédő fólia nem alkalmazható az Ön

Kerülje az edények üresen való melegítését. Sérülések

főzőfelületén.

keletkezhetnek.

Soha ne tegyen forró serpenyőt vagy edényt a kezelőfelületre,

a kijelzőterületre vagy a keretre. Sérülések keletkezhetnek.

Áttekintés

A következő táblázatban megtalálja a leggyakoribb sérüléseket:

Sérülések Okok Intézkedés

Foltfajták Kifutott ételek A kifutott ételt haladéktalanul távolítsa el egy üvegkaparóval.

Alkalmatlan tisztítószerek Csak üvegkerámiához alkalmas tisztítószert használjon

Karcolások Só, cukor és homok Ne használja a főzőfelületet munka- vagy lerakóhelyként

Az edények és serpenyők érdes alja

Ellenőrizze az edényt.

megkarcolhatja az üvegkerámiát.

Elszíneződések Alkalmatlan tisztítószerek Csak üvegkerámiához alkalmas tisztítószert használjon

Edény okozta kidörzsölődés (pl. alu-

Emelje meg az edényeket és serpenyőket, amikor elmozdítja azokat.

mínium)

Kagylóformájú

Cukor, magas cukortartalmú ételek A kifutott ételt haladéktalanul távolítsa el egy üvegkaparóval.

repedés

Környezetvédelem

Ártalmatlanítás környezetbarát módon

Kis mennyiségekhez kis edényt használjon. A nagy, csak

kevés ételt tartalmazó edény sok energiát igényel.

A csomagolást környezetbarát módon ártalmatlanítsa.

Kevés vízzel főzzön. Ezzel energiát takarít meg. A

Ez a készülék az elhasznált villamossági és

zöldségfélék megtartják a vitaminokat és ásványi anyagokat.

elektronikai készülékekről szóló 2012/19/EK

Az edény mindig a főzőhely lehető legnagyobb felületét fedje.

irányelvnek megfelelő jelölést kapott.

Időben kapcsoljon át alacsonyabb főzési fokozatra.

Ez az irányelv a már nem használt készülékek

Válasszon megfelelő továbbfőzési fokozatot. Túl magas

visszavételének és hasznosításának EU-szerte

továbbfőzési fokozattal energiát pazarol.

érvényes kereteit határozza meg.

Használja a főzőfelület maradékhőjét. Hosszabb főzési idők

esetén a főzőhelyet a főzési idő lejárta előtt már 5-10 perccel

Energiatakarékossági ötletek

kapcsolja ki.

Az edényt mindig fedje le egy megfelelő méretű fedővel.

Fedő nélküli főzésnél jelentősen több energia szükséges. Az

üvegfedőn át bármikor megnézheti az ételt anélkül, hogy a

fedőt felemelné.

Használjon egyenletes aljú edényeket és serpenyőket. Az

egyenetlen alj növeli az energiafelhasználást.

Az edény és serpenyőalj átmérőjének meg kell egyeznie a

főzőhely nagyságával. Különösen a túl kis méretű edények

főzőhelyen történő használata okoz energiaveszteséget.

Ügyeljen rá: az edénygyártók gyakran a felső edényátmérőt

adják meg. Ez legtöbbször nagyobb, mint az edény aljának

az átmérője.

14

A készülék megismerése

A használati utasítás különböző főzőfelületekre vonatkozik. A 2.

Főzőhelyek

oldalon egy méreteket megadó típustáblázat található.

Főzőhely Hozzákapcsolás és kikapcsolás

Kezelőfelület

$

Egykörös

főzőhely

ð

Kétkörös

Hozzákapcsolás: a főzőhelykapcsolót for-

főzőhely

dítsa jobbra a

ð szimbólumig. Állítsa be a

főzési fokozatot. Kikapcsolás: állítsa a főző-

helykapcsolót 0-ra, majd állítsa be újra. A

főzőhelykapcsolót soha ne a

ð szimbólu-

mon keresztül állítsa 0-ra.

