Bosch TDS1229 Centro de planchado compacto SensorSteam Ultimate EAN 4242002684598 – страница 2

Инструкция к Утюгу Bosch TDS1229 Centro de planchado compacto SensorSteam Ultimate EAN 4242002684598

21

fr



  

Leferàrepassernechauffe

1.Contrôledetempérature(14)réglé

1.Réglezl'appareilsurunepositionplus

pas.

auminimum.

élevée.

2.Pasd'alimentationélectrique.



3.Lesystème‘SensorSteam’aété

électriqueoubranchezl'appareilsur

activé.Leferàrepasseresten

uneautreprise.

attente.

3.Saisissezlapoignée(1)duferà

repasseretremettez-leenmarche.

Levoyant‘ActiveControl

Lesystème‘SensorSteam’aété

Saisissezlapoignée(1)duferàrepasser

Advanced’(2)clignote.

activé.Leferàrepasseresten

etremettez-leenmarche.

attente.

Leferàrepasserglisseavec

Levêtementesttrophumide. Réduisezledébitdevapeuren



sélectionnantlemode‘eco’oule

réglage

.

Lesvêtementsonttendance

Latempératureesttropélevée. Baissezlecontrôledetempérature(14)

àcoller.

etattendezqueleferàrepasserait

refroidi.

Del'eaus'écouledela

1.Leréglageducontrôledela

1.Réglezlecontrôledetempérature(14)

semelleenmêmetempsque

température(14)esttropbas.

surunepositionplusélevée(entre‘••’

lavapeur.

2.Lecontrôledudébitdevapeurest

et‘max’)etattendezquelevoyant

tropélevéetlatempératureesttrop

vertdedébitdevapeurcessede

basse.

clignoter.

3.Vousavezappuyésurleboutonde

2.Réglezledébitdevapeursurune

jetdevapeur(5)defaçonrépétée

positionplusbasse.

sansattendre5secondesentre

3.Attendez5secondesentrechaque

chaquepression.

pressionduboutondujetdevapeur.

4.Del'eaudistilléeaétéutilisée

4.Mélangezdel'eaudistilléeetdel'eau

(voirlasection‘Remplissage

durobinetcommeindiquédansla

duréservoird'eau’)oud'autres

section‘Remplissageduréservoir

produitscommedel'eauparfumée

d'eau’etn'ajoutezjamaisd'autres

ontétéajoutésdansleréservoir.

produitsàl'eauduréservoir(àmoins

qu'ilsnesoientrecommandéspar

Bosch).

Aucunevapeurnesort. 1.Lecontrôledudébitdevapeurest

1.Réglezlecontrôledudébitdevapeur

réglésurlaposition

.

surlaposition‘eco’ou‘max’.

2.Iln'yapasd'eaudansleréservoir

2.Remplissezleréservoir(10).

(10).

3.Choisissezunetempératureplus

3.Latempératureesttropbasse.Le

élevée,sielleestcompatibleavecle

systèmeanti-goutteestactivé.

tissu.

Legicleurnefonctionnepas. 1.Iln'yapasd'eaudansleréservoir(10).

1.Remplissezleréservoir(10).

2.Lemécanismeestobstrué.

2.Contactezleservicetechnique.

Delafumées'échappe



Ceciestnormaletcesseraaprès

lorsqu'onbrancheleferà

internes.

quelquesminutes.

repasserpourlapremièrefois.

Desdépôtss'échappentdes

Destracesdetartres'échappentdela

Effectuezuncycledenettoyage(voirla

trousdelasemelle

chambreàvapeur.

section‘calc’nclean’).

Silesproblèmespersistentaprèsavoirappliquélesconseilsprécités,adressez-vousàunserviced’assistance

techniqueagré.



22

it

        

•Non collocare l’apparecchio direttamente sotto il



rubinettoperriempireilserbatoioconacqua.

        

•L’apparecchio deve utilizzarsi e collocarsi sopra

     



      

•Quandoquestiècollocatonelsupporto,assicurasi







•Nonabbandonareilferrodastiromentrequestoè



collegatoallaretedialimentazioneelettrica.

