Bosch TDS1229 Centro de planchado compacto SensorSteam Ultimate EAN 4242002684598: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Утюг

Инструкция к Утюгу Bosch TDS1229 Centro de planchado compacto SensorSteam Ultimate EAN 4242002684598

TDS12..

 

sv Bruksanvisning

 

 

 

 

 

 



 

 

 

 

 



 

 

 

 

 

ar 

















eco

SET

SET

SET

SET

SET

SET

1´

eco max

SET

SET

SET

SET

SET

SET

SET

SET

SET

SET

SET

SET

SET

SET

SET

SET

SET

SET

SET

SET

SET

SET

SET

SET

SET

SET

SET

SET

SET

SET

SET

SET

SET

eco max

eco

max

SET

SET

SET

SET

SET

SET

SET

SET

SET



•SteckenSiedasGerätaus,bevorSieesmitWasser



füllen oder restliches Wasser nach Gebrauch



ausgießen.

       

•HaltenSiedasGerätzumAuffüllendesTanksnicht

    

unterdenWasserhahn.

      

•Das Gerät muss auf einer stabilen Unterlage



benutztundabgestelltwerden.



•Wenn Sie es in aufrechter Position oder in einer



Halterungsetzen,achten Sie darauf,dassesauf



einerstabilenUnterlagesteht.



•LassenSiedasGerätnichtunbeaufsichtigt,solange



esansNetzangeschlossenist.

 

•Das Gerät nach jedem Gebrauch oder bei einem



vermutetenFehlervonderStromversorgungtrennen.



•Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus der



Steckdose.

•TauchenSiedasBügeleisenoderdenDampfbehälter

Gefahr durch Stromschlag oder Feuer!

nichtinWasseroderandereFlüssigkeiten.

•Bevor Sie das Gerät ans Netz anschließen,

   

vergewissernSiesichbitte,dassdieNetzspannung

(Regen,Sonne,Frost,etc.).

mit den Angaben auf dem Typenschild

•Damit gefährliche Situationen vermieden werden,

übereinstimmt.

dürfen alle am Gerät eventuell anfallenden

•Dieses Gerät muss an einen geerdeten

Reparaturarbeiten,z.B.Austauscheinesfehlerhaften

Anschluss angeschlossen werden. Wenn Sie ein

    

Verlängerungskabel benutzen, achten Sie bitte

eines autorisierten technischen Kundendienstes

darauf, dass dieses über eine bipolare 16-A-

vorgenommenwerden.Beschreibung

SteckverbindungmitErdungsanschlussverfügt.

•Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es



heruntergefallen ist, sichtbare Beschädigungen

1. GriffmitKontaktsensor.

aufweist oder Wasser austritt. In diesen Fällen

muss es von einem zugelassenen technischen

2. „ActiveControlAdvanced“-Lampe(hellesLicht).

Kundendienst überprüft werden, bevor Sie es

3. AuswahlknopfzurDampfeinstellung.

erneutbenutzen.

4. AnzeigelampefürdieDampfeinstellung.

•Wenndie Sicherungdurchbrennt, wirddas Gerät

Grün=eco

unbenutzbar. Um es wieder normal benutzen zu

Rot=max

können, bringen Sie es bitte zur Reparatur zu

5. Dampfstoßknopf.

einemzugelassenentechnischenKundendienst.

6. Sprühknopf.

•Unter ungünstigen Umständen kann

es im elektrischen Versorgungsnetz zu

7. Wassereinfüllöffnung.

Spannungsschwankungen und zum Flackern

8. DeckelderEinfüllöffnung.

des Lichts kommen. Damit dies vermieden wird,

9. Sprühdüse.

empfehlenwirdasGerätaneinemNetzmiteiner

10.Wassertank.

      

detaillierte Information wenden Sie sich bitte an

11.MarkierungfürmaximalenFüllstand.

IhrenNetzbetreiber.

12.Bügeleisensohle.

•Dieses Gerät sollte nicht von Personen

13.Temperaturindex.

(einschließlich Kindern) mit eingeschränkten

14.Temperaturregler.

körperlichen, sensorischen oder geistigen

15.Stromkabel.

Fähigkeiten bzw. fehlenden Erfahrungen oder

16.

Kenntnissen verwendet werden, sofern sie nicht

für den Gebrauch geschult wurden oder dabei



beaufsichtigtwerden.



•Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit das

SpielenmitdemGerätverhindertwird.

de



 



     

Entfernen Sie Aufkleber und Schutzfolie von der



Bügeleisensohle (12).

•Überprüfen Sie die Temperaturangaben auf dem

Für die Einzelheiten der folgenden Schritte sehen

    

Sie sich bitte die entsprechenden Kapitel dieser

bügeln.

Gebrauchsanweisungan.

•Stellen Sie den Temperaturregler (14) auf

•BeinichtangeschlossenemBügeleisenbefüllenSie

die entsprechende Stufe, die Sie auf dem

denTank(10)desGerätsmitLeitungswasserund



stellenSiedenTemperaturregler(14)auf„max“.

Synthetik

•SchließenSiedasGerätansNetzan.

•• Seide/Wolle

•WenndasBügeleisendiegewünschteTemperatur

••• Baumwolle/Leinen

erreichthat,hörtdasgrüneLicht(4)aufzublinken,

unddashelleLicht(2)blinkt.FassenSiedenGriff

•Sortieren Sie Ihre Wäsche entsprechend der

(1)anundstellenSiedieDampfeinstellungaufdie

     

maximaleStufe„max“.

den Kleidungsstücken, die bei der niedrigsten

Temperaturgebügeltwerden.

•HaltenSiedasBügeleisenwaagerechtunddrücken

Sie mehrmals den Dampfknopf (5). Etwaige

•Falls Sie sich nicht sicher sind, aus welchem

Rückstände sollten jetzt aus der Bügeleisensohle

Material das Kleidungsstück hergestellt wurde,

entweichen(12).

bügeln Sie es zunächst mit der niedrigsten

Temperatureinstellung und erhöhen Sie diese

•Fallserforderlich,reinigenSiedieBügeleisensohle

dann entsprechend. Wenn das Kleidungsstück

(12) sorgfältig mit einem trockenen, mehrmals

aus Mischfasern hergestellt ist, wählen Sie die

gefaltetenBaumwolltuch.



•Wenn Sie die Dampffunktion zum ersten Mal

•BeiSeide,WolleoderSynthetikmaterialiendrehen

benutzen, sprühen Sie den Dampf nicht auf die

Sie den Stoff vor dem Bügeln auf links, um

Wäsche,denneskönntesichnochRückständeim

glänzendeFlächenzuvermeiden.UmFleckenzu



verhindern,verzichtenSieaufdieSprühfunktion.

•Wenn Ihr neues Bügeleisen zum ersten Mal

angeschaltet ist, kann es sein, dass Geruch

 

entsteht und das Gerät etwas Rauch und einige

Partikelabgibt.DiesendetnachkurzerZeit.

IhrBügeleisenverfügtübereinenAuswahlknopfzur

Dampfeinstellung(3)undAnzeigelampen(4)diedie

Dampfeinstellungentsprechendderuntenstehenden

 

Tabelleanzeigen:



•ÖffnenSiedenDeckelderEinfüllöffnung(8).

Dampfeinstellung

eco

max



Dampfaus



•Verwenden Sie nur sauberes Leitungswasser,

ohnejeglicheBeimischungen.DerZusatzanderer

Anzeigelampen

Flüssigkeiten(sofernsienichtvonBoschempfohlen

werden)wieParfümbeschädigendasGerät.





•Verwenden Sie kein Kondenswasser aus

Wäschetrocknern, Klimaanlagen oder Ähnlichem.

Das Gerät ist für die Verwendung mit normalem

Leitungswasservorgesehen.

•Um die optimale Dampffunktion zu verlängern,

mischenSieLeitungswasser1:1mitdestilliertem

Wasser. Falls das Leitungswasser Ihrer Region

sehr hart ist, mischen Sie Leitungswasser und

destilliertesWasser1:2.

DieWasserhärteerfahrenSiebeiIhremregionalen

Wasserversorger.

Grün

Rot



Aus

DampferzeugenSiedurchAnfassendesGriffes(1).

Wenn der „eco“-Dampfmodus ausgewählt ist, wird

der Energieverbrauch des Gerätes durch Senkung

desStrom-undWasserverbrauchsreduziert.Fürdie

meistenKleidungsstückeerzielenSiehiermiteingutes

Bügelergebnis. Die Dampfeinstellung kann durch

DrückendesAuswahlknopfeszurDampfeinstellung

(3)verändertwerden.DasBügeleisendurchläuftden

folgendenZyklus:

eco

max

Dampfaus



de



Einstellungder

Einstellungdes

Die„SensorSteam“-FunktionschaltetdasBügeleisen

Temperatur(14)

Dampfes

automatisch ab, wenn der Griff nicht mehr berührt

•• eco

wird,dieserhöhtdieSicherheitundspartEnergie.

•••bis„max“

max





Hinweis:SobaldSieeineDampfbügeleinstellungmit

demTemperaturregler(14)gewählthaben,kannsich

•Die Bügeleisensohle (12) heizt sich bis zur

die Dampferzeugung einige Sekunden verzögern,

eingestelltenTemperaturauf.

bisdiegeeigneteBetriebstemperaturerreichtist.

•DieDampferzeugungistblockiert.

•DiegrüneLampe(4)blinkt.

 



     

•wirdautomatischdie„eco“-Einstellungausgewählt.



•hörtdiegrüneLampe(4)aufzublinken.

•FassenSiedenGriff(1)anundstellenSiemitdie

Dampfeinstellungauf

.

•schaltetsichdie„ActiveControlAdvanced“-Lampe

(2)einundbeginntzublinken.

•Der Temperaturregler (14) stellt die Temperatur

derBügeleisensohle(12)ein.WählenSiemitdem

       

Temperaturindex (13) die entsprechende Position



undstellenSiesieein.

•hörtdie„ActiveControlAdvanced“-Lampe(2)aufzu

Wählen Sie die geeignete Temperatur für das zu

blinken.

bügelndeMaterial(sieheAbschnitt„Einstellungder

•beginnt die Pumpe zu arbeiten, und es wird

Temperatur“).

automatischDampferzeugt.

 



Hiermit können Sie hartnäckige Knitterfalten

•stopptdieDampferzeugung.

beseitigen.

•blinktdie„ActiveControlAdvanced“-Lampe(2).

•Beim Bügeln von Seide sollte die Sprühfunktion

•schaltetsichdasBügeleisenautomatischab.Wenn

nicht verwendet werden, da Flecken entstehen

SiedenGriffanfassen,schaltetessichwiederein.

können.

     

•DrückenSiedenSprühknopf(6),umdasWasser



ausderSprühdüse(9)aufdasKleidungsstückzu

•beginnt das grüne Licht wieder zu blinken, wenn

sprühen.

derGriff(1)angefasstwird.

 

•ist die Dampferzeugung mehrere Sekunden lang

nichtmöglich,bisdiegeeigneteBetriebstemperatur

    

erreichtist.

    

     

 

   



    

      

•StellenSiedenTemperaturregler(14)auf„•••“oder



„max“.

•StellenSiedenDampfauf„eco“oder„max“.

•StellenSiedieDampfeinstellungauf„max“.

•FassenSiedenGriffan(1).

•DrückenSiedenDampfstoßknopf(5)aufdemGriff

mehrmalsinAbständenvonfünfSekunden.



•Dampf wird nur dann erzeugt, wenn der

 

Temperaturregler (14) auf die Dampfsymbole

     

-

zwischen„••“und„max“eingestelltist.



•Stellen Sie die Temperatur und den Dampf

     

entsprechendderuntenstehendenTabelleein.Der



Dampfwirdautomatischerzeugt:



      



de

 

h)Stellen Sie den Temperaturregler (14) auf die



höchste Stufe. Das Bügeleisen beginnt, Dampf

•StellenSiedenTemperaturregler(14)auf„•••“oder

auszustoßen. Warten Sie, bis das Wasser im

„max“unddieDampfeinstellungaufdiePosition

.

Bügeleisenvollständigverdampftist.

•HaltenSiedasBügeleiseninsenkrechterPosition

i) Reinigen Sie die Bügeleisensohle (12) des

in etwa 15 cmAbstand vom Kleidungsstück, das

Bügeleisens.

mitDampfbehandeltwird.



•Der Dampfstoßknopf (5) auf dem Griff kann

(abhängigvomModell)

zusätzlich in Abständen von fünf Sekunden

Für eine gründliche Entkalkung verwenden Sie die

gedrückt werden. Nach vier Dampfstöße müssen



SiejedochzehnSekundenlangwarten,bisneuer

DieEntkalkungsolltealledreiMonatedurchgeführt

Dampfproduziertwird.

werden.

 

     

unseremKundendienstoderimFachhandel.

Je nach Modell ist diese Reihe mit folgenden

„AntiCalc“-Entkalkungsfunktionenausgestattet.

Zubehör-Code

NamedesZubehörs



(Kundendienst)

(Fachgeschäfte)



311144

TDZ1101

Pumpe verhindert, dass Kalk die Dampferzeugung

beeinträchtigt,sodasseineoptimaleDampfproduktion

GehenSiewiefolgtvor:

gewährleistetist.

a)Ziehen Sie das Kabel aus der Steckdose,



überprüfenSie,obdasBügeleisenabgekühltund

DieAntikalk-Patronedientdazu,dieKalkablagerung

derWassertank(10)leerist.

währenddesDampfbügelnszureduzierenunddamit

b)Stellen Sie den Temperaturregler (14) auf die

die Lebensdauer Ihres Bügeleisens zu verlängern.

„Calc’nClean“-Einstellung.

Die Antikalk-Patrone kann jedoch den natürlichen

c)FüllenSiedenWassertank(10)mitLeitungswasser,

Prozess der Kalkablagerung nicht vollständig



verhindern.

ist.



d)Schließen Sie das Bügeleisen an und wählen

Die„Calc’nClean“-Funktionträgtdazubei,Kalkpartikel

Sie mit dem Auswahlknopf (3) die maximale

aus der Dampfkammer zu entfernen. Nutzen Sie

Dampfstufe„max“.

dieseFunktionungefährallezweiWochen,wenndas

e)HaltenSiedasBügeleisenübereinWaschbecken

WasserinIhrerRegionsehrhartist.

oder einen Behälter, damit das Wasser

GehenSiewiefolgtvor:

aufgenommenwerdenkann.

a)Ziehen Sie das Kabel aus der Steckdose,

f) HaltenSiedenGriff(1) fest, bis der Wassertank

überprüfenSie,obdasBügeleisenabgekühltund

(10)leerist.DaskannmehrereMinutendauern.

derWassertank(10)leerist.

g)Dann gehen Sie vor wie im Abschnitt 3.

b)Stellen Sie den Temperaturregler (14) auf die

„Calc’n Clean“, bis keine Partikel mehr aus der

„Calc’nClean“-Einstellung.

Bügeleisensohle(12)desBügeleisenskommen.

c)FüllenSiedenWassertank(10)biszurmaximalen

FüllgrenzemitsauberemLeitungswasser.



d)Schließen Sie das Bügeleisen an und wählen

Wenn der Temperaturregler (14) zu niedrig

Sie mit dem Auswahlknopf (3) die maximale

eingestelltist(unter„••“),wirdderDampfautomatisch

Dampfstufe„max“.

abgeschaltet, so dass kein Wasser aus der

Bügeleisensohle(12)tropfenkann.

e)HaltenSiedasBügeleisenübereinWaschbecken

oder einen Behälter, damit das Wasser

Die„ActiveControlAdvanced“-Lampe(2)blinkt,und

aufgenommenwerdenkann.

diePumpearbeitetnicht.

f) HaltenSiedenGriff(1) fest, bis der Wassertank

(10)leerist.DaskannmehrereMinutendauern.

g)Wiederholen Sie den Vorgang, bis aus der

Bügeleisensohle (12) des Bügeleisens keine

Partikelmehrkommen.

de

 



(abhängigvomModell)

DieDampferzeugungverbrauchtdenmeistenStrom.

    

Um den Energieverbrauch auf ein Minimum zu

Kleidungsstücke bei maximaler Temperatur mit

reduzieren,befolgenSiedieuntenstehendenTipps:

Dampffunktion bügeln zu können, ohne dass die

•BeginnenSiemitdenStoffen,diemitderniedrigsten

hohenTemperaturensiebeschädigen.

Temperatur gebügelt werden können. Überprüfen

DurchdieVerwendungdesTextilschutzesvermeidet

Sie die empfohlene Bügeltemperatur auf dem

manglänzendeFleckenaufdunklenStoffen

EtikettimKleidungsstück.

Eswirdempfohlen, zunächst einenkleinenTeilauf

•StellenSiedenDampfentsprechenddergewählten

derStoffrückseitezurÜberprüfungzubügeln,obdie

Bügeltemperatur ein und befolgen Sie dabei die

gewünschteBügelwirkungerzieltwird.

AnweisungendieserAnleitung.BügelnSiemitder

„eco“-Dampfstufe(sieheAbschnitt„Einstellungder

UmdieTextilschutzsohleamBügeleisenzubefestigen,

Dampfstufe“).

schiebenSiebittedieSpitzedesBügeleisensindie

Spitze der Schutzsohle und drücken Siedann den

•Versuchen Sie, die Stoffe zu bügeln, solange

hinteren Teil der Schutzsohle an, bis ein

„Klicken“

sie noch feucht sind, und reduzieren Sie die

zuvernehmenist.ZumAbnehmenderSchutzsohle

Dampfstufe.DerDampfwirddannmehrdurchden

ziehen Sie bitte an dem hinteren Häkchen und

StoffalsdurchdasBügeleisenerzeugt.WennSie

nehmenSiedanndasBügeleisenausderSohle.

IhreKleidungvordemBügelnimWäschetrockner

trocknen,stellenSiedas„Bügeltrocken“-Programm

desTrocknersein.

 

•WenndieStoffefeuchtgenugsind,stellenSieden

Achtung! Verbrennungsgefahr!

Dampf auf die

-Einstellung (siehe Abschnitt



„BügelnohneDampf“).



•Wenn das Bügeleisen nur leicht verschmutzt



ist, ziehen Sie den Stecker und lassen Sie die



Bügeleisensohle (12)abkühlen. Wischen Sie das

Vor der Entsorgung eines gebrauchten Geräts

Gehäuse und die Sohle nur mit einem feuchten

sichergehen,dassdasGerätalsnichtbetriebsbereit

Tuchab.

erkennbar ist, und gemäß den örtlich geltenden

•Wenn Synthetikstoff aufgrund einer zu hohen

Vorschriften entsorgen. Detaillierte Informationen

Temperatur der Bügeleisensohle (12) schmilzt,

darüberkönnenSiebeiIhremHändler,imRathaus

schalten Sie den Dampf ab und reiben Sie die

oderbeimGemeinderaterfragen.

Restesofortmiteinemdickzusammengefalteten,

   

trockenenBaumwolltuchab.

  

•DamitdieBügeleisensohle(12)glattbleibt,sollten

   

SiedenKontaktmitscharfenMetallgegenständen



vermeiden. Verwenden Sie für die Reinigung der



Bügeleisensohle niemals einen Topfreiniger oder

   

Chemikalien.

    

•EntkalkenSiedenTank(10)niemalsundbehandeln

   

Sie ihn nie mit Reinigungs- oder Lösungsmitteln,



da das Bügeleisen dann beim Benutzen der

Dampffunktiontropfenkönnte.

 

•ÖffnenSiedenDeckelderEinfüllöffnung(8).

•HaltenSiedasBügeleisenmitderSpitzenachunten

undentleerenSiedenWassertank(10)vorsichtig.

•StellenSiedasBügeleiseninsenkrechterPosition

abundlassenSieesabkühlen.

•Wickeln Sie das Stromkabel (15) locker um den

FußdesBügeleisens,bevorSieeswegstellen.

•Bewahren Sie das Bügeleisen in senkrechter

Positionauf.

de



Problem MöglicheUrsache Lösung

DasBügeleisenwird

1.DerTemperaturregleristaufdieniedrigste

1.DenReglerhöherdrehen.

nichtheiß.

Stufeeingestellt.

2.SteckdosemiteinemanderenGerät

2.DieStromversorgungistunterbrochen.

überprüfenoderBügeleisenanandere

3.Das„SensorSteam“-Systemwurde

Steckdoseanschließen.

aktiviert.DasBügeleisenistimStandby-

3.FassenSiedenGriff(1)des

Modus.

Bügeleisensan,umeserneutzu

starten.

DieActiveControl

Das„SensorSteam“-Systemwurdeaktiviert.

FassenSiedenGriff(1)desBügeleisens

Advanced“-Lampeblinkt.

DasBügeleisenistimStandby-Modus.

an,umeserneutzustarten.

Bügeleisenlässtsich

DieKleidungistnass. ReduzierenSiedieDampfmenge,indem

schweraufderKleidung

Siedie„eco“-oderdie

-Einstellung

bewegen.

wählen.

DieKleidunghaftetan

DieTemperaturistzuhoch. StellenSiedenTemperaturregler

derBügeleisensohle.

(14)herunterundwartenSie,bisdas

Bügeleisenabgekühltist.

Wassertropftzusammen

1.DieEinstellungdesTemperaturreglers

1.StellenSiedenTemperaturregler

mitdemDampfausder

(14)istzuniedrig.

(14)höher(zwischen„••“und„max“)

Bügeleisensohle.

undwartenSie,bisdiegrüne

AnzeigelampefürdieDampfeinstellung

2.DerDampfistimVerhältniszurniedrigen

aufhörtzublinken.

Temperaturzuhocheingestellt.

2.StellenSiedenDampfaufeine

3.SiehabendenDampfstoßknopf(5)

geringereStufeein.

mehrmalsgedrückt,ohnezwischendurch

3.WartenSiejeweilsfünfSekunden,

jeweilsfünfSekundenzuwarten.

bevorSiedenDampfstoßknopferneut

4.EswurdedestilliertesWasserverwendet

drücken.

(sieheAbschnitt„DenWassertankfüllen“)

4.MischenSiedestilliertesWassermit

oderandereProduktewieParfüms

Leistungswasser,wieimAbschnitt

wurdenindenTankgegeben.

„DenWassertankfüllen“angegeben,

undgebenSiekeineandereProdukte

indenWassertank(sofernsienichtvon

Boschempfohlenwerden).

EswirdkeinDampf

1.DieDampfeinstellungistauf

gestellt.

1.StellenSiedieDampfeinstellungauf

erzeugt.

2.KeinWasserimTank(10).

„eco“oder„max“.

3.DieTemperaturistzuniedrig. Das

2.FüllenSiedenTank.

Antitropfsystemistaktiviert.

3.StellenSieeinehöhereTemperatur

ein,sofernderStoffdiesverträgt.

DieSprühfunktion

1.KeinWasserimTank(10).

1.FüllenSiedenWassertank(10).

arbeitetnicht.

2.DerMechanismusistblockiert.

2.KontaktierenSiedentechnischen

Kundendienst.

Beimerstmaligen

EshandeltsichumdieSchmierungeiniger

DiesestopptnachkurzerZeit.

Anschließen

innererTeile.

desBügeleisens

entstehtleichte

Rauchentwicklung.

Ablagerungentreten

Kalkrückständekommenausder

FührenSieeinenReinigungszyklusdurch

durchdieLöcherder

Dampfkammer.

(sieheAbschnitt„Calc’nClean“).

Bügeleisensohleaus.

WenndieAngabenindervorangehendenTabelledasProblemnichtlösen,setzenSiesichbittemiteinem

zugelassenentechnischenKundendienstinVerbindung.



10

en



•Theappliancemustneverbeplaceddirectlyunder





       

•Theappliancemustbeusedandplacedonastable

       

surface.



•When placed on its stand, make sure that the



surfaceonwhichthestandisplacedisstable.



•The iron must not be left unattended while it is



connectedtothesupplymains.



•Unplugtheappliancefromthemainssupplyafter



eachuse,orifafaultissuspected.



•Theelectricalplugmustnotberemovedfromthe



socketbypullingthecable.



•Donotallowthepowercordtocomeintocontact



withthesoleplatewhenitishot.







•Do not leave the appliance exposed to weather

conditions(rain,sun,frost,etc.).



•Withtheaimofavoidingdangeroussituations,any

•This appliance is to be connected and used in

work or repair that the appliance may need, e.g.

accordance with the information stated on its

replacingafaultymainscable,mustonlybecarried

characteristicsplate.

      

•This appliance must be connected to an earthed

TechnicalServiceCentre.

socket. If it is absolutely necessary to use an

extension cable, make sure that it is suitable for



16Aandhasasocketwithanearthconnection.

1. Handlewithcontactsensor.

•Theironshouldnotbeusedifithasbeendropped,

2. ActiveControlAdvancedindicatorlamp.(clear

if there are visible signs of damage or if it is

light)

leakingwater.Itmustbecheckedbyanauthorized

Technical Service Centre before it can be used

3. Steamsettingselectionbutton.

again.

4. Steamsettingindicatorlamps.



green=eco

appliancewillberenderedinoperative.To restore

red=max

normal operation the appliance will have to be

5. Shotofsteambutton.

takentoanauthorisedTechnicalServiceCentre.

6. Spraybutton.

•In order to avoid that, under unfavourable mains

7. Waterinlet.

conditions, phenomena like transient voltage

8. Fillingopeninglid.

       

9. Spraynozzle.

recommendedthattheironisconnectedtoapower

supplysystemwithamaximumimpedanceof0.27

10.Watertank.





supplycompanyforthesystemimpedanceatthe

12.Soleplate.

interfacepoint.

13.Temperatureindex.

•This appliance is not intended to be used by

14.Temperaturecontrol.

persons(includingchildren)withreducedphysical,

sensoryormentalcapacities,orlackofexperience

15.Powercable.

and knowledge, unless they have been given



supervisionorinstructionconcerningtheuseofthe



appliancebyapersonresponsiblefortheirsafety.



•Childrenshouldbesupervisedtoensurethatthey

donotplaywiththeappliance.

       

theappliancewithwaterorbeforepouringoutthe

remainingwaterafteruse.

11

en



 

     

     





For further details on the following actions, please

•Check the temperatureinstructionsshownon the

refertotherelatedchaptersinthisusermanual.

carelabelofthegarmentyouareironing.



•Setthetemperaturecontrol(14)tothecorresponding

withtapwaterandsetthetemperaturecontrol(14)

positionbyliningitupwiththetemperatureindex

to“max”.

(13)ontheiron:

•Plugintheappliancetothemains.

Synthetics

•Whentheironhasreachedthedesiredtemperature,

•• Silk-Wool



••• Cotton-Linen



steamcontroltothemaximumposition“max”.

•Sort your garments based on their care labels,

•Holdtheironhorizontallyandrepeatedlypressthe

alwaysstartingwithclothesthathavetobeironed

shotofsteambutton(5).Anyresiduemaycomeout

atthelowesttemperature.

ofthesoleplate(12).

•Ifyouareunsurewhattypeofmaterialthegarment

•Ifnecessary,carefullycleanthesoleplate(12)down

ismadefrom,startironingonthelowesttemperature

withadry,foldedcottoncloth.

settingandincreaseaccordingly.Ifthegarmentis



madefrommixed fabrics, setthetemperaturefor

notuseitonyourlaundry,astheremaystillbedirt

themostdelicatematerial.

inthesteamdispenser.

•For silk, woollen or synthetic materials iron the



reversesideofthefabrictopreventshinypatches.

smellandemitalittlesmokeandafewparticles;

Avoidusingthesprayfunctiontopreventstains.

thiswillstopafterafewminutes.



 

Yourironisequippedwithasteamsettingselection

button(3)andwithindicatorlamps(4)showingthe



steamsetting,accordingtothetablebelow:



  

Steam



eco

max

setting

steamoff

•Useonly clean waterfromthetapwithout mixing

anything with it. The addition of other liquids,

(unlessrecommendedbyBosch)suchasperfume,

Indicator

willdamagetheappliance.

lamps





•Donotusecondensationwaterfromtumbledryers,

airconditioningsystemsorsimilar.Thisappliance

hasbeendesignedtousenormaltapwater.

•To prolong the optimum steam function, mix tap

water with distilled water 1:1. If the tap water in

yourdistrictisveryhard,mixtapwaterwithdistilled

water1:2.

Youcaninquireaboutthewaterhardnesswithyour

localwatersupplier.

Green

Red



Off

Steamcanbegeneratedbygrippingthehandle(1).

If the

eco steam mode is selected, the energy

consumption of the appliance will be reduced

by means of reduction of electricity and water

consumption.Agoodironingresultcanbeobtained

onthissettingformostgarments.

Thesteamsettingcanbechangedbypressingthe

steam setting selection button (3). The iron runs

throughthefollowingcycle:

eco

max

steamoff



12

en



Temperaturecontrol(14)

Steamsetting

The“SensorSteam” function automaticallyswitches

setting

off the iron when the handle is no longer gripped,

••



thusincreasingsafetyandenergysaving.

•••to“max” max

       



•The soleplate (12) heats up to the temperature

Note:Onceasteamironingsettinghasbeenchosen

correspondingtotheselectedsetting.

usingthetemperaturecontrol(14),steamgeneration

may be delayed for several seconds until the

•Thesteamgenerationisblocked.

appropriateworkingtemperaturehasbeenreached.





 

•“eco”settingisautomaticallyselected.





•Gripthehandle(1)andsetthesteamcontroltothe

•The “ActiveControl Advanced” indicator lamp (2)

setting.



•Thetemperaturecontrol(14)adjuststhetemperature

of the soleplate (12). Set it to the corresponding



positionbyliningitupwiththetemperatureindex



(13)ontheiron.

•The “ActiveControl Advanced” indicator lamp (2)

Selectan appropriate temperaturefor the typeof



materialbeingironed(see“settingthetemperature”

•Thepumpstartsworkingandsteamisgenerated

section).

automatically.



 

•Steamgenerationwillstop.



•The “ActiveControl Advanced” indicator lamp (2)

•Donotusethesprayfunctionwithsilkasstaining



mayoccur.

•The iron shuts off automatically. If the handle is

•Whenironing,pressthespraybutton(6)andwater

grippedagain,theironturnson.

will spray out of the spray nozzle (9) onto the

garment.





 

•Afterthehandle(1)istouched,thegreenlightstarts







•Steam generationwill notbe possiblefor several



seconds,untiltheappropriateworkingtemperature

•Setthetemperaturecontrol(14)tothe“•••”or“max”

hasbeenreached.

position.