Főzőhely- és maradékhő-kijelzés

A főzőhely és maradékhő-kijelzés e világít, ha egy főzőhely

meleg:

Főzőhely-kijelzés üzemelés közben, rövid ideig, miután

bekapcsolt egy főzőhelyet.

Maradékhő-kijelzés főzés után, ha a főzőhely még meleg.

A maradékhőt energiatakarékosan használhatja, pl. kis

mennyiségű étel melegen tartásához vagy csokoládébevonat

megolvasztásához.

Főzőhelykapcsoló

A főzőhelykapcsolók erősen rögzítve vannak a készülékhez. Ne

távolítsa el őket. A főzőhelykapcsolók eltávolítása azok

károsodásához vezet.

15

A főzőfelület beállítása

Ebből a fejezetből megtudható a főzőhelyek beállítása. A

Főzőhely beállítása

táblázatban megtalálhatók a főzési fokozatok és a különböző

A főzőhelykapcsolókkal a főzőhelyek fűtési teljesítményét

ételekre vonatkozó főzési idők.

állíthatja be.

Főzőfelület be és kikapcsolása

1-es főzési fokozat = legalacsonyabb teljesítmény

9-es főzési fokozat = legnagyobb teljesítmény

A főzőfelületet a főzőhelykapcsolóval tudja be- és kikapcsolni.

A kijelzőmezőn a szimbólum azt mutatja, melyik főzőhelyre

vonatkozik az adott kijelzés: pl.

Š a jobb hátsó főzőhelyre.

Utasítás: A főzőhely szabályozása a fűtés be és

kikapcsolásával történik. A fűtés a legnagyobb teljesítményen is

be és kikapcsolhat.

Főzési táblázat

Az alábbi táblázatban néhány példa található.

Forraláshoz a 9-es főzési fokozatot használja.

A főzési időt és a főzési fokozatot befolyásolja az ételek fajtája,

A sűrűn folyós ételeket néhányszor keverje meg.

súlya és minősége. Emiatt eltérések lehetnek.

Továbbfőzési foko-

Továbbfőzési időtar-

zat

tam percben

Olvasztás

Vaj, zselatin 1-

Melegítés és melegen tartás

Egytálétel (pl. lencsefőzelék)

1

-

Tej**

1-2

-

Puhára párolás, főzés

Gombóc

3-4*

20-30 perc

Hal

3*

10-15 perc

Fehér mártások, pl. besamelmártás

1

3-6 perc

Főzés, gőzölés, párolás

Rizs (kétszeres vízmennyiséggel)

3

15-30 perc

Héjában főtt burgonya

3-4

25-30 perc

Sós burgonya

3-4

15-25 perc

Tésztafélék, metélt

5*

6-10 perc

Egytálételek, levesek

3-4

15-60 perc

Zöldség és mélyhűtött zöldség

3-4

10-20 perc

Főzés kuktában

3-4

-

Párolás

Göngyölt hús

3-4

50-60 perc

Párolt sült

3-4

60100 perc

Pörkölt

3-4

50-60 perc

Sütés**

Hússzelet, natúr vagy panírozott

6-7

6-10 perc

Karaj, natúr vagy panírozott

6-7

8-12 perc

Steak (3 cm vastag)

7-8

8-12 perc

Hal és halfilé natúr vagy panírozott

4-5

8-20 perc

Hal és halfilé, panírozott és mélyhűtött, pl. halrudacskák

6-7

8-12 perc

Serpenyőben készített ételek mélyhűtött

6-7

6-10 perc

Palacsinta

5-6

folyamatosan

* Továbbfőzés fedő nélkül

** Fedő nélkül

16

Tisztítás és ápolás

Az ebben a fejezetben szereplő utasítások a főzőfelület

karcolást okozó szivacsot

ápolásában nyújtanak Önnek segítséget.

magasnyomású vagy gőzsugaras tisztítógépet

Alkalmas tisztító és ápolószerek az ügyfélszolgálatnál vagy

Az erős szennyeződést legjobban a kereskedelemben kapható

eboltunkban kaphatók.