 

•Scollegarel’apparecchiodall’alimentazionedirete



dopoogniutilizzoosesisospettaunguasto.

    

•Non scollegare l’apparecchio dalla presa tirando

      

dalcavo.



•Nonintrodurre il ferrodastirooppureil serbatoio

      

delvaporeoppureinunqualsiasialtroliquido.

     



•Nonlasciarel’apparecchioalleintemperie(pioggia,

sole,gelo,ecc).



•Per evitare situazioni pericolose, ogni eventuale

riparazioneointerventorichiestodall’apparecchio,

Pericolo di scosse elettriche o di incendio

ad es. sostituzione del cavo di collegamento

•Primadicollegarel’apparecchioallareteelettrica,

difettoso,puòessere eseguito solodalpersonale

assicuratevi che il voltaggio corrisponde a quello

specializzato di un centro di assistenza tecnica

indicatosullatarghettadellecaratteristiche.

autorizzato.

•Quest’apparecchio deve collegarsi ad una presa

provvista di messa a terra. Se si utilizza una



prolunga,assicuratevidiavereadisposizioneuna

1. Manicoconsensoredicontatto.

presadicorrente16Abipolareconmessaaterra.

2. SpiaActiveControlAdvanced.

•Non utilizzare il ferro da stiro se è caduto, se

(lucebianca)

ha segni visibili di danni oppure se fuoriesce

3. Tastoperl'impostazionedelvapore.

dell’acqua.Dovràesserecontrollatodaunservizio

4. Spiedell'impostazionedelvapore.

diassistenzatecnicaautorizzatoprimadiutilizzarlo

verde=eco

dinuovo.

rossa=max

•Se si fonde il fusibile di sicurezza, l’apparecchio

5. Tastoperilgettodivapore.

resteràfuoriuso.Perrecuperareilfunzionamento

normale,portarel’apparecchiopressounServizio

6. Tastospray.

diAssistenzaTecnicaautorizzato.

7. Foroperl'acqua.

•Per evitare che in circostanze sfavorevoli della

8. Coperchiodelforoperl'acqua.

rete elettrica si producano fenomeni come la

9. Ugellospray.

variazione di tensione e lo sfarfallio della luce,

10.Serbatoiodell'acqua.

siraccomanda dicollegare il ferroda stiro auna

   

11.Taccadellivellomassimodiriempimento.

ulteriori informazioni, consulti la società locale di

12.Piastra.

distribuzionedell’energiaelettrica.

13.Indicetemperatura.

•Questo apparecchio non è stato concepito per

14.Selettoredellatemperatura.

essere usato da persone (inclusi i bambini) com

15.Cavodialimentazione.





mancanza di esperienza e conoscenze, se non

sottoattentasorveglianzaodopoaverricevutole



relativeistruzioni.



      

giochinoconl’apparecchio.

•Prima di riempire l’apparecchio con acqua e

prima di eliminare l’acqua rimanente dopo l’uso,

scollegarelaspinadallapresaelettrica.

23

it



 



      

      





•Consultare le istruzioni relative alla temperatura

Peristruzionialriguardo,consultareicapitolirelativi

riportatesull'etichettadegliindumentichesistanno

diquestomanuale.

stirando.

•Conilferrodastiroscollegatodallapresadicorrente,

•Impostareilselettoredellatemperatura (14) nella

riempire il serbatoio (10) con acqua del rubinetto e

posizione corrispondente allineandolo all'indice

impostareilselettoredellatemperatura(14)su“max”.

dellatemperatura(13)sulferrodastiro:

•Collegareilferrodastiroallacorrenteelettrica.

Sintetici

•Quandoilferrodastiroharaggiuntolatemperatura

•• Seta-Lana

desiderata,laluceverde(4)smettedilampeggiare

••• Cotone-Lino

einiziaalampeggiarequellabianca(2).Afferrareil

manico(1)eimpostareilselettoredelvaporenella

•Suddividereicapiinbasealleetichette,partendo

posizionemassima“max”.

sempredaquellichevannostiratiallatemperatura

•Tenereilferroinorizzontaleepremereripetutamente

piùbassa.

iltastoperilgettodivapore(5).Glieventualiresidui

•Se nonsi è certi della composizionedel tessuto,

vengonoespulsidallapiastra(12).

cominciare a stirare alla temperatura minima e

•Se occorre, pulire accuratamente la piastra (12)

aumentarediconseguenza.Seiltessutoèmisto,

conunpannodicotoneasciuttoripiegato.