 

•Setthesteamcontroltothe“max”position.

•Presstheshotofsteambutton(5)onthehandle



repeatedlyatintervalsof5seconds.





•Setthesteamcontrolto“eco”or“max”position.

•Gripthehandle(1).



•Steamis only availableifthetemperature control

(14)issetatthesteamsymbols

- between

“••”and“max”.

•Adjust the temperature setting and then set the

steamcontrolaccordingtothetablebelow.Steam

willautomaticallybeproduced:

13

en

 

f) Grip the handle (1) until the water tank (10) is

empty.Thiscouldtakeseveralminutes.

       



g)Repeat the procedure until particles no longer



comeoutofthesoleplate(12)oftheiron.

h)Turnthetemperaturecontrol(14)tothemaximum



setting.Theironwillbegintoemitsteam.Waituntil



thewaterinsidetheironhasevaporated.

        

i)Cleanthesoleplate(12)oftheiron.





•Setthetemperaturecontrol(14)tothe“•••”or“max”

(modeldependent)

positionandthesteamcontroltothe

position.

       

•Hold the iron in an upright position about 15 cm

supplied.

awayfromthegarmentbeingsteamed.

Thisshouldbecarriedoutevery3months.

•The shot of steam button (5) on the handle may

beadditionally pressedatintervals of5seconds.

        

However,after4shotsofsteam,waitfor10seconds

After-salesserviceorfromourwebsite.

toallowforcontinuedsteamproduction.

Accessorycode

Nameofaccessory

(After-sales)

(Onlineshop)

 

311144 TDZ1101

Depending on the model, this range of irons is

equipped with the following de-scaling features

Followtheproceduredescribedbelow:

“AntiCalc”.

a)Removetheplugfromthesocket,ensurethatthe



ironhascooleddownandthatthewatertank(10)

isempty.



pumppreventsscaleimpairingthesteamgeneration

b)Set the temperature control (14) to the “calc‘n

system and ensures the optimum production of

clean”setting.

steam.

c)Fillthewatertank(10)withtapwatermixedwitha





d)Plug in the iron and select the maximum steam

The “anti-calc” cartridge has been designed to

setting “max” by pressing the steam selection

reducethebuild-upofscaleproducedduringsteam

button(3).

ironing,helpingtoextendtheusefullifeofyouriron.

e)Holdtheironoverasinkoracontainertocollect

Neverthelessthe“anti-calc”cartridgecannotprevent

thewater.

allofthescalethatisproducednaturallyovertime.

f) Grip the handle (1) until the water tank (10) is



empty.Thiscouldtakeseveralminutes.

The “calc’n clean” function helps to remove scale

g)Then follow the procedure described above in

particlesoutofthesteamchamber.Usethisfunction

section “3. calc‘n clean” until particles no longer

approximately every 2 weeks, if the water in your

comeoutofthesoleplate(12)oftheiron.

areaisveryhard.

Followtheproceduredescribedbelow:



a)Removetheplugfromthesocket,ensurethatthe

Ifthetemperaturecontrol(14)issettoolow(below

ironhascooleddownandthatthewatertank(10)

“••”), the steam is automatically switched off to

isempty.

preventwaterfromdrippingoutofthesoleplate(12).

b)Set the temperature control (14) to the “calc‘n

The“ActiveControlAdvanced”indicatorlamp(2)on

clean”setting.



c)Fillthewatertank(10)tothemaximumlevelwith

cleantapwater.

d)Plug in the iron and select the maximum steam

setting “max” by pressing the steam selection

button(3).

e)Holdtheironoverasinkoracontainertocollect

thewater.

14

en

 



(modeldependent)

Steamproductionconsumesthemostenergy.Tohelp

Thefabric-protectionisusedforsteam-ironingdelicate

minimisetheenergyused,followtheadvicebelow:

garmentsatmaximumtemperaturewithoutdamaging

•Startbyironingthefabricsthatrequirethelowest

them.

ironing temperature. Check the recommended

Useoftheprotectoralsodoesawaywiththeneedfor

ironingtemperatureinthelabelonthegarment.

aclothtopreventshineondarkmaterials.

•Regulate the steam according to the selected



ironingtemperature,followingtheinstructionsinthis

ofthegarmenttoseeifitissuitable.

manual.Ironat“eco”steamsetting(see“settingthe

steamlevel”section).

To attachthe fabricprotector tothe iron, placethe

tipoftheironintotheendofthefabricprotectorand

•Trytoironthefabricswhiletheyarestilldampand

presstherearoftheprotectorupwarduntilyouhear

reducethesteamsetting.Steamwillbegenerated

aclick.Toreleasethefabricprotector,pulldownon

fromthefabricsratherthantheiron.Ifyoutumble

theclipattherearandremovetheiron.

dryyourfabricsbeforeironingthem,setthetumble

drieronthe‘irondry’programme.

 

•Ifthefabricsaredampenough,setthesteamtothe

position(see“ironingwithoutsteam”section).



      



      

Our goods come in optimised packaging. This



basically consists in using non-contaminating

•If theiron is only slightly soiled,pull outthe plug

materialswhichshouldbehandedovertothelocal

andallowthesoleplate(12)tocooldown.Wipethe

wastedisposalserviceassecondaryrawmaterials.

housingandthesoleplatewithadampcottoncloth

Your local town council can give you information

only.

abouthowtodisposeofobsoleteappliances.

•Iftheclothissynthetic,itmaymeltduetothehigh

    

temperature on the soleplate (12), switch off the

   

steamandruboffanyresidueimmediatelywitha



thicklyfolded,drycottoncloth.

   

•To keep the soleplate (12) smooth, you should

   

avoidhardcontactwithmetalobjects.Neverusea



scouringpad,orchemicalstocleanthesoleplate.

     

•Never decalcify the tank (10) or treat it with

       

detergentsorsolvents,otherwisetheironwilldrip



waterwhilststeaming.

 



•Holdtheironwiththefrontfacingdownandshake

itgentlyuntilthewatertank(10)isempty.

•Set the iron aside in a vertical position to cool

down.

•Coilthepowercable(15)looselyaroundtheheelof

theiron,beforestoring.

•Storetheironinanuprightposition.

1

en



  

Theirondoesnotheatup. 1.Temperaturecontrol(14)setto

1.Turntoahigherposition.

minimum.

2.Checkwithanotherapplianceorplugthe

2.Nomainssupply.

ironintoadifferentsocket.

3.The“SensorSteam”systemhasbeen

3.Gripthehandle(1)oftheirontore-start

activated.Theironissettostand-by.

it.

“ActiveControlAdvanced”

The“SensorSteam”systemhasbeen

Gripthehandle(1)oftheirontore-startit.



activated.Theironissettostand-by.



Clothingistoowet. Reducethesteamamountbyselecting

clothing.

“eco”or“

”settings.

Theclothestendtostick. Thetemperatureistoohigh. Turnthetemperaturecontrol(14)downand

waituntiltheironhascooleddown.

Waterdripsoutofthe

1.Temperaturecontrol(14)settingis

1.Turnthetemperaturecontrol(14)toa

soleplatetogetherwith

toolow.

highersetting(between“••”and“max”)

steam.

2.Steamcontrolissettoohighin

andwaituntilthegreensteamsetting

conjunctionwithalowtemperature.



3.Youhavepressedtheshotofsteam

2.Setthesteamcontroltoalowersetting.

button(5)repeatedlywithoutwaiting

3.Wait5secondsbetweeneachpressof

for5secondsbetweeneachpress.

thejetofsteambutton.

4.Puredistilledwaterhasbeenused

4.Mixdistilledwaterwithtapwateras

(see“Fillingthewatertank”section)

directedinthe“Fillingthewatertank”

orotherproductssuchasfragrant

sectionandneveraddanyotherproducts

waterhavebeenaddedtothetank.

tothewatertank(unlessrecommended

byBosch).

Steamdoesnotcomeout.

1.Steamcontrolissetto“

”position.

1.Setthesteamcontrolto“eco”or“max”

2.Nowaterinthetank(10).

position.

3.Thetemperatureistoolow.Anti-drip

2.Fillthetank(10).

systemisactivated.

3.Settoahighertemperatureifcompatible

withthefabric.

Spraydoesnotwork. 1.Nowaterinthetank(10).

1.Fillthewatertank(10).

2.Obstructedmechanism.

2.ContacttheTechnicalService.

Smokecomesoutwhen

Thismaybecausedbythelubrication

Thisisnormalandwillstopafterafew

connectingtheironforthe

ofsomeoftheinternalparts.

minutes.



Depositscomeoutthrough

Tracesoflimescalearecomingoutof

Carryoutacleaningcycle(see“calc’n

theholesinthesoleplate

thesteamchamber.

clean”section).

Ifnoneoftheabovesolvestheproblem,getintouchwithanauthorisedtechnicalservice.



1

fr



        



l’appareild’eauouavantdeverserlerested’eau

       

aprèsutilisation.

     

•Nepasmettrel’appareilsouslerobinetpourremplir

      

d’eauleréservoir.

      

•L’appareildoitêtreutilisésurunesurfacestable.

       

•Quandilseraplacésurlesupport,veillezàleposer

    

surunesurfacestable.

       

•Nepaslaisserleferàrepassersanssurveillance



quandilestbranchéaucourantélectrique.



•Déconnectez directement l’appareil du réseau



électrique si un quelconque défaut est décelé, et



toujoursaprèschaqueutilisation.



•Nepastirerlecordonpourdébrancherl’appareilde

     

laprise.





•Nepas introduire lefer àrepassernileréservoir

vapeurdansl’eaunidansaucunautreliquide.



•Ne pasexposer l’appareil aux intempéries (pluie,

soleil,givre,etc.

Risque de décharge électrique ou d'incendie!

     



maintenance ou réparation nécessaire de

latensionconcordebienaveccelleindiquéesurla

l’appareil, par ex. le remplacement d’un câble

plaquesignalétiquedel’appareil.Cetappareildoit

secteurdéfectueux,doituniquementêtreeffectuée

êtrebranchéàunepriseavecmiseàlaterre.

   



techniqueagréé.

biend’uneprisede16Abipolaireavecmiseàla

terre.



•Nepasutiliserleferàrepassers’ilesttombé,s’il

1. Poignéeàcapteurdecontact.

présentedesignesvisiblesdedétériorationouen

2. VoyantActiveControlAdvanced.

cas de fuite d’eau. Dans les situations précitées,

(lumièreclaire)

      

3. Boutondesélectionduréglagedelavapeur.

d’AssistanceTechniqueAgrééavantdel’utiliserà

nouveau.

4. Voyantsduréglagedelavapeur.

vert=eco

•Encasdegrillaged’unfusible,l’appareilesthors

rouge=max

service.Pourrécupérerlefonctionnementnormal,

     

5. Boutondujetdevapeur.

TechniqueAgréé.

6. Boutonspray.

     

7. Arrivéed'eau.

défavorablesduréseauélectriqueilseproduisedes

8. Bouchonderemplissage.

phénomènescommeunevariationdelatensionet

9. Gicleur.

le clignotement de l’éclairage, il est recommandé

que le fer à vapeur soit déconnecté du réseau

10.Réservoird'eau.

       

11.Niveauderemplissagemaximum.

plus d’information, veuillez consulter l’entreprise

12.Semelle.

distributricedel’énergieélectrique.

13.Indicateurdetempérature.

•L’utilisationdecetappareiln’estpasdestinéeaux

14.Contrôledetempérature.

personnes (enfants inclus) souffrantde capacités

15.Câbled'alimentation.

physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou

manquant d’expérience ou de connaissances, à



moinsd’êtresoussurveillanceoud’avoirreçules



instructionsappropriées.

*

•Les enfants doivent être sous surveillance pour

veilleràcequ’ilsnejouentpasavecl’appareil.

1

fr



del'eaudistillée(unedosed'eaudurobinetpour2

dosesd'eaudistillée).



Vouspouvezvousrenseignersurladuretédel'eau

     

devotrerégionauprèsdevotrefournisseurd'eau.



Pour plus de détails concernant les actions

 

mentionnées ci-dessous, veuillez consulter les

chapitrescorrespondantsdecemanueld'utilisation.





•Leferàrepasserdébranché,remplissezleréservoir

(10)duferàrepasseravecdel'eaudurobinetet



réglezlecontrôledetempérature(14)sur‘max’.

sur l'étiquette d'entretien du vêtement que vous

repassez.

•Branchezl'appareilsurlesecteur.

•Réglez le contrôle de la température (14) sur la

•Lorsqueleferàrepasseraatteintlatempérature

positioncorrespondantàl'indicateurdetempérature

souhaitée,la lumièreverte(4) cessedeclignoter

(13)surleferàrepasser:

et la lumière claire (2) commence à clignoter.

Saisissez la poignée (1) et réglez le contrôle

Synthétiques

du débit de vapeur au maximum, sur la position

•• Soie-Laine

‘max’.

••• Coton-Lin

•Tenezleferàrepasseràl'horizontaleetappuyez

surleboutondejetdevapeur(5).Touslesrésidus

•Triezvosvêtementsenfonctiondeleurétiquettes

tomberontdelasemelle(12).

d'entretien,encommençanttoujoursparceuxqui

•Sinécessaire,nettoyezsoigneusementlasemelle

doivent être repassés à la température la plus

(12)àl'aided'untissuencotonsec,préalablement

basse.

plié.

•Sivousn'êtespassûrdutypedetissuduvêtement,

•Lorsque vous utilisez la fonction vapeur pour la

commencez à repasser à la température la plus

premièrefois,nelefaitespasdirectementsurvotre

basse, et augmentez en conséquence. Si votre

linge,car il pourraitresterdes restesd'impuretés

vêtementestfaitdeplusieurstissus,sélectionnez

dansleréservoirdevapeur.

latempératuredutissuleplusdélicat.

•Lorsqu'il est utilisé pour la première fois, le fer

•La soie, la laine et les matières synthétiques

à repasser peut dégager un peu de fumée et



quelquesparticules;celacesseraaprèsquelques



minutes.

denepastacherlevêtement.

 



Votre fer à repasser est équipé d'un bouton de



sélection du débit de vapeur (3) dont les voyants

•Ouvrezlebouchonderemplissage(8).

(4)montrentlesréglagesenfonctiondutableauci-

      

dessous:



•Utilisez uniquement de l'eau du robinet, sans la

Réglage

eco

max

mélanger à d'autres produits. L'ajout d'autres

vapeur

arrêtvapeur

liquides,(saufs'ilssontrecommandésparBosch)

tels que des parfums, pourrait endommager

l'appareil.

Voyants

     



•Ne pas utiliser d'eau de condensation provenant

de sèche-linge,de systèmes d'airconditionné ou

autres. Cetappareil a été conçu pour être utilisé

avecdel'eaudurobinet.

•Pourprolongerlafonctionvapeurdefaçonoptimum,

mélangezl'eaudurobinetàdel'eaudistilléedans

desproportionségales.Sil'eaudurobinetdevotre

régionest trèsdure,mélangez l'eaudu robinet à

Vert

Rouge



Arrêt

Lavapeurestcommandéeauniveaudelapoige(1).

Silemodevapeur

‘eco’aétésélectionné,l'appareil

consommeramoins d'énergie,car ilutilisera moins

d'électricitéetd'eau.Unbonrésultatderepassage

peutêtreobtenupourlaplupartdesvêtements.

1

fr





surleboutondesélectiondudébitdevapeur(3).Le

•La vapeur n'est produite que si le contrôle de la

feràrepassersuitlecyclesuivant:

température(14)aétésélectionnésurlessymboles

devapeur

- entre‘••’et‘max’.

•Ajustez la température puis réglez le contrôle de

eco max sansvapeur

débitdevapeurenfonctiondutableauci-dessous.

Lavapeurseraimmédiatementproduite:



Réglageducontrôlede

Réglage

Lafonction‘SensorSteam’éteintlefer à repasser

latempérature(14)

vapeur

quandlapoignéen'estplussaisie,cequiaugmente

lasécuritéetéconomisedel'énergie.

••



•••à‘max’ max



Remarque: lorsqu'un réglage de vapeur a été



sélectionnépourlecontrôledelatempérature(14),la

•La semelle (12) chauffe jusqu'à atteindre la

productiondevapeurpeutêtredifféréedeplusieurs

températuresélectionnée.

secondes,jusqu'àcequelatempératureappropriée

•Lavapeurestbloquée.

soitatteinte.

•Levoyantvert(4)clignote.

 





•Lemode‘eco’estautomatiquementsélectionné.

•Saisissez la poignée (1) et réglez le contrôle de

•Lalampeverte(4)cessedeclignoter.

vapeursur

.

•Levoyant‘ActiveControlAdvanced’(2)s'allumeet

•Lecontrôledetempérature(14)permetderégler

commenceàclignoter.

latempératuredelasemelle(12).Réglez-lesurla



positioncorrespondanteenl'alignantsurl'indicateur



detempérature(13)situésurleferàrepasser.

•Levoyant‘ActiveControlAdvanced’(2)cessede

Choisissez une température adaptée au tissu

clignoter.

à repasser (voir la section ‘Réglage de la

•La pompe se met en marche et la vapeur est

température’).

généréeautomatiquement.

 





•Laproductiondevapeurs'arrêtera.

•N'utilisez pas la fonction Spray sur la soie, cela

•Levoyant‘ActiveControlAdvanced’(2)clignotera

pourraitprovoquerdestaches.

•Le fer à repasser s'éteint automatiquement. Dès

•Pendant le repassage, appuyez sur le bouton

quelapoignéeestrepriseenmain,leferseremet

Spray(6)etdel'eauserapulvériséedugicleur(9)

enmarche.

surlevêtement.





 

•Dèsquelapoignée(1)esttouchée,levoyantvert



commenceàclignoter.



•La production de vapeur est impossible pendant



plusieurssecondes,jusqu'àcequ'unetempérature



adéquatederepassagesoitatteinte.

•Réglez le contrôle de température (14) sur la

position‘•••’ou‘max’.

 

•Réglezlecontrôledudébitdevapeursurlaposition



‘max’.



•Appuyezsurleboutondejetdevapeur(5)situésur



lapoignéedefaçonrépétée,avecdesintervalles



de5secondes.

•Réglezlecontrôledudébitdevapeursurlaposition

‘eco’ou‘max’.

•Saisissezlapoignée(1).

1

fr

 

f) Saisissezfortementlapoignée(1)jusqu'àceque

leréservoird'eau(10)soitvide.Celapeutprendre



plusieursminutes.

         



g)Répétez cette procédure jusqu'à ce que plus

aucuneparticulenesortedelasemelle(12)dufer



àrepasser.



h)Tournez le contrôle de température (14) sur le

        

réglagemaximum.Leferàrepassercommencera



àémettre de lavapeur.Attendez jusqu'à ceque

•Réglez le contrôle de température (14) sur la

toutel'eaucontenuedansleferàrepassersesoit

position‘•••’ou‘max’.et le contrôlede débitde

évaporée.

vapeursurlaposition

.

i) Nettoyezlasemelle(12)duferàrepasser.

•Tenez le fer à repasser verticalement à environ

       

15cmduvêtementàvaporiser.



Leboutondejetdevapeur(5)doitêtreenfoncéà

(enfonctiondumodèle)

des intervalles de 5secondes. Cependant, après

Pour un détartrage profond, utilisez le liquide

4jets de vapeur, attendez 10secondes avant de

anticalcaire(16)quivousaétéfourni.

continueràproduiredelavapeur.

Celadoitêtreréalisétousles3mois.

 

Vous pouvez vous procurer le liquide anticalcaire

(16) auprès de notre service Après-vente ou dans

En fonction du modèle, cette gamme de fers à

desmagasinsspécialisés.

repasser est équipée des caractéristiques anti-

calcaire‘AntiCalc’.

Codedel'accessoire

Nomdel'accessoire

(ServiceAprès-vente)

(Magasinsspécialisés)



311144 TDZ1101



pompeempêcheletartred'affecterlaproductionde

Veuillezsuivrelesinstructionssuivantes:

vapeuretenassureuneproductionoptimum.

a)Débranchez la prise,assurez-vous quelefer ait



refroidietqueleréservoird'eau(10)soitvide.



b)Réglezlecontrôledetempérature(14)sur‘calc‘n

l'accumulation de tartre qui se produit pendant le

clean’.

repassage,cequi permet d'augmenterladuréede

c)Remplissezleréservoird'eau(10)avecdel'eaudu

viedevotreferàrepasser.Néanmoins,lacartouche

robinetàlaquelle vousaurezajoutéunemesure

‘anti-calc’nepeutpaséliminertoutletartreproduit

(25ml)deliquideanticalcaire(16).



d)Branchezleferàrepasseretsélectionnezledébit

de vapeur maximum ‘max’ en appuyant sur le



boutondesélectiondelavapeur(3).

Lafonction‘Calc'clean’permetderetirerlesdépôts

e)Tenez le fer à repasser au-dessus de l'évier ou

de tartre de la chambre de vapeur. Utiliser cette



fonction environ toutes les deux semaines si l'eau

esttrèscalcairedansvotrerégion.

f) Saisissezfortementlapoignée(1)jusqu'àceque

leréservoird'eau(10)soitvide.Celapeutprendre

Veuillezsuivrelesinstructionssuivantes:

plusieursminutes.

a)Débranchez la prise, assurez-vous que le fer a

g)Suivez ensuite la procédure décrite dans la

refroidietqueleréservoird'eau(10)estvide.

section ‘3. calc‘n clean’ jusqu'à ce que plus

b)Réglezlecontrôledetempérature(14)sur‘calc‘n

aucuneparticulenesortedelasemelle(12)dufer

clean’.

àrepasser.

c)Remplissez le réservoir d'eau (10) au niveau

maximumavecdel'eaudurobinet.

d)Branchezleferàrepasseretsélectionnezledébit

de vapeur maximum ‘max’ en appuyant sur le

boutondesélectiondelavapeur(3).

e)Tenez le fer à repasser au-dessus de l'évier ou



20

fr



       

refroidisse.

Silecontrôle de température(14)esttrop bas (en

dessous de ‘••’), la vapeur est automatiquement

•Enroulez le câble d'alimentation (15) souplement

       

autourdusabotduferàrepasser,avantdeleranger.

semelle(12).

•Rangezleferàrepasserenpositionverticale.

Le voyant ‘ActiveControl Advanced’ (2) sur la

poignéeclignoteetlapompenefonctionnepas.





 

C'estlaproductiondevapeurquiconsommeleplus

(Enfonctiondumodèle)

     

instructionssuivantes:

Ce protège-tissu sert à repasser à la vapeur des

vêtementsdélicats,sanslesabîmeretàtempérature

•Commencezparrepasserlestissusquirequièrent

maximum.

      

températures de repassage recommandées sur

Utilisezleprotège-tissupourévitertoutaspectlustré

l'étiquetteduvêtement.

surlestissusfoncés.

•Réglezlavapeurenfonctiondelatempératurede

Il est recommandé de repasser au préalable une

repassagesélectionnée,ensuivantlesinstructions

petitesectionàl‘intérieurduvêtementpours‘assurer

de ce manuel. Fer à repasser sur le réglage de

queleferestadaptéàcetypedetissu.

vapeur‘eco’(voirlasection‘Sélectionduniveau

Pourinstallerleprotège-tissuaufer,placezleboutdu

devapeur’).

ferdansl‘extrémitéduprotège-tissuetexercezune

•Essayezderepasserletissualorsqu'ilestencore

pressionascendantesurl‘arrièredecelui-cijusqu‘à



entendreunclic.Pourôterleprotège-tissu,tirezle

vapeursera alorsproduite parle tissu plutôtque

clipsituéàl‘arrièreverslebasetretirezlefer.

par le fer à repasser. Si vous utilisez un sèche-

linge avant le repassage, utilisez le programme

 

‘repassageàsec’.



•Si les tissussont assezhumides,sélectionnez le

    

réglagedelavapeur

(voirlasection‘Repassage

     

sansvapeur’).



•Si le fer à repasser n'est que légèrement sale,



débranchez et attendez que la semelle (12) ait



refroidi.Nettoyezlasemelleetleboîtieruniquement

Nosproduitssontfournisdansunemballageoptimisé.

avecunchiffonhumide.

Nosemballagessontfabriquésavecdesmatériaux

•Si du tissu synthétique a fondu à cause de la

nonpolluantsetdoiventêtredéposésauservicelocal

chaleurtropélevéedelasemelle(12),éteignezla

decollectesdesdéchetspourêtreensuiteréutilisés

vapeuretfrottezimmédiatementlesrésidusàl'aide

commematièrespremières secondaires. En cequi

d'unchiffonsecencoton,pliéplusieursfois.

concerne l’élimination des électroménagers hors

        

d’usage, renseignez-vous auprès de la Mairie de

contact avec des objets métalliques. N'utilisez

votrecommune.

jamaisd'épongeabrasiveoudeproduitschimiques

     

pournettoyerlasemelle.

  

•Ne détartrezjamais le réservoir (10); n'yajoutez

    

jamaisdedétergentsoudesolvants:celapourrait



provoquer des coulures d'eau pendant l'émission



devapeur.

      



 



•Ouvrezlebouchonderemplissage(8).

•Tenezleferàrepassertêteverslebasetsecouez-

ledoucementjusqu'àcequeleréservoird'eau(10)

soitvide.

21

fr



  

Leferàrepassernechauffe

1.Contrôledetempérature(14)réglé

1.Réglezl'appareilsurunepositionplus

pas.

auminimum.

élevée.

2.Pasd'alimentationélectrique.



3.Lesystème‘SensorSteam’aété

électriqueoubranchezl'appareilsur

activé.Leferàrepasseresten

uneautreprise.

attente.

3.Saisissezlapoignée(1)duferà

repasseretremettez-leenmarche.

Levoyant‘ActiveControl

Lesystème‘SensorSteam’aété

Saisissezlapoignée(1)duferàrepasser

Advanced’(2)clignote.

activé.Leferàrepasseresten

etremettez-leenmarche.

attente.

Leferàrepasserglisseavec

Levêtementesttrophumide. Réduisezledébitdevapeuren



sélectionnantlemode‘eco’oule

réglage

.

Lesvêtementsonttendance

Latempératureesttropélevée. Baissezlecontrôledetempérature(14)

àcoller.

etattendezqueleferàrepasserait

refroidi.

Del'eaus'écouledela

1.Leréglageducontrôledela

1.Réglezlecontrôledetempérature(14)

semelleenmêmetempsque

température(14)esttropbas.

surunepositionplusélevée(entre‘••’

lavapeur.

2.Lecontrôledudébitdevapeurest

et‘max’)etattendezquelevoyant

tropélevéetlatempératureesttrop

vertdedébitdevapeurcessede

basse.

clignoter.

3.Vousavezappuyésurleboutonde

2.Réglezledébitdevapeursurune

jetdevapeur(5)defaçonrépétée

positionplusbasse.

sansattendre5secondesentre

3.Attendez5secondesentrechaque

chaquepression.

pressionduboutondujetdevapeur.

4.Del'eaudistilléeaétéutilisée

4.Mélangezdel'eaudistilléeetdel'eau

(voirlasection‘Remplissage

durobinetcommeindiquédansla

duréservoird'eau’)oud'autres

section‘Remplissageduréservoir

produitscommedel'eauparfumée

d'eau’etn'ajoutezjamaisd'autres

ontétéajoutésdansleréservoir.

produitsàl'eauduréservoir(àmoins

qu'ilsnesoientrecommandéspar

Bosch).

Aucunevapeurnesort. 1.Lecontrôledudébitdevapeurest

1.Réglezlecontrôledudébitdevapeur

réglésurlaposition

.

surlaposition‘eco’ou‘max’.

2.Iln'yapasd'eaudansleréservoir

2.Remplissezleréservoir(10).

(10).

3.Choisissezunetempératureplus

3.Latempératureesttropbasse.Le

élevée,sielleestcompatibleavecle

systèmeanti-goutteestactivé.

tissu.

Legicleurnefonctionnepas. 1.Iln'yapasd'eaudansleréservoir(10).

1.Remplissezleréservoir(10).

2.Lemécanismeestobstrué.

2.Contactezleservicetechnique.

Delafumées'échappe



Ceciestnormaletcesseraaprès

lorsqu'onbrancheleferà

internes.

quelquesminutes.

repasserpourlapremièrefois.

Desdépôtss'échappentdes

Destracesdetartres'échappentdela

Effectuezuncycledenettoyage(voirla

trousdelasemelle

chambreàvapeur.

section‘calc’nclean’).

Silesproblèmespersistentaprèsavoirappliquélesconseilsprécités,adressez-vousàunserviced’assistance

techniqueagré.



22

it

        

•Non collocare l’apparecchio direttamente sotto il



rubinettoperriempireilserbatoioconacqua.

        

•L’apparecchio deve utilizzarsi e collocarsi sopra

     



      

•Quandoquestiècollocatonelsupporto,assicurasi







•Nonabbandonareilferrodastiromentrequestoè



collegatoallaretedialimentazioneelettrica.

 

•Scollegarel’apparecchiodall’alimentazionedirete



dopoogniutilizzoosesisospettaunguasto.

    

•Non scollegare l’apparecchio dalla presa tirando

      

dalcavo.



•Nonintrodurre il ferrodastirooppureil serbatoio

      

delvaporeoppureinunqualsiasialtroliquido.

     



•Nonlasciarel’apparecchioalleintemperie(pioggia,

sole,gelo,ecc).



•Per evitare situazioni pericolose, ogni eventuale

riparazioneointerventorichiestodall’apparecchio,

Pericolo di scosse elettriche o di incendio

ad es. sostituzione del cavo di collegamento

•Primadicollegarel’apparecchioallareteelettrica,

difettoso,puòessere eseguito solodalpersonale

assicuratevi che il voltaggio corrisponde a quello

specializzato di un centro di assistenza tecnica

indicatosullatarghettadellecaratteristiche.

autorizzato.

•Quest’apparecchio deve collegarsi ad una presa

provvista di messa a terra. Se si utilizza una



prolunga,assicuratevidiavereadisposizioneuna

1. Manicoconsensoredicontatto.

presadicorrente16Abipolareconmessaaterra.

