Bosch BSGL 2MOVE8: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Пылесос С Пылесборником

Характеристики, спецификации

Тип:
обычный
Уборка:
сухая
Потребляемая мощность:
2100 Вт
Мощность всасывания:
300 Вт
Пылесборник:
мешок, емкостью 3.50 л
Регулятор мощности:
на корпусе
Фильтр тонкой очистки:
есть
Источник питания:
сеть
Уровень шума:
79 дБ
Длина сетевого шнура:
5.2 м
Функции и возможности:
индикатор заполнения пылесборника,автосматывание сетевого шнура,вертикальная парковка трубы всасывания на корпусе пылесоса
Размеры (ШxГxВ):
26x37x30 cм
Вес устройства:
4.4 кг
Труба всасывания:
телескопическая
Дополнительные насадки в комплекте:
пол/ковер. щелевая. для мягкой мебели. для твердых полов

Инструкция к Пылесосу С Пылесборником Bosch BSGL 2MOVE8

20

CLICK!

6 78*

9*

5*

4*

3*

10

11*

12

2*

13

1*

BSGL2

20* 1819 17

15 1416

de Gebrauchsanweisung

en Instruction manual

fr Notice d'utilisation

el Οδηγίες χρήσης

pt Instruções de utilização

tr Kullanım kılavuzu

ABCD

Typ G

nl Gebruiksaanwijzing

it Istruzioni per l'uso

hu Használati utasítás

pl Instrukcja obsługi

no Bruksanvisning

da Brugsanvisning

bg Инструкция за ползване

sv Bruksanvisning

ru Инструкция по

fi Käyttöohje

эксплуатации

es Instrucciones de uso

ro Instrucţiuni de folosire

ar

EF

G

Lets

Alle Kunststoffteile sind zur Wiederverwertung

Das Design dieses Produkts ist umweltfreundlich.

gekennzeichnet.

All plastic parts are marked for recycling.

The design of this product is environmentally friendly.

Toutes les pièces en matière plastique peuvent être

Le design de ce produit est écologique.

recyclées.

Tutte le parti in plastica sono contrassegnate per il loro

l'ambiente.

Questo prodotto è stato ideato per essere in armonia con

riciclaggio.

Alle kunststof onderdelen zijn voor de recycling

Het ontwerp van dit product is milieuvriendelijk.

gekarakteriseerd.

miljøet.

Dette produkt er konstrueret under hensyntagen til

Alle kunststofdele er mærket som egnet til genbrug.

Alle plastdeler er kjennetegnet for gjenvinning.

Produktets design er miljøvennlig.

Alla plastdetaljer är märkta för återvinning.

Produktdesignen är miljövänlig.

ympäristöystävällisyyteen.

Tämän tuotteen muotoilussa on kiinnitetty huomiota

Kaikki muoviosat soveltuvat uusiokäyttöön, ja osissa on

tästä merkintä.

ambiente.

El diseño de este producto es respetuoso con el medio

reciclaje.

Todas las partes de plástico están marcadas para su

ambiente.

O design deste produto não tem efeitos nocivos sobre o

Todas as peças em material plástico estão identificadas

para fins de reciclagem.

περιβάλλον.

Το ντιζάιν αυτού του προϊόντος είναι φιλικό προς το

A

Όλα τα πλαστικά µέρη είναι χαρακτηρισµένα για

επαναξιοπποίηση.

Tüm plastik parçalar yeniden değerlendirme için

Bu ürünün tasarımı çevre dostudur.

işaretlenmiştir.

Printed on recycled paper

Gedruckt auf Recyclingpapier

Imprimé sur papier recyclé

do recyklingu.

Wszystkie elementy z tworzyw sztucznych przeznaczone są

Konstrukcja tego produktu jest przyjazna dla środowiska.

Stampato su carta riciclata

Minden műanyag darab újrahasznosításra alkalmasnak

A termék kialakítása környezetbarát.

Trykt på genbrugspapir

Gedrukt op recyclingpapier

minősített.

Конструкцията на този продукт не замърсява околната

Impresso em papel reciclado

Impreso en papel reciclado

Painettu kierrätyspaperille

Tryckt på återvinningspapper

Trykket på resirkulert papir

вторично оползотворяване.

среда. Всички пластмасови части са маркирани за

переработке.