      

•Quando siimpiega per laprima voltala funzione

delicate.

vapore,nondirigeresubitoilgettosullabiancheria



perché potrebbero esservi dei residui di sporco

per evitare aloni lucidi. Per evitare macchie, non

nell'erogatoredelvapore.

utilizzarelafunzionespray.

•Allaprimaaccensione,ilferrodastiropuòrilasciare

unodorepocogradevole,unpo'difumoealcune



particelle;questodurasolopochiminuti.

Ilferrodastiroèprovvistodiuntastodiselezionedel

vapore(3)edispie(4)cheindicanol'impostazione



delvaporeinbaseallatabellaseguente:



Regolazione

•Aprireilcoperchiodelforodirifornimentodell'acqua

eco

max

delvapore

(8).

vaporeoff





Spie

•Impiegare unicamente acqua pulita del rubinetto

senza miscelarvi altri prodotti. L'aggiunta di altri

liquidi,(senonconsigliatadaBosch)comeprofumo,

danneggial'apparecchio.

    



•Nonimpiegareacquadicondensadiasciugatrici,

impiantidiclimatizzazioneosimili.Questoferroda

stiroèstatoconcepitoperfunzionareconacquadel

rubinettonormale.

•Per prolungare il funzionamento ottimale della

funzionevapore,miscelarel'acquadelrubinettocon

acquadistillata1:1.Sel'acqua del rubinetto della

propriazonaèparticolarmentedura,miscelarlacon

acquadistillatainproporzione1:2.

Perinformazionisulladurezzadell'acqua,rivolgersi

all'aziendaerogatricedellapropriazona.

Verde

Rossa



Off

Sipuògenerareilvaporeafferrandoilmanico(1).

Se si seleziona la modalità di vapore

eco, il

consumo energetico del ferroda stiro viene ridotto

diminuendo il consumo di elettricità e di acqua.

È possibile, comunque, ottenere ottimi risultati di

stiraturaperlamaggiorpartedeicapi.

     

premendobrevementeiltastodelvapore(4).Ilferro

dastirofunzionaseguendoilcicloseguente:

eco

max

vaporeoff

 

24

it



Impostazionedelselettoredella

Regolazione

Lafunzione “SensorSteam” spegneilferro dastiro

temperatura(14)

delvapore

quando non si impugna il manico, aumentando la

••



sicurezzaedevitandosprechidienergia.

da•••a“max” max





       

Nota: Dopo aver selezionato un'impostazione del

impostata.

vapore con il selettore della temperatura (14), la

produzione di vapore potrebbe essere ritardata

•Lagenerazionedivaporeèbloccata.

      

•Laspiaverdelampeggia(4).

temperaturaappropriata.



 

•Viene impostata automaticamente la modalità

“eco”.



•Laspiaverde(4)smettedilampeggiare.

•Afferrareilmanico(1)eimpostareilselettoredel

vaporesu

.

•Laspia“ActiveControlAdvanced”(2)siaccendee

iniziaalampeggiare.

•Il selettore della temperatura (14) regola la

temperatura della piastra (12). Portarlo sulla



posizione corrispondente allineandolo con



l'indicatore(13)sulferrodastiro.

•La spia “ActiveControl Advanced” (2) smette di

Selezionareunatemperaturaappropriataaltipodi

lampeggiare.

tessutodastirare(vederelasezione“Impostazione

•La pompa inizia a lavorare e il vapore viene

dellatemperatura”).

generatoautomaticamente.

 



•Lagenerazionedelvaporesiarresta.

      



•Laspia“ActiveControlAdvanced”(2)lampeggia.

•Nonimpiegarelafunzionespraysullasetaperché

•Ilferrodastirodispegneautomaticamente.Quando

potrebbemacchiarsi.

siimpugnailmanicoilferrodastirosiriaccende.