2. SpiaActiveControlAdvanced.

•Non utilizzare il ferro da stiro se è caduto, se

(lucebianca)

ha segni visibili di danni oppure se fuoriesce

3. Tastoperl'impostazionedelvapore.

dell’acqua.Dovràesserecontrollatodaunservizio

4. Spiedell'impostazionedelvapore.

diassistenzatecnicaautorizzatoprimadiutilizzarlo

verde=eco

dinuovo.

rossa=max

•Se si fonde il fusibile di sicurezza, l’apparecchio

5. Tastoperilgettodivapore.

resteràfuoriuso.Perrecuperareilfunzionamento

normale,portarel’apparecchiopressounServizio

6. Tastospray.

diAssistenzaTecnicaautorizzato.

7. Foroperl'acqua.

•Per evitare che in circostanze sfavorevoli della

8. Coperchiodelforoperl'acqua.

rete elettrica si producano fenomeni come la

9. Ugellospray.

variazione di tensione e lo sfarfallio della luce,

10.Serbatoiodell'acqua.

siraccomanda dicollegare il ferroda stiro auna

   

11.Taccadellivellomassimodiriempimento.

ulteriori informazioni, consulti la società locale di

12.Piastra.

distribuzionedell’energiaelettrica.

13.Indicetemperatura.

•Questo apparecchio non è stato concepito per

14.Selettoredellatemperatura.

essere usato da persone (inclusi i bambini) com

15.Cavodialimentazione.





mancanza di esperienza e conoscenze, se non

sottoattentasorveglianzaodopoaverricevutole



relativeistruzioni.



      

giochinoconl’apparecchio.

•Prima di riempire l’apparecchio con acqua e

prima di eliminare l’acqua rimanente dopo l’uso,

scollegarelaspinadallapresaelettrica.

23

it



 



      

      





•Consultare le istruzioni relative alla temperatura

Peristruzionialriguardo,consultareicapitolirelativi

riportatesull'etichettadegliindumentichesistanno

diquestomanuale.

stirando.

•Conilferrodastiroscollegatodallapresadicorrente,

•Impostareilselettoredellatemperatura (14) nella

riempire il serbatoio (10) con acqua del rubinetto e

posizione corrispondente allineandolo all'indice

impostareilselettoredellatemperatura(14)su“max”.

dellatemperatura(13)sulferrodastiro:

•Collegareilferrodastiroallacorrenteelettrica.

Sintetici

•Quandoilferrodastiroharaggiuntolatemperatura

•• Seta-Lana

desiderata,laluceverde(4)smettedilampeggiare

••• Cotone-Lino

einiziaalampeggiarequellabianca(2).Afferrareil

manico(1)eimpostareilselettoredelvaporenella

•Suddividereicapiinbasealleetichette,partendo

posizionemassima“max”.

sempredaquellichevannostiratiallatemperatura

•Tenereilferroinorizzontaleepremereripetutamente

piùbassa.

iltastoperilgettodivapore(5).Glieventualiresidui

•Se nonsi è certi della composizionedel tessuto,

vengonoespulsidallapiastra(12).

cominciare a stirare alla temperatura minima e

•Se occorre, pulire accuratamente la piastra (12)

aumentarediconseguenza.Seiltessutoèmisto,

conunpannodicotoneasciuttoripiegato.

      

•Quando siimpiega per laprima voltala funzione

delicate.

vapore,nondirigeresubitoilgettosullabiancheria



perché potrebbero esservi dei residui di sporco

per evitare aloni lucidi. Per evitare macchie, non

nell'erogatoredelvapore.

utilizzarelafunzionespray.

•Allaprimaaccensione,ilferrodastiropuòrilasciare

unodorepocogradevole,unpo'difumoealcune



particelle;questodurasolopochiminuti.

Ilferrodastiroèprovvistodiuntastodiselezionedel

vapore(3)edispie(4)cheindicanol'impostazione



delvaporeinbaseallatabellaseguente:



Regolazione

•Aprireilcoperchiodelforodirifornimentodell'acqua

eco

max

delvapore

(8).

vaporeoff





Spie

•Impiegare unicamente acqua pulita del rubinetto

senza miscelarvi altri prodotti. L'aggiunta di altri

liquidi,(senonconsigliatadaBosch)comeprofumo,

danneggial'apparecchio.

    



•Nonimpiegareacquadicondensadiasciugatrici,

impiantidiclimatizzazioneosimili.Questoferroda

stiroèstatoconcepitoperfunzionareconacquadel

rubinettonormale.

•Per prolungare il funzionamento ottimale della

funzionevapore,miscelarel'acquadelrubinettocon

acquadistillata1:1.Sel'acqua del rubinetto della

propriazonaèparticolarmentedura,miscelarlacon

acquadistillatainproporzione1:2.

Perinformazionisulladurezzadell'acqua,rivolgersi

all'aziendaerogatricedellapropriazona.

Verde

Rossa



Off

Sipuògenerareilvaporeafferrandoilmanico(1).

Se si seleziona la modalità di vapore

eco, il

consumo energetico del ferroda stiro viene ridotto

diminuendo il consumo di elettricità e di acqua.

È possibile, comunque, ottenere ottimi risultati di

stiraturaperlamaggiorpartedeicapi.

     

premendobrevementeiltastodelvapore(4).Ilferro

dastirofunzionaseguendoilcicloseguente:

eco

max

vaporeoff

 

24

it



Impostazionedelselettoredella

Regolazione

Lafunzione “SensorSteam” spegneilferro dastiro

temperatura(14)

delvapore

quando non si impugna il manico, aumentando la

••



sicurezzaedevitandosprechidienergia.

da•••a“max” max





       

Nota: Dopo aver selezionato un'impostazione del

impostata.

vapore con il selettore della temperatura (14), la

produzione di vapore potrebbe essere ritardata

•Lagenerazionedivaporeèbloccata.

      

•Laspiaverdelampeggia(4).

temperaturaappropriata.



 

•Viene impostata automaticamente la modalità

“eco”.



•Laspiaverde(4)smettedilampeggiare.

•Afferrareilmanico(1)eimpostareilselettoredel

vaporesu

.

•Laspia“ActiveControlAdvanced”(2)siaccendee

iniziaalampeggiare.

•Il selettore della temperatura (14) regola la

temperatura della piastra (12). Portarlo sulla



posizione corrispondente allineandolo con



l'indicatore(13)sulferrodastiro.

•La spia “ActiveControl Advanced” (2) smette di

Selezionareunatemperaturaappropriataaltipodi

lampeggiare.

tessutodastirare(vederelasezione“Impostazione

•La pompa inizia a lavorare e il vapore viene

dellatemperatura”).

generatoautomaticamente.

 



•Lagenerazionedelvaporesiarresta.

      



•Laspia“ActiveControlAdvanced”(2)lampeggia.

•Nonimpiegarelafunzionespraysullasetaperché

•Ilferrodastirodispegneautomaticamente.Quando

potrebbemacchiarsi.

siimpugnailmanicoilferrodastirosiriaccende.

•Premendoiltastospray(6)mentresistira,l'acqua



fuoriesce dall'ugello (9) e viene spruzzata sul



tessuto.

•Quandositoccailmanico(1),laluceverdeiniziaa

lampeggiare.

 

•La generazione del vapore non sarà possibile

      

       

      

temperaturaappropriata.

  



 

•Impostareilselettoredellatemperatura(14)su“•••”

       

o“max”.

    

•Impostareilselettoredelvaporesu“max”.

   

•Premereripetutamenteiltastoperilgettodivapore



(5)sulmanicoaintervallidi5secondi.

•Impostareilselettoredelvaporesu“eco”o“max”.

•Impugnareilmanico(1).



•Il vapore è disponibile solo se il selettore della

temperatura(14)èimpostatosuisimbolidelvapore

- tra“••”e“max”.

•Regolare la temperatura e impostare il selettore

delvaporeinbaseallatabellaseguente.Ilvapore

verràprodottoautomaticamente:

2

it

 

 

(10) non è vuoto. Questa operazione potrebbe



richiederediversiminuti.

       

  

      



delferrodastirononfuoriesconopiùparticelledi

calcare.



h)Impostare il selettore della temperatura (14) sul



massimo.Ilferrodastiroiniziaaemetterevapore.

    

      



stirononèevaporata.

•Impostareilselettoredellatemperatura(14)su“•••”

i)Pulirelapiastra(12)delferrodastiro.

o“max”eilselettoredelvaporesu

.



•Tenereilferroinverticaleaunadistanzadicirca15

(inbasealmodello)

cmdaicapidastirare.

Per rimuovere in profondità il calcare, utilizzare il

•Sipuòanchepremereiltastoperilgettodivapore

liquidoanticalcare(16)indotazione.

(5) sul manico a intervalli di 5 secondi. Tuttavia,

dopo 4 getti di vapore, attendere 10 secondi per

Eseguirequestaoperazioneogni3mesicirca.

permetterelaproduzionecontinuadivapore.

Illiquidoanticalcare(16)sipuòordinarenuovamente

pressoilnostroserviziodiassistenzaoirivenditori

 

specializzati.

Asecondadelmodello,questaseriediferridastiroè

Codicedell'accessorio

Nomedell'accessorio

dotatadellefunzionianticalcare“AntiCalc”seguenti.

(Assistenza)

(inbasealmodello)



311144 TDZ1101



Seguirelaproceduraquiriportata:

previene la formazione dicalcare che danneggia il

a)Togliere la spina dalla presa, assicurarsi che il

sistemadigenerazionedelvaporeegarantisceuna

ferrosisiaraffreddatoecheilserbatoiodell'acqua

produzioneottimaledivapore.

siavuoto(10).



b)Impostare il selettore della temperatura (14) su

Lacartuccia“anti-calc”èstataconcepitaperridurre

“calc‘nclean”.

laformazionedicalcaredurantelastiraturaavapore,

c)Riempireilserbatoio(10)conacquadelrubinetto

contribuendoaprolungarelavita del ferrodastiro.

eunadose(25ml)diliquidoanticalcare(16).

Ciò nonostante, la cartuccia “anti-calc” non può

d)Inserire la spina del ferro da stiro e selezionare

eliminaretutto ilcalcareprodotto naturalmentecon

l'impostazionevapore“max”premendoiltastodi

ilpassaredeltempo.

selezionedelvapore(3).



e)Tenereil ferro sul lavandino osu uncontenitore

Lafunzione"calc’nclean"permettedirimuoverele

perraccoglierel'acqua.

particelledicalcaredallacameradi produzione del

 

vapore.Utilizzarequestafunzioneogni2settimane

(10)nonèvuoto.Questaoperazionepuòrichiedere

circasesiutilizzaacquamoltodura.

diversiminuti.

Seguirelaproceduraquiriportata:

g)Quindi, seguire la procedura descritta

a)Togliere la spina dalla presa, assicurarsi che il

precedentementenella sezione “3.calc‘n clean”,

ferrosisiaraffreddatoecheilserbatoiodell'acqua

        

siavuoto(10).

fuoriesconopiùparticelledicalcare.

b)Impostare il selettore della temperatura (14) su

“calc‘nclean”.



massimoconacquadelrubinettopulita.

d)Inserire la spina del ferro da stiro e selezionare

l'impostazionevapore“max”premendoiltastodi

selezionedelvapore(3).

e)Tenereil ferro sul lavandino osu uncontenitore

perraccoglierel'acqua.

2

it



 

Se si imposta il selettore della temperatura

•Aprireilcoperchiodelforodirifornimentodell'acqua

(14) al di sotto di “••”, il vapore viene disattivato

(8).

automaticamenteperevitarechegoccioliacquadalla

•Tenereilferrodastiroconlapuntaversoilbasso

piastra(12).

     

La spia “ActiveControl Advanced” (2) sul manico

dell'acqua(10)nonèvuoto.

lampeggiaelapompanonèattiva.

•Lasciare raffreddare il ferro da stiro in posizione

verticale.

 

•Prima di metterlo via, avvolgere il cavo di

(Inbasealmodello)

alimentazione(15)intornoallabasedelferrosenza

Lasolettadiprotezionepermettedistirareavapore

stringeretroppo.

i capi delicati, alla massima temperatura, senza

•Riporreilferrodastiroinposizioneverticale.

danneggiarli.

L’uso della protezione, inoltre, previene l’effetto



lucidosuitessutiscuri.

Laproduzionedivaporeconsuma più energia.Per

Per accertarsi che il tessuto non si danneggi, è

ridurre il consumo di energia seguire i consigli qui

consigliabilestirareprimaunapiccolaparteall’interno

riportati:

delcapo.

•Cominciare a stirare i capi che richiedono la



temperatura minore. Controllare la temperatura

puntadelferronell’estremitàdellasolettaepremere

consigliatasulleetichettedegliindumenti.



•Regolare il vapore in base alla temperatura

premerelalevettasulretroerimuovereilferro.

selezionata seguendo le istruzioni di questo

manuale. Stirare utilizzando l'impostazione del

 

vapore “eco” (vedere la sezione “Impostazione

dellaquantitàdivapore”).



•Cercare di stirare i capi quando sono ancora un

   

po' umidi e ridurre l'impostazione del vapore. Il



vaporeverràgeneratodaitessutipiuttostochedal

•Se il ferro da stiro è solo leggermente sporco,

ferro da stiro. Se, prima si stirarli, si asciugano i

staccarelaspinaefareraffreddarelapiastra(12).

capi nell'asciugatrice, impostarla sul programma

Pulire la parte esterna e la piastra solo con un

"stiraturaasecco".

pannoumido.

•Se i capi sono abbastanza umidi, impostare il

•Se,acausadellatemperaturaelevata,untessuto

vapore su

(vedere la sezione “Stirare senza

sintetico si fonde sulla piastra (12), disattivare

vapore”).

il vapore e rimuovere immediatamente i residui

sfregandoconunpannodicotoneasciuttoripiegato



piùvolte.

Per informazioni sulle attuali vie di smaltimento

•Per mantenere la piastra liscia (12) evitare il

rivolgersialpropriorivenditorespecializzato,oppure

contattoconoggettimetallici.Nonpulirelapiastra

allapropriaamministrazionemunicipale.

conpaglietteodetergentichimici.



       



condetergentiosolventiperevitarechedalferroda

    

stirogoccioliacquadurantel'impiegodelvapore.





    

       

     



2

it



  

Ilferrodastirononsi

1.Selettoredellatemperatura(14)sul

1.Regolarlosuun'impostazionepiùalta.

scalda.

minimo.

2.Controllarealtrielettrodomesticioinserire

2.Mancanzadicorrenteelettrica.

laspinadelferrodastiroinun'altrapresa.

3.Èstatoattivatoilsistema

3.Impugnareilmanico(1)delferrodastiro

“SensorSteam”.Ilferrodastiroè

perriavviarlo.

impostatosustand-by.

Laspia“ActiveControl

Èstatoattivatoilsistema

Impugnareilmanico(1)delferrodastiroper

Advanced”(2)lampeggia.

“SensorSteam”.Ilferrodastiroè

riavviarlo.

impostatosustand-by.

Ilferrodastirononscorre

Icapisonotroppobagnati. Ridurrelaquantitàdivaporeselezionando

benesuicapi.

“eco”o

.

Icapitendonoad

Latemperaturaètroppoelevata. Ruotareversoilbassoilselettoredella

attaccarsi.



nonsièraffreddato.

Dallapiastragocciola

1.Ilselettoredellatemperatura(14)è

1.Portareilselettoredellatemperatura(14)

acquaassiemealvapore.

suun'impostazionetroppobassa.

aunlivellosuperiore(tra“••”e“max”)e

2.Ilselettoredelvaporeèsu



un'impostazionetroppoaltarispetto

nonsmettedilampeggiare.

aquelladellatemperatura.

2.Impostareilselettoredelvaporesuun

3.Sièpremutoripetutamenteil

livelloinferiore.

tastodelgettodivapore(5)senza

3.Attendere5seconditraungettodivapore

attendere5seconditraungettoe

el'altro.

l'altro.

4.Miscelarel'acquadistillataaquelladel

4.Èstatautilizzataacquadistillata

rubinettocomespiegatonellasezione

(vederelasezione“Riempimento

“Riempimentodelserbatoiodell'acqua”

delserbatoiodell'acqua”)osono

enonaggiungeremaialtriprodottinel

statiaggiuntinelserbatoioprodotti

serbatoio(senonconsigliatidaBosch).

comeacquaprofumata.

Ilvaporenonfuoriesce. 1.Ilselettoredelvaporeèimpostato

1.Impostareilselettoredelvaporesu“eco”o

su

.

“max”.

2.Ilserbatoiodell'acquaèvuoto(10).

2.Riempireilserbatoio(10).

3.Latemperaturaètroppobassa.Il

3.Impostareunatemperaturapiùaltase

sistemaantigocciaèattivato.

compatibileconiltipoditessuto.

Lospraynonfunziona. 1.Ilserbatoiodell'acquaèvuoto(10).

1.Riempireilserbatoiodell'acqua(10)

2.Ilmeccanismoèostruito.

2.Contattareilserviziodiassistenza.

Quandosiaccendeilferro



Lafuoriuscitadifumoènormaleetermina

dastiroperlaprimavolta

interni.

dopoalcuniminuti.

fuoriescedelfumo.

Daiforidellapiastra

Traccedicalcarefuoriesconodalla

Effettuareilciclodipulizia(vederelasezione

fuoriesconodeiresidui

cameradiproduzionedelvapore.

“calc’nclean”).

Seisuggerimentisopramenzionatinonrisolvonoilproblema,sipregadimettersiincontattoconunservizio

diassistenzatecnicaautorizzato.



2

nl

       

•Trek de stekker uit het stopcontact alvorens het



apparaat met water te vullen of alvorens het

     

resterendewaternagebruikwegtelatenlopen.

       

•Hetapparaatmagnooitonderdekraangehouden

       

wordenomhetmetwatertevullen.

      

•Hetapparaatmoetgebruiktengeplaatstwordenop

    

eenstabieloppervlak.

      

•Als het in zijn ondersteuning geplaatst is, wees



er zeker van dat het oppervlak waarop de



ondersteuningstaatstabielis.

     

•Laathetstrijkijzernietonbeheerdachterterwijlhet



aangeslotenis.



•Haaldestekkeruithetstopcontactnaelkgebruik

    

en ook wanneer er iets mis lijkt te zijn met het



apparaat.



•Destekkermagnietuithetstopcontactgetrokken

wordendooraanhetsnoertetrekken.



•Dompelhetstrijkijzerofdestoomtanknooitonder

inwaterofenigeanderevloeistof.

Gevaar van elektrische schokken of

brandgevaar!

•Stel het apparaat niet bloot aan

•Controleer, voordat u het apparaat in het

weersomstandigheden(regen,zon,vorst,etc.).

stopcontact steekt, datde spanningovereenkomt

•Om gevaarlijke situaties te voorkomen mag u

metdespanningopdekenmerkenplaat.

eventuele werkzaamheden of reparaties aan het

•Dit apparaat moet aangesloten worden op een

apparaat, zoals het vervangen van een defect

geaard stopcontact. Als u een verlengsnoer



gebruikt,controleerofheteengeaardetweepolige

medewerkers van een erkend Technisch

16A-contactdoosbezit.

Servicecenter.

•Gebruikhetstrijkijzernietnadathetgevallenis,het



zichtbarebeschadigingheeftondergaanofalshet

waterlekt.Hetmoetdangecontroleerdwordendoor

1. Handvatmetdecontactsensor.

eenbevoegdtechnischservicecentrumvoordathet

2. ControlelampjeActiveControlAdvanced.

opnieuwgebruiktkanworden.

(helderelamp)

•Als de veiligheidszekering die in het apparaat

3. Selectieknopvoordestoominstelling.

zit doorbrandt, zal het apparaat automatisch

4. Controlelampjesvoordestoominstelling.

uitgeschakeld worden. Om het normale

groen=eco

functioneren te herstellen, zal het apparaat naar

rood=max

een bevoegdTechnisch Servicecentrum gebracht

5. Stoomstootknop.

moetenworden.

6. Sproeierknop.

•Om te vermijden dat onder ongunstige

omstandigheden van het stroomvoorzieningsnet

7. Waterinvoeropening.

spanningsvariatiesoptredenofdeverlichtinggaat

8. Dekselvulopening.

     

9. Sproeikop.

te sluiten op een net met een impedancie van

10.Waterreservoir.



krijgenbijuwelectriciteitsbedrijf.

11.Peilmarkeringvoormaximumvulniveau.

•Ditapparaatisnietgeschiktomtewordengebruikt

12.Strijkzool.

doorpersonen(inclusiefkinderen)metverminderde

13.Temperatuurindex.

psychische,zintuiglijkeofgeestelijkevaardigheden

14.Temperatuurregeling.

of gebrek aan ervaring of kennis, tenzij onder

15.Stroomsnoer.

begeleiding.



•Houdkinderengoedindegatenomtevoorkomen

17.Voetplaatbedekkingterbeschermingvan

datzemethetapparaatgaanspelen.





2

nl



 





     





•Controleerdetemperatuurinstructiesophetetiket

Zie de betreffende hoofdstukken van deze

inhetstrijkgoed.

gebruikershandleidingvoormeerinformatieoverde

•Stel de temperatuurregeling (14) in op de

volgendehandelingen.

overeenkomstige stand van de temperatuurindex

•Vul het reservoir (10) van het strijkijzer met

(13)ophetstrijkijzer:

leidingwater,metdestekkeruithetstopcontact,en

Synthetischestoffen

steldetemperatuurregeling(14)inop“max”.

•• Zijde-wol

•Steekdestekkerinhetstopcontact.

••• Katoen-Linnen

•Zodra het strijkijzer de gewenste temperatuur

bereikt heeft, stopt het groene controlelampje

•Sorteer uw kleding op basis van de etiketten en

(4) met knipperen en begint de heldere lamp (2)

begin steeds met de kleding die op de laagste

teknipperen.Pakhethandvat(1)vastenstel de

temperatuurgestrekenmoetworden.

stoomregelinginopdemaximumstand“max”.

•Alsunietzekerweetuitwelkmateriaaldekleding

•Houdhetstrijkijzerhorizontaalendrukherhaaldelijk

gemaakt is, begin dan te strijken op de laatste

op de stoomstootknop (5). Mogelijke vuilresten

temperatuurstand en verhoog de temperatuur

komennuuitdestrijkzool(12).

geleidelijk aan als dat nodig is. Als de kleding

•Maak de strijkzool (12) indien nodig schoon met

gemaaktis vanverschillende stoffen, stel dande

eendroge,opgevouwenkatoenendoek.

temperatuurinvoorhetmeestdelicatemateriaal.

•Als u de stoomfunctie voor het eerst gebruikt,

•Strijkzijden,wollen,ofsynthetischematerialenop

gebruik het strijkijzer dan niet meteen op uw

debinnenkantvandestofomglimmendestukken

wasgoed, omdat er misschien nog wat vuil in de

te vermijden. Vermijd om de sproeifunctie te

stoomdispenserzit.

gebruiken,omvlekkentevermijden.

•Als u uw strijkijzer voor het eerst inschakelt, kan

erwatgeur-enrookvormingoptredenenkunnen

 

er deeltjes vrijkomen, maar dit stopt na enkele

Uw strijkijzer is uitgerust met een selectieknop

minuten.

voor de stoomregeling (3) en met controlelampjes

(4) die de stoominstelling aanduiden, volgens de

 

onderstaandetabel:

Trek de stekker van het strijkijzer uit het

stopcontact!

Stoomstand

eco

max

•Openhetdekselvandevulopening(8).

Stoomuit





•Gebruik alleen zuiver leidingwater, zonder

Controlelampjes

toevoegingen. Het toevoegen van andere

vloeistoffen (tenzij dit wordt aanbevolen door

Bosch)zoalsparfum, kan schadelijkzijnvoorhet

apparaat.





•Gebruik geen condensatiewater van wasdrogers,

airconditionings of soortgelijke apparaten. Dit

apparaat is ontworpen om te gebruiken met

normaalleidingwater.

•Meng het leidingwater met gedistilleerd water in

de verhouding 1:1, om langer van een optimale

stoomfunctietekunnengenieten.Ishetleidingwater

in uw regio erg hard, meng het leidingwater dan

metgedistilleerdwaterindeverhouding1:2.

Ukuntinformatievragenoverdehardheidvanhet

waterbijhetwaterbedrijfinuwwoonplaats.

Groen

Rood



Uit

Erkanstoomgegenereerdwordendoorhethandvat

vasttehouden(1).

Alsde

ecostoommodusgeselecteerdis,verbruikt

het apparaat minder elektriciteit en water. Voor de

meestekledingstukkenwordteengoedstrijkresultaat

behaald.

De stoominstelling kan gewijzigd worden door de

knopvoordeinstellingvan de stoomregelinginte

drukken (3). Het strijkijzer doorloopt de volgende

cyclus:

eco max stoomuit

30

nl



•De stoom is alleen beschikbaar als de

temperatuurregeling (14) ingesteld is op de

De “Sensor secure”-functie schakelt het strijkijzer

stoomsymbolen

- tussen“••”en“max”.

uit als de handgreep wordt losgelaten; voor meer

veiligheidenenergiebesparing.

•Kies de temperatuur en stel vervolgens de

stoomregelingin, volgens deonderstaandetabel.

       

Erzalautomatischstoomgeproduceerdworden:



Instellingtemperatuurregeling

Stoomregeling

•Destrijkzool(12)verwarmttotdetemperatuurdie

(14)

overeenkomtmetdegeselecteerdeinstelling.

••



•Destoomgeneratieisgeblokkeerd.

•••tot“max” max

•Degroenelamp(4)knippert.



N.B.: Zodra een stand voor het stoomstrijken

•De“eco”-instellingwordtautomatischgeselecteerd.

geselecteerd is met de temperatuurregeling (14),

•Degroenelamp(4)stoptmetknipperen.

kan het enkele seconden duren voordat de juiste

•“Het controlelampje (2) ActiveControl Advanced”

werktemperatuurbereiktwordtendestoomproductie

lichtopenbegintteknipperen.

opgangkomt.



 



      

•Stopthetcontrolelampje“ActiveControlAdvanced”



(2)metknipperen.

•Pakhethandvast(1)vastensteldestoomregeling

•Begintdepomptewerkenenwordterautomatisch

inopdestand

.

stoomgeproduceerd.

•De temperatuurregeling(14) pastde temperatuur



vandestrijkzool(12)aan.Stelderegelinginopde

•Stoptdestoomproductie.

overeenkomstige stand van de temperatuurindex

(13)ophetstrijkijzer.

•Gaathetcontrolelampje“ActiveControlAdvanced”

(2)knipperen

Kieseengeschiktetemperatuurvoorhettestrijken

materiaal (zie het hoofdstuk "instelling van de

•Wordthetstrijkijzerautomatischuitgeschakeld.Als

temperatuur”).

hethandvatwordtvastgepakt,wordthetstrijkijzer

automatischopnieuwingeschakeld.

 











•Gebruik de sproeierfunctie niet op zijden stoffen,

•Als het handvat (1) aangeraakt wordt, begint het

omdaterandersvlekkenkunnenontstaan.

groenelampjeteknipperen.

•Druk tijdens het strijken op de sproeierknop (6)

•Gedurendeenkelesecondenwordtergeenstoom

om water uit de sproeikop (9) op de kleding te

geproduceerd,totdejuistewerktemperatuurbereikt

sproeien.

is.

 

 

     

     

      



      

  









•Stel de temperatuurregeling (14) in op de stand

•Stel de stoomregeling in op de stand “eco” of

“•••”of“max”.

“max”.

•Steldestoomcontroleinopdestand“max”.

•Pakhethandvatvast(1).

•Drukherhaaldelijkopdestoomstootknop(5)ophet



handvatmettussenpozenvan5seconden.

31

nl

 

e)Houdhetstrijkijzerbovendegootsteenofeenbak

omhetwateroptevangen.



    

f) Houdhet handvat (1)vast tothetwaterreservoir



(10)leegis.Ditkanenkeleminutenduren.



g)Herhaaldeproceduretotdatergeendeeltjesmeer

uitdestrijkzool(12)vanhetstrijkijzerkomen.



h)Draai de temperatuurregeling (14) op de

     

maximumstand. Het strijkijzer begint te stomen.



Wachttothetwaterinhetstrijkijzerverdamptis.



i)Reinigdestrijkzool(12)vanhetstrijkijzer.



•Stel de temperatuurregeling (14) in op de stand



“•••”of“max”endestoomregelingopdestand

.

(afhankelijkvanhetmodel)

•Houd het strijkijzer rechtop, op ongeveer 15 cm

Gebruik voor een grondige ontkalking de

afstandvandetestomenstof.

meegeleverdeontkalkingsvloeistof(16).

•De stoomstootknop (5) op het handvat kan

Ditmoetomde3maandengebeuren.

eventueelingedruktwordenmettussenpozenvan

Deontkalkingsvloeistof(16)kan besteld wordenbij

5seconden.Wachtna4stoomstoten10seconden

deAfter-salesserviceofbijspeciaalzaken.

om een continue stoomproductie mogelijk te

Accessoirecode

Naamvanhetaccessoire

maken.

(After-sales)

(Speciaalzaken)

 

311144 TDZ1101

Afhankelijkvan hetmodel, isdit gammastrijkijzers

Volgdehieronderbeschrevenprocedure:

uitgerust met de volgende ontkalkingsfuncties

a)Trek de stekker uit het stopcontact, laat het

“AntiCalc”.

strijkijzerafkoelenenleeghetwaterreservoir(10).



b)Stelde temperatuurregeling (14) in op de stand

     

“calc‘nclean”.

depompvermijdtkalkaanslagdiehetsysteemvoor

c)Vul het waterreservoir (10) met leidingwater

destoomproductiekanaantastenenzorgtvooreen

gemengd met een maatglas (25 ml)

optimalestoomproductie.

ontkalkingsvloeistof(16).



d)Steekdestekkerinhetstopcontacten selecteer

de maximum stoomstand “max” door op de

Het“anti-calc”-patroonisontworpenomkalkvorming

stoomselectieknop(3)tedrukken.

tijdenshetstoomstrijkenteverminderenenhelptom

delevensduur van uwstrijkijzer te verlengen.Toch

e)Houdhetstrijkijzerbovendegootsteenofeenbak

kanhet“anti-calc”-patroonnietallekalkverwijderen

omhetwateroptevangen.

die na verloop van tijd natuurlijk geproduceerd

f) Houdhethandvatvast(1)totdathetwaterreservoir

wordt.