üvegkaparóval távolíthatja el. Tartsa be a gyártó utasításait.

Üvegkerámia

Az erre alkalmas üvegkaparó az ügyfélszolgálatnál vagy

eboltunkban szerezhető be.

A főzőfelületet minden főzés után tisztítsa meg. Így a

Üvegkerámia tisztítására szolgáló speciális szivacsokkal jó

főzésmaradványok nem égnek rá.

tisztítási eredményt érhet el.

Csak akkor tisztítsa a főzőfelületet, ha az már lehűlt.

Csak üvegkerámiához alkalmas tisztítószert használjon.

A főzőfelület kerete

Ügyeljen a csomagoláson található tisztítási utasításokra.

A főzőfelület keretén bekövetkező sérülések elkerülése

Soha ne használjon:

érdekében tartsa be a következő utasításokat:

hígítatlan kézi mosogatószert

Csak meleg mosogatóvizet használjon.

mosogatógéphez használatos tisztítószert

Az új szivacsos kendőket használat előtt alaposan öblítse ki.

súrolószert

Ne használjon éles eszközt vagy súrolószert.

agresszív tisztítószert, mint pl. tűzhelytisztító sprayt vagy

Ne használja az üvegkaparót.

folteltávolítót

Ügyfélszolgálat

Ha a készüléket javítani kell, ügyfélszolgálatunk az Ön

rendelkezésére áll.

E-szám és FD-szám:

Ha ügyfélszolgálatunkhoz fordul, adja meg készüléke E-számát

és FD-számát. A típustábla a számokkal együtt a készülék

garanciajegyén található.

Tartsa szem előtt, hogy a vevőszolgálati technikus kiszállása

hibás kezelésből fakadó zavarok esetén a garanciális

időszakban sem ingyenes.

Az egyes országok kapcsolati adatait megtalálja a mellékelt

ügyfélszolgálati jegyzékben.

Javítási megrendelés és tanácsadás zavarok esetén

H 01 489 5461

Bízzon a gyártó hozzáértésében. Ezzel biztosítja, hogy a javítást

szakképzett szerelők végzik el, akik eredeti pótalkatrészekkel

rendelkeznek az Ön készülékéhez.

17

Cuprins

[ro]Instrucţiuni de utilizare

Instrucţiuni de securitate ........................................................ 18

Tabel de preparare.......................................................................... 21

Cauzele avariilor...............................................................................19

Curăţarea şi îngrijirea.............................................................. 22

Protecţia mediului.................................................................... 19

Placa vitroceramică......................................................................... 22

Evacuarea ecologică....................................................................... 19

Cadrul plitei.......................................................................................22

Recomandări pentru economisirea energiei .............................. 19

Unităţile de service abilitate ................................................... 22

Familiarizarea cu aparatul....................................................... 20

Panoul de comandă........................................................................20

Produktinfo

Plitele.................................................................................................. 20

Indicatorul poziţiilor de fierbere şi al căldurii reziduale ............ 20

Pe pagina noastră de internet găsiţi alte informaţii referitoare la

Pornirea plitelor ....................................................................... 21

produse, accesorii, piese de schimb şi servicii:

Conectarea şi deconectarea plitei................................................ 21

www.bosch-home.com şi la magazinul online:

www.bosch-eshop.com

Setarea poziţiei de fierbere............................................................ 21

: Instrucţiuni de securitate

Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Păstraţi

Copiii nu au voie să se joace cu aparatul.

atât instrucţiunile de utilizare şi montaj, cât

Curăţarea şi întreţinerea realizate de

şi actele aparatului, pentru o utilizare

utilizator nu vor fi efectuate de către copii,

ulterioară sau pentru următorii proprietari.

decât cu condiţia ca aceştia să aibă vârsta

de peste 8 ani şi să fie supravegheaţi.