•Premendoiltastospray(6)mentresistira,l'acqua



fuoriesce dall'ugello (9) e viene spruzzata sul



tessuto.

•Quandositoccailmanico(1),laluceverdeiniziaa

lampeggiare.

 

•La generazione del vapore non sarà possibile

      

       

      

temperaturaappropriata.

  



 

•Impostareilselettoredellatemperatura(14)su“•••”

       

o“max”.

    

•Impostareilselettoredelvaporesu“max”.

   

•Premereripetutamenteiltastoperilgettodivapore



(5)sulmanicoaintervallidi5secondi.

•Impostareilselettoredelvaporesu“eco”o“max”.

•Impugnareilmanico(1).



•Il vapore è disponibile solo se il selettore della

temperatura(14)èimpostatosuisimbolidelvapore

- tra“••”e“max”.

•Regolare la temperatura e impostare il selettore

delvaporeinbaseallatabellaseguente.Ilvapore

verràprodottoautomaticamente:

2

it

 

 

(10) non è vuoto. Questa operazione potrebbe



richiederediversiminuti.

       

  

      



delferrodastirononfuoriesconopiùparticelledi

calcare.



h)Impostare il selettore della temperatura (14) sul



massimo.Ilferrodastiroiniziaaemetterevapore.

    

      



stirononèevaporata.

•Impostareilselettoredellatemperatura(14)su“•••”

i)Pulirelapiastra(12)delferrodastiro.

o“max”eilselettoredelvaporesu

.



•Tenereilferroinverticaleaunadistanzadicirca15

(inbasealmodello)

cmdaicapidastirare.

Per rimuovere in profondità il calcare, utilizzare il

•Sipuòanchepremereiltastoperilgettodivapore

liquidoanticalcare(16)indotazione.

(5) sul manico a intervalli di 5 secondi. Tuttavia,

dopo 4 getti di vapore, attendere 10 secondi per

Eseguirequestaoperazioneogni3mesicirca.

permetterelaproduzionecontinuadivapore.

Illiquidoanticalcare(16)sipuòordinarenuovamente

pressoilnostroserviziodiassistenzaoirivenditori

 

specializzati.

Asecondadelmodello,questaseriediferridastiroè

Codicedell'accessorio

Nomedell'accessorio

dotatadellefunzionianticalcare“AntiCalc”seguenti.

(Assistenza)

(inbasealmodello)



311144 TDZ1101



Seguirelaproceduraquiriportata:

previene la formazione dicalcare che danneggia il

a)Togliere la spina dalla presa, assicurarsi che il

sistemadigenerazionedelvaporeegarantisceuna

ferrosisiaraffreddatoecheilserbatoiodell'acqua

produzioneottimaledivapore.

siavuoto(10).



b)Impostare il selettore della temperatura (14) su

Lacartuccia“anti-calc”èstataconcepitaperridurre

“calc‘nclean”.

laformazionedicalcaredurantelastiraturaavapore,

c)Riempireilserbatoio(10)conacquadelrubinetto

contribuendoaprolungarelavita del ferrodastiro.

eunadose(25ml)diliquidoanticalcare(16).

Ciò nonostante, la cartuccia “anti-calc” non può

d)Inserire la spina del ferro da stiro e selezionare

eliminaretutto ilcalcareprodotto naturalmentecon

l'impostazionevapore“max”premendoiltastodi

ilpassaredeltempo.

selezionedelvapore(3).



e)Tenereil ferro sul lavandino osu uncontenitore

Lafunzione"calc’nclean"permettedirimuoverele

perraccoglierel'acqua.

particelledicalcaredallacameradi produzione del

 

vapore.Utilizzarequestafunzioneogni2settimane

(10)nonèvuoto.Questaoperazionepuòrichiedere

circasesiutilizzaacquamoltodura.

diversiminuti.