(10)leegis.Ditkanenkeleminutenduren.



g)Volgdewerkwijzeopdiehierbovenbeschrevenis

inhoofdstuk“3.calc‘nclean”totergeendeeltjes

De“calc’nclean”-functiehelptomdekalkdeeltjesuit

meer uit de strijkzool (12) van het strijkijzer

destoomkamerteverwijderen.Gebruikdezefunctie

komen.

ongeveeromde2wekenalshetwaterinuwgebied

erghardis.



Volgdehieronderbeschrevenprocedure:

Als de temperatuurregeling (14) te laag ingesteld

a)Trek de stekker uit het stopcontact, laat het

is (onder “••”), wordt de stoom automatisch

strijkijzerafkoelenenleeghetwaterreservoir(10).

uitgeschakeld, om te vermijden dat er water uit de

b)Stelde temperatuurregeling (14) in op de stand

strijkzool(12)druppelt.

“calc‘nclean”.

Hetcontrolelampje“ActiveControlAdvanced”(2)op

c)Vulhetwaterreservoir(10)tothetmaximumniveau

hethandvatknippertendepompwerktniet.

metzuiverleidingwater.

d)Steekdestekkerinhetstopcontacten selecteer

de maximum stoomstand “max” door op de

stoomselectieknop(3)tedrukken.

32

nl



•Wikkelhetstroomsnoer(15)losjesronddehielvan

hetijzeromhetoptebergen.

 

•Bewaarhetstrijkijzerrechtopstaand.

(Afhankelijkvanhetmodel)

Detextielprotectorwordtgebruiktvoorhetstoomstrijken







zebeschadigdraken.

Destoomproductieverbruikthetmeestenergie.Volg

Doordezetextielprotectortegebruikenwordttevens

hetonderstaandeadviesopomhetenergieverbruik

voorkomen dat donkere kledingstukken glimmende

teminimaliseren:

plekkenkrijgen.

•Strijkeerstdestoffendiedelaagstestrijktemperatuur

Het is raadzaam omeerst eenklein stukje aan de

nodig hebben. Controleer de aanbevolen

binnenkantvandestoftestrijken,omtezienofhet

strijktemperatuurophetetiketindekleding.

geschiktis.

•Regel de stoom volgens de geselecteerde

Plaats, om de textiel protector op het strijkijzer te

strijktemperatuur en volg de instructies van deze

bevestigen,depuntvanhetstrijkijzerinhetuiteinde

handleiding.Strijkopde“eco”-stand(ziehoofdstuk

vandetextielprotectorendrukdeachterkantvande

“instellingvanhetstoomniveau”).

textielprotectornaar boventotdatueen klik hoort.

Druk,omdetextielprotectorlostemaken,deklem

•Probeerdestoffentestrijkenalszenogenigszins

aan de achterkant naar beneden en verwijder het

vochtig zijn, om de stoominstelling te reduceren.

strijkijzer.

Er wordt stoom geproduceerd door de stoffen in

plaatsvandoorhetstrijkijzer.Alsudekledinginde

 

wasdrogerdroogtvoorhetstrijken,steldewasdroger

daninophetprogramma"droogstrijken".



•Als de stoffen vochtig genoeg zijn, zet de stoom

       

danopdestand

(ziehoofdstuk“strijkenzonder

    

stoom”).







•Ishetstrijkijzernietergvuil,trekdandestekkeruit

Onze goederen worden afgeleverd in

hetstopcontactenlaatdestrijkzool(12)afkoelen.

geoptimaliseerdeverpakking.Ditbetekentinprincipe

Wrijfdebehuizingendestrijkzoolschoonmeteen

datniet-contaminerendematerialenwordengebruikt

drogedoek.

die overgedragen moeten worden aan de locale

•Alseensynthetischestofsmeltdooreentehoge

vuilnisophaaldienstalssecondaireruwematerialen.

temperatuurenaandestrijkzool(12)blijftplakken,

Uw plaatselijke gemeentebestuur kan u informatie

schakel de stoom dan uit en wrijf de restanten

verschaffenoverhoemenzichhetbestekanontdoen

onmiddellijk weg met een dikke, opgevouwen,

vanverouderdeapparaten.

drogekatoenendoek.

    

•Om de strijkzool (12) glad te houden, dient hard

   

contact met metalen voorwerpen te worden

  

vermeden. Gebruik nooit schuursponsjes of

   

chemicaliënomdestrijkzooltereinigen.



•Ontkalk of behandel het waterreservoir (10)



nooit met detergenten of oplosmiddelen: Anders



zal er water uit het strijkijzer druppelen bij het



stoomstrijken.



 

•Openhetdekselvandevulopening(8).

•Houd het strijkijzer met de punt naar beneden

en schud het zachtjes heen en weer tot het

waterreservoir(10)leegis.

•Zethetstrijkijzeropzijinverticalestandomhette

latenafkoelen.

33

nl



  

Hetstrijkijzerwordtniet

1.Detemperatuurregeling(14)is

1.Draaideknopopeenhogerestand.

warm.

ingesteldophetminimum.

2.Testhetstopcontactmeteenander

2.Erisgeenstroomvoorziening.

apparaatofsluithetstrijkijzeraanopeen

3.Het“SensorSteam”-systeemis

anderstopcontact.

geactiveerd.Hetstrijkijzerstaatop

3.Pakhethandvat(1)vanhetstrijkijzervast

stand-by.

omhetopnieuwinteschakelen.

Hetcontrolelampje

Het“SensorSteam”-systeemis

Pakhethandvat(1)vanhetstrijkijzervastom

“ActiveControlAdvanced”

geactiveerd.Hetstrijkijzerstaatop

hetopnieuwinteschakelen.

(2)knippert.

stand-by.

Hetstrijkijzerglijdtmoeilijk

Dekledingistenat. Verminderdestoomhoeveelheiddoorde

overdekleding.

stand“eco”of“

”instellingentekiezen.

Dekledingstukkenhebben

Detemperatuuristehoog. Draaidetemperatuurregeling(14)lageren

deneigingomaanhet

wachttothetstrijkijzerafgekoeldis.

strijkijzerteplakken.

Erdruppeltwateruitde

1.Deinstellingvande

1.Draaidetemperatuurregeling(14)opeen

strijkzoolsamenmetde

temperatuurregeling(14)istelaag.

hogerestand(tussen“••”en“max”)en

stoom.

2.Destoomregelingistehoog

wachttothetgroenecontrolelampjevande

ingesteldincombinatiemeteen

stoominstellingstoptmetknipperen.

lagetemperatuur.

2.Steldestoomregelinginopeenlagere

3.Uheeftdestoomstootknop(5)

stand.

herhaaldelijkingedruktzonder

3.Wachttelkens5secondennadatude

tussenpozenvan5secondenaan

stoomstootknopingedrukthebt.

tehouden.

4.Menggedistilleerdwatermethet

4.Erisgedistilleerdwatergebruikt

leidingwaterzoalsbeschreveninhet

(zie“Vullenvanhetwaterreservoir”

hoofdstuk“Vullenvanhetwaterreservoir”

),oferzijnandereproducten,zoals

envoegnooitandereproductenaanhet

geparfumeerdwater,aanhetwater

waterreservoirtoe(tenzijaanbevolendoor

inhetreservoirtoegevoegd.

Bosch).

Erkomtgeenstoomuit. 1.Destoomregelingisingesteldop

1.Steldestoomregelinginopdestand“eco”

destand“

”.

of“max”.

2.Erzitgeenwaterinhetreservoir

2.Vulhetreservoir(10).

(10).

3.Steleenhogeretemperatuurinalsdit

3.Detemperatuuristelaag.Het

verenigbaarismetdestof.

antidruppelsysteemisgeactiveerd.

Desproeierwerktniet. 1.Erzitgeenwaterinhetreservoir

1.Vulhetwaterreservoir(10).

(10).

2.NeemcontactopmetdeTechnischedienst.

2.Hetmechanismezitverstopt.

Erkomtrookuithet

Smeringvansommigeinternedelen. Ditisnormaalenzalnaenkeleminuten

strijkijzerbijheteerste

ophouden.

gebruik.

Erkomtbezinkseluitde

Erkomensporenvankalkuitde

Voereenreinigingscyclusuit(ziehoofdstuk

openingenindestrijkzool

stoomkamer.

“calc’nclean”).

Alsbovenstaandehetprobleemnietoplost,neemcontactopmeteenbevoegdtechnischservicecentrum.



34

da

       

•Påfyldningslågetmåikkeåbnesunderbrug.



•Apparatetskalanvendesogplacerespåenstabil

    



     

•Nårdetplacerespåpladen,skalduværesikkerpå,

       



      

•Efterlad ikke strygejernet uden opsyn, når det er

    

tændt.



•Tagstikketudafstikkontakten,hvisderermistanke



omfejlogaltidefterhveranvendelse.



•El-stikketmå ikke fjernesfrastikkontaktenved at



hiveiledningen.

   

•Nedsænk aldrig strygejernet eller damptanken i



vandellerandenvæske.



•Udsætikkeapparatetforvejrforhold(regn,sol,frost

osv.).

Fare for elektrisk stød eller brand!

•Foratundgåfarligesituationerskalenhverformfor



reparation,somapparatetmåttehavebrugforsom



f.eks.udskiftningafenbeskadigetledning,udføres







serviceafdeling.



•Apparatet når høje temperaturer og producerer



dampunderbrug,hvilketkanforårsageskoldning

•Kontroller,at spændingsangivelsen svarertilden,

ellerforbrændingitilfældeafukorrektanvendelse.

der er angivet på strygejernet, før det tilsluttes

•Dampslangen,basisstationenogisærstrygejernet

lysnettet.

blivervarmtvedbrug.

•Apparatetskaltilsluttesenstikkontaktmedjordfor-

-

•Retaldrigdampenmodmenneskerellerdyr.

bindelse.Hvisderanvendesenforlængerledning,

•Lad ikke ledningen komme i kontakt med

skaldenhaveet16Abipolærtstikmedjordforbin--

strygebasen,mensdenneervarm.

delse.

•Anvend ikke strygejernet, hvis det er blevet



tabt, viser tegn på skade eller er utæt. Det skal

1. Håndtagmedkontaktføler.

undersøgesaf et autoriseretserviceværksted, før

detkananvendesigen.

2. ActiveControlAdvanced-indikatorlampe.

(klartlys)

•Hvis apparatets sikring ryger, fungerer det ikke.

Forattagedetibrugigenskaldenudskiftesafet

3. Knaptilvalgafdampindstilling.

autoriseretserviceværksted.

4. Indikatorlamperfordampindstillinger.

•Foratundgåatderunderugunstigestrømforholdkan

grøn=eco

opstå fænomener som transiente spændingsfald

rød=max.

eller styrkeudsving anbefales det, at strygejernet

5. Dampskudsknap.

tilsluttesetstmforsyningssystemmedenmaksimal

6. Spray-knap.



7. Vandpåfyldning.

spørge det offentlige forsyningsselskab om



8. Lågtilvandpåfyldning.

•Apparatet er ikke beregnet til at blive brugt af

9. Spray-dyse.

personer (inklusive børn) med nedsatte fysiske,

10.Vandbeholder.

sansemæssige eller mentale evner eller mangel

11.Niveaumærkeformaks.påfyldning.

på erfaring og viden, med mindre de er blevet

12.Bundplade.

instrueret eller har været overvåget i forbindelse

13.Temperaturindeks.

medbrug.

14.Temperaturvalg.

•Børnskal overvåges forat sikre,atdeikkeleger

medapparatet.

15.Strømledning.

•Fjernstikketfrakontakten,førdufylderapparatet



medvand,ellerførduhældervandudefterbrug.





3

da

Dukanspørgedinlokalevandforsyningomvandets

hårdhed.



 







Sederelevantekapitleridennebrugervejledningfor





•Seanvisningeromtemperaturidettøj,dustryger.

•Sørg for, at strygejernet ikke er tilsluttet en

•Indstil temperaturvælgeren (14) til den korrekte

stikkontakt. Fyld strygejernets beholder (10) med

     

vandfravandhanen,ogindstiltemperaturen(14)til

(13)påstrygejernet:

“max”.

Kunststoffer

•Tilslutapparatettilenstikkontakt.

•• Silke,uld

•Når strygejernet når den ønskede temperatur,

••• Bomuld,linned

stopperdengrønnelampe(4)medatblinke,ogdet

klarelys(2)begynderatblinke.Tagfatihåndtaget

•Sortér dit tøj efter vaskeanvisningerne, og start

(1),ogindstildampentilmaks.-positionen“max”.

altidmeddettøj,derskalstrygesveddenlaveste

•Holdstrygejernetvandret,ogtrykgentagnegange

temperatur.

    

•Hvisdueritvivlom,hvilketmaterialetøjeterlavet

kommerudgennembundpladen(12).

af, skal du starte med at stryge ved den laveste

•Rengør om nødvendigt bundpladen (12) med en

temperatur og derefter om nødvendigt øge den.

tør,foldetbomuldsklud.

Hvistøjeterfremstilletafblandedematerialer,skal

•Nårdubrugerdampfunktionenførstegang,mådu

duvælgetemperaturenudfradetmestfølsomme

ikke bruge den på tøjet, da der stadig kan være

materiale.

skidtidampsystemet.

•Silke, uld ogkunststofferstryges påbagsiden for

•Når dutænder dit nyestrygejern forførste gang,

atundgåblankepletter.Brugikkespray-funktionen

kandetlugteogafgivelidtrøgogpartikler.Dette

foratundgåpletter.

varerkunetparminutter.



 

Dit strygejern er forsynet med en knap til valg af

dampindstilling(3)og indikatorlamper (4), derviser



dampindstillingenihenholdtilnedenståendetabel:

•Åbnlågetoverpåfyldningsåbningen(8).





Dampindstilling

eco

max

•Brugkun rent vand frahanen.Blandikkenogeti

dampfra

vandet.Hvisdertilføjesandrevæsker(medmindre

Bosch anbefaler andet), f.eks. parfume, tager

apparatetskade.

Indikatorlamper





•Brug ikke kondensvand fra tørretumblere,

airconditionsystemerellerlignende.Detteapparat

erkonstruerettilbrugmedalmindeligtvand.

•Foratforlængedenoptimaledampfunktionkandu

blande vand fra vandhanen med destilleret vand

1:1.Hvisvandetiditområdeermegethårdt,kan

dublandevandetmeddestilleretvand1:2.

Grøn



Rød



Fra

Dukangenereredampvedattagefatomndtaget(1).

Hvis dampindstillingen

eco er valgt, reduceres

apparatetsenergiforbrugvedatsænkeforbrugetaf

strømogvand.Derkanopnåsetgodtstrygeresultat



Dampindstillingen kan ændres ved at trykke på

knappen til valg af dampindstilling (3). Strygejernet

følgerdennecyklus:

3

da

•Justértemperaturen,ogsætderefterdampvælgeren

i henhold til nedenstående tabel. Der produceres

eco max dampfra

automatiskdamp:

Indstillingaf



Damp-indstilling

temperaturvælger(14)

Funktionen“SensorSteam”slukkerstrygejernet,når

••



derikkelængereholdesomhåndtaget,hvilketøger

sikkerhedenogsparerpåenergien.

•••til“max” max

     



Bemærk: Når der er valgt en dampindstilling med

temperaturvælgeren (14), kan dampgenereringen

•Bundpladen (12) varmer op til den valgte

      

temperatur.

arbejdstemperaturernået.

•Dampgenereringenerblokeret.

•Dengrønnelampe(4)blinker.

 





•“eco”-indstillingenvælgesautomatisk.

•Tagfatomhåndtaget(1),ogindstildampvælgeren

til

.

•Dengrønnelampe(4)stoppermedatblinke.

•Temperaturvælgeren (14) justerer bundpladens

•“ActiveControl Advanced”-indikatorlampen (2)

temperatur(12).Indstildentildenkorrekteposition,

tænderogbegynderatblinke.

      

      

strygejernet:



Vælg den korrekte temperatur til det materiale,

•“ActiveControl Advanced”-indikatorlampen (2)

der skal stryges (se afsnittet “Indstilling af

stoppermedatblinke.

temperaturen”).

•Pumpen begynder at arbejde, og der genereres

automatiskdamp.

 





•Genereringenafdampstopper.

•Brug ikke spray-funktionen på silke, da der kan

opståpletter.

•“ActiveControl Advanced”-indikatorlampen (2)

blinker

•Nårduunderstrygningentrykkerpåspray-knappen

(6),sprøjterspray-dysenvand(9)påtøjet.

•Strygejernetslukkerautomatisk.Nårdertagesfat

omhåndtaget,tænderstrygejernetigen.

 

    

      



      

•Når håndtaget(1) berøres, begynderden grønne



lampeatblinke.





•Sæt temperaturvælgeren (14) til positionen “•••”

denkorrektearbejdstemperaturernået.

eller“max”.

•Sætdampvælgerentilpositionen“max”.

 

•Trykgentagnegangepådampkskudsknappen(5)



påhåndtagetiintervalleraffemsekunder.

      



•Sætdampvælgerenipositionen“eco”eller“max”.

•Tagfatomhåndtaget(1).

Vigtigt:

•Der kan kun anvendes damp, hvis

temperaturvælgeren(14)ersatveddampsymbolet

- mellem“••”og“max”.

3

da

 

f) Holdfatomhåndtaget(1),indtilvandbeholderen



    



g)Gentag proceduren, indtil der ikke længere



kommer partikler ud af strygejernets bundplade



(12).

h)Indstil temperaturvælgeren (14) til maks.-



indstillingen. Strygejernet begynder at udsende



damp. Vent, indtil vandet i strygejernet er

       

fordampet.



i)Rengørstrygejernetsbundplade(12).

•Sættemperaturvælgeren(14)ipositionen“•••”eller



“max”ogdampvælgerenipositionen

.

(afhængigafmodel)

•Holdstrygejernetienlodretpositionca.15cmfra

Den medfølgende afkalkningsvæske (16) skal

detmateriale,derskaldampes.

anvendestilgrundigafkalkning.

•Dampskudsknappen (5) på håndtaget kan også

Detteskalgøreshvertredjemåned.



dampskudskaldudogvente10sekunder,såder

Afkalkningsvæsken (16) fås hos vores

kanproduceresdamp.

eftersalgsserviceellerispecialforretninger.

Bestillingsnummerfor

Navnpåekstraudstyr

 

ekstraudstyr(eftersalg)

(specialforretninger)

Afhængigt af modellen er denne serie af

311144 TDZ1101

strygejern udstyret med følgende “AntiCalc”-

afkalkningsfunktioner.

Følgnedenståendeprocedure:

a)Tag stikket ud af stikkontakten, og sørg for, at



strygejerneterkøletaf,ogatvandbeholderen(10)



ertom.

forhindrer, at dampgenereringssystemet stoppes til

b)Sæt temperaturvælgeren (14) på indstillingen

afkalk,ogsikreroptimalproduktionafdamp.

“calc‘nclean”.



c)Fyldvandbeholderen(10)medvandfravandhanen

    

blandetmed25mlafkalkningsvæske(16).

under dampstrygning, så dit strygejerns levetid

d)Sæt strygejernet i stikkontakten, og vælg den

forlænges.“anti-calc”-kassettenkandogikkefjerne

maksimaledampindstilling“max”vedattrykkepå

aldenkalk,dernaturligtdannesmedtiden.

knappentilvalgafdamp(3).



e)Hold strygejernet over en håndvask eller en

beholdertilopsamlingafvandet.

Funktionen “calc’n clean” hjælper med at fjerne

kalkpartiklerfradampkammeret.Brugdennefunktion

f) Holdfatomhåndtaget(1),indtilvandbeholderen

cirkahver 2.uge,hvisvandetermegethårdt,hvor



dubor.

g)Følg derefter proceduren beskrevet ovenfor i

Følgnedenståendeprocedure:

afsnittet “3. calc‘n clean”, indtil derikke længere

kommer partikler ud af strygejernets bundplade

a)Tag stikket ud af stikkontakten, og sørg for, at

(12).

strygejerneterkøletaf,ogatvandbeholderen(10)

ertom.



b)Sæt temperaturvælgeren (14) på indstillingen

“calc‘nclean”.

Hvistemperaturvælgeren(14)ersatforlavt(under

“••”),slåsdampenautomatiskfra,såderikkedrypper

c)Fyld vandbeholderen (10) med rent vand fra

vandfrabundpladen(12).

vandhanentilmaks.-niveauet.

“ActiveControl Advanced”-indikatorlampen (2) på

d)Sæt strygejernet i stikkontakten, og vælg den

håndtagetblinker,ogpumpenvirkerikke.

maksimaledampindstilling“max”vedattrykkepå

knappentilvalgafdamp(3).

e)Hold strygejernet over en håndvask eller en

beholdertilopsamlingafvandet.

3

da





 

Damp forbruger meget energi. Følg nedenstående

(Afhængigtafmodel)

rådforatminimereenergiforbruget:

Tekstilbeskyttelsenbrugestildampstrygningafsarte

•Start med at stryge de stoffer, der kræver den

stoffervedmaksimumstemperaturudenatbeskadige

laveste temperatur. Kontroller den anbefalede

dem.

strygetemperaturpåmærkatenpåtøjet.

Brug



•Indstil dampen i henhold til den valgte

kludtilatforhindreskinnenpåmørkematerialer.

strygetemperatur, og følg instruktionerne i

vejledningen. Stryg i dampindstillingen “eco” (se

Detanbefalesførstatstrygeetlilleindvendigtstykke

afsnittet“Indstillingafdampniveau”).

afstoffetforatse,omdetervelegnet.

•Stryg tekstilerne, mens de stadig er fugtige,og

Nårduvilsættetekstilbeskyttelsenpåstrygejernet,

reducer dampindstillingen. Damp genereres fra

skal du sætte spidsen af strygejernet ind i enden

tekstilernefremforfrastrygejernet.Hvisdubruger

af tekstilbeskyttelsen og trykke den bageste del

tørringaftekstilerneførstrygning,skalduindstille

afbeskyttelsenopad,indtilduhører et klik. Nårdu

tørretumblerentilprogrammet'strygefri’.

vil aftage tekstilbeskyttelsen, skal du trække ned i

clipseniendenogfjernestrygejernet.

•Hvis tekstilerne er fugtige nok, kan du indstille

dampen til

(se afsnittet “Strygning uden

 

damp”).





      

Brug genbrugsordningerne for emballage og ældre



apparater,ogværmedtilatskånemiljøet.



Er der tvivl om ordningerne, og hvor genbrugspla-

•Hvisstrygejerneterletsnavset,skaldutagestikket

dserneerplaceret,kankommunenkontaktes.

udogladebundpladen(12)køleaf.Anvendkunen

     

fugtigkludtilaftørringafkabinettetogbundpladen.

   

•Hvis kunststof smelter fast på bundpladen (12)



pågrundafforhøjtemperatur, skal du straks slå

   

dampenfra oggnubbedet smeltedematerialeaf



medentyktfoldettørbomuldsklud.

    

     

     

at forhindre, at den kommer i kontakt med



metalgenstande. Brug aldrig skuresvampe eller

kemikaliertilatrengørebundpladen.

•Afkalkaldrigbeholderen(10),ogbehandldenaldrig

medopvaskemiddel elleropløsningsmidler: Ellers

vilstrygejernetdryppevand,mensdetdamper.

 

•Åbnlågetoverpåfyldningsåbningen(8).

•Holdstrygejernetmedspidsennedad,ogrystdet

forsigtigt,indtilvandbeholderen(10)ertom.

•Sætstrygejernetienlodretstilling,ogladdetkøle

af.

•Snostrømledningen(15)løstomkringstrygejernets

hæl,førdugemmerdetvæk.

•Opbevarstrygejernetienlodretstilling.

3

da



  

Strygejernetvarmerikke

1.Temperaturvælger(14)satpå

1.Sætienhøjereposition.

op.

minimum.

2.Kontrollér,omandreapparaterfungerer,

2.Ingenstrømforsyning.

ellerforbindstrygejernettiletandetstik.

3.“SensorSteam”-systemeter

3.Tagfatomstrygejernetshåndtag(1)forat

aktiveret.Strygejerneteristandby.

genstartedet.

“ActiveControlAdvanced"-

“SensorSteam”-systemeteraktiveret.

Tagfatomstrygejernetshåndtag(1)forat

indikatorlampe(2)blinker.

Strygejerneteristandby.

genstartedet.

Strygejernetharsværtved

Tøjeterforvådt. Reducermængdenafdampvedatvælge

glidehenovertøjet.

indstillingen“eco”eller“

”.

Tøjetsættersigfast. Temperaturenerforhøj. Skrunedfortemperaturvælgeren(14),og

vent,tilstrygejerneterkøletned.

Derdryppervandudaf

1.Temperaturvælgeren(14)ersatfor

1.Drejtemperaturvælgeren(14)tilen

bundpladen,mensder

lavt.

højereindstilling(mellem“••”og“max”),

dampes.

2.Dampvælgerenersatforhøjt

ogvent,tildengrønneindikatorlampefor

sammenmedenlavtemperatur.

dampindstillingstoppermedatblinke.

3.Duhargentagnegangetrykketpå

2.Sætdampvælgerenpåenlavereindstilling.

dampskudsknappen(5)udenat

3.Ventfemsekundermellemhverttrykpå

vente5sekundermellemhverttryk.

dampskudsknappen.

4.Dererblevetbrugtdestilleret

4.Blanddestilleretvandmedvandfra

vand(seafsnittet“Sådanfyldes

vandhanensombeskrevetiafsnittet

vandbeholderen”),ellerdererfyldt

“Sådanfyldesvandbeholderen”,ogkom

andreproduktersåsomvandmed

aldrigandreprodukterivandbeholderen

duftibeholderen.

(medmindreandetanbefalesafBosch).

Derkommerikkedampud. 1.Dampvælgerenersatipositionen

1.Sætdampvælgerenipositionen“eco”eller

”.

“max”.

2.Ingenvandibeholderen(10).

2.Fyldbeholderen(10).

3.Temperaturenerforlav.Anti-drip-

3.Vælgenhøjeretemperaturer,hvistekstilet

systemeteraktiveret.

kantåledet.

Sprayvirkerikke. 1.Ingenvandibeholderen(10).

1.Fyldvandbeholderen(10).

2.Forhindringimekanismen.

2.Kontakttekniskservice.

Derkommerrøgud,når

Smøringafnogleafdeindvendige

Detteernormaltogstopperefterfåminutter.

jegtilslutterstrygejernet

dele.

førstegang.



Derkommerresterafkalkudaf

Udførenrensecyklus(seafsnittet“calc’n

afhullerneibundpladen

dampkammeret.

clean”).

Hvisovennævnteikkeløserproblemet,børdukontakteetautoriseretserviceværksted.



40

no



•Trekkalltidutnettstøpseletumiddelbartetterbruk



oghvisduharmistankeomfeil.



•Ikke dra i ledningen for å ta støpselet ut av



stikkontakten.

 

•Førikkestrykejernetellervanntankennedivann,

     





•Ikke la strykejernet være utsatt for ugunstige

      

værforhold(regn,sol,frost,etc.).



•For å unngå farlige situasjoner, må nødvendig

      

arbeidellerreparasjoner,f.eks.skifteutendefekt

     





fraetautorisertTekniskServicesenter.









1. Håndtakmedkontaktsensor.

2. ActiveControlAdvanced-indikatorlampe.



(klartlys)

Fare for elektrisk støt eller brann!

3. Knappforvalgavdampinnstilling.

•Før dusetter på strykejernet,må duforsikre deg

4. Dampinnstillingsindikatorlamper.

om at spenningen på nettverket samsvarer med

grønn=eco

den som står indikert på registreringsplaten på

rød=max.

strykejernet.

5. Dampstøtknapp.

•Strykejernetmåkoblestilenjordetkontakt.Dersom

6. Spray-knapp.

dubrukerskjøteledning,måduforsikredegomat

7. Vanninntak.

denharenjordet,topolet16Astikkontakt.

8. Lokktilpåfyllingsåpning.

•Ikkebrukstrykejernetdersomdetharfaltpågulvet,

om det viser ytre tegn på skade, eller om det

9. Spraydyse.

lekkervann.Strykejernetbørdakontrollerespået

10.Vanntank.

autorisertservicesenterførdetbrukespånytt.

11.Nivåmerkeformaksimalfylling.

•Dersom sikringen i strykejernet går, vil ikke

12.Strykesåle.

apparatetlengerkunnebrukes.Foråfåapparatet

13.Temperaturindeks.

tilåvirkenormaltigjen,måstrykejernetleverespå

14.Temperaturkontroll.

etautorisertservicesenter.

15.Strømkabel.

•Foråunngåat,underuheldigeforhold,fenomener



    

forekommer, anbefalervi at strykejernet er koplet

17.Stoff-beskyttelses

til et strømnett med en impedans på maksimum



      

strømleverandøren om hvor stor impedansen er



vedkoplingspunktet



•Detteapparateterikkementforbrukavpersoner



(inkludert barn) med nedsatte fysiske, sensoriske

Fordetaljeromfølgendehandlinger,sederelevante

eller mentale evner, med mindre de er under

kapitleneidennebrukerhåndboken.

oppsynellerharfåttopplæring.

•Medstrykejernetkobletfrastrømfyllerdu tanken

•Barnmåovervåkesforåsikreatdeikkelekermed

(10) på strykejernet med vann fra springen og

apparatet.

settertemperaturkontrollen(14)på"max".

•Trekk støpselet ut av stikkontakten før du fyller

•Kobleapparatettilstrømnettet.

apparatet med vann eller før du tømmer ut

•Nårstrykejernetharnåddønskettemperatur,slutter

overskytendevannetterbruk.

dengrønnelampen(4)åblinke,ogdenklarelampen

•Stillikkeapparatetunderkranenforåfylletanken

(2)begynneråblinke.Gripomhåndtaket(1)ogstill

medvann.

dampkontrollenpåmaksimumsposisjonen"max".

•Strykejernetbørbrukesogplasserespåetstabilt

•Hold strykejernet horisontalt og trykk gjentatte

underlag.

gangerpådampstøtknappen(5).Eventuellerester

•Når strykejernet settes på underdelen må du

skalkommeutavstrykesålen(12).



•Om nødvendig rengjøres sålen (12) med en tørr,

•Ikke la strykejernet stå uten tilsyn mens det er

brettetbomullsklut.

tilkoblet.