Verificaţi aparatul după despachetare. În

cazul unor deteriorări în timpul transportului,

Copiii mai mici de 8 ani trebuie ţinuţi la

nu conectaţi aparatul.

distanţă de aparat şi de cablul de racord.

Numai un electrician autorizat are

Pericol de incendiu!

permisiunea să racordeze aparate fără

Uleiul şi grăsimile fierbinţi se aprind

ştecher. În cazul avariilor datorate unei

repede. Nu lăsaţi niciodată

racordări eronate, dreptul de garanţie este

nesupravegheate uleiul şi grăsimile

anulat.

fierbinţi. Nu stingeţi niciodată un foc cu

Acest aparat este destinat numai

apă. Deconectaţi poziţia de fierbere.

gospodăriilor private şi uzului menajer.

Înăbuşiţi cu atenţie flăcările cu un capac, o

Utilizaţi aparatul numai pentru prepararea

pătură extinctoare sau ceva asemănător.

mâncărurilor şi a băuturilor. Supravegheaţi

Pericol de incendiu!

Poziţiile de fierbere devin foarte fierbinţi.

aparatul în timpul funcţionării. Utilizaţi

Nu depozitaţi niciodată obiecte inflamabile

aparatul numai în spaţii închise.

pe plită. Nu depozitaţi obiecte pe plită.

Acest aparat nu este destinat exploatării cu

Pericol de incendiu!

Aparatul se înfierbântă. Nu păstraţi

un comutator temporizat extern sau cu o

niciodată obiecte inflamabile sau doze de

telecomandă.

spray în sertarele aflate direct sub plită.

Nu folosiţi niciun fel de acoperire pentru

Pericol de provocare a arsurilor!

plită. Acestea pot duce la accidente, de ex.

datorită supraîncălzirii, aprinderii sau

Poziţiile de fierbere şi zona învecinată

materialelor care se pot sparge.

acestora, îndeosebi un eventual cadru al

plitei, se încălzesc foarte tare. Nu atingeţi

Nu folosiţi dispozitive de protecţie

niciodată suprafeţele fierbinţi. Ţineţi copiii la

neadecvate sau grătare de protecţie pentru

distanţă.

copii. Acestea pot duce la accidente.

Acest aparat poate fi folosit de copiii peste

Pericol de electrocutare!

8 ani şi de persoane cu capacităţi fizice,

Reparaţiile neautorizate sunt

senzoriale sau mentale reduse sau cu

periculoase.Efectuarea reparaţiilor este

insuficientă experienţă sau cunoştinţe,

permisă numai unui tehnician instruit de

numai sub supravegherea unei persoane

noi, din unitatea de service abilitată.Dacă

responsabile pentru siguranţa acestora sau

aparatul este defect, scoateţi fişa de reţea

dacă au fost instruiţi referitor la utilizarea în

sau deconectaţi siguranţa din tabloul

siguranţă a aparatului şi au înţeles

siguranţelor. Chemaţi unitatea service

pericolele care rezultă din această utilizare.

abilitată.

18

Pericol de electrocutare!

Umezeala infiltrată poate provoca o

Ciobiturile sau crăpăturile din placa

electrocutare. Nu utilizaţi aparate de

vitroceramică pot provoca electrocutări.

curăţat cu jet sub presiune sau cu jet de

Deconectaţi siguranţa din tabloul de

abur.

siguranţe. Chemaţi unitatea service

Pericol de electrocutare!

abilitată.