Seguirelaproceduraquiriportata:

g)Quindi, seguire la procedura descritta

a)Togliere la spina dalla presa, assicurarsi che il

precedentementenella sezione “3.calc‘n clean”,

ferrosisiaraffreddatoecheilserbatoiodell'acqua

        

siavuoto(10).

fuoriesconopiùparticelledicalcare.

b)Impostare il selettore della temperatura (14) su

“calc‘nclean”.



massimoconacquadelrubinettopulita.

d)Inserire la spina del ferro da stiro e selezionare

l'impostazionevapore“max”premendoiltastodi

selezionedelvapore(3).

e)Tenereil ferro sul lavandino osu uncontenitore

perraccoglierel'acqua.

2

it



 

Se si imposta il selettore della temperatura

•Aprireilcoperchiodelforodirifornimentodell'acqua

(14) al di sotto di “••”, il vapore viene disattivato

(8).

automaticamenteperevitarechegoccioliacquadalla

•Tenereilferrodastiroconlapuntaversoilbasso

piastra(12).

     

La spia “ActiveControl Advanced” (2) sul manico

dell'acqua(10)nonèvuoto.

lampeggiaelapompanonèattiva.

•Lasciare raffreddare il ferro da stiro in posizione

verticale.

 

•Prima di metterlo via, avvolgere il cavo di

(Inbasealmodello)

alimentazione(15)intornoallabasedelferrosenza

Lasolettadiprotezionepermettedistirareavapore

stringeretroppo.

i capi delicati, alla massima temperatura, senza

•Riporreilferrodastiroinposizioneverticale.

danneggiarli.

L’uso della protezione, inoltre, previene l’effetto



lucidosuitessutiscuri.

Laproduzionedivaporeconsuma più energia.Per

Per accertarsi che il tessuto non si danneggi, è

ridurre il consumo di energia seguire i consigli qui

consigliabilestirareprimaunapiccolaparteall’interno

riportati:

delcapo.

•Cominciare a stirare i capi che richiedono la



temperatura minore. Controllare la temperatura

puntadelferronell’estremitàdellasolettaepremere

consigliatasulleetichettedegliindumenti.



•Regolare il vapore in base alla temperatura

premerelalevettasulretroerimuovereilferro.

selezionata seguendo le istruzioni di questo

manuale. Stirare utilizzando l'impostazione del

 

vapore “eco” (vedere la sezione “Impostazione

dellaquantitàdivapore”).



•Cercare di stirare i capi quando sono ancora un

   

po' umidi e ridurre l'impostazione del vapore. Il



vaporeverràgeneratodaitessutipiuttostochedal

•Se il ferro da stiro è solo leggermente sporco,

ferro da stiro. Se, prima si stirarli, si asciugano i

staccarelaspinaefareraffreddarelapiastra(12).

capi nell'asciugatrice, impostarla sul programma

Pulire la parte esterna e la piastra solo con un

"stiraturaasecco".

pannoumido.

•Se i capi sono abbastanza umidi, impostare il

•Se,acausadellatemperaturaelevata,untessuto

vapore su

(vedere la sezione “Stirare senza

sintetico si fonde sulla piastra (12), disattivare

vapore”).

il vapore e rimuovere immediatamente i residui

sfregandoconunpannodicotoneasciuttoripiegato



piùvolte.

Per informazioni sulle attuali vie di smaltimento

•Per mantenere la piastra liscia (12) evitare il

rivolgersialpropriorivenditorespecializzato,oppure

contattoconoggettimetallici.Nonpulirelapiastra

allapropriaamministrazionemunicipale.

conpaglietteodetergentichimici.



       



condetergentiosolventiperevitarechedalferroda

    

stirogoccioliacquadurantel'impiegodelvapore.





    

       

     



2

it



  

Ilferrodastirononsi

1.Selettoredellatemperatura(14)sul

1.Regolarlosuun'impostazionepiùalta.

scalda.

minimo.

2.Controllarealtrielettrodomesticioinserire

2.Mancanzadicorrenteelettrica.

laspinadelferrodastiroinun'altrapresa.

3.Èstatoattivatoilsistema

3.Impugnareilmanico(1)delferrodastiro

“SensorSteam”.Ilferrodastiroè

perriavviarlo.

impostatosustand-by.