41

no

•Ved brukav dampfunksjonen for første gang bør

denikkebrukespåklesvask,ettersomdetfortsatt

Dampinnstilling

eco

max

kanværeskittidampdispenseren.

dampav

•Når det slås på for første gang, kan det nye

strykejernetavgiluktogslippeutlittrøykognoen

fåpartikler.Dettevilgisegetternoenfåminutter.

Indikatorlamper

 



•Åpnelokket(8)tilpåfyllingsåpningen.

 



•Bruk kun rent vann fra springen uten å blande

noeidet.Tilsetningavandrevæsker(medmindre

de er anbefalt av Bosch) som parfyme, skader

apparatet.

      



•Bruk ikke kondensvann fra tørketromler, air

condition-anleggellerlignende.Detteapparateter

konstruertforåbrukevanligvannfraspringen.

•For å forlenge en optimal dampfunksjon, bland

vann fra springen med destillert vann 1:1. Hvis

springvannet i ditt distrikt er veldig hardt, bland

vannfraspringenmeddestillertvann1:2.

Du kan spørre om vannhardheten hos din lokale

vannleverandør.

 





•Sjekktemperaturanvisningenepåvaskeanvisningen

påplaggetduskalstryke.

•Setttermostatknappen(14)tiltilsvarendeposisjon

vedåsammenlignemedtemperaturindeksen(13)

påstrykejernet:

Syntetisk

•• Silke-Ull

••• Bomull-Lin

•Sorterplaggeneetterpleieanvisningene.Startalltid

medklærsommåstrykespålavestetemperatur.

•Hvisduerusikkerpåhvaslagsmaterialeplagget

er laget av, begynn å stryke på den laveste

temperaturinnstillingen og øk etter hvert. Hvis

plagget er laget av blandede tekstiler, stiller du



•Forsilke, ullellersyntetiskematerialerstryker du

    





Strykejernet er utstyrt med en valgknapp for

dampinnstilling(3)ogmedindikatorlamper(4)som

viserdampinnstillingihenholdtiltabellennedenfor:

Grønn

Rød



Av

Dampkangenereresvedåtatakihåndtaket(1).

Dersom

eco damp-modus er valgt, blir

energiforbruket i apparatet redusert gjennom

reduksjon av strøm- og vannforbruket. Et godt



Dampinnstillingen kan endres ved å trykke på

valgknappenfordampinnstilling(3).Strykejernetgår

gjennomfølgendesyklus:

eco



max



dampav



"SensorStream"-funksjonen slår av strykejernetnår

ingenholder i håndtaket.Dennefunksjonen gir økt

sikkerhetogredusererenergiforbruket.





•Sålen (12) varmes opp til den temperaturen som

tilsvarerdenvalgteinnstillingen.

•Damputviklingerblokkert.

•Dengrønnelampen(4)blinker.



•"eco"-innstillingenblirautomatiskvalgt.

•Dengrønnelampen(4)slutteråblinke.

•"ActiveControl Advanced"-indikatorlampen (2) går

påogbegynneråblinke.

       



•Indikatorlampen "ActiveControl Advanced" (2)

slutteråblinke.

•Pumpen begynner å arbeide og damp genereres

automatisk.



•Dampgenereringstopper.

•Indikatorlampen "ActiveControl Advanced" (2)

blinker

•Strykejernet slår seg av automatisk. Etter at du

griperomhåndtaket,slåsstrykejernetpåigjen.

 



•Etter håndtaket (1) blir berørt, starter det grønne

lysetåblinke.

42

no

•Dampgenerering vil ikke være mulig før

•Settdampkontrollenpåposisjon"max".

noen sekunder er gått, inntil en passende

•Trykk på dampstøtknappen (5) på håndtaket

arbeidstemperaturernådd.

gjentattegangermed5sekundersmellomrom.

 

 





      

        





•Settdampkontrollenpåposisjon"eco"eller"max".



•Gripomhåndtaket(1).









•Dampenerbaretilgjengelighvistemperaturkontrollen

•Setttemperaturkontrollen(14)påposisjon"•••"eller

(14)ersatttildampsymbolene

- mellom"••"

"max"ogdampkontrolleniposisjon

.

og"max".

•Holdstrykejernetioppreiststilling,ca.15cmunna

•Juster temperaturinnstillingen og still deretter

plaggetsomskaldampes.

dampkontrollen i henhold til tabellen nedenfor.

Dampblirprodusertautomatisk:

      

(5) på håndtaket med 5 sekunders mellomrom.

Innstillingavtemperaturkontroll

Dampinnstilling

Menetter4dampstøtmåduventei10sekunder

(14)

forågitidtilnyproduksjonavdamp.

••



 

•••til"max" max

Avhengig av modell er denne serien av strykejern

utstyrt med følgende avkalkingsfunksjoner,

Merk:Nårendampstrykeinnstillingervalgtvedhjelp

"AntiCalc".

av temperaturkontrollen (14), kan damputviklingen



      

arbeidstemperaturernådd.

    

hindreratkalkødeleggerdampgenereringssystemet

 

ogsikreroptimalproduksjonavdamp.

       





"anti-calc"-kassetten er utviklet for å redusere

•Grip håndtaket (1) og still dampkontrollen på

oppbyggingen av kalk som produseres under

innstillingen

.

dampstryking og bidrar til å forlenge levetiden til

•Temperaturkontrollen (14) justerer temperaturen

strykejernet. Likevel kan ikke "anti-calc"-kassetten

påsålen(12).Settdenpåtilsvarendeposisjonved

fjerneallkalksomproduseresnaturligovertid.

å sammenligne med temperaturindeksen (13) på



strykejernet:

"Calc'n clean"-funksjonen fjerner kalkpartikler fra

Velg en passende temperatur etter hva slags

dampkammeret. Bruk denne funksjonen ca hver 2.

materialesomskalstrykes(seavsnittet"Innstilling

uke,hvisvannetiområdeterveldighardt.

avtemperatur").

Følgfremgangsmåtenbeskrevetnedenfor:

 

a)Ta støpselet ut av stikkontakten. Påse at



strykejernet er avkjølt og at vanntanken (10) er



tom.

•Ikke bruk sprayfunksjonen på silke, ettersom det

b)Sett temperaturkontrollen (14) på innstillingen



"calc'nclean".

•Når du stryker, trykker du på spray-knappen (6),

c)Fyll vanntanken(10) heltopp medrent vann fra

slikatvannsprøytesutavsprededysen(9)ogned

springen.

påtøyet.

d)Koble strykejernettil strømog velgden høyeste

dampinnstillingen "max" ved å trykke på

 

dampvalgknappen(3).



e)Hold strykejernet overen vaskelleren beholder



foråsamleoppvannet.

  

f) Gripomhåndtaket(1)inntilvannbeholderen(10)





•Setttemperaturkontrollen(14)påposisjon"•••"eller

g)Gjenta prosedyren til partiklene ikke lenger

"max".

kommerutavstrykesålen(12)påstrykejernet.

43

no

h)Sett temperaturkontrollen (14) på

høreretklikk.Stoffbeskyttelsenløsnesvedåtrekke

maksimumsinnstilling. Strykejernetvil begynne å

nedklemmenbakogtaavjernet.

slippeutdamp.Venttilvannetinneistrykejernet

harfordampet.

 

i)Rengjørstrykesålen(12)påstrykejernet.





      



(avhengigavmodell)

•Hvisstrykejernetbareerlittskittent,trekkerduut

Fordypavkalkingbrukesavkalkingsvæsken(16)som

kontaktenoglarsålen(12)kjølesegned.Tørkav

følgermed.

utsidenavapparatetogstrykesålenmedenfuktig

Dettebørutføreshver3.måned.

klut.

Avkalkningsvæsken (16) kan fås fra vår

•Hvisensyntetiskklutsmelterpågrunnavforhøy

ettermarkedsserviceellerenspesialforhandler.

temperatur på sålen (12), slår du av dampen og

Tilbehørskode

Navnpåtilbehør

gniravresterumiddelbartmedentykk,brettet,tørr

(ettermarked)

(faghandel)

bomullsklut.

•For å holde sålen (12) glatt bør du unngå hard

311144 TDZ1101

kontakt med metallgjenstander. Bruk aldri en

Følgfremgangsmåtenbeskrevetnedenfor:

skuresvampellerkjemikaliertilårengjøresålen.

a)Ta støpselet ut av stikkontakten. Påse at

•Aldri avkalk tanken (10), eller behandle den med

strykejernet er avkjølt og at vanntanken (10) er

vaskemidler eller løsemidler: ellers vil det dryppe

tom.

vannavstrykejernetmensdubrukerdamp.

b)Sett temperaturkontrollen (14) på innstillingen

 

"calc'nclean".

•Åpnelokket(8)tilpåfyllingsåpningen.

c)Fyllvanntanken(10)medvannblandetmedetmål

(25ml)avavkalkingsvæske(16).

•Holdstrykejernetmedpunktetvendtnedogristdet

forsiktigtilvanntanken(10)ertom.

d)Koble strykejernettil strømog velgden høyeste

dampinnstillingen "max" ved å trykke på

•Settstrykejernettilsideienvertikalposisjonforå

dampvalgknappen(3).

kjølesegned.

e)Hold strykejernet overen vaskelleren beholder

•Vikle strømkabelen (15) løst rundt hælen på

foråsamleoppvannet.

strykejernetføroppbevaring.

f) Gripomhåndtaket(1)inntilvannbeholderen(10)

•Oppbevarstrykejernetioppreiststilling.





g)Gjentaderetterprosedyrenbeskrevetiavsnitt"3.

Produksjonavdampforbrukermestenergi.Somen

calc'nclean"tilpartikleneikkelenger kommer ut

hjelp til å minimere forbruket bør du følge rådene

avstrykesålen(12)påstrykejernet.

nedenfor:



•Begynn med å stryke de tekstilene som krever

Dersom temperaturkontrollen (14) er satt for lavt

den laveste stryketemperaturen. Sjekk anbefalt

(under"••"),slåsdampenautomatiskavforåhindre

stryketemperaturpåvaskelappenpåplagget.

atvanndrypperfrasålen(12).

•Reguler dampen i forhold til stryketemperaturen

"ActiveControl Advanced"-indikatorlampen (2) på

ved å følge instruksjonene i denne håndboken.

håndtaketblinkerogpumpenvirkerikke.

Stryk med dampinnstillingen "eco" (se avsnittet

"Innstillingavdampnivå").



•Prøv å stryke tekstilene mens de fremdeles

(Avhengigavmodell)

er fuktige, og reduser dampinnstillingen. Da

vil dampen komme fra plaggene i større grad

Stoffbeskyttelsen brukes for å unngå skade på

enn fra strykejernet. Hvis du tørker plaggene

veddampstrykingmedmaksimal

dine i tørketrommel før du stryker dem, still

temperatur.

tørketrommeleninnpå"stryketørt"-programmet.

Denne beskyttelsen kan også brukes istedenfor et

•Hvistekstileneerfuktigenok,kandustilledampen

kledemellomstrykejernetogtøyetsomstrykesforå

på innstillingen

(se avsnittet "Stryking uten

unngåatmørkestofferblirblanke.

damp").

Detanbefalesåstrykeetliteområdepåinnsidenav

plaggetførstforåkontrollereresultatet.

Stoffbeskyttelsensettes på strykejernet ved å sette

tuppen på jernet i enden av stoffbeskyttelsen og

trykke den bakre delen av beskyttelsen opp til du

44

no







Foraktuelleveiledningerangåendeskrotingbør du

    

takontaktmedforhandlerenellermedkommunenpå



stedetderdubor.









  

Strykejernetvarmesikke

1.Temperaturkontrollen(14)satttil

1.Vritilenhøyereposisjon.

opp.

minimum

2.Sjekkmedetannetapparatellerkoble

2.Ingennettspenning.

strykejernettilenannenstikkontakt.

3."SensorSteam"-systemeraktivert.

3.Gripomhåndtaket(1)påstrykejernetforå

Strykejernetersatttilstand-by.

startdetpånytt.

Indikatorlampen

"SensorSteam"-systemeraktivert.

Gripomhåndtaket(1)påstrykejernetforå

"ActiveControlAdvanced"

Strykejernetersatttilstand-by.

startdetpånytt.

(2)blinker.

Detervanskeligåskyve

Klærneerforvåte. Reduserdampmengdenvedåvelge

strykejernetpåklærne.

innstillingen"eco"eller"

".

Klærneharentendenstil

Temperaturenerforhøy. Vritermostatknappen(14)nedogventtil

åhengefast.

strykejerneteravkjølt.

Vanndrypperutavsålen

1.Temperaturkontrollen(14)sattfor

1.Vritermostatknappen(14)tilenhøyere

sammenmeddampen.

lavt.

innstilling(mellom"••"ogmax)og

2.Dampkontrollenersattforhøyti

venttildengrønneindikatorlampenfor

forbindelsemedenlavtemperatur.

dampinnstillingslutteråblinke.

3.Duhartrykketpådampstøtknappen

2.Settdampkontrollenpåenlavereinnstilling.



3.Vent5sekundermellomhverttrykkfor

sekundermellomhverttrykk.

dampstøtpådamp-knappen.

4.Deterbruktdestillertvann(se

4.Blanddestillertvannmedvannfraspringen

avsnittet"Fyllepåvanntanken")eller

somanvisti"Fyllepåtanken"ogtilsettaldri

andreprodukter,somduftendevanni

andreprodukterivanntanken(medmindre

tanken.

deteranbefaltavBosch).

Detkommerikkeut

1.Dampkontrollenersatttilposisjonen

1.Settdampkontrollenpåposisjon"eco"eller

damp.

"

".

"max".

2.Deterikkevannitanken(10).

2.Fylltanken(10).

3.Temperaturenerforlav.Anti-drip-

3.Stillinnenhøyeretemperaturhvisdet

systemeteraktivert.

passertiltøyet.

Sprayenfungererikke. 1.Deterikkevannitanken(10).

1.Fyllvanntanken(10).

2.Mekanismenerblokkert.

2.Kontakttekniskservice.

Røykkommerutnårdu

Smøringavnoenavdeinnvendige

Detteernormaltogstopperetternoenfå

koblertilstrykejernetfor

delene.

minutter.

førstegang.

Avleiringerkommerut

Sporavkalkkommerutav

Foretaenrengjøringssyklus(seavsnittet

gjennomhulleneisålen

dampkammeret.

""calc'nclean").

Dersom ikke noe avdette somer nevntovenforskulle løse problemet, ta kontaktmed etautorisertteknisk

servicesenter.



4

sv



•Sänkaldrignerstrykjärnetellerångtankenivatten



ellernågonannanvätska.



•Ställ inte apparaten där den påverkas av



väderförhållanden(regn,sol,frostetc.).



•För att undvika fara skall alla åtgärder och

      

reparationer på apparaten, som t.ex. byte av



elkabel,utförasavauktoriseradservicetekniker.









1. Handtagmedkontaktsensor.

    

2. ActiveControlAdvancedindikatorlampa.



(genomskinliglampa)

3. Knappförvalacvånginställningen.



4. Indikatorlamporförånginställningen.

Fara för elektrisk stöt eller brand!

grön=eko

•Kontrollera att strömstyrkanmotsvararden styrka

röd=max

somangespåapparatensinformationsplattainnan

5. Knappförångtillförsel.

dusätterikontakten.

6. Sprutknapp.

•Den här apparaten måste anslutas till ett jordat

7. Vattenintag.

uttag.Omduanvänderenförlängningssladdmåste

8. Påfyllningslock.

denhaenjordadtvåpolig16Astickkontakt.

9. Sprutmunstycke.

•Användintestrykjärnetomdethartappats,uppvisar

10.Vattentank.

tydligateckenpåskadaelleromdetläckervatten.

Detmåstekontrollerasavettauktoriserattekniskt

11.Markeringförmaximalpåfyllningsnivå.

servicecenterinnandetkananvändaspånytt.

12.Stryksula.

•Omsäkringengåristrykjärnet,gårdetintelängre

13.Temperaturindex.

att använda apparaten. För att kunna användas

14.Temperaturkontroll.

igenmåsteapparatentastillettauktoriserattekniskt

15.Nätkabel.

servicecenter.



•Förattundvikaattfenomensomatttransientspän-

-

17.Sulskydd



-

ligaströmförsörjningsförhållanden,rekommenderar

*

vi att du ansluter strykjärnet till ett strömförsörj-

-



ningssystem med en maximal impedans på 0.27





strömförsörjningsbolaget om systemimpedansen



vidgränssnittsstället.



•Apparatenskallinteanvändasavbarnellervuxna

När det gäller detaljer för följande åtgärder, se

mednedsattfysisk,sensoriskellerpsykiskförmåga

motsvarandekapitelidenhärbruksanvisningen.

eller bristande erfarenhet och kunskaper, utan

•Med frånkopplat strykjärn ska du fylla på

tillsynellerinstruktioner.

strykjärnstanken(10)medkranvattenochställain

•Barnskatillsessåattdeintelekermedapparaten.

temperaturreglaget(14)på“max”.

•Drautkontakteninnandufyllerpåvattenellerhäl-

-

•Anslutapparatentillvägguttaget.

lerutöverblivetvattenefteranvändning.

•När strykjärnet har nått önskad temperatur,

•Apparatenfåraldrigplacerasunderkranenföratt

slutarden gröna indikatorn(4)att blinkaochden

fyllasmedvatten.

transparentalampan(2)börjarattblinka.Tatag i

handtaget(1)ochställinångkontrollenimaximalt

•Apparaten måste användas och placeras på en

läge“max”.

stabilyta.

    



på knappen för ångtillförsel (5). Eventuella rester

omattytansomstödetstårpåärstabil.

kommeruturstrykplattan(12).

•Lämnaintestrykjärnetutanuppsiktnärdetärpåsla-

-

•Vidbehovkandurengörastrykplattan(12)meden

get.

torrviktbomullstrasa.

•Dragurkontaktennärapparateninteanvändseller

•När du använder ångknappen för första gången,

omdumisstänkerfel.



•Man får inte dra ut stickkontakten från eluttaget

smutsiångdispensern.

genomattdraisladden.

4

sv

•Närdusätterpåapparatenförförstagången,kan



dittnyastrykjärnluktaochgeifrånsigliterökoch

Dittstrykjärnharutrustatsmedenångväljarknapp(3)

partiklar.Detavstannarefternågraminuter.

ochindikatorlampor (4)som visarånginställningen,

enligttabellennedan:

 



Ångläge eko max

•Öppnapåfyllningslocket(8).

ångaav





Indikatorlampor

•Använd endast rent kranvatten utan att blanda

i någon tillsats. Tillsatser av andra vätskor, som

parfymer, kan skada strykjärnet (om de inte

rekommenderasavBosch).

     





•Använd inte kondensvatten från torktumlare,

luftkonditioneringssystem eller liknande. Denna

apparat har konstruerats för användning med

vanligtkranvatten.

•för att förlänga den optimala ångfunktionen,

blanda kranvatten med destillerat vatten 1:1. Om

kranvattnet i ditt område är mycket hårt, ska du

blandakranvattnetmeddestilleratvatten1:2.

Vänddigtilldittlokalavattenbolagförinformation

omvattnetshårdhet.

 

   



•Kontrolleratemperaturinstruktionernasomvisaspå

tvättrådsetikettenpåplaggetdustryker.

•Ställintemperaturkontrollen(14) påmotsvarande

lägegenomattlåtadenmatchatemperaturindexet

(13)påstrykjärnet:

Syntetiskamaterial

•• Siden-Ylle

••• Bomull-Linne

•Sortera plaggen enligt tvättrådsetiketterna. börja

alltid med kläder som ska strykas med en låg

temperatur.

•Omduinteärsäkervilkentypavmaterialplagget

består av, ska du rja stryka med den gsta

temperaturinsllningenochsedanökadengradvisvid

behov.Omplaggetbeståravblandadetyger,skadu

ställaintemperaturenfördetömtåligastematerialet.

•För siden, ylle eller syntetiska material, ska du

strykapåbaksidanavtygetförattundvikablanka





Grön

Röd



Av

Ångakangenererasgenomatttatagihandtaget(1).

Om du väljer ångläget

eco, kommer

energiförbrukningen i apparaten att minska genom

attreduceraförbrukningenavelektricitetochvatten.



Ånginställningen kan ändras genom att trycka på

ånginställningsknappen (3). Strykjärnet kör igenom

följandecykel:

eco

max

ånganav









Funktionen “SensorSteam” stänger av strykjärnet

när du inte håller i det, vilket ökar säkerheten och

energibesparingen.

      



•Strykplattan (12) värms till temperaturen som

motsvararinställningen.

•Ånggeneratornblockeras.

•Dengrönalampan(4)blinkar.



•“eco”-inställningenväljsautomatiskt.

•Dengrönalampan(4)slutarattblinka.

•“ActiveControlAdvanced” indikatorlampa(2) sätts

påochbörjarblinka.

         



•Indikatorlampan“ActiveControlAdvanced”(2)slutar

attblinka.

•Pumpen börjar arbeta och ångan genereras

automatiskt.



•Ångbildningenupphör.

•Indikatorlampan “ActiveControl Advanced” (2)

börjarblinka

•StrykjärnetstängsavautomatisktStrykjärnetsätts

påigenefterattduhartagittagihandtaget.

Om strykjärnet förbli anslutet och inte används i



4

sv

•Efteratthavidrörthandtaget(1),börjardengröna

•Ställångkontrolleniläget"max".

lampanblinka.

•Tryck på ångtillförselknappen (5) på handtaget

•Ånggenereringen är möjlig först efter några

någragångeriintervallerom5sekunder.

sekunder,närrättarbetstemperaturharnåtts.

 

 









      





•Ställångkontrolleniläget"eco"eller"max".



•Tatagihandtaget(1).





      



•Ånganärtillgängligendastomtemperaturkontrollen

(14)ärinställdvidångsymbolerna

- mellan

•Ställ in temperaturkontrollen(14)iläget “•••” eller

“••”och“max”.

“max”ochångkontrolleniläge

.

•Justera temperaturinställningen och ställ sedan

•Hållstrykjärnetupprättcirka15cmfrånplaggetdu

in ångkontrollen enligt tabellen nedan. Ångan

skastrykamedånga.

genererasautomatiskt:

•Knappen för ångtillförsel (5) på handtaget kan

ocksåtryckasiintervallerom5sekunder.Menefter

Inställningav

Ånginställning

4ångsprutningar,skaduväntai10sekundersåatt

temperaturkontrollen(14)

ångproduktionenkanfortsätta.

••



 

•••till“max” max

Beroendepå modellen, ärdetta sortiment strykjärn

utrustade med följande avkalkningsfunktioner

Obs: När ånginställningen har valts med

“AntiCalc”.

temperaturkontrollen (14), kan ånggenereringen





harnåtts.

    

och pumpen förhindrar kalk som skadar

 

ånggenereringssystemet och garanterar en optimal



ångproduktion.





•Tatagihandtaget(1)ochställångkontrolleniläget

.

Patronen“anti-calc”harkonstrueratsförattreducera

kalkavlagringar som bildas under ångstrykning, för

•Temperaturkontrollen (14) justerar temperaturen i

att hjälpa till att förlänga ditt strykjärns livslängd.

strykplattan (12). Ställ in den i motsvarande läge

Men"anti-calc"-patronenkanintetabortallkalksom

genomattmatcha denmedtemperaturindex(13)

producerasnaturligtmedtiden.

påstrykjärnet.

Välj en lämplig temperatur enligt materialet du



stryker(seavsnittet"Ställaintemperaturen").

Funktionen ”calc’n clean” bidrar till att avlägsna

kalkpartiklar från ångkammaren. Använd den här

 

funktionenungefärvarannanveckaomvattnetiditt



områdeärmyckethårt.



Följprocedurensombeskrivsnedan:

•Användintesprutfunktionenmedsiden,annarskan

a)Tabortkontaktenfrånuttaget,setillattstrykjärnet



harkyltsnerochattvattentanken(10)ärtom.

•Medandustryker,skadutryckapåsprutknappen

b)Ställ in temperaturkontrollen (14) i läget “calc‘n

(6)såattvattensprutasutursprutmunstycket(9)

clean”.

påplagget.

c)Fyll vattentanken(10) till maximalnivå medrent

kranvatten.

 

d)Anslutstrykjärnetochväljmaximalånginställning

      

"max"genomatttryckapåångvalsknappen(3).

    



e)Hållstrykjärnetöverdiskhonellerenbehållareför



attsamlaihopvattnet.



f) tatagihandtaget(1)tillsvattentanken(10)ärtom.

•Ställ temperaturkontrollen (14) i läget “•••” eller



“max”.

4

svsv

    

 

partiklarurstrykplattan(12)påstrykjärnet.



h)Vrid temperaturkontrollen (14) till maximal



inställning. Strykjärnet börjar att sända ut ånga.

    

Väntatillsvattnetistrykjärnetharavdunstat.



i)Rengörstrykplattan(12)påstrykjärnet.

•Omstrykjärnetbaraärlättsmutsigt,skadudraut



kontaktenochlåtastrykplattan(12)kylasav.Torka

av huset och strykplattan endast med en fuktig

(Beroendepåmodellen)

trasa.

För en djup avkalkning, använd avkalkningsmedlet

•Omdetsyntetiskatygetsmälterpågrundavenför

(16)somingår.

högtemperaturpåstrykplattan(12),skadustänga

Dettaskautförasvar3:emånad.

avånganochtorkaavresternaomedelbarmeden

Avkalkningsvätska (16) kan du köpa vid vår

tjockhopviktochtorrbomullstrasa.

eftermarknadserviceellerispecialiseradebutiker.

•Föratthållastrykplattan(12)slät,skaduundvika

Tillbehörsnummer

Tillbehöretsnamn

kontakt med hårda metallföremål. Använd aldrig

slipsvampar eller kemikalier för att rengöra

(Eftermarknad)

(specialistbutik))

strykplattan.

311144 TDZ1101

•Avkalka aldrig tanken (10) eller behandla den

Följprocedurensombeskrivsnedan:

medrengöringsmedelellerlösningsmedel:annars

kommer det att droppa ut vatten ur strykjärnet

a)Tabortkontaktenfrånuttaget,setillattstrykjärnet

underångstrykningen.

harkyltsnerochattvattentanken(10)ärtom.

b)Ställ in temperaturkontrollen (14) i läget “calc‘n

 

clean”.

•Öppnapåfyllningslocket(8).

c)Fyll vattentanken (10) med kranvatten blandat

•Hållstrykjärnetmedspetsenvändnedåtochskaka

medettmått(25ml)avkalkningsmedel(16).

detförsiktigttillsvattentanken(10)ärtom.

d)Anslutstrykjärnetochväljmaximalånginställning

•Ställstrykjärnetpåsidanivertikallägeförattkylas

"max"genomatttryckapåångvalsknappen(3).

av.

e)Hållstrykjärnetöverdiskhonellerenbehållareför

•Linda nätkabeln (15) nära strykjärnets baksida,

attsamlaihopvattnet.

innanduläggerundandetförförvaring.

f) Hållihandtaget(1)tillsvattentanken(10)ärtom.

•Förvarastrykjärnetiupprättläge.



g)Följ sedan proceduren som beskrivs ovan i



avsnittet“3.calc‘nclean”tillsdetintekommerut

Det går åt mest energi när man använder



ångfunktionen. Följ råden nedan för att minimera

energiförbrukningen:



•Börja stryka plaggen som kräver den lägsta

Om temperaturkontrollen (14) är för lågt inställd

stryktemperaturen. Kontrollera rekommenderad

(under “••”), stängs ångan automatiskt av för att

stryktemperatur på lappen med skötselråd på

förhindra att det droppar ut vatten ur strykplattan

respektiveplagg.

(12).

•Regleraånganenligtdenvaldastryktemperaturen

“ActiveControl Advanced” indikatorlampa (2) på

enligt anvisningarna i den här bruksanvisningen.

handtagetblinkarochpumpenfungerarinte.

Stryk med ånginställningen "eco" (se avsnittet

"ställainångnivån").

 

•Försök stryka plaggen medan de fortfarande är

(Beroendepåmodellen)

fuktiga och minska ånginställningen. Då bildas

Skyddetavtyganvändsförattstrykaömtåligaplagg

ånga från tyget, snarare än från strykjärnet. Om

medenmaximaltemperaturutanattskadadem.

du torktumlar plaggen före strykning, använd

Användningenavskyddetgörattmanintebehöver

programmetför”stryktorrt”.

använda en trasa för att förhindra glansiga ytor på

•Om tygerna är tillräckligt fuktiga, ska du ställa in

mörkakläder.

ånganpå

(seavsnittet"strykautanånga").

För att fästa tygskyddet vid strykjärnet, placera

spetsen av strykjärnet mot slutet av tygskyddet



ochtryckbakdelenavskyddetuppåttillsduhörett

Våraprodukterärmiljövänligtförpackadeimaterial

klickande ljud. För att frigöra tygskyddet, dra ner

som till största delen kan återvinnas. Hör med din

klämmanpåbaksidanochtabortstrykjärnet.

kommun eller det lokala renhållningsverket var du

kan lämna använt förpackningsmaterial och gamla

hushållsprodukter.

4

sv

      



     

   



     







  

Strykjärnetvärmsinte. 1.Temperaturkontrollen(14)stårpå

1.Väljenhögreposition.

minstanivå.

2.Kontrolleramedenannanapparateller

2.Ingenströmtillförsel.

anslutstrykjärnettillettannatuttag.

3.Systemet“SensorSteam”har

3.Tatagihandtaget(1)påstrykjärnetföratt

aktiverats.Strykjärnetärinställtför

startaomdet.

standby.

“ActiveControlAdvanced”

Systemet“SensorSteam”har

Tatagihandtaget(1)påstrykjärnetföratt

indikatorlampa(2)blinkar.

aktiverats.Strykjärnetärinställtför

startaomdet.

standby.

Detärsvårtattfåstrykjärnet

Klädernaärförvåta. Minskaångmängdengenomattvälja"eco"

attglidapåplaggen.

eller“

”.

Klädernatenderaratt

Temperaturenärförhög. Vridtemperaturkontrollen(14)nedåtoch

fastna.

väntatillsstrykjärnetharkyltsner.

Vattendropparutur

1.Temperaturkontrollens(14)

1.Vridtemperaturkontrollen(14)tillenhögre

strykplattantillsammans

inställningärförlåg.

inställning(mellan“••”och“max”)och

medånga.