Un aparat defect poate provoca

electrocutare. Nu porniţi niciodată un

Pericol de vătămare!

aparat defect. Scoateţi ştecherul din priză

Dacă există lichid între fundul oalei şi

sau întrerupeţi siguranţa de la tabloul de

poziţia de fierbere, oalele pot sări brusc.

siguranţe. Chemaţi unitatea service

Păstraţi întotdeauna uscate poziţia de

abilitată.

fierbere şi fundul oalei.

Pericol de electrocutare!

Cauzele avariilor

Atenţie!

În cazul în care pe plită cad obiecte dure şi ascuţite, se pot

produce deteriorări.

Bazele aspre ale oalelor şi tigăilor zgârie placa vitroceramică.

Folia de aluminiu sau recipientele din mase plastice se

Evitaţi încălzirea veselei goale. Se pot produce deteriorări.

topesc pe poziţiile de fierbere fierbinţi. Hârtia de patiserie nu

Nu aşezaţi niciodată tigăi şi oale încinse pe panoul de

este adecvată pentru plita dumneavoastră.

comandă, pe panoul de afişaj sau pe cadru. Se pot produce

deteriorări.

Vedere de ansamblu

În tabelul următor găsiţi cele mai frecvente avarii:

Avarie Cauză Măsură

Pete Preparate vărsate Îndepărtaţi imediat preparatele vărsate cu o răzuitoare pentru geamuri.

Produse de curăţare neadecvate Utilizaţi numai produse de curăţat adecvate pentru placa vitroceramică

Zgârieturi Sare, zahăr şi nisip Nu utilizaţi plita ca suprafaţă de lucru sau de depozitare.

Bazele abrazive ale oalelor şi tigăilor

Verificaţi vesela.

zgârie placa vitroceramică

Schimbări de

Produse de curăţare neadecvate Utilizaţi numai produse de curăţat adecvate pentru placa vitroceramică

culoare

Frecare cu bazele oalelor (de ex. alu-

Ridicaţi oalele şi tigăile când le deplasaţi pe plită.

miniu)

Defecte superfi-

Zahăr, preparate cu conţinut ridicat

Îndepărtaţi imediat preparatele vărsate cu o răzuitoare pentru geamuri.

ciale

de zahăr

Protecţia mediului

Evacuarea ecologică

Pentru cantităţi mici utilizaţi o oală mică. O oală mare,

umplută puţin, necesită multă energie.

Evacuaţi ambalajul în mod ecologic.

Preparaţi cu apă puţină. Acest lucru economiseşte energie. În

Acest aparat este marcat corespunzător directivei

cazul legumelor, vitaminele şi sărurile minerale se păstrează.

europene 2012/19/CE în privinţa aparatelor electrice

Acoperiţi întotdeauna cu oala o suprafaţă cât mai mare din

şi electronice vechi (waste electrical and electronic

poziţia de fierbere.

equipment – WEEE).

Comutaţi la momentul potrivit pe o treaptă inferioară de

Directiva prescrie cadrul pentru o preluare înapoi,

fierbere.

valabilă în întreaga UE, şi valorificarea aparatelor

Alegeţi o treaptă de fierbere îndelungată potrivită. În cazul

vechi.

unei trepte de fierbere îndelungate prea mari pierdeţi energie.

Utilizaţi căldura reziduală a plitei. În cazul timpilor mai lungi

Recomandări pentru economisirea energiei

de preparare, deconectaţi poziţia de fierbere deja cu 5-10

Acoperiţi întotdeauna oalele cu un capac potrivit. În cazul

minute înainte de finalul duratei de preparare.

fierberii fără capac, aveţi nevoie de mult mai multă energie.

Un capac din sticlă permite vizualizarea fără să trebuiască să

ridicaţi capacul.

Utilizaţi oale şi tigăi cu fundul plat. Oalele care nu au fundul

plat vor mări consumul de energie.

Diametrul bazei oalei sau tigăii trebuie să corespundă

dimensiunii poziţiei de fierbere. În special oalele prea mici pe

poziţiile de fierbere duc la pierderi de energie. Ţineţi seama:

producătorii de veselă indică adesea diametrul superior al

oalei. Acesta este de obicei mai mare decât diametrul

fundului oalei.