среде. Все пластиковые детали подлежат повторной

Конструкция прибора не наносит вреда окружающей

Τυπωµένο σε ανακυκλωµένο χαρτί

Geri dönüştürülebilir kağıda basılmıştır

Wydrukowano na papierze z recyklingu

Toate piesele din plastic pot fi reciclate.

Designul acestui produs este ecologic.

Újrahasznosított papírra nyomtatva

Отпечатано на рециклирана хартия

Усі пластикові деталі марковані для подальшої переробки.

Конструкція даного приладу є екологічно безпечною.

Отпечатано на бумаге вторичной переработки

Tipărit pe hârtie reciclabilă

Віддруковано на папері вторинної переробки

GA 5100 003 078 A

5100 003 078 A (Umschlag) 04.11.2009 17:40 Uhr Seite 1

Opisanie pribora

1 Reguliruemaä nasadka dlä çistki pola*

12 èÓ‰Û‚Ó˜Ì˚È ÙËθÚ

2 Nasadka dlä gladkix polov*

13 Kreplenie truby pri kratkovre

3 Vsasyvaüwaä truba*

mennyx pereryvax

4 Teleskopiçeskaä truba*

14 Zawitnyj fil´tr dvigatelä

5 Knopka fiksatora *

15 Ustrojstvo dlä ustanovki pylesosa

6 Rukoätka ‚langa

na mesto xraneniä

7 Vsasyvaüwij ‚lang

16 Smennyj bumaΩnyj fil´tr

8 Obivoçnaä nasadk*

17 Kry‚ka

9 Ploskoe soplo*

18 Ruçka dlä perenoski

10 Kabel´ dlä podklüçeniä k seti

19 Re‚etka dlä vyxoda vozduxa

11 äÌÓÔ͇ ‚Íβ˜ÂÌËfl / ‚˚Íβ˜ÂÌËfl Ò

20 Indikator smeny fil´tra*

˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï „ÛÎflÚÓÓÏ ÒËÎ˚

‚Ò‡Ò˚‚‡ÌËfl.*

*‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ‡ˆËË

Zapasnye çasti i dopolnitel´nye prisposobleniä

Poloski dlä ulavlivaniä nitok (1) i poliruüwie polo-

2

proizvoditsä ix zamena.

ski (2) moΩno priobresti v servisnoj sluΩbe, gde

1

1

A Упаковка сменных пылесборников

Фильтр, тип G (BBZ41FG)

Û„ÓθÌ˚È ÏËÍÓÙËθÚ" ̉ÓÔÛÒÚËχ.

é·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌËÂ! äÓÏ·Ë̇ˆËfl "ÙËθÚ Hepa +

Для лучшей производительности:

®

4 сменных пылесборника с застёжкой

В наборе:

Gplus (BBZ41GPLUS)

E Wetka dlä mägkoj mebeli TURBO-UNIVERSAL

-

1 гигиенический микрофильтр

Turbowetka dlä çistki mägkoj mebeli, matrasov,

BBZ42TB

http://

www.dust-bag-bosch.com

sidenij avtomobilä i t. p. Osobenno prigodna

dlä uborki ‚ersti Ωivotnyx. Kruglaä wetka pri

B Tekstil´nyj fil´tr (nemenäemyj fil´tr)

niä k qlektroseti.

vozduxa. VozmoΩno ispol´zovanie bez poklüçe

voditsä v dejstvie potokom zasasyvaemogo

Postoännyj fil´tr, zakryvaemyj “lipuçkoj”.

BBZ10TFG

F Wetka dlä pola TURBO-UNIVERSAL

®

C Fil´tr NERA BBZ8SF1

Turbowetka dlä çistki kovrov s korotkim vorsom i

-BBZ102TBB

vozduxa. Rekomenduetsä dlä aller gikov.

Dopolnitel´nyj fil´tr dlä oçistki otxo däwego

kovrovyx pokrytij lübogo tipa.

Menät´ raz v god.

Osobenno prigodna dlä uborki ‚ersti Ωivotnyx.

Kruglaä wetka privoditsä v dejstvie potokom

D ì„ÓθÌ˚È ÏËÍÓÙËθÚ BBZ8KF1

zasasyvaemogo vozduxa.

äÓÏ·Ë̇ˆËfl Û„ÓθÌÓ„Ó ÙËθÚ‡ Ë ÏËÍÓÙËθÚ‡.

VozmoΩno ispol´zovanie bez poklüçeniä k

qlektroseti.