2.Ångkontrollenärförhögtinställdi

väntatillsdengrönaindikatorlampanför

sambandmedenlågtemperatur.

ånginställningslutarattblinka.

3.Duhartrycktpåknappenför

2.Ställinångkontrollenpåenlägre



inställning.

attväntai5sekundermellanvarje

3.Väntai5sekundermellanvarjetryckning

tryckning.

avstrålenpåångknappen.

4.Duharanväntdestilleratvatten(se

4.Blandatdestilleratvattenmedkranvatten

"Attfyllavattentanken")ellerandra

såsomangesiavsnittet"Attfylla

produktersomparfymeratvatten

vattentanken"ochtillsättaldrignågra

hartillsatsitanken.

produkterivattentanken(omdeinte

rekommenderasavBosch).

Ångankommerinteut.

1.Ångkontrollenärinställdiläget“

”.

1.Ställångkontrolleniläget"eco"eller"max".

2.Ingetvattenitanken(10).

2.Fylltanken(10).

3.Temperaturenärförlåg.

3.Ställinenhögretemperaturomtygetså

Antidroppsystemetharaktiverats.

tillåter.

Sprayfunktionenfungerar

1.Ingetvattenitanken(10).

1.Fyllvattentanken(10).

inte.

2.Blockeradmekanism.

2.Kontaktadentekniskaserviceavdelningen.

Detkommerutröknär

Smörjningavvissaadeinvändiga

Dettaärnormaltochavstannarefternågra

manansluterstrykjärnet

delarna.

minuter.

förförstagången.

Avlagringarkommerutur

Spåravkalkkommerutur

Utförenrengöringscykel(seavsnittet“calc’n

hålenpåstrykplattan

ångkammaren.

clean”).

Omovanståenderådintelöserproblemetbördukontaktaettauktoriseratteknisktservicecenter.



0

fi

  

•Äläjätälaitettaalttiiksiilmastollisilletekijöille(sade,



aurinko,pakkanenjne.).

   

•Jottavaaratilanteetvältettäisiin,kaikkilaitteenvaati-

-

   

mattoimenpiteet,esim.viallisenvirtajohdonvaihto,

  

onannettavavaltuutetunhuoltopalveluntehtäväksi.

     





   

1. Kahvakosketusanturilla.



2. ActiveControlAdvanced-merkkivalo.

    

(kirkasvalo)

     

3. Höyrytysasetuksenvalintapainike.



4. Höyrytysasetuksenmerkkivalot.

     

vihreä=eco



punainen=max

5. Pikahöyrytyspainike.



6. Suihkepainike.

Sähköisku- tai palovaara!

7. Vedentäyttöaukko.

•Ennen laitteen kytkemistä sähköverkkoon on tar-

-

kistettava,ettäjännitevastaatyyppikilvessäolevaa

8. Täyttöaukonkansi.

jännitettä.Laiteonkytkettävämaadoitettuunpisto-

-

9. Suihkeensuutin.

rasiaan.Jatkojohtoakäytettäessätuleevarmistaa,

10.Vesisäiliö.

ettäsiinäon 16Akaksinapainen pistoke maadoi-

-

11.Tasomerkintämaksimitäyttöävarten.

tuksella.

12.Silityspohja.

•Äläkäytäsilitysrautaa,josseontippunut,siinänä-

-

13.Lämpötila-asteikko.

kyyvaurioidenmerkkejä tai siitävuotaavettä.Se

on vietävä valtuutettuun huoltokeskukseen tarkis-

-

14.Lämpötilasäädin.

tettavaksiennenkuinsitävoikäyttääuudelleen.

15.Virtajohto.

•Jos laitteeseen asetettu turvasulake palaa, laite

16.

tulee toimimattomaksi. Laitteen saattamiseksi toi-

-



mintakuntoon on se vietävä valtuutettuun huolto-

-

keskukseen.



•Jottailmiöt,kutensysäysjännitteenlaskuttaisyty-

-



tyksenvaihtelut,vältettäisiinvirransyötönepäsuo-

-

    

tuisien olosuhteiden aikana, silitysrauta on suo-

-



siteltavaa liittää virransyöttöjärjestelmään, jonka



-

Katso lisätietoa seuravista toimenpiteistä tämän

taessapyytääjulkiseltaenergiayhtiöltäliitoskohdan

käyttöohjeenvastaavistaluvuista.

impedanssin

•Kun silitysrauta on kytketty pois sähköverkosta,

•Tätälaitettaeioletarkoitettukäytettäväksihenkilöi-

-

täytä silitysraudan vesisäiliö (10) hanavedellä ja

den(mukaanlukienlapset)toimesta,joillaonrajoi-

-

asetalämpötilansäädin(14)asentoon“max”.

tetutfyysisettaihenkisetkyvyt,aistivikojataipuuttel-

-

•Kytkelaitesähköverkkoon.

linenkokemusjatieto,elleiheitävalvotataiohjata.

•Kun silitysrauta on saavuttanut haluamasi

•Lapsiaonvalvottava,jottaheeivätleikkisilaitteella.

lämpötilan, vihreä valo (4) lakkaa vilkkumasta ja

•Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin täytät lait-

-

merkkivalo(2)alkaavilkkumaan.Tartukahvaan(1)

teen vedellä tai ennen kuin poistat jäljelle jäävän

jaasetahöyrynsäädinmaksimiasentoon“max”.

vedenkäytönjälkeen.

•Pidäsilitysrautaavaakasuorassajapainatoistuvasti

•Laitettaeisaaikinälaittaahananallevedentäyttä-

-

pikahöyrytyspainiketta(5).Mahdollisetjäämättulee

mistävarten.

poissilityspohjasta(12).

•Laitetta on käytettäväjasäilytettävävakaalla pin-

-

•Puhdista tarvittaessa silityspohja(12) huolellisesti

nalla.Kunlaiteasetetaantukitelineelle,onkäyttä-

-

kuivallamonikerroksisellapuuvillakankaalla.

jänvarmistettavatukitelineenalustanvakaus.

•Kunkäytäthöyrytystoimintoaensimmäisenkerran,

•Irrotalaiteverkkovirtalähteestäjokaisenyttökerran

äläkäytäsitäpyykkiin,sillähöyrytysyksikössävoi

jälkeentaiainakunsenepäilläänolevanvioittunut.

ollaedelleenlikaa.

•Pistoketta ei saa irrottaa pistorasiasta vetämällä

•Kun kytket silitysraudan päälle ensimmäisen

johdosta.

kerran, uudesta silitysraudasta voi tulla hajuja

ja hiukan savua sekä hiukkasia; tämä kuitenkin

•Äläikinäupotasilitysrautaataihöyrysäiliötäveteen

loppuumuutamanminuutinsisällä.

taimuihinnesteisiin.

1

fi

 



•Avaatäyttöaukonkansi(8).



•Käytäainoastaanpuhdastahanavettäsekoittamatta

siihenmitäänmuitaaineita.Muidenaineiden,kuten

hajusteen, lisääminen (ellei Bosch sitä suosittele)

aiheuttaalaitteeseenvaurioita.

    



•Äläkäytäkuivausrumpujen,ilmastointilaitteidentai

vastaavien laitteiden lauhdevettä. Tämä laite on

tarkoitettukäytettäväksinormaalillahanavedellä.

•Sekoita hanavettä tislattuun veteen suhteessa

1:1 höyrytystoiminnon tehon optimoimiseksi.

Jos alueesi hanavesi on erittäin kovaa, sekoita

hanavettätislattuunveteensuhteessa1:2.

Kysy lisätietoa vedenkovuudesta paikalliselta

vesilaitokselta.

 

    



•Tarkistasilityslämpötilasilitettävänvaatteenhoito-

ohjemerkinnästä.

•Asetalämpötilansäädin(14)vastaavaanasentoon

kohdistamallasesilitysraudanlämpötila-asteikkoon

(13):

Synteettiset

•• Silkki-Villa

••• Puuvilla-Pellava

•Lajittele vaatteet niiden hoito-ohjemerkintöjen

mukaan. Aloita silittäminen aina vaatteista, jotka

tuleesilittääalhaisimmallalämpötilalla.

•Jos et ole varma vaatteen materiaalista, aloita

silittäminen alhaisimmalla lämpötila-asetuksella ja

nostasitäsenmukaisesti.Josvaateonvalmistettu

sekakuidusta, aseta lämpötila herkimmän

materiaalinkohdalle.

•Silkki-, villa- tai synteettisten vaatteiden kohdalla

vaateonainasilitettäväväärältäpuoleltakirkkaiden

läikkien välttämiseksi. Älä käytä suihketoimintoa

tahrojenvälttämiseksi.



Silitysraudassa on höyrytysasetuksen

valintapainike(3)jamerkkivalot(4),jotkaosoittavat

höyrytysasetuksenallaolevantaulukonmukaisesti:

Höyrynsäätö

eco

max

höyrypois

Merkkivalot



Vihreä



Punainen



Höyryävoidaantuottaatarttumallakahvaan(1).

Jos eco -höyrytystila on valittu, laitteen

energiankulutus laskee pienemmän sähkön- ja

vedenkulutuksenansiosta.Hyväsilitystulosvoidaan

siltisaavuttaauseimmillavaatteilla.

Höyrytysasetusta voidaan muuttaa painamalla

höyrytysasetuksenvalintapainiketta(3).Silitysraudan

toimintakoostuuseuraavistavaiheista:

eco max höyrypois



“SensorSteam”-toiminto kytkee silitysraudan pois

päältä, kun sen kahvasta ei enää pidetä kiinni.

Toiminto lisää täten laitteen turvallisuutta ja auttaa

säästämäänenergiaa.

   



•Silityspohja (12) kuumenee valitun asetuksen

mukaiseenlämpötilaan.

•Höyrytystoimintoonlukittu.

•Vihreämerkkivalo(4)vilkkuu.



•“eco”-toimintovalitaanautomaattisesti.

•Vihreämerkkivalo(4)lakkaavilkkumasta.

•“ActiveControlAdvanced”-merkkivalo(2)syttyyja

alkaavilkkumaan.

     



•“ActiveControl Advanced”-merkkivalo (2) lakkaa

vilkkumasta.

•Pumppu käynnistyy ja höyrytystoiminto aktivoituu

automaattisesti.



•Höyrytystoimintokytkeytyypoispäältä.

•“ActiveControlAdvanced”-merkkivalo(2)vilkkuu.

•Silitysrauta sammuu automaattisesti. Kun

kahvaantartutaan,silitysrautakytkeytyyuudelleen

toimintaan.





•Kun kahvaa (1) on kosketettu, vihreä valo alkaa

vilkkumaan.

•Höyrytystoiminto eitoimi joidenkinsekuntien ajan

ennenkuinvaadittulämpötilaonsaavutettu.

 



    



•Asetahöyrynsäädinasentoon“eco”tai“max”.

Pois

2

fi

•Tartukahvaan(1).

•Asetalämpötilansäädin(14)asentoon“•••”tai“max”



jahöyrysäädinasentoon

.

•Höyrytystoiminto on käytettävissä, kun

•Pidä silitysrautaa pystysuunnassa noin 15 cm:n

lämpötilansäädin(14)onasetettuhöyrysymbolien

päässähöyrytettävästävaatteesta.

- kohdallevälille“••”-“max”.

•Kahvan höyrytyspainiketta (5) voidaan painaa

•Säädälämpötila-asetusjaasetasittenhöyrysäädin

lisäksi 5 sekunnin välein. Odota kuitenkin 4

allaolevantaulukonmukaisesti.Höyrytystapahtuu

höyrytyskerran jälkeen 10 sekuntia jatkuvan

automaattisesti:

höyrytystoiminnonmahdollistamiseksi.

Lämpötilansäätimen(14)

Höyrytys-asetus

 

asetus

Mallista riippuen silitysraudassa on seuraavat

••



kalkinpoistotoiminnot“AntiCalc”.

•••-“max” max



Huomaa: Kun höyrytystoiminto on valittu

"self-clean"-suodatin vesisäiliönja pumpunvälissä

lämpötilansäätimellä (14), höyrytystoiminto voi

estääkalkinvaikutuksethöyrytysjärjestelmäänjase

aktivoitua vasta joidenkin sekuntien jälkeen, kun

takaaoptimaalisenhöyrytyksen.

vaadittulämpötilaonsaavutettu.



 

“anti-calc” -patruuna on suunniteltu vähentämään



kalkinkertymistähöyrysilityksenaikana,sepidentää



silitysraudan käyttöikää. “anti-calc” -patruuna ei

kuitenkaanvoipoistaaajankanssakertynyttäkalkkia

•Tartukahvaan(1)jaasetahöyrysäädinasetukseen

kokonaan.

.

•Lämpötilansäädin (14) säätää silityspohjan



(12) lämpötilaa. Aseta se vastaavaan asentoon

“calc’n clean” -toiminto auttaa poistamaan

kohdistamallasesilitysraudanlämpötila-asteikkoon

kalkkihiukkaset höyrykammiosta. Käytä tätä

(13).

toimintoa noin 2 viikon välein, jos alueesi vesi on

Valitse sopiva lämpötila silitettävän materiaalin

erityisenkovaa.

mukaan(katsoosio“Lämpötilanasettaminen”).

Noudataallakuvattujaohjeita:

a)Irrota pistoke pistorasiasta ja varmista, että

 

silitysrautaon jäähtynytja että vesisäiliö(10) on

    

tyhjä.



b)Aseta lämpötilansäädin (14) asetukseen “calc‘n

•Älä käytä suihketoimintoa silkkiin, sillä se voi

clean”.

aiheuttaasiihenläikkiä.

c)Täytä vesisäiliö (10) maksimitasoon puhtaalla

•Paina silitmisen aikana suihkepainiketta (6) ja

hanavedellä.

suihkeensuuttimesta(9)suihkuaavettäkankaaseen.

d)Liitä silitysrauta sähköverkkoon ja valitse

höyrytyksen maksimiasetus “max” painamalla

 

höyrytyksenvalintapainiketta(3).



e)Pidäsilitysrautaapesualtaantaiastianyläpuolella



vedenkeräämiseksi.

  



f) Pidäkahvasta(1),kunnesvesisäiliö(10)ontyhjä.

Tämävoiviedäuseammanminuutin.

•Asetalämpötilansäädin(14)asentoon“•••”tai“max”.

g)Toistatoimenpide,kunneshiukkasiaeienäätule

•Asetahöyrysäädinasentoon“max”.

ulossilitysraudansilityspohjasta(12).

•Painakahvanpikahöyrytyspainiketta(5)toistuvasti

h)Käännälämpötilansäädin(14)maksimiasetukseen.

5sekunninvälein.

Silitysraudasta alkaa tulemaan höyryä. Odota,

kunnes silitysraudan sisällä oleva vesi on

 

haihtunut.



i)Puhdistasilitysraudansilityspohja(12).









(mallikohtainen)



Kalkinhuolellistapoistoavartentuleekäyttäätuotteen



mukanatoimitettuakalkinpoistoainetta(16).

     

Suoritatoimenpide3kuukaudenvälein.



3

fi

Kalkinpoistoaine (16) on saatavilla

 

huoltopalvelustammetaierikoisliikkeistä.



Lisävarustekoodi

Lisävarusteennimi

     

(Erikoisliikkeet)



(Huoltopalvelu)

•Jossilitysrautaonjokseenkinlikainen,irrotapistoke

311144 TDZ1101

jaannasilityspohjan(12)jäähtyä.Pyyhiulkokuori

jasilityspohjaainoastaankosteallakankaalla.

Noudataallakuvattujaohjeita:

•Jos synteettinen kangas sulaa silityspohjan (12)

a)Irrota pistoke pistorasiasta ja varmista, että

korkean lämpötilan vuoksi, kytke höyrytystoiminto

silitysrauta on jäähtynyt ja että vesisäiliö (10) on

pois päältä ja hankaa jäämät välittömästi pois

tyhjä.

paksuakuivaapuuvillakangastakäyttäen.

b)Aseta lämpötilansäädin (14) asetukseen “calc‘n

•Pidä silityspohja (12) tasaisena välttämällä

clean”.

sen osumista metalliosiin. Älä koskaan käytä

c)Täytävesisäiliö(10)hanavedellä,johononlisätty

hankausalustaa tai kemikaaleja silityspohjan

mitallinen(25ml)kalkinpoistoainetta(16).

puhdistamiseen.

d)Liitä silitysrauta sähköverkkoon ja valitse

•Älä koskaan poista kalkkia säiliöstä (10) tai

höyrytyksen maksimiasetus “max” painamalla

käsittele sitä pesuaineilla tai liuottimilla: muutoin

höyrytyksenvalintapainiketta(3).

silitysraudastatippuuvettähöyrytyksenaikana.

e)Pidäsilitysrautaapesualtaantaiastianyläpuolella

vedenkeräämiseksi.

 

f) Pidäkahvasta(1),kunnesvesisäiliö(10)ontyhjä.

•Avaatäyttöaukonkansi(8).

Tämävoiviedäuseammanminuutin.

•Pidä silitysrautaa pää alaspäin ja ravista sitä

g)Suorita sitten osiossa “3. calc‘n clean” kuvattu

kevyesti,kunnesvesisäiliö(10)ontyhjä.

toimenpide, kunnes hiukkasia ei enää tule ulos

•Aseta silitysrauta sivuun jäähtymään

silitysraudansilityspohjasta(12).

pystyasentoon.

•Kierrävirtajohto(15)löysästisilitysraudankannan



ympärilleennensenasettamistasäilöön.

Joslämpötilansäädin(14)onasetettuliianmatalaan

•Säilytäsilitysrautaapystyasennossa.

asetukseen (alle “••”), höyrytystoiminto kytkeytyy

automaattisesti pois päältä, jotta vettä ei tippuisi



silityspohjasta(12).



Kahvan “ActiveControl Advanced” -merkkivalo (2)

Suurin osa energiasta kuluu höyryn tuotantoon.

vilkkuueikäpumpputoimi.

Minimoi käytetty energiamäärä noudattamalla alla

oleviaohjeita:

 

•Aloita silitys kankaista, jotka vaativat pienimmän

(mallikohtainen)

silityslämpötilan. Tarkista suositeltava

Tekstiilisuoja suojaa arkalaatuisia tekstiilejä

silityslämpötilavaatekappaleenmerkistä.

silloin, kun niitä silitetään höyrytoiminnolla ja

•Säädähöyrymäärävalitunsilityslämpötilanmukaan

maksimilämpötilalla.

noudattaentämänkäyttöoppaanohjeita.Silitä“eco”

Suoja estää myös kirkkaiden jälkien syntymisen

-höyrytysasetuksella (katso osio “Höyrytystehon

tummiinmateriaaleihin.

asettaminen”).

Ensin on suositeltavaa silittää pieneen tekstiilin

•Pyri silittämään tekstiilit niiden ollessa edelleen

sisällä olevaan osaan niin, että suojan sopivuus

kosteita matalamman höyrytysasetuksen

tekstiiliinvarmistetaan.

käyttämiseksi. Tällöin vaatekappaleet tuottavat

Kiinnitä tekstiilisuoja silitysrautaan asettamalla

höyryn silitysraudan sijaan. Jos kuivaat

silitysraudan kärki tekstiilisuojan päähän ja

vaatekappaleet kuivurissa ennen niiden silitystä,

painamalla suojan takaosaa ylöspäin, kunnes

asetakuivuriohjelmaan‘silityskuivaus’.

kuuletnapsahduksen.Tekstiilisuojavoidaanirrottaa

•Jos tekstiilit ovat riittävän kosteita, valitse

vetämällä takana olevaa kiinnitintä alaspäin ja

höyrytysasetus

(katso osio “Silitys ilman

irrottamallasilitysrautasuojasta.

höyryä”).

4

fi



     





Før du bortskaffer et kasseret apparat, skal du



først gøre det ubrugeligtog sørgefor at bortskaffe

   

det i overensstemmelse medde gældende regler i

   

landet.Dinforhandlerellerkommunenkangivedig



detaljeredeoplysningerherom.

    

   





  

Silitysrautaeikuumene. 1.Lämpötilansäädin(14)onasetettuminimiin.

1.Valitsesuurempiasetus.

2.Eivirransyöttöä.

2.Tarkistatoisenlaitteenavullatailiitä

3.“SensorSteam”-järjestelmäonkytketty

silitysrautatoiseenpistorasiaan.

päälle.Silitysrautaonasetettu

3.Tartusilitysraudankahvaan(1)sen

valmiustilaan.

käynnistämiseksi.

“ActiveControlAdvanced”

SensorSteam”-järjestelonkytketty

Tartusilitysraudankahvaan(1)sen

-merkkivalo(2)vilkkuu.

päälle.Silitysrautaonasetettuvalmiustilaan.

käynnistämiseksi.

Silitysraudanliikuttaminen

Vaateonliianmärkä. Vähennähöyrytyksentehoavalitsemalla

kankaanpäälläonvaikeaa.

“eco”tai“

”-asetus.

Vaatteettarttuvathelposti. Lämpötilaonliiankorkea. Käännälämpötilansäädin(14)

alhaisempaanasetukseenjaodota,kunnes

silitysrautaonjäähtynyt.

Vettätippuusilityspohjasta

1.Lämpötilansäätimen(14)asetuson

1.Käännälämpötilansäädin(14)

höyrynmukana.

liianmatala.

korkeampaanasetukseen(välille

2.Höyrysäädinonasetettuliian

“••”-“max”)jaodota,kunnesvihreä

korkeaanasetukseenjalämpötilaon

höyrytystoiminnonmerkkivalolakkaa

liianmatala.

vilkkumasta.

3.Oletpainanutpikahöyrytyspainiketta

2.Asetahöyrysäädinalhaisempaan

(5)toistuvastietkäoleodottanut5

asetukseen.

sekuntiapainallustenvälissä.

3.Odota5sekuntiajokaisen

4.Oletkäyttänyttislattuavettä(katso

höyrytyspainikkeenpainalluksenvälissä.

osio“Vesisäiliöntäyttäminen”)tai

4.Sekoitatislattuavettähanaveteenosion

säiliöönonlisättymuitatuotteita,

“Vesisäiliöntäyttäminen”mukaisesti,älä

kutenhajustettuavettä.

koskaanlisäämuitatuotteitavesisäiliöön

(elleiBoschsitäsuosittele).

Höyryäeitule. 1.Höyrytysasetusonasetettuasentoon

1.Asetahöyrysäädinasetukseen“eco”tai

”.

“max”.

2.Säiliössä(10)eiolevettä.

2.Täytäsäiliö(10).

3.mpötilaonliianmatala.

3.Asetakorkeampilämpötila,jostekstiili

Tipanestojärjestelmäonkytkettypäälle.

sensallii.

Suihkeeitoimi. 1.Säiliössä(10)eiolevettä.

1.Täytävesisäiliö(10).

2.Järjestelmässäontukos.

2.Otayhteyttätekniseenhuoltopalveluun.

Savuatuleeulos,kun

Sisäosienvoitelu. Tämäonnormaaliajasemeneeohi

silitysrautakytketäänpäälle

muutamanminuutinkuluessa.

ensimmäisenkerran.

Jäämiätuleeulos

Kalkkijäämiätuleeuloshöyrykammiosta. Suoritapuhdistustoimenpiteet(katsoosio

silityspohjanrei'istä.

“calc’nclean”).

Josylläolevatehdotukseteivätratkaiseongelmaa,otayhteyttävaltuutettuunhuoltokeskukseen.





es







•Cuandolaplanchaestécolocadasobresutalóno







estable.



•No deje la plancha desatendida mientras está



conectadaalared.



•Desconecte el aparato de la red eléctrica tras



cadauso,oencasodecomprobardefectosenel



mismo.



•No desenchufeel aparato de la toma tirando del

     

cable.

    

•Nopermitaelcontactodelcablederedconlasuela



caliente.



•Nointroduzcalaplanchaoeldepósitodevaporen

      

aguaoencualquierotrolíquido.



•Nodejeelaparatoexpuestoalaintemperie(lluvia,



sol,escarcha,etc.)

•Con objeto de evitar situaciones de peligro,

¡Peligro de sacudidas eléctricas e incendio!

cualquier trabajo de reparación que pueda ser

•Antesdeenchufarelaparatoalared,asegúrese

necesario, como por ejemplo sustituir el cable

dequeelvoltajesecorrespondeconelindicadoen

eléctrico,deberá serrealizadopor unserviciode

laplacadecaracterísticas.

AsistenciaTécnicaautorizado.

•Este aparato debe conectarse a una toma con

conexión a tierra. Si utiliza una alargadera,



asegúrese de quedispone deuna tomade 16A

1. Asaconsensordecontacto.

bipolarconconexiónatierra.

2. Lámparaindicadora“ActiveControlAdvanced”.

•No utilice la plancha si se ha caído, muestra

(luzclara)

daños visibles o si tiene fugas de agua. Deberá

serrevisadaporunserviciodeasistenciatécnica

3. Botóndeseleccióndeniveldevapor.

autorizadoantesdeutilizarlodenuevo.

4. Lámparasindicadorasdeniveldevapor

•En caso de fundirse el fusible de seguridad, el

verde=eco

aparatoquedaráfueradeuso.Lleveelaparatoa

roja=max

unServiciodeAsistenciaTécnicaautorizado.

5. Botóndesupervapor.

•Paraevitarquebajocircunstanciasdesfavorables

6. Botóndespray.

de la red se puedan producir fenómenos como

7. Bocadellenado.

la variación de la tensión y el parpadeo de la

iluminación, se recomienda que la plancha sea

8. Tapadeldepósitodeagua.

conectadaaunaredconunaimpedanciamáxima

9. Salidadespray.



10.Depósitodeagua.

empresadistribuidoradeenergíaeléctrica

11.Marcadenivelmáximodellenado.

•Este aparato no debe ser utilizado por personas

12.Suela.

(incluyendo niños) con capacidades físicas,

sensoriales o mentales disminuidas o falta de

13.Indicadordetemperaturaseleccionada.

experiencia y conocimiento a menos que hayan

14.Manetadeseleccióndetemperatura.

sidoinstruidasrespectoasuusoporunapersona

15.Cabledered.

responsable.



•Losniñosdeberánservigiladosparaasegurarque



nojueganconelaparato.



•Desconecteelenchufedelaredantesdellenarel

aparatoconaguaoantesderetirarelaguarestante

trassuutilización.

•No coloque elaparato bajoelgrifo parallenar el

depósitoconagua.



es



Puedeponerseencontactocon su compañía local

suministradora de agua para conocer el grado de



durezadelamisma.

Retire de la suela (12) cualquier etiqueta o

tapa de protección.

 

Paramásdetallesrelativosalassiguientesacciones,



consulte los capítulos correspondientes en este



mismomanual.

•Compruebe en la etiqueta de instrucciones de

•Con la plancha desenchufada, llene el depósito

planchadodelaprendalatemperaturacorrectade

(10) con agua de la red y coloque la maneta de

planchado.

selección de temperatura (14) en la posición

•Ajustelatemperaturamedianteelgirodelamaneta

“max”.

deseleccióndetemperatura(14),alineándolacon

•Enchufeelaparato.

elindicador(13):

•Cuando la plancha alcance la temperatura

seleccionada, la lámpara verde (4) deja de

Sintéticos

parpadearylalámparadeluzclara(2)seenciende

•• Seda-Lana

ycomienzaaparpadear.Agarreelasa(1)yhaga

••• Algodón-Lino

evaporarelaguacolocandoelreguladordevapor

enlaposicióndevapormáximo“max”.

•Separelasprendassegúnlasetiquetasdelsímbolo

•Sujete la plancha horizontalmente y presione

delavadoyplanchado,comenzandosiemprecon

repetidamenteelbotóndesupervapor(5).Cualquier

lasprendasqueseplanchanatemperaturasmás

residuoseráarrastradofueradelaplanchaatravés

bajas.

delosagujerosdelasuela(12).

•Sinoestásegurodelacomposicióndeunaprenda,

•Siesnecesario,limpieconcuidadolasuelaconun

comience su planchado por la temperatura más

pañodealgodóndobladoyseco.

baja,eincreméntelaprogresivamente.Silaprenda



•Al utilizar por primera vez el vapor, hágalo fuera

temperaturacorrespondientealadelmaterialmás

delaropa por sihubiesealgode suciedadenla

delicado.

cámaradevapor.

•Para evitar brillos, comience el planchado de

•Duranteelprimeruso,laplanchapuededesprender

prendas de seda, lana y materiales sintéticos a

algunos humos y olores, así como partículas a

bajatemperatura,ydecidalatemperaturacorrecta

través de la suela. Esto es normal y cesará en

planchando una pequeña zona no visible. Para

pocosminutos.

evitarmanchas,nouseelspray.

 

 

¡Extraer el enchufe de la toma de corriente!

Suplanchaestáprovistadeunbotóndeselecciónde

•Abralatapadeldepósitodeagua(8).

niveldevapor(3)yconlámparasindicadoras(4)que



indicanelnivelde vapor,deacuerdoa la siguiente



tabla:

•Use sólo agua limpia de red, sin aditivos de

ningúntipo.Añadircualquierotrolíquido(sinoes

Nivelde

eco

max

recomendado por Bosch), como perfume, puede

vapor

vaporanulado

ocasionardañosenelaparato.

       



Lámparas



indicadoras

•No utilice agua de condensación de secadoras,

aires acondicionados o similares. Su plancha ha

sidodiseñadaparausaraguadegrifo.

•Paraquelafuncióndelasalidadelvaporfuncione

deformaóptimadurantemástiempo,mezcleagua

deredconaguadestiladaenproporción1:1.Siel

aguadesuzonaenmuydura,mezcleaguadered

conaguadestiladaenproporción1:2.

Verde

Roja



Apagadas

Elvaporpuedesergeneradoalagarrarelasa(1).

Si se selecciona elnivel de vapor correspondiente

a “eco”, se disminuye el consumo energético de

laplancha mediantelareduccióndel consumo de

electricidadyagua.Enestenivel,puedeobtenerse

unbuenresultadoenelplanchadodelamayoríade

lasprendas.



es

Elniveldevaporpuedeserseleccionadomediante

•Seleccioneelniveldevapor“eco”o“max”.

lapulsacióndelbotóndeseleccióndeniveldevapor

•Agarreelasa(1)delaplancha.

(3).Laplancharealizaelsiguienteciclo:



•El vapor sólo se produce cuando la maneta de

eco max vaporanulado

selección de temperatura (14) se encuentra



situadaenlazonacomprendidaentrelossímbolos

devapor

- entre“••”y“max”.