19

Familiarizarea cu aparatul

Instrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru diverse plite. La

După fierbere, dacă poziţia de fierbere încă este caldă

pagina 2 găsiţi sumarul caracteristicilor dimensionale.

indicatorul arată căldura reziduală.

Puteţi utiliza căldura reziduală pentru a economisi energie, de

Panoul de comandă

ex. pentru a păstra cald un preparat mic sau pentru a topi

ciocolata.

Comutatoarele poziţiilor de fierbere

Comutatoarele poziţiei de fierbere sunt montate fix. Acestea nu

trebuie să fie scoase. Scoaterea forţată a comutatoarelor

poziţiilor de fierbere duce la stricarea acestora.

Plitele

Plita Conectare şi deconectare

$

Poziţia de fier-

bere cu un

circuit

ð

Poziţia de fier-

Conectare: rotiţi comutatorul plitelor către

bere cu două

dreapta până la simbolul

ð. Setaţi treapta

circuite

de fierbere. Deconectare: rotiţi comutatorul

poziţiilor de fierbere pe 0 şi setaţi din nou.

Nu rotiţi niciodată comutatorul plitelor peste

simbolul

ð către 0.

Indicatorul poziţiilor de fierbere şi al căldurii

reziduale

Indicatorul poziţiilor de fierbere şi al căldurii reziduale e se

aprinde dacă o poziţie de fierbere este caldă:

În timpul funcţionării, scurt timp după ce aţi pornit o poziţie de

fierbere indicatorul arată poziţia de fierbere.

20

Pornirea plitelor

În acest capitol veţi afla cum să setaţi poziţiile de fierbere. Veţi

Setarea poziţiei de fierbere

găsi în tabel trepte de fierbere şi timpi de preparare pentru

Cu ajutorul comutatoarelor poziţiilor de fierbere puteţi seta

diverse preparate.

puterea termică a acestora.

Conectarea şi deconectarea plitei

Treapta de fierbere 1 = puterea minimă

Treapta de fierbere 9 = puterea maximă

Puteţi porni şi opri plita cu ajutorul întrerupătoarelor poziţiilor de

fierbere.

Simbolul din câmpul de afişare indică pentru care dintre

poziţiile de fierbere este valabilă afişarea: de ex.

Š pentru

poziţia de fierbere din spate, dreapta.

Indicaţie: Controlul poziţiei de fierbere se realizează prin

conectarea şi deconectarea încălzirii. Chiar şi în cazul treptei

celei mai mari de putere, încălzirea se poate conecta şi

deconecta.

Tabel de preparare

În următoarele tabele găsiţi câteva exemple.

Folosiţi treapta 9 pentru începerea fierberii.

Timpii de preparare şi treptele de fierbere depind de tipul,

Amestecaţi din când în când preparatele cu sosuri mai groase.

greutatea şi calitatea alimentelor. Din acest motiv, este posibil

să existe diferenţe.

Treapta de fierbere

Durata de fierbere

îndelungată

îndelungată în

minute

Topire

Unt, gelatină 1-

Încălzirea şi menţinerea la cald

Tocană (de ex. tocană de linte)

1

-

Lapte**

1-2

-

Preparare în lichid sub temperatura de fierbere, fierbere la foc mic

Perişoare, găluşte

3-4*

20-30 min.

Peşte

3*

10-15 min.

Sosuri albe, de ex. sos beşamel

1

3-6 min.

Fierbere, preparare cu aburi, fierbere înăbuşită

Orez (cu cantitate dublă de apă)

3

15-30 min.

Cartofi fierţi în coajă

3-4

25-30 min.

Cartofi natur

3-4

15-25 min.

Paste făinoase, fidea

5*

6-10 min.

Tocane, supe

3-4

15-60 min.