ÙËθÚ‡ Á‡ÏÂÌflÂÚÒfl ‰Âʇ˘ÂÈ ‡ÏÍÓÈ ÏËÍÓÙËθÚ‡.

ı‡ÌÂÌËË. á‡ÏÂÌflÚ¸ ‡Á ‚ ÔÓ΄Ӊ‡. ê‡Ï͇ Û„ÓθÌÓ„Ó

è‰ÓÚ‚‡˘‡ÂÚ ÔÓfl‚ÎÂÌË ÌÂÔËflÚÌ˚ı Á‡Ô‡ıÓ‚ ÔË

G Nasadka dlä tverdyx polov BBZ123HD

Dlä uborki gladkix pokrytij (parketa, kafelä, ...)

65

5100 003 078 A (Innenteil) 04.11.2009 17:41 Uhr Seite 65

ru

Сохраните инструкцию по эксплуатации. При

передаче пылесоса новому владельцу не забудьте

Не подносите всасывающий шланг с ручкой,

передать также инструкцию по эксплуатации.

насадки и трубку к голове.

При уборке ставьте пылесос на твёрдую и

=> Это может привести к травме!

Указания по использованию

находиться ниже пользователя.

При уборке лестницы пылесос всегда должен

устойчивую поверхность.

помещений, он не предназначен для промышленного

Данный пылесос предназначен для уборки бытовых

В следующих случаях следует немедленно

Используйте пылесос только согласно инструкции по

использования.

с сервисной службой:

прекратить использование пылесоса и связаться

эксплуатации.

при случайном всасывании жидкости или при

при повреждении сетевого кабеля;

Изготовитель не несёт ответственности за

повреждения, полученные в результате

использования пылесоса не по назначению или

Не используйте сетевой кабель для

при падении пылесоса.

попадании жидкости внутрь пылесоса;

неправильного обращения с ним. Поэтому

обязательно соблюдайте указания, приведённые

переноски/транспортировки пылесоса.

ниже!

Для многочасовой работы в непрерывном режиме

полностью вытягивайте сетевой кабель.

использовать:

В процессе эксплуатации пылесоса необходимо

Следите за тем, чтобы сетевой кабель не был зажат

беритесь рукой за вилку, а не за сетевой кабель.

При отсоединении пылесоса от электросети всегда

оригинальный сменный пылесборник

оригинальные запчасти, принадлежности или

и не попадал на острые края предметов.

специальные принадлежности

отсоединяйте его от электросети.

техническому обслуживанию пылесоса

Перед проведением любых работ по ремонту и

Правила техники безопасности

возникновении неисправности вынимайте вилку из

Не пользуйтесь неисправным пылесосом. При

Данный пылесос соответствует общепризнанным

техническим требованиям и специальным правилам

в авторизованной сервисной службе.

замене деталей пылесоса следует выполнять только

Во избежание опасности все работы по ремонту и

розетки.

техники безопасности.

Мы подтверждаем соответствие следующим

европейским нормам: 2004/108/EC и 2006/95/EC.

Подсоединение к электросети и включение

неблагоприятных климатических условий, влажности

Защищайте пылесос от воздействия

пылесоса должно производиться только с учётом

Пылесос не предназначен для эксплуатации на

и источников тепла.

Не используйте пылесос без сменного

данных типовой таблички.

строительных объектах.

пылесборника.

=> При засасывании строительного мусора пылесос

=> Пылесос может быть повреждён!

может выйти из строя.

Разрешайте детям пользоваться пылесосом только

Выключайте пылесос даже при небольших паузах в

уборке.

Запрещается самостоятельно пользоваться

в присутствии взрослых.

Отслуживший пылесос сделайте непригодным для

или умственными способностями, а также лицам,

прибором людям с ограниченными физическими

в соответствии с действующими правилами.

дальнейшего использования, а затем утилизируйте

не ознакомленным с правилами эксплуатации

Пакеты и плёнки из полимерных материалов

пылесоса (в том числе детям).

следует хранить и утилизировать вне зоны доступа

Запрещается использовать пылесос для:

т.д.) горючими спиртосодержащими веществами.

вредных для здоровья веществ, острых, горячих

всасывания:

чистки людей и животных;

фильтры (моторный фильтр, выпускной фильтр и

запрещается обрабатывать пылесборник и

малолетних детей (опасность удушения).