•Ajuste elnivel de temperatura y la regulación de

La función “SensorSteam” desconecta la plancha

vapor de acuerdo la siguiente tabla. El vapor se

cuandoelasa(1)dejadeserasida,favoreciendode

producirádeformaautomática:

estemodolaseguridadyelahorrodeenergía.

Posicióndelamanetade

Regulaciónde



seleccióndetemperatura

vapor



(14)

•La suela (12) se calienta hasta la temperatura

•• eco

seleccionada.

•••a“max”

max

•Lageneracióndevaporseencuentrabloqueada.

•Lalámparaverde(4)parpadea.

Nota:Unavezseleccionadoelmododeplanchado

mediante la maneta de selección de temperatura



(14),lageneracióndevaporpuederetrasarsedurante

•Se elige de forma automática el nivel de vapor

algunos segundos hasta alcanzar la temperatura

“eco”.

adecuadadefuncionamiento.

•Lalámparaverde(4)dejadeparpadear.

•Lalámpara“ActiveControlAdvanced”(2)comienza

 

aparpadear.





•Agarreelasa(1)delaplanchayseleccioneelnivel

•La lámpara“ActiveControlAdvanced” (2) deja de

devapor

.

parpadear.

•Ajuste la temperatura de la suela (12) mediante

•labombacomienzaafuncionarysegeneravapor

la maneta de selección de temperatura (14),

deformaautomática.

alineándolaconelindicador(13).

Seleccionelatemperaturadeplanchadoadecuada



paracadatipodetela(versección“Regulaciónde

•Lageneracióndevaporsedetiene.

latemperatura”).

•Lalámpara“ActiveControlAdvanced”(2)comienza

aparpadear.

 

•La plancha de desconecta automáticamente.



Alvolver aa agarrarel asa(1), se conectaráde

nuevo.

•Noutilizarelspraysobreseda,yaquepodríadar

lugaramanchas.

       

•Al planchar, presione el botón de spray (6) y se



proyectaráaguadesdelasalidadespray(9)sobre

laprenda.

•La lámpara verde(4) parpadea al agarrar el asa

(1).

 

•El vapor no se generará hasta pasados varios

      

segundos, una vez que se haya alcanzado la

      

temperaturaadecuadadefuncionamiento.



•Coloque la maneta de selección de temperatura

 

(14)enlasposiciones“•••”o“max”.

        

•Seleccioneelniveldevapor“max”.

    



•Presionerepetidamenteelbotóndegolpedevapor

(5)enlapartesuperiordelasa(1),aintervalosde



5segundos.



es

 

d) Enchufe la plancha y seleccione la posición de

vapor máxima “max” por medio del botón de

     

seleccióndeniveldevapor(3).



e) Sujete la plancha sobre un fregadero o un



recipientepararecogerelagua.



f)Agarreel asa (1)hastaque eldepósitode agua



(10)estévacío.Estopuedetardarvariosminutos.



g)Repitaelprocedimientohastaquedejendesalir

        

partículasatravésdelasuela(12)delaplancha



h)Coloquelamanetadeseleccióndetemperatura(14)

•Ajustelamanetadeseleccióndetemperatura(14)

ensuposiciónmáxima.Laplanchacomenzaráe

enlasposiciones“•••”o“max”,ylaregulaciónde

emitirvapor.Esperehastaquesehayaevaporado

vaporenlaposición

.

elaguadelinteriordelaplancha.

•Coloquelaplanchaenposiciónverticalmanteniendo

i)Limpielasuela(12)delaplancha.

unadistanciadeunos15cmrespectoalaprenda.



•Adicionalmente, puede pulsar el botón de

(dependientedelmodelo)

supervapor(5)situadoenlaparteanteriordelasa

(1),aintervalosde5segundos.

Paraunaeliminaciónprofundadelacal,puedeusar

     

Despuésdecada4pulsacionesdevapor,espere

hacersecada3meses

durante10segundosantesdevolveralpulsarel

botón, para permitir de este modo la producción

      

contínuadevapor.

serviciopostventaocomerciosespecializados.

Nombredelaccesorio

 

Códigodelccesorio

(Comercios

(Serviciopostventa)

Dependiendodelmodelo,estagamaestáequipada

especializados)

conlossiguientessistemas“AntiCalc”.

311144 TDZ1101



Lleveacaboelsiguienteprocedimiento:



a) Desconecte la plancha de la red, asegúrese de

deaguaylabombahasidodiseñadodemodoquela

quelaplanchasehaenfriadoyqueeldepósitode

calnoperjudiquelageneracióndevaporypoderasí

agua(10)estávacío.

disponerdeunaproducciónóptimadelmismo.

b)Coloquelamanetade selección de temperatura



(14)enlaposición“calc‘nclean”.

Elcartucho“anti-cal”hasidodiseñadoparareducir

c)Lleneeldepósitoconunvasollenodeagualimpia

la acumulación de cal que se produce durante el

delgrifo,mezcladoconunadosis(25ml)delíquido

planchadoconvapory,deestemodo,prolongarla



vidaútildesuplancha.Sinembargo,tengaencuenta

d) Enchufe la plancha y seleccione la posición

queelcartucho“anti-cal”nodetendráensutotalidad

de vapor máxima “max” por medio del botón de

elprocesonaturaldeacumulacióndecal.

seleccióndeniveldevapor(3).



e) Sujete la plancha sobre un fregadero o un

recipientepararecogerelagua.

La función “calc‘n clean” ayuda a eliminar las

partículas de cal delvapor. Siel agua de su zona

f)Agarreel asa (1)hastaque eldepósitode agua

es muy dura, deberá usar esta función cada dos

(10)estévacío.Estopuedetardarvariosminutos.

semanas.

g) A continuación siga el proceso anteriormente

Lleveacaboelsiguienteprocedimiento:

descrito en el párrafo “3. calc‘n clean” hasta que

dejendesalirpartículasatravésdelasuela(12)de

a) Desconecte la plancha de la red, asegúrese de

laplancha.

quelaplanchasehaenfriadoyqueeldepósitode

agua(10)estávacío.

b)Coloquelamanetade selección de temperatura

(14)enlaposición“calc‘nclean”.

c) Llene el depósito (10) con agua limpia del grifo

hastaelnivelmáximo



es



 

Simediantelamanetadeseleccióndetemperatura

•Abralatapa(8)deldepósitodeagua.

(14)seseleccionantemperaturasbajas(pordebajo

•Agarrelaplanchaconlabocadecargaapuntando

         

haciaabajoysacúdalaligeramentehastaquetodo

automáticaparaevitarelgoteodeaguaatravésde

elaguahayasidoevacuadadeldepósito(10).

lasuela(12).

•Coloque la plancha en posición vertical y déjela

Enestasituación,labombanoseactivaylalámpara

enfriar.

“ActiveControlAdvanced”(2)parpadea.

•Enrolleelcabledered(15)alrededordeltalón,sin

apretarloenexceso.

 

•Guardelaplanchasiempreenposiciónvertical.

(Dependientedelmodelo)

La protección textil se utiliza para el planchado



con vapor a máxima temperatura de prendas

Lamayorcantidaddeenergíaconsumidaporuna

delicadas,evitandoqueestassedañenaelevadas

planchasedestinaalaproduccióndevapor.Para

temperaturas.

reducirelconsumo,sigalossiguientesconsejos:

Asímismo,lautilizacióndelprotectoreliminaeluso

•Comience siempre por las prendas cuyos tejidos

deuntrapoparaevitarbrillosentejidososcuros.

requieren una menor temperatura de planchado.

Serecomiendaplancharprimerounapequeñaparte

Paraello,consultelaetiquetadelaprenda.



•Regule la salida de vapor de acuerdo con la

deseado.

temperatura de planchado selecccionada,

Paraacoplarlasuelaprotectoratextilalaplancha,

siguiendo las instrucciones de este manual.

coloquelapunteradelaplanchaenelinteriordela

Procureplancharenlaposicióndevapor“eco”(ver

puntadelasuelaprotectoratextilypresionelaparte

apartado“Regulacióndelniveldevapor).

posterior de la suela protectora textil hasta que se

•Procureplancharlasprendasmientraséstasestán

oiga un “clic”. Para soltar la suela protectora textil

todavíahúmedas,reduciendolasalidadevaporde

tirardelapestañatraseraysacarlaplancha.

laplancha.Elvaporserágeneradoprincipalmente

porlasprendasenlugardeporlaplancha.Siutiliza

 

secadora antes del planchado, seleccione un

¡Atención ! ¡Riesgo de quemaduras!

programaadecuado paraelsecadoconposterior

planchado.

    

      

     



coloque el regulador de salida de vapor en la

posición de anulación de la producción de vapor

•Si la planchaestá ligeramente sucia,deje enfriar

(verapartado“Planchadosinvapor”).

la suela (12)de laplancha. Limpieel cuerpodel

aparatoylasuelaconunpañohúmedo,secándola

acontinuación.



•Enelcasodequerestosdetejidosintéticoqueden

Nuestros productos se entregan en un embalaje

adheridos a la suela (12) debido a que se ha

optimizado. Esto consiste básicamente en la

seleccionado una temperatura excesiva, frote la

utilización de materiales no contaminantes que

suela inmediatamente con un paño de algodón

debe entregarse al servicio local de retirada de

gruesodobladovariasveces.

residuoscomomateriasprimassecundarias.Solicite

información a su ayuntamiento para la retirada de

•Paramantenerlasuela(12)suave,evitequeentre

electrodomésticosobsoletos.

encontactoconobjetosmetálicos.Noutilicenunca

estropajos ni productos químicos para limpiar la

     

suela.

    



•Noañadadetergentesodisolventeseneldepósito



deagua(10).Laplanchapodríaresultardañaday



gotearmientrasproducevapor.

    

        

      

       



0

es



  

1.Elcontroldetemperatura(14)está

1.Seleccioneunatemperaturamásalta.

Laplanchanocalienta.

enposiciónmuybaja.

2.Compruebeconotroaparatooconectela

2.Nohaycorrientedered.

planchaenunenchufediferente.

3.Elsistema“SensorSteam”seha

3.Agarreelasa(1)delaplanchapara

activado.Laplanchaseencuentra

activarla.

enestadodeespera.

Lalámpara“ActiveControl

Elsistema“SensorSteam”seha

Agarreelasa(1)delaplanchaparaactivarla

Advanced”(2)parpadea.

activado.Laplanchaseencuentra

enestadodeespera.

Laplanchasedeslizacon

Laprendaestádemasiadohúmeda. Reduzcalacantidaddevaporseleccionando



losniveles“eco”o“

”.

Laropatiendeapegarse. 1.Latemperaturaesdemasiadoalta. 1.Seleccioneunatemperaturamásbaja

mediantelamanetadeselecciónde

temperatura(14)yespereaquelaplancha

seenfríe.

1.Lamanetadeselecciónde

1.Seleccioneunatemperaturamásalta(entre

temperatura(14)estáenuna

“••“y“max”),sieltejidolopermite,yespere

posiciónmuybaja.

aquelalámparaverdedejedeparpadear.

2.Elniveldevaporseleccionado

2.Seleccioneunniveldevapormásbajo.

esaltocombinadoconuna

3.Espere5segundosentrecadapulsación

temperaturabaja.

delbotóndesupervapor(5).

Goteaaguajuntoconel

3.Hapresionadoelbotónde

4.Mezcleaguadestiladaconaguadelgrifo,

vapor.

supervapor(5)repetidasveces,

talycomoseindicaenelapartado“Llenar

sinesperar5segundosentrecada

deaguaeldepósito”,ynoañadanuncaotro

pulsación.

tipodeproductos.

4.Sehausadosóloaguadestilada

(verapartado“Llenardeaguael

depósito”)osehanañadidoen

eldepósitootrosproductoscomo

fraganciaosimilares.

1.Sehaseleccionadoelnivelde

1.Seleccioneelniveldevapor“eco”o“max”

vapor.

2.Llenedeaguaeldepósito(10).

Nosalevapor

2.Nohayaguaeneldepósito(10).

3.Seleccioneunatemperaturamásalta,siel

3.Temperaturademasiadobaja.

tejidolopermite.

Antigoteoactivado.

Nofuncionaelspray. 1.Nohayaguaeneldepósito(10).

1.Lleneeldepósitodeagua(10).

2.Mecanismoobstruido.

2.ConsultealServicioTécnico.

Sedesprendenhumos

Engrasedealgunaspiezasinternas. Estoesnormalycesaráenpocosminutos.

yoloresalconectarla

planchaporprimeravez.

Salesuciedadporlos

Restosdecalprocedentesdela

Lleveacabounciclodelimpieza

agujerosdelasuela

cámaradevaporización.

(verapartado“calc’nclean”)

Si lo anterior no soluciona el problema, póngase en contacto con un Servicio de Asistencia Técnica

autorizado.



1

pt



•Oaparelhodeveutilizar-seecolocar-sesobreuma



superfícieestável.

       

•Quandoestivercolocadonosuporte,assegure-se



dequeopousasobreumasuperfícieestável.



•Não deixe a tábua de passar sozinha enquanto

   

estiverligadaàelectricidade.

 

•Desligue o aparelho da rede de abastecimento



electricoimediatosehouveralgumfallo,esempre



depoisdecadauso.



•Não desligue o aparelho da tomada puxando o



cabo.



•Nãointroduzaatábuadepassarouodepósitode



vaporemáguaouemqualqueroutrolíquido.

       

•Não deixe o aparelho exposto às intempéries



(chuva,sol,geada,etc.)



•Com vista a evitar situações perigosas, qualquer

trabalho ou reparação que o aparelho possa

Perigo de choques eléctricos ou de

necessitar, por exemplo a substituição de um

incêndio!



•Antesdeligaroaparelhoàelectricidade,assegure-

      

sedequeavoltagemcorrespondeaoindicadona

técnicoautorizado.

placadecaracterísticas.

•Este aparelho deve ligar-se a uma tomada com



ligaçãoàterra.Seutilizarumaextensão,assegure-

1. Pegacomsensordecontacto.

sedequedispõedeumatomadade16Abipolar

2. IndicadorluminosoActiveControlAdvanced.

comligaçãoàterra.

(luzclara)

•Nãoutilizeatábuadepassarsetivercaído,mostrar

 

sinaisvisíveisdedanosousetiverfugasdeágua.

 

Deveráser revistaporum serviçodeassistência

verde=eco

técnicaautorizadoantesdeutilizá-ladenovo.

vermelho=max

•Se se fundir o fusível de segurança, o aparelho

5. Botãodejactodevapor.



normal,leveoaparelhoaumServiçodeAssistência

6. Botãodespray.

Técnicaautorizado.

7. Entradadeágua.

•Paraevitarquebaixocircunstânciasdesfavoráveis

8. Tampacomaberturaparaenchimento.

da rede eléctrica possam produzir-se fenómenos

9. Bicodevaporização.

como variação da tensão e o piscado da

10.Reservatóriodeágua.

iluminação, é recomendável que o ferro a vapor

11.Marcadeníveldeenchimentomáximo.

sejadesconectadodaredecomumaimpedância



12.Base.

comaempresadistribuidoradeenergiaeléctrica.

13.Indicadordetemperatura.

•Este aparelho não se destina a ser utilizado por

14.Controlodetemperatura.

pessoas (incluindo crianças) com capacidades

15.Caboeléctrico.

físicas,sensoriaisoumentaislimitadas,oufaltade



experiênciaeconhecimento,anãoserquetenham

recebidosupervisãoouformação.



•As crianças devem ser supervisionadas para



assegurarquenãobrincamcomoaparelho.



comágua,ouantesdetiraraáguarestantedepois

dautilização.

•Nãocoloqueoaparelho debaixodatorneirapara

encherodepósitocomágua.

2

pt



 

     

      





Para saberpormenores acerca das acções abaixo

•Consulte as instruções de temperatura indicadas

mencionadas, consulte os capítulos respectivos

naetiquetadapeçaderoupaqueestáaengomar.

destemanualdoutilizador.

•Coloqueocontrolodetemperatura(14)naposição

•Com o ferro desligado da corrente, encha o

correspondente, alinhando-o com o indicador de

reservatório(10)doferrocomáguadatorneirae

temperatura(13)noferro:

coloqueocontrolodetemperatura(14)naposição

Tecidossintéticos

“max”.

•• Seda-Lã

•Ligueoaparelhoàcorrente.

••• Algodão-Linho

•Quando o ferro tiver alcançado a temperatura

pretendida,oindicadorluminosoverde(4)párade

•Separe as peças de roupa com base nas

piscarealuzclara(2)começaapiscar.Segurena

respectivas etiquetas, começando sempre pelas

pega(1)ecoloqueocontrolodevapornaposição

que têm de ser engomadas no nível mínimo de

máxima(“max”).

temperatura.

•Segureoferronahorizontaleprimarepetidamente

•Senãosouberaocertodequetipodematerialé

obotãodejactodevapor(5).Estaoperaçãodeverá

feitaapeçaderoupa,comeceaengomarnonível

removertodososresíduosdabase(12)doferro.

mínimo de temperatura e vá aumentando se for

•Se fornecessário, limpe cuidadosamente a base

preciso. Se a peça de roupa for feita de tecidos

(12)comumpanodealgodãoseco,dobrado.

mistos, ajuste para a temperatura adequada aos

•Quandoutilizarafunçãodevaporpelaprimeiravez,

materiaismaisdelicados.

nãoaapliquenaroupaporqueaindapodehaver

•Se apeça deroupa for de seda, lã ou materiais

sujidadeacumuladanodistribuidordevapor.

sintéticos,engomeotecidodoavessoparaevitar

•Quandoligaroferropelaprimeiravez,estepode

        

emitir odores, um pouco de fumo e algumas

sprayparanãomanchar.

partículas;massódurantealgunsminutos.



 



vapor(3)eindicadoresluminosos(4)quemostrama





•Abraatampacomaaberturaparaenchimento(8).







eco

max

devapor

vapor

•Utilizeapenaságualimpadatorneirasemmisturar

desligado

nenhumasubstância.A adiçãodeoutroslíquidos

(amenosquesejarecomendadapelaBosch),tais



Indicadores

luminosos

     





•Não utilize água de condensação de máquinas

de secar roupa, sistemas de ar condicionado

ou dispositivos semelhantes. Este aparelho foi

concebidoparausaráguadatorneiranormal.

•Paraqueafunçãodevaporcontinueafuncionar

nascondiçõesideais,mistureáguadatorneiracom

águadestilada1:1.Seaáguadatorneiranasua

áreade residênciaformuito dura,misture-acom

águadestilada1:2.

Contacteacompanhiadaságuaslocalparaobter

informaçõessobreadurezadaágua.

Verde

Vermelho



Apagado

Épossívelgerarvaporsegurandonapega(1).

Seomododevaporecoforseleccionado,oaparelho

consome menos energia porque utiliza menos

electricidade e menos água. Deste modo, irá obter

bonsresultadosaoengomarassuaspeçasderoupa.



        

percorreoseguinteciclo:

eco max 

vapordesligado

3

pt



       

controlodevapordeacordocomatabelaaseguir.

A função “SensorSteam” desliga o ferro quando

Ovaporégeradoautomaticamente.

ninguém está a segurar na respectiva pega,

aumentando assim a segurança e poupando





energia.

temperatura(14)

vapor



••





•••até“max” max

•A base (12) aquece até atingir a temperatura



       

vapor utilizando o controlo de temperatura (14), a

•Ageraçãodevaporébloqueada.

geração de vapor pode demorar vários segundos

•Oindicadorluminosoverde(4)pisca.

até ser atingida a temperatura de funcionamento



adequada.

    

 

seleccionada.

•Oindicadorluminosoverde(4)páradepiscar.





•Oindicadorluminoso“ActiveControlAdvanced”(2)

acende-seecomeçaapiscar.

•Segurenapega(1)ecoloqueocontrolodevapor

naposição

.



•O controlo de temperatura (14) ajusta



a temperatura da base (12) do ferro.

•Oindicadorluminoso“ActiveControlAdvanced”(2)

Coloque-o na posição correspondente,

páradepiscar.

alinhando-o com o indicador de temperatura

•Abombacomeçaatrabalhareovaporégerado

(13)noferro.

automaticamente.

Seleccioneumatemperaturaadequadaaotipode

materialaengomar(consulteasecção“Ajustara



temperatura”).

•Ageraçãodevaporéinterrompida.

•Oindicadorluminoso“ActiveControlAdvanced”(2)

 

pisca

      

•O ferro desliga-se automaticamente. Assim que



segurarnapega,oferroliga-senovamente.

•Não utilizea função despray comsedas porque



podemanchar.



•Ao engomar, prima o botão de spray (6) para

•Assimquetocarnapega(1),oindicadorluminoso

sair água através do bico de vaporização (9)

verdecomeçaapiscar.

directamenteparaapeçaderoupa.

•Ageraçãodevaporsóvoltaráaserpossívelquando

for atingida a temperatura de funcionamento

 

adequada,oquepodedemorarváriossegundos.



      

 



        





•Coloqueocontrolodetemperatura(14)naposição



“•••”ou“max”.



•Coloqueocontrolodevapornaposição“max”.

•Coloqueocontrolodevapornaposição“eco”ou

•Primarepetidamenteobotãodejactodevapor(5),

“max”.

situadonapega,emintervalosde5segundos.

•Segurenapega(1).



•O vapor só pode ser gerado se o controlo de

temperatura (14) estiver posicionado sobre os

símbolosdevapor

- entre“••”e“max”.

4

pt

 



de vapor máxima (“max”), premindo o botão de

      



     

       

e)Segureoferroporcimadolava-louçaoudeum

      

recipientepararecolheraágua.



f) Segure na pega (1) até o reservatório de água

      



váriosminutos.



g)Repita o procedimento até deixarem de sair



partículasdecalcáriodabase(12)doferro.



h)Rode o controlo de temperatura (14) para a

•Coloqueocontrolodetemperatura(14)naposição

      

“•••”ou“max”eocontrolodevapornaposição

.

vapor.Aguardeatéaáguanointeriordoferrose

•Segure o ferro na vertical, a cerca de 15 cm da

evaporar.

peçaderoupaquevaiengomaravapor.

i)Limpeabase(12)doferro.

•Pode também premir o botão de jacto de vapor



(5),situadonapega,emintervalosde5segundos.

(dependentedomodelo)

Noentanto,após4jactosdevapor,deveaguardar

10 segundos para permitir a geração de vapor

Para uma remoção profunda do calcário, utilize o

contínua.

líquidoanticalcário(16)fornecido.

Estaoperaçãodeveserefectuadatrimestralmente.

 

Olíquidoanticalcário(16)podeseradquiridononosso

Dependendo do modelo, esta série de ferros está

serviçoPós-vendaouemlojasespecializadas.

equipada com as seguintes funções anticalcário

Códigodoacessório

Nomedoacessório(Lojas

“AntiCalc”.

(Pós-venda)

especializadas)



311144 TDZ1101

 

águaeabomba,impedequeocalcárioprejudique

Sigaoprocedimentodescritoabaixo:

o funcionamento do sistema de geração de vapor

   

e garante uma produção de vapor nas condições

ferroarrefeceu ede queo reservatóriode água

ideais.

(10)estávazio.

b)Coloque o controlo de temperatura (14) na





O cartucho "anti-calc" foi concebido para reduzira

c)Encha o reservatório (10) com água da torneira

formaçãodecalcárioproduzidoduranteaoperação

misturada com uma medida (25 ml) de líquido

deengomaravapor,contribuindoparaoaumentoda

anticalcário(16).

vidaútildo seuferro.Noentanto,ocartucho"anti-

calc"nãoconsegueremovertodoocalcárioquese



vaiformandonaturalmentecomopassardotempo.

de vapor máxima (“max”), premindo o botão de





e)Segureoferroporcimadolava-louçaoudeum

Afunção"calc'nclean"ajudaaremoverpartículasde

recipientepararecolheraágua.

calcáriodacâmaradevapor.Seaáguanasuaárea

f) Segure na pega (1) até o reservatório de água

deresidênciaformuitodura, utilize esta funçãode

      

duasemduassemanas,aproximadamente.

váriosminutos.

Sigaoprocedimentodescritoabaixo:

g)Depois, siga o procedimento descritona secção

   

“3.calc‘nclean”atédeixaremdesairpartículasde

ferroarrefeceu ede queo reservatóriode água

calcáriodabasedoferro(12).

(10)estávazio.

b)Coloque o controlo de temperatura (14) na



c)Encha o reservatório (10) até ao nível máximo

comáguadatorneiralimpa.



pt



 

       

•Abraatampacomaberturaparaenchimento(8).

paraumvalormuitobaixo(abaixode“••”),ocontrolo

•Segurenoferro,comapontaviradaparabaixo,e

de vapor desliga-se automaticamente para evitar

agite-ocomcuidadoatéesvaziaroreservatóriode

queaáguapinguedabasedoferro(12).

água(10).

O indicador luminoso “ActiveControlAdvanced” (2)

•Coloque o ferro numa posição vertical para

napegacomeçaapiscareabombanãofunciona.

arrefecer.

•Enroleocaboeléctrico(15),semapertar,àvoltado

 

ferroantesdeoarrumar.

(Dependentedomodelo)

•Arrumeoferronavertical.

Aprotecçãodetecidoséutilizadaparapassaraferro

peçasdelicadascomvapor,àtemperaturamáxima,







Comutilizaçãodoprotectordeixadesernecessário

Aproduçãodevaporconsomemuitaenergia.Para

utilizar um pano para evitar brilho nos materiais

reduziraomínimoaquantidadedeenergiautilizada,

escuros.

façaoseguinte:

Recomenda-sepassaraferroumasecçãopequena

•Comece por engomar os tecidos que requerem



      

       

temperaturadeengomarrecomendadanaetiqueta

a ponta do ferro na extremidade do protector de

dapeçaderoupa.

tecidosefaçapressãocomaoutraextremidadedo

•Reguleovapordeacordocomatemperaturade

protectorparacima,atéouvirumclique.Parasoltar

engomar seleccionada, seguindo as instruções

o protector de tecidos, puxe o clipe situado atrás

      

parabaixoeretireoferro.



vapor”).

 

•Experimente engomaros tecidosenquanto ainda



       

      

vaporserágeradopelostecidosenãopeloferro.

      

Se secar as peças na máquina de secar roupa



antesdeasengomar,seleccioneoprograma'iron

dry'(secagem)paraengomarnamáquina.

•Se o ferro não estiver muito sujo, desligue-o da

correnteeaguardeatéabase(12)arrefecer.Limpe



oferroearespectivabaseapenascomumpano

    

(consulte a

húmido.

secção“Engomarsemvapor”).

•Se algum tecidosintético derreter porquea base

(12)doferroestámuitoquente,desligueocontrolo



de vapor e remova imediatamente quaisquer

Osnossosprodutossãoentreguesnumaembalagem

resíduoscomumpanodealgodãoseco,dobrado

optimizada.Istoconsistebasicamentenautilização

váriasvezes.

de materiais não contaminantes que devem ser

•Paramanterabasedoferro(12)embomestado,

entregues no serviço local de recolha de resíduos

nãodêpancadascomoferroemobjectosmetálicos.

como matérias-primas secundárias. Solicite mais

Nunca limpe a base do ferro com esfregões de

informação sobre a recolha de electrodomésticos

palhadeaçoouprodutosquímicos.

obsoletosnasuazona.

     



(10) nem o limpe com detergentes ou solventes:

    

caso contrário, o ferrovai pingarágua durante a



operaçãodeengomar.

   

    



      

       

     





pt



  

Oferronãoaquece. 1.Controlodetemperatura(14)no



mínimo.

2.Ligueoutroaparelhoàmesmatomada

2.Oferronãoliga.



3.Osistema“SensorSteam”foi

ligueoferroaumatomadadiferente.

activado.Oferroestáemestadode

3.Segurenapegadoferro(1)paraque

"stand-by".

recomeceafuncionar.

Oindicadorluminoso

Osistema“SensorSteam”foi

Segurenapegadoferro(1)paraque

“ActiveControlAdvanced”

activado.Oferroestáemestadode

recomeceafuncionar.

(2)pisca.

"stand-by".

Oferronãodeslizabem

Apeçaderoupaestámuitomolhada. Reduzaaquantidadedevapor,

sobreapeçaderoupa.



”.

Aspeçasderoupatem

Atemperaturaédemasiadoalta. Rodeocontrolodetemperatura(14)para

tendênciaacolar.



arrefecer.

Alémdevapor,pingaágua



1.Rodeocontrolodetemperatura(14)para

dabasedoferro.

temperatura(14)émuitobaixa.





eespereatéoindicadorluminosoverdede

umvalormuitoelevadocom



temperaturabaixa.

2.Coloqueocontrolodevapornuma

3.Premiurepetidamenteobotãode



jactodevapor(5)semrespeitaros

3.Primaobotãodejactodevaporem

intervalosde5segundos.

intervalosde5segundos.

4.Foiutilizadaáguadestilada

4.Mistureáguadestiladacomáguada

(consulteasecção“Enchero

torneira,seguindoasorientaçõesdadasna

reservatóriodeágua”)ouforam

secção“Encheroreservatóriodeágua”,

adicionadosoutrosprodutos,

enuncadeitequalqueroutroprodutono

taiscomoáguaperfumada,ao

reservatóriodeágua(amenosqueseja

reservatóriodeágua.

recomendadopelaBosch).

Nãosaivapor. 1.Ocontrolodevaporestána

1.Coloqueocontrolodevapornaposição

posição“

”.

“eco”ou“max”.

2.Nãohááguanoreservatório(10).

2.Enchaoreservatóriodeágua(10).

3.Atemperaturaédemasiadobaixa.

3.Aumenteatemperatura,seessafor

Osistemaantigotaestáactivado.

umamedidaadequadaaotecidoquevai

engomar.

Ospraynãofunciona. 1.Nãohááguanoreservatório(10).

1.Enchaoreservatóriodeágua(10).

2.Mecanismoobstruído.

2.ContacteaAssistênciaTécnica.

Saifumoquandoligao



Istoénormaleoferrodeixadedeitarfumo

ferropelaprimeiravez.

internas.

passadosalgunsminutos.

Saemresíduospelos

Vestígiosdecalcárionacâmarade

Efectueumciclodelimpeza(consultea

orifíciosnabasedoferro

vapor.

secção"calc'nclean").