Legume şi legume congelate

3-4

10-20 min.

Preparare în oala sub presiune

3-4

-

Preparare înăbuş

ită

Rulade

3-4

50-60 min.

Friptură înăbuşită

3-4

60-100 min.

Gulaş

3-4

50-60 min

Prăjire**

Şniţel, natur sau pane

6-7

6-10 min.

Cotlet, natur sau pane

6-7

8-12 min.

Friptură (grosime 3 cm)

7-8

8-12 min.

Peşte şi file de peşte natur sau pane

4-5

8-20 min.

Peşte şi file de peşte, pane şi congelat, de ex. crochete de peşte

6-7

8-12 min.

Preparate la tigaie, congelate

6-7

6-10 min

Clătite

5-6

continuu

* Fierbere îndelungată fără capac

** Fără capac

21

Curăţarea şi îngrijirea

Indicaţiile din acest capitol vă vor ajuta la curăţarea plitei dvs.

bureţi care zgârie

Puteţi obţine substanţele adecvate pentru curăţare şi îngrijire de

aparate de curăţat cu jet sub presiune sau cu jet de abur

la serviciul nostru pentru clienţi sau prin eShop.

Murdăria pronunţată poate fi îndepărtată cel mai bine cu o

răzuitoare pentru geamuri, disponibilă în comerţ. Respectaţi

Placa vitroceramică

recomandările producătorului.

Curăţaţi plita după fiecare utilizare. Astfel, resturile de la gătit nu

O răzuitoare adecvată pentru geamuri puteţi procura şi de la

se lipesc prin ardere.

unitatea de service abilitată sau în eshop-ul firmei noastre.

Curăţaţi plita abia după ce aceasta s-a răcit suficient.

Cu bureţi speciali pentru curăţarea plăcii vitroceramice, obţineţi

Utilizaţi numai produse de curăţat adecvate pentru placa

rezultate bune de curăţare.

vitroceramică. Acordaţi atenţie indicaţiilor de curăţare de pe

ambalaj.

Cadrul plitei

Nu utilizaţi niciodată:

Pentru a evita deteriorări la cadrul plitei, vă rugăm să respectaţi

următoarele indicaţii:

detergent de vase pentru spălare manuală, nediluat

Utilizaţi numai soluţie caldă de apă cu detergent.

soluţie de curăţat pentru maşina de spălat vase

Spălaţi temeinic lavetele noi, înainte de utilizare.

produse de curăţare abrazive

Nu utilizaţi substanţe caustice sau abrazive.

produse de curăţare agresive precum spray de cuptoare sau

produse pentru îndepărtarea petelor

Nu folosiţi răzuitoare.

Unităţile de service abilitate

În cazul în care aparatul trebuie să fie reparat, unităţile noastre

de service abilitate vă stau la dispoziţie.

Numărul E şi numărul FD:

Când vă adresaţi unităţii de service abilitate, vă rugăm să

indicaţi numărul E şi numărul FD ale aparatului. Puteţi găsi

plăcuţa de fabrică cu aceste numere în actele aparatului.

Ţineţi cont de faptul că, în cazul unei erori de operare,

verificarea de către un tehnician din unităţile service, chiar şi în

timpul perioadei de garanţie, nu este gratuită.

Comandă de reparaţie şi consultanţă în caz de defecţiune

Datele de contact ale tuturor ţărilor le găsiţi în lista de servicii

pentru clienţi anexată.

Aveţi încredere în competenţa producătorului. Astfel noi ne

asigurăm, c

ă reparaţia se face de tehnicieni de service

şcolarizaţi, care sunt dotaţi cu piese de schimb originale pentru

aparatul dvs.

22

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

Carl-Wery-Straße 34

81739 München

Germany

www.bosch-home.com

*9000733728*

931212

9000733728

Аннотация для Электрической Варочной Поверхности Bosch pkf645c17e в формате PDF