мокрых предметов или жидкостей;

или раскалённых предметов;

Инструкции по утилизации

легковоспламеняющихся или взрывчатых

веществ и газов;

Упаковка

пепла, сажи из кафельных печей и установок

повреждений при транспортировке. Она

Упаковка служит для защиты пылесоса от

тонера из принтеров или копировальных

центрального отопления;

изготовлена из экологически чистых материалов,

аппаратов.

поэтому её можно использовать для вторичной

переработки.

Использованные упаковочные материалы относите

66

в пункты приёма вторсырья.

5100 003 078 A (Innenteil) 04.11.2009 17:41 Uhr Seite 66

ru

Отслужившие приборы

Отслужившие приборы являются ценным сырьем

Ris. 4*

для дальнейшего использования. Поэтому

a) Soedinite nasadku dlä çistki pola i vsa

отслуживший прибор следует отнести дилеру или в

syvaüwuü trubu.

пункт приёма вторсырья для дальнейшей

b) ç‡Ò‡‰ËÚ ÚÂÎÂÒÍÓÔ˘ÂÒÍÛ˛ ÚÛ·ÍÛ Ì‡ ̇҇‰ÍÛ ‰Îfl

утилизации. Информацию о способах утилизации

ÔÓ·.

спрашивайте у дилера или в местной

администрации.

a) Soedinite vsasyvaüwie truby.

Ris. 5*

Утилизация фильтра и сменного пылесборника

b) Peremewaä reguliruüwuü knopku / pered viΩnuü

экологически безвредных материалов. Если они не

Фильтр и сменный пылесборник изготовлены из

kirujte teleskopiçeskuü trubu i ustanovite

muftu v napravlenii, ukazannom strelkoj, deblo

содержат в себе никаких веществ, запрещённых к

nuΩnuü Vam dlinu.

утилизировать их вместе с бытовым мусором.

утилизации с бытовым мусором, то вы можете

Ris. 6

Внимание:

nuΩnuü Vam dlinu i vstav´te vilku v rozetku.

Vzäv‚is´ za vilku, vytawite qlektro‚nur na

!

Если при включении прибора предохранитель

предохранителем на 16 А.

Сетевая розетка должна быть защищена

Ris. 7

NaΩimaä knopku vklüçeniä / vyklüçeniä v napra

сразу же перегорел, это означает, что

одновременно в данную электрическую цепь был

vyklüçat´ pylesos.

vlenii, ukazannom strelkoj, Vy moΩete vklüçat´ i

Срабатывание предохранителя можно

потребляемой мощностью.

включён другой прибор с большой общей

Ris. 8*

ukazannom strelkoj.

knopki vklüçeniä / vyklüçeniä v napravlenii,

Silu vsasyvaniä moΩno regulirovavra weniem

предотвратить, если перед включением прибора

установить минимальную мощность, а затем

постепенно увеличить её.

Rabota s pylesosom

PoΩalujsta, raskrojte list s illüstraciämi.

Ris. 9

Nastrojka nasadki dlä uborki pola

Kovry i kovrovye pokrytiä

Gladkie poly

Ris. 10*

(kotorye pri neobxodimosti nasaΩivaütsä na

Ispol´zovanie prinadleΩnostej

èÂ‰ ÔÂ‚˚Ï ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ

a) Ploskaä nasadka

rukoätku ili na vsa syvaüwuü trubu)

êËÒ. 1*

b) Nasadka dlä mägkoj mebeli

Dlä uborki pyli iz welej (‚vov) i uglov.

ÇÒÚ‡‚¸Ú ÛÍÓflÚÍÛ Ì‡ ¯Î‡Ì„ Ë Á‡˘ÂÎÍÌËÚ ÂÂ.

c) Nasadka dlä gladkix polov

Dlä çistki mägkoj mebeli, port´er i t. p.

Vklüçenie pribora

Dlä çistki gladkix pokrytij polov (plit ka, parket

i t. p.).

Ris. 2

a) Vstav´te patrubok ‚langa vo vsa syvaüwee otver

Ris. 11

b) Dlä otsoedineniä ‚langa neobxodimo sΩat´ oba

stie do zawemleniä v fiksatore.

Pri kratkovremennyx pereryvax v pro cesse uborki

Vy moΩete zakrepit´ vsasyvaüwuü trubu, vstaviv

fiksiruüwix vystupa i vyta wit´ ‚lang.

krüçok nasadki dlä uborki pola v paz na zadnej

storone pylesosa.