Seasinstruçõesanterioresnãosolucionaremoproblema,entreemcontactocomumserviçodeassistência

técnicaautorizado.





el

     

• Mhn topoueteºte th syskey¸ kåtv apø th br¥sh



prokeim™noy na gemºsete to ntepøzito me nerø.



• H syskey¸ pr™pei na topoueteºtai kai na



xrhsimopoieºtai pånv se mºa stauer¸ epifåneia.



• Otan eºnai topouethm™nh sth båsh thq, na

     

bebai˜neste øti brºsketai pånv se mºa stauer¸

     

epifåneia.

      

• Mhn af¸nete to sºdero xvrºq epºblech eføson



eºnai akømh syndedem™no sto re¥ma.



   











• Mhn aposynd™ete th syskey¸ apø thn prºza

     

trab˜ntaq to kal˜dio.



• Mh byuºzete to sºdero ¸ to ntepøzito atmo¥ se nerø

¸ opoiod¸pote ållo ygrø.

Genik™q odhgºeq asfaleºaq

• Mhn af¸nete th syskey¸ ekteueim™nh se antºjoeq

kairik™q synu¸keq (brox¸, ¸lio, påxnh, k.lp.).

Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς!



•        

     





     

   





• H syskey¸ ayt¸ pr™pei na synd™etai apokleistikå

se prºza re¥matoq poy na diau™tei geºvsh. An



xrhsimopoieºte kal˜dio ep™ktashq, bebaivueºte

 

øti aytø diau™tei b¥sma 16 A dipolikø me s¥ndesh

geºvshq.

 

• Mh xrhsimopoieºte to sºdero an ™xei p™sei, an



paroysiåzei emfan¸ shmådia blåbhq ¸ an

 

™xei diarro™q nero¥. Ua pr™pei na elegxueº apø

 

™na  Texnikø S™rbiq prin to

 

xrhsimopoi¸sete janå.

• An kaeº h asfåleia thq syskey¸q, ayt¸ ua

 

parameºnei ektøq leitoyrgºaq. Prokeim™noy na

 

thn epanaf™rete sthn omal¸ leitoyrgºa thq,

 

proskomºste thn se ™na  

 





•     





     







    

       







     









    



     





•



      

      





el



      





     

   



   



      





     

 





     

     











     

   

      













•• 

     

••• 

     















      







      



       



      

      



        

     







      



 



     





       















eco

      

max





      







      



     



     

  

      















eco



      



el

      

    



“max”.











       

 

-



eco max 





      





 

 







••



       



 max







    





     





      



 







       

     



.



    

      



  

     

















 





     







     



















 

     

     







      

    

 



       

     





 





0

el

    

     

       









 

       

     



     







    















     







(12).

     

     





.











      

       







      

     



     



 



       

    

     

    



     





      





      





      







311144 TDZ1101





       



      









      

     





     



       

    



     

       

   



























1

el

   

       





  



(12).





 

       



       



       

 













     

P™lma prostasºaq yfasmåtvn 

        





    



      





      



       

     



      





      

     













   

      



   



       

  







     

 

   



   







      

    





       



      



   

  

      







Plhroforºeq gia thn apøsyrsh



Oi syskey™q maq paradºdontai se beltistopoihm™nh



syskeyasºa. Aytø synºstatai basikå sth xr¸sh mh

       

rypainøntvn ylik˜n poy ua pr™pei na paradouo¥n

sto topikø k™ntro apøsyrshq apobl¸tvn gia th

    

xr¸sh toyq vq deyterogeneºq pr˜teq ¥leq. Zhteºste

        

perissøtereq plhroforºeq apø to D¸mo saq sxetikå



me thn apøsyrsh palai˜n oikiak˜n syskey˜n.

Ayt¸ h syskey¸ xarakthrºzetai s¥mfvna

me thn eyrvpaık¸ odhgºa 2002/96/EK perº

hlektrik˜n kai hlektronik˜n syskey˜n

2

el



  

































“ActiveControlAdvanced”











 





”.



  



































































 



”.























































An oi prohgo¥meneq syståseiq den l¥noyn to prøblhma, epikoinvneºste me ™na ejoysiodothm™no texnikø maq

s™rbiq.



3



tr

      

    









   



    



      







     





     







     



  

1. Temassensörlütutamak.



 





 

Elektrik şoku veya yangın tehlikesi!

 

     









     

 

       

 



 

    

 

      

 





10.Suhaznesi.

      



   



döndürmek için bu alet, yetkili bir Teknik Servis



Merkezi’negötürülmelidir.



     



15.Elektrikkablosu.





    











yadazihinselolarakproblemleriolanveyayeterli



tecrübesi ve bilgisi olmayan (çocuklar dahil)

     





   









      









       





      



    

       

    

      





     

•Ütüyü yatay olarak tutun ve buhar püskürtme

     

      





4

tr

      



bezkullanarakdikkatlicetemizleyin.

    

     

    





halenkirbulunabilir.





      

      



     



 



eco

max







      



gösterge







    

verecektir.

   





     

    

     



•Optimumbuharfonksiyonunuuzatmakiçinmusluk

      



      





bilgialabilirsiniz.

 





kontroledin.



hizalayarakilgilipozisyonagetirin:

Sentetikler

•• 

••• Pamuklu-Keten

    





     



      

     













 eco     



       

sonucueldeedilebilir.

      

    



eco max 





      

















    



     









üretilir.



tr



 



    

    





    







    



       





     

 



     

     

      





 

      

getirin.



•Buharkontrolünü“max”pozisyonunagetirin.

    



    





•Buhar kontrolünü “eco” veya “max” pozisyonuna

 

getirin.















- 



      

     

   







 

kontrolünüde

pozisyonunagetirin.

•• eco

     

•••“max”

max

cmmesafededikpozisyondatutun.

       







     

4buharpüskürtmedensonrasüreklibuharüretimi

boyuncagecikebilir.

için10saniyebekleyin.

 

 

 

      





     





      



buhar üretim sistemini olumsuz etkileyen kireç



     

pozisyonagetirin.

temineder.









     









tr





"Calc’n clean" (Kireç temizleme) fonksiyonu buhar

       

    

     

  

engellemekiçinbuharotomatikolarakkesilir.



   



      

      









c)Suhaznesini(10)temizmusluksuyuilemaksimum

 

seviyeyekadardoldurun.



      

     





     







 

  



ortadankalkar.

    

     



      

bölgededenenmelidir.



     

      



     

oturtunvekliksesiduyulanakadarkoruyucununarka







      





Derinlemesinekireççözmekiçintedarikedilenkireç

 







      

      







Aksesuarkodu



       







311144 TDZ1101





      

      

      





      



      

c)Su haznesini(10) birölçek (25ml) kireççözücü

      





      

•Haznenin (10) kirecini asla deterjanla veya



    

     





 



     

     





tr

 







       

Genel olarak, ütüler en çok buhar üretirken enerji





      

     

koyun.



•Ütüyü saklamadan önce elektrik kablosunu (15)





(“•”

“•••”).





     



kapatabilirsiniz.

    

Ütülerençokbuharüretirkenenerjiharcar.Harcanan



      

uyun:



     



kullanabilirsiniz.



     

kontroledin.

     

  



     







      

     



     



   

     

ütülemeden önce kurutma makinesinde

  

   

    





    

    



    



  





tr



  

 

1.Dahayüksekpozisyonagetirin.

2.Elektrikbeslemesiyok.













“ActiveControlAdvanced”











sönüyor.





“eco”veya“









 



bekleyin.



















sönmesiduranakadarbekleyin.







getirin.







bekleyin.













birürüneklemeyin.



1.Buharkontrolü“

”pozisyonuna

1.Buharkontrolünü“eco”veya“max”



pozisyonunagetirin.

2.Haznede(10)suyok.

2.Hazneyi(10)doldurun.





devrede.



 1.Haznede(10)suyok.

1.Hazneyi(10)doldurun.



2.TeknikServisileirtibatageçin.



 Budurumnormaldirvebirkaçdakikaiçinde



kesilecektir.









dökülüyor.









pl

     

• 





gniazdka.





• 





      

• 





      



•       





    

   

odzasilania.

   

•       



kabel.

    

• 

     



       

• 









•     







Niebezpieczeństwo porażenia prądem lub

   

pożaru!

Autoryzowanegocentrumserwisowego.

•     

     



    

   

1. Uchwytzczujnikiemdotyku.

    

 

     

ActiveControlAdvanced.

dysponujeszgniazdkiemdwubiegunowym16Az



uziemieniem.

 

•       

      

 

    

zielona=eco

    

czerwona=max

serwisietechnicznym.

5. Przyciskwyrzutupary.

• 

6. Przyciskrozpylania.

      

 

     

Technicznego.

 

• 

9. Wylotrozpylacza.

    



    



      

      



     

13.Indekstemperatury.



14.Regulatortemperatury.





•      



      

  



    







odpowiedniopoinstruowane.

• 



0

pl



 

    







     





prasowania.





      

     

regulatortemperatury(14)wpozycji“max”.





Tkaninysyntetyczne

    

•• 





••• 

regulatorparywpozycjimaksymalnej“max”.

    



     

      

    



prasowania.



       



    

•Przy pierwszym wykorzystaniu funkcji pary, nie

     

    

     

      

    

zanieczyszczenia.



     

   





       

    

kilkaminut.



 







      









Ustawienie

max

eco(eko)



pary

(maks.)

steamoff(para











   

    



     









    

      







     

dostawcywody.

Zielony

Czerwony







(1).

eco

     

mniejszego poboru energii i wody. Dobre efekty





    





eco max 



1

pl



Ustawianieregulatora

Ustawianie

    

temperatury(14)

pary

      

••





•••do“max” max





     



     







•Wytwarzanieparyjestzablokowane.

roboczej.

•Migazielonalampka(4).

 











.



   



    

       

    





    

    



    

      

temperatury”).

automatycznie.

 



     

•Wytwarzanieparyzostajezatrzymane.





     

     







    

(6), wówczas z wylotu rozpylacza (9) zostanie



rozpylonawodanaubranie.



lampka.

 

•Przez kilka minut wytwarzanie pary nie jest

     

     



odpowiedniejtemperaturyroboczej.

      

    

 





  

lub“max”.

    







     









      

regulator temperatury (14) jest ustawiony na

symbolupary

- 

    

     



2

pl

 





     

      

      







     





drobinki.



    



   



 

  



lub“max”,aregulatorparywpozycji

.



 







woda.

     

     



   





     

     



     

specjalistycznych.



Kodakcesorium

Nazwaakcesorium

       



(sklepy

     



specjalistyczne)

odkamieniania“AntiCalc”.

311144 TDZ1101





    



 



    



      

pary.

clean”.

      



      



(16).

    

    

      



     

wyborupary(3).





naturalny.





      

Funkcja“calc’nclean”pomagawusuwaniudrobinek

       

      

minut.











     







      



clean”.

    









    







wyborupary(3).

3

pl

 



(w





    

      

     

  



uszkodzenia.



   

•Zalecane jest rozpoczynanie prasowania od

    

    

   

     





Zaleca



,wcelu

zgodnie ze wskazówkami zawartymi w niniejszej

    

     

swojezadanie.



Aby

      

      

     



       

      

 

elektrycznej przed prasowaniem, zalecane jest





(irondry)".

   



   



  



pary”).

     

     



       

 



   



      





      





  

     



       

      

metalowymi przedmiotami. Do czyszczenia stopy



      

     



   





    

detergentamianirozpuszczalnikami-wprzeciwnym



    

     

podczasrozpylaniapary.



 

    

     





 





   





    





4

pl



  

 1.Regulatortemperatury(14)jest



ustawionynaminimum.



2.Niemazasilaniazsieci.





doinnegokontaktu.

czujnikapary“SensorSteam”.













zaawansowanejaktywnej





regulacji“ActiveControl

trybieczuwania.

Advanced”(2).



Ubraniejestzbytmokre. 



“eco”lub“

”.

ubraniu.



Temperaturajestzawysoka. 





ostygnie.



1.Temperaturaustawionana





regulatorze(14)jestzaniska.



2.Regulatorparyjestustawiony



zawysokowstosunkudoniskiej



temperatury.





pary.

























dodaneinneprodukty,takiejak



wodazapachowa.

Bosch).



1.Regulatorparyjestustawionyw





pozycji“

”.

“max”.

2.Wzbiorniku(10)niemawody.











wyciekaniuwodyAnti-drip.

 1.Wzbiorniku(10)niemawody.



2.Mechanizmjestzablokowany.



















Przezotworynastopie









clean”).



          

technicznym.





hu



• Soha ne merítse a vasalót vagy a tartályt vízbe



vagymásfolyadékba.



 

    



     

• A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében a

   

    

    

mint például a hibás tápkábel cseréje, kizárólag



    



munkatársaivégezhetnek.





     

      

 



 





 

Elektromos áramütés vagy tűz veszélye!

 

      

zöld=eco

    

piros=max

    

 

A készüléket földeléses dugaszolóaljzatra kell

6. Permetgomb.

csatlakoztatni. Ha hosszabbító kábelt alkalmaz,

bizonyosodjon meg, hogy ez 16 A bipoláris

 

földelésesdugaszolóaljzattal.

 

    

 

sérülésreutalójelekláthatókrajta,vagyhaszivá-

-

10.Víztartály.







12.Vasalótalp.

• Ha akészülékbe épített biztosíték kiolvad, a



   

Szervizközpontba, a készüléket el kell vinni egy





15.Tápkábel.

   

16.

kialakulójelenségek–mintpéldáulafeszültség-

17.

vagyfényingadozás–elkerüléséreajánlott,hogya



*

tájékoztatástalakosságienergiaszolgáltatótólaz



ellenállásiértékekkelkapcsolatban.

     

      



    

készülék használatában nem járatos személyek



(beleértve a gyermekeket is) csak akkor

útmutatókapcsolódófejezeteibentalálható.

használhatják, ha biztosított felügyeletük, vagy

     

megkaptákaszükségesútmutatásokat.

a vasaló tartályát (10) csapvízzel, és állítsa a

• Akészülék nem játékszer - ne hagyja felügyelet



nélkülgyermekétaközelében.

•Csatlakoztassaakészüléketahálózathoz.

 

-

       



       



       

• Atartálymegtöltésekornehelyezzeakészüléket

      

vízcsapalá.

maximálishelyzetbe.

• Akészüléketstabilfelületenkellhasználniéstárolni.

•Tartsa vízszintesen a vasalót, és nyomja meg

     

      

hogystabilafelület,amelyenatartóáll.

(12)távoznakalerakódások.

• Használat után mindig, illetve ha azt gyanítja,

•Szükség esetén óvatosan tisztítsa meg a

hogyakészülékmeghibásodott,azonnalhúzzaki

vasalótalpat (12) egy száraz, összehajtogatott

acsatlakozódugót.

pamutronggyal.

• Az elektromoscsatlakozódugasztne a kábelnél

fogvahúzzakiadugaszolóaljzatból.



hu

       

      



eco

max







keresztüljellegzetesszagésnémifüstvagyapró

részecskéktávozhatnak.



 

     









•Csak tiszta csapvizet használjon, és ne keverje

semmi mással. Más hozzáadott folyadékok (a

Bosch által ajánlottak kivételével), mint például a

parfüm,károsíthatjákakészüléket.

    



•Kerülje a forgódobos szárítóból, légkondicionáló



használatát. A készülék szokványos csapvíz

használatáralettkifejlesztve.

   

keverjenacsapvízhez1:1aránybandesztilláltvizet.

Ha lakóhelyén nagyon kemény a csapvíz, akkor

keverjenhozzá1:2aránybandesztilláltvizet.



 

   



     



      



szintetikus

•• selyem-gyapjú

••• pamut-len

•Válogassaszétatextíliátakezelésicímkealapján.

     



•Ha nem tudja biztosan, hogy milyen anyagból

készült a textília, akkor kezdje a vasalást a







•Aselyem,gyapjúvagyszintetikusanyagútextíliát

     

    



 



(4)vanfelszerelve,amelyazalábbitáblázatszerint





Zöld



Piros



Kikapcsolva



Ha az

eco beállítást választja ki, a készülék a

   

kevesebbenergiáthasználfel.Ezzelalegtöbbtextília



     



eco max 



A „SensorSteam” funkció kikapcsolja a vasalót,

amikoravasalófogantyújátnemfogják.Ígyfokozható

abiztonság,ésenergiatakaríthatómeg.



•A vasalótalp (12) felmelegszik a kiválasztott





•Azöldlámpa(4)villog.



•Akészülékautomatikusan„eco”beállításravált.

•Azöldlámpa(4)nemvillogtovább.

    

bekapcsolésvillognikezd.

     



     

villogtovább.

     







  

kezd.

•A vasaló automatikusan kikapcsol. A fogantyú

megfogásakoravasalóújrabekapcsol.

      





     

       





hu

 

 

   





   









•Fogjamegafogantyút(1).









      

szabályozó(14)a

– 



„••”ésa„max”jelzésközöttáll.

      

     



állásba.

      







    

 

      

      

••





•••és“max”között max

     



vasalást állított be, akkor lehetséges, hogy

 

     

A vasalócsalád egyes modelljei „AntiCalc”

      







 

A víztartály és a szivattyú közötti „self clean"

    



     







állásba.





Az „anti-calc” patron úgy lett kialakítva, hogy

(14) állítható be. Állítsa be vele a vasaló

     





Válassza ki a vasalandó textília anyagához



    

      

beállítása”c.szakaszt).





 

A „calc‘n clean” funkció segít eltávolítani a







nagyon kemény a víz, használja ezt a funkciót

•Ne használja a vízpermet funkciót selyem

nagyjábólkéthetente.

vasalásakor,mertfoltkeletkezhetazanyagon.

Hajtsavégreazalábbilépéseket:

•Vasaláskoravízpermetgomb(6)megnyomásával

a)Húzza ki a csatlakozót az aljzatból, várjon, míg





     

 

állásba.



c)Töltse fel a víztartályt (10) tiszta csapvízzel a



maximumszintig.



d)Dugjabeavasalócsatlakozódugóját,ésválassza

      



állásba.





e)Tartsaavasalótamosogatóvagyegytartályfölé,



ésengedjekiavizet.

többször egymás után, 5 másodperces szünetet

f) Fogjaafogantyút(1),amígkinemürülavíztartály

tartva.

(10).Afolyamateltarthatnéhánypercig.

g)Ismételje a fentieket mindaddig, amíg már nem

távoznakrészecskékavasalótalpból(12).



hu

    

     



     le

vasalóbólelnempárologavíz.

azelemetavasalóról.

i)Tisztítsamegavasalótalpat(12).

 







   



     





Azeljárást3havontaismételjemeg.

•Ha a vasalótalp csak enyhén szennyezett, akkor





vagyaszaküzletekben.

(12). Nedves ruhával törölje le a házat és a

vasalótalpat.

Termékkód

Tartozékneve(szaküzletben

       

(Ügyfélszolgálat)



miattráolvadavasalótalpra(12),akkorkapcsoljaki



311144 TDZ1101

vastagonösszehajtogatott,szárazpamutronggyal.

Hajtsavégreazalábbilépéseket:

    

a)Húzza ki a csatlakozót az aljzatból, várjon, míg

érdekében ne érjen fémtárggyal a vasalótalphoz



(12). Ne tisztítsa súrolólappal vagy vegyszerrel a

vasalótalpat.

     

állásba.

     

      

c)Töltsefelavíztartályt(10)csapvízésegypohárnyi





d)Dugjabeavasalócsatlakozódugóját,ésválassza

 









e)Tartsaavasalótamosogatóvagyegytartályfölé,

amígkinemürülavíztartály(10).

ésengedjekiavizet.

      

f) Fogjaafogantyút(1),amígkinemürülavíztartály



(10).Afolyamateltarthatnéhánypercig.



g)Ezután ismételje a fenti „3. calc'n clean” c.

tápkábelt(15).

szakaszban leírtakat mindaddig, amíg már nem

távoznakrészecskékavasalótalpból(12).







Ha túl alacsony („••” alatti) értékre állította a



     

energiamennyiségcsökkentéseérdekébenkövesse

kikapcsol, nehogy víz csepegjen a vasalótalpból

azalábbitanácsokat:

(12).

•A vasalást a legalacsonyabb vasalási



   







 

  



szabályozza,ajelenútmutatóutasításaitkövetve.

      

     

beállítása”c.szakaszt).



azanyagkárosodásanélkül.

     

amikormégnedvesek,éshasználjonalacsonyabb

    

       

ruhákonnemkeletkeznekfényesfoltok.

hanem maguk a szövetek. Ha a ruhákat vasalás

     

     

,hogyazeredmény

„vasalószáraz”programra.



        

helyezzeavasaló



       a

      



hu





   



anyagokbólkészül.Acsomagoláshozkörnyezetbarát



anyagokathasználunk,melyeketújrafelhasználásra









   

ahelyiönkormányzatnál.

   





  

Avasalónemforrósodik



1.Csavarjafeljebb.

fel.

állásban.



2.Nincsáram.

másikaljzatbaacsatlakozódugót.

3.Bekapcsolta„SensorSteam”

3.Avasalófogantyúját(1)megfogva

rendszer.Avasalókészenlétreváltott.

kapcsoljabeújból.

Villogaz„ActiveControl

Bekapcsolta„SensorSteam”rendszer.

Avasalófogantyúját(1)megfogvakapcsolja



Avasalókészenlétreváltott.

beújból.

Nehezencsúszika

 



”beállítással.

Aruhákragadnak.

 







1.Csavarjafeljebb(„••”és„max”állásközé)

távozikavasalótalpból.

beállítása.









villogása.

alacsony.



3.Többszöregymásutánmegnyomtaa







ésközbennemtartott5másodperces

4.Keverjecsapvízzeladesztilláltvizet„A

szünetet.

víztartályfeltöltése”c.szakaszbanleírtak

4.Desztilláltvizethasznált(lásd„A

szerint,ésnetöltsönmásterméket

víztartályfeltöltése”c.szakaszt),vagy

avíztartályba(aBoscháltalajánlott

egyébtermék,példáulillatosítottvíz

termékeketkivéve).

kerültatartályba.





”állásbanvan.



2.Nincsvízatartályban(10).

állásba.



2.Töltsefelatartályt(10).

acsepegésgátlórendszer.



anyagbírja.



1.Nincsvízatartályban(10).

1.Töltsefelatartályt(10).

vízpermetfunkció.

2.Valamiakadályozzaaszerkezetet.



Avasalófüstöl,amikor



Eznormálisjelenség,amelynéhányperc



alkatrészen.



csatlakozódugót.

Lerakódástávozika



Végezzentisztítást(lásda„calc'nclean”c.

vasalótalpnyílásain



szakaszt).

keresztül.





0

uk

  

    





      

    



    

  

     

     

     

      

     





     



   





    



    

    

     







    

     



    

     



    

Існує небезпека враження електричним



струмом та пожежі!

     



    

 

     

 





     



 



 

     









 



 



 

   

   

 

     

 

     







    

   



    



    



     

      













*



    





        



      







    

      

    





      

    



      

1

uk

    

 



    





    

   

   









    















   

•• 

    

••• 



     

     



     



    



     

     



     

    



   

      

    

 



   





      



    

      

     

   

   





      

    





      

   







  

   



eco

max







    

   

    





    

     



      





     















     

    

     

    



     

      





2

uk



     

eco max 

    



 





     



       

    

    









    







••



    



 max





     





   









 



    



ActiveControlAdvanced(2).



      





.



    

    

   



    

    





    



      





    

 



    









    

      

    





     

     









    

 



   

     

 

      

   

   

    

    







    





max.





3

uk













     

 



(3).

    

    



     



     

     



      





      







    





    

      







.

 

    















    



    







 



    

     











    





    















311144 TDZ1101



    





    

    

    

     



      

    







      





      









     





(3).

    

    







    

     



      



4

uk

   

      



      











 

    



     



    

      













    

 







     

   









   





    

    

     

   





   



     

    



   

      

    

  



      



      

    



    



      

    

 

     





     

    



 

   





    

      



     





     

    

    



     

      

     











    

     

  

     

   

 

   



    

   





uk



  















































 





.

  







































































 





.















































 





           







ru

    

     





   



    



 









-

     





  



     





     

     





     -

   











    

Существует опасность удара

      

электротоком и пожара!

    





  

-

   

-





-

 

     

 



-





 

       

     

 

    



    





 



 



 

     



-

 



-

 





    



     

-





-





-







-











-



     

-



-







-



  





   

    -

    





      

     

     

      







ru



   

    

  

    







       

•• 



••• 

   

       

    

  

   









    

      



     

    

    

    







   

     





     

    

    



    

    

 

    







      







     

      

      















eco

max

  





   











     







    

      

 

     



     



 

   





     













     

    

    





     

     

    



eco max 



ru







    







••





 max

     

    



  



    



      







 

    















.

    

     



   

    





   

   

ActiveControlAdvanced(2).

     

    







 



    

   

  

ActiveControlAdvanced(2).





    



      





     











 

 

    

    



  

     

 

    



    

    



   

     









max.

     















   

     







ru

 

       

     

    







  

    





       

      











     







   



.

    

    



     







    

     

      



      







    







 









     

   



   

     



     

    

















311144 TDZ1101

    

      



      

    

     

    

    





    



calc’nclean.

     

      

    







     

       



     





    

  

    





       

    

      

calc’nclean.



      







      



100

ru



 

  



     

















    











     



   





    





    

     





    

   







     

   



     

   





      





    

     

   

      

      



         



   



 

















   

     



   

     

      





    



   



     

      

    

   

  







    



      

   



       

     







      







101

ru



  

 





































Advanced(2).



 





.

  









































































 





.

























































102

ro

     

     





      



     





      





        





      











     

      

      





    



      

    

      





unui cablu de alimentare deteriorat, trebuie

     





Pericol de electrocutare sau incendiu!







1. Mânercusenzordecontact.



2. IndicatorluminosActiveControlAdvanced.

       

(bectransparent)

   

 

        



4. Indicatoareluminoasedesetareaaburilor.

verde=eco

       







5. Butonjetdeaburi.

deserviceautorizat.

6. Butonpulverizare.

      

 



 



launcentrudeserviceautorizat.

 





      







       





      

14.Butondereglareatemperaturii.

poate întreba compania furnizoare de energie











      



*





      

       

electrocasnic.

      









103

ro











 



      





     

    

dinprezentulmanualdeutilizare.

   







       



    





       

        

Sintetice



•• 



••• Bumbac-In





     

înmodrepetatpebutonulpentrujetdeaburi (5).

    

        

      

(12).



      

    

        

     





        



 





celmaidelicat.



       

       



        

      

câtevaminute.

pentruaprevenipetele.

 



       

         



       

luminoase (4) pentru setarea aburilor, conform



tabeluluidemaijos:

       



Setareaburi

eco

max

         







parfum,vordeterioraaparatul.

Indicatoare

    

luminoase

     



       

    

sau aparate similare.Acest aparat a fost fabricat



      

        





Verde





Off(Oprit)



eco consumul

     

       

      



104

ro

      





      



reglareatemperaturii(14)estesetatlasimbolurile

deaburi

- 

   

eco max 







Setareabutonuluide

Setareaburi



reglareatemperaturii(14)

        

••





 max







ajutorul butonului de reglare a temperaturii (14),

      

generarea aburilor poate întârzia câteva secunde,



      







 













•Indicatorulluminos„ActiveControlAdvanced”(2)se

.



      

      



     



       

•Indicatorul luminos „ActiveControl Advanced” (2)





     

      

      



„setareatemperaturii”).



 

•Generareadeaburisevaopri.

•Indicatorulluminos„ActiveControlAdvanced”(2)va



clipi



     

      





      







depulverizare(9)directpematerial.





 





   









 

       

      













înmodrepetatlaintervalede5secunde.





10

ro

 

       





butonuluideselectareaaburilor(3).

       

      





unuirecipientpentruacolectaapa.

    





     

duracâtevaminute.





      





       

       

       





.



       











•Butonulpentrujetdeaburi(5)depemânerpoate

       

     





   



aburi.



post-vânzaresaudelamagazineledespecialitate.

 

Codaccesoriu

Numeaccesoriu

        

(Post-vânzare)

(Magazinedespecialitate)



„AntiCalc”.

311144 TDZ1101





    









gol.





setarea„calc'nclean”.



        





   

anticalcar(16).





       





întimp.

butonuluideselectareaaburilor(3).





unuirecipientpentruacolectaapa.



    

      



    

















gol.

       



       

setarea„calc'nclean”.

  

       





Indicatorulluminos„ActiveControlAdvanced”(2)de



10

ro

 





apa

      

      

aburahainelordelicate

        

aledeteriora.





      

pentruaîmpiedicamaterialeleînchisela

       

capeteluciu.





        



 

adecvat.

     

      

materialelorpe



       



      



      

        







     

 







    

     



aburii la setarea

  





       



        







       

      

         



conformitatecudispozitiilelegaleînvigoare.Detalii



referitoarelaacesteaputetiobtinedeladistribuitorul









       

    

    

       

    





      

     



      





 











       



depozitare.



10

ro



  

 1.Butonuldereglareatemperaturii











3.Sistemul„SensorSteam”afost









reporni.

Indicatorulluminos

Sistemul„SensorSteam”afostactivat.



„ActiveControlAdvanced”



reporni.







Hainelesuntpreaumede. 

greupehaine.



”.



 









1.Setareabutonuluidereglarea























































recomandatedeBosch).

Aburiinuies. 1.Butonuldeaburiestereglatîn





”.

„max”.









Sistemulanti-picurareesteactivat.



Pulverizareanu







2.Mecanismobturat.



Iesefumatuncicând

 



câtevaminute.





Urmededepuneridecalcariesdin





compartimentulpentruaburi.



depuneri

Dacãceledemaisusnurezolvãproblemaluatilegãturacuuncentrudeserviceautorizat.



10

ro



  

 141

.1







2

.2





SensorSteam.3



1.3



ActiveControl  

  

SensorSteam  



1



2)“Advanced





         



.“

eco

   

 14





    

    

1

141





14)



max

      

2







(5     3



2

5





       5  3



4







4











 1



1

.“

.“

maxeco

.(102

.(

102



3

 

3





 .(101

.(

101



2



2



 









 calc’n   



.(»

clean





Аннотация для Утюга Bosch TDS1229 Centro de planchado compacto SensorSteam Ultimate EAN 4242002684598 в формате PDF