Ris. 3*

Soedinite rukoätku i vsasyvaüwuü trubu.

Ris. 12

Pri rabote, naprimer, pri çistke kovrov, moΩno

takΩe perenosit´ pylesos, vzäv‚is´ za dve ruçki.

*

‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ‡ˆËË

67

5100 003 078 A (Innenteil) 04.11.2009 17:41 Uhr Seite 67

ru

Posle raboty

Smena mikrofil´tra

Ris. 13

Kogda sleduet menät´ mikrofil´tr?

(ÓÚÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ Û ÔË·ÓÓ‚, ÓÒ̇˘ÂÌÌ˚ı ÙËθÚÓÏ HEPA).

Vytawit´ vilku iz rozetki.

otpustit´ ego (kabel´ smatyva etsäavtomatiçeski).

Korotko potänut´ za soedinitel´nyj kabel´ i

Pri vskrytii novogo paketa bumaΩnyx fil´trov.

Ris. 19*

Ris. 14

Otkrojte kry‚ku.

Pri ustanovke pylesosa na mesto ego xra neniä / pri

Vytawite kreplenie fil´tra i raskrojte ego.

vospol´zovat´sä vspo mogatel´nym ustrojstvom na

transportirovke pylesosa Vy moΩete

Zadvin´te kreplenie v pylesos i zakrojte kry‚ku.

Udalite staryj mikrofil´tr i vstav´te novyj.

dniwe pribora.

pylesosa.

nasadki dlä uborki pola v paz na niΩnej storone

Postav´te pylesos vertikal´no. Zadvin´te krüçok

óËÒÚ͇ ‚˚ÔÛÍÌÓ„Ó ÙËθÚ‡

Ç˚ÔÛÒÍÌÓÈ ÙËθÚ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl „ÛÎflÌÓ ˜ËÒÚËÚ¸!

Smena fil´trov

Ris. 20

éÚÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ Ô˚ÎÂÒ·ÓÌÓ„Ó ÓÚÒÂ͇ (ÒÏ. ËÒ. 16).

Smena pyleulavlivaüwix me‚kov

Ç˚̸Ú ‡ÏÍÛ ÙËθÚ‡ ‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË ÒÚÂÎÍË.

é˜ËÒÚËÚ ‚˚ÔÛÒÍÌÓÈ ÙËθÚ, ‚˚ÍÓÎÓÚË‚ „Ó.

Ris. 15*

Ç ÒÎÛ˜‡Â ÒËθÌÓ„Ó Á‡„flÁÌÂÌËfl Á‡ÏÂÌËÚ ‚˚ÔÛÒÍÌÓÈ

Oko‚ko indikatora smeny fil´tra na kry‚ke

ÙËθÚ.

korpusa pylesosa priobretaet Ωeltyj cvet.

ᇉ‚Ë̸Ú ‡ÏÍÛ ÙËθÚ‡ ÔÓ‰ Ó·‡ Û‰ÂÊË‚‡˛˘Ëı

24 ˜‡ÒÓ‚.

чÈÚ ÙËθÚÛ Ó·ÒÓıÌÛÚ¸ ‚ Ú˜ÂÌË ÏËÌËÏÛÏ

Ris. 16

vlenii, ukazannom strelkoj.

Otkrojte kry‚ku, naΩav na zapornyj ryçag v napra

á‡ÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ Ô˚ÎÂÒ·ÓÌÓ„Ó ÓÚÒÂ͇.

‰Ó ÙËÍÒ‡ˆËË.

‚˚ÒÚÛÔ‡ Ë ÓÚÍÎÓÌËÚ ‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË ÒÚÂÎÍË

Ris. 17

a) Potänuv za vystupaüwij äzyçok, zakrojte

pyleulavlivaüwij me‚oçek i vytawite ego.

Uxod za pylesosom

b) Vstav´te novyj pyleulavlivaüwij mewoçek v kre

plenie do upora.

Pered kaΩdoj çistkoj pylesosa sleduet vyklüçat´

ego i vynimat´ vilku iz setevoj rozetki.

!

Posle uborki melkoj pyli (naprimer, gips, cement

çistit´ obyçnymi sredstvami dlä çistki

Pylesos i prinadleΩnosti iz plastmassy moΩno

neobxodimosti smenit´ mikrofil´tr.

i dr.) sleduet poçistit´ fil´tr dvigatelä i pri

plastmass.

óËÒÚ͇ ÙËθÚ‡ Á‡˘ËÚ˚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl

!

Ne primenät´ abrazivnyx sredstv dlä çistki,

stekla ili universal´nyx sredstv dlä çistki.

îËθÚ Á‡˘ËÚ˚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl „ÛÎflÌÓ

Ni v koem sluçae ne pogruΩat´ pylesos v vodu.

˜ËÒÚËÚ¸!

Polost´ sbora pyli moΩno pri noebxodimosti

Ris. 18*

vyçistit´ vtorym pylesosom ili prosto

proteret´ee suxoj träpkoj / proçistit´ kistoçkoj.

éÚÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ Ô˚ÎÂÒ·ÓÌÓ„Ó ÓÚÒÂ͇ (ÒÏ. ËÒ. 16).

ÒÚÂÎÍË.

Ç˚̸Ú ÙËθÚ Á‡˘ËÚ˚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl ‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË

éÚflıÌËÚ Ô˚θ Ò ÙËθÚ‡ Á‡˘ËÚ˚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl.

My soxranäem za soboj pravo na vnesenie texniçeskix

Ç ÒÎÛ˜‡Â ÒËθÌÓ„Ó Á‡„flÁÌÂÌËfl Á‡ÏÂÌËÚ ÙËθÚ

izmenenij.

ÏÂÒÚÓ Ë Á‡ÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ Ô˚ÎÂÒ·ÓÌÓ„Ó ÓÚÒÂ͇.

èÓÒΠӘËÒÚÍË ‚ÒÚ‡‚¸Ú ÙËθÚ Á‡˘ËÚ˚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl ̇

чÈÚ ÙËθÚÛ Ó·ÒÓıÌÛÚ¸ ‚ Ú˜ÂÌË 24 ˜‡ÒÓ‚.

Á‡˘ËÚ˚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl.

68

5100 003 078 A (Innenteil) 04.11.2009 17:41 Uhr Seite 68

80

5100 003 078 A (Innenteil) 04.11.2009 17:41 Uhr Seite 80

RU

ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl

èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl

Ç˚ ÏÓÊeÚe Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ

ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ

„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.

BG Гаранция

За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа

фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца,

оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на

поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо

преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.

HU Garanciális feltételek

A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán

esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott,

vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztositása

belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ezután

szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális

feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett

garanciajaggyel kerülnek forgalomba.

RO Garanţie

Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul

nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.

Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informaţii amănunţite

despre prevederile de garanţie.

Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să prezentaţi în orice caz bonul de

cumpărare.

UK ç‡ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È ÔÓ¯Ë˛˛Ú¸Òfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl, ̇‰‡Ì¥ Ô‰ÒÚ‡‚ÌˈڂÓÏ Ì‡¯Óª

Ù¥ÏË ‚ Í‡ªÌ¥ Ôˉ·‡ÌÌfl. ÑÓÍ·‰Ì¥ ‚¥‰ÓÏÓÒÚ¥ ÔÓ „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl

ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ·Û‰¸-ÍÓÎË ‚ ÔÓ‰‡‚ˆfl, flÍÓ„Ó ·Û‚ Ôˉ·‡ÌËÈ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È.

Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπ ÍÛÔ¥‚β ÔËÒÚÓ˛.

襉 ˜‡Ò Á‚ÂÚ‡ÌÌfl ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ Ô‰'fl‚ËÚË ÓË„¥Ì‡Î ‰ÓÍÛÏÂÌÚÛ, ˘Ó

GR

82

5100 003 078 A (Innenteil) 04.11.2009 17:41 Uhr Seite 82

10*ab c

11

12

13

14

15*

16

17 a

17 b

1*

2 ba

CLICK!

3*

4* ab

5* a

5* b

6

7 8

9

18*

19*

20

20

de Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

en Instruction manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

fr Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

it Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

nl Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

da Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

no Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

sv Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

fi Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

es Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

pt Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41

el Οδηγίες χρήσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45

tr Kullanım kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49

pl Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53

hu Használati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57

bg Инструкция за ползване . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61

ru Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65

ro Instrucţiuni de folosire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69

76 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ar

5100 003 078 A (Umschlag) 04.11.2009 17:40 Uhr Seite 2

Аннотация для Пылесоса С Пылесборником Bosch BSGL 2MOVE8 в формате PDF