Laspia“ActiveControl

Èstatoattivatoilsistema

Impugnareilmanico(1)delferrodastiroper

Advanced”(2)lampeggia.

“SensorSteam”.Ilferrodastiroè

riavviarlo.

impostatosustand-by.

Ilferrodastirononscorre

Icapisonotroppobagnati. Ridurrelaquantitàdivaporeselezionando

benesuicapi.

“eco”o

.

Icapitendonoad

Latemperaturaètroppoelevata. Ruotareversoilbassoilselettoredella

attaccarsi.



nonsièraffreddato.

Dallapiastragocciola

1.Ilselettoredellatemperatura(14)è

1.Portareilselettoredellatemperatura(14)

acquaassiemealvapore.

suun'impostazionetroppobassa.

aunlivellosuperiore(tra“••”e“max”)e

2.Ilselettoredelvaporeèsu



un'impostazionetroppoaltarispetto

nonsmettedilampeggiare.

aquelladellatemperatura.

2.Impostareilselettoredelvaporesuun

3.Sièpremutoripetutamenteil

livelloinferiore.

tastodelgettodivapore(5)senza

3.Attendere5seconditraungettodivapore

attendere5seconditraungettoe

el'altro.

l'altro.

4.Miscelarel'acquadistillataaquelladel

4.Èstatautilizzataacquadistillata

rubinettocomespiegatonellasezione

(vederelasezione“Riempimento

“Riempimentodelserbatoiodell'acqua”

delserbatoiodell'acqua”)osono

enonaggiungeremaialtriprodottinel

statiaggiuntinelserbatoioprodotti

serbatoio(senonconsigliatidaBosch).

comeacquaprofumata.

Ilvaporenonfuoriesce. 1.Ilselettoredelvaporeèimpostato

1.Impostareilselettoredelvaporesu“eco”o

su

.

“max”.

2.Ilserbatoiodell'acquaèvuoto(10).

2.Riempireilserbatoio(10).

3.Latemperaturaètroppobassa.Il

3.Impostareunatemperaturapiùaltase

sistemaantigocciaèattivato.

compatibileconiltipoditessuto.

Lospraynonfunziona. 1.Ilserbatoiodell'acquaèvuoto(10).

1.Riempireilserbatoiodell'acqua(10)

2.Ilmeccanismoèostruito.

2.Contattareilserviziodiassistenza.

Quandosiaccendeilferro



Lafuoriuscitadifumoènormaleetermina

dastiroperlaprimavolta

interni.

dopoalcuniminuti.

fuoriescedelfumo.

Daiforidellapiastra

Traccedicalcarefuoriesconodalla

Effettuareilciclodipulizia(vederelasezione

fuoriesconodeiresidui

cameradiproduzionedelvapore.

“calc’nclean”).

Seisuggerimentisopramenzionatinonrisolvonoilproblema,sipregadimettersiincontattoconunservizio

diassistenzatecnicaautorizzato.



2

nl

       

•Trek de stekker uit het stopcontact alvorens het



apparaat met water te vullen of alvorens het

     

resterendewaternagebruikwegtelatenlopen.

       

•Hetapparaatmagnooitonderdekraangehouden

       

wordenomhetmetwatertevullen.

      

•Hetapparaatmoetgebruiktengeplaatstwordenop

    

eenstabieloppervlak.

      

•Als het in zijn ondersteuning geplaatst is, wees



er zeker van dat het oppervlak waarop de



ondersteuningstaatstabielis.

     

•Laathetstrijkijzernietonbeheerdachterterwijlhet



aangeslotenis.



•Haaldestekkeruithetstopcontactnaelkgebruik

    

en ook wanneer er iets mis lijkt te zijn met het



apparaat.



•Destekkermagnietuithetstopcontactgetrokken

wordendooraanhetsnoertetrekken.



•Dompelhetstrijkijzerofdestoomtanknooitonder

inwaterofenigeanderevloeistof.

Gevaar van elektrische schokken of

brandgevaar!

•Stel het apparaat niet bloot aan

•Controleer, voordat u het apparaat in het

weersomstandigheden(regen,zon,vorst,etc.).

stopcontact steekt, datde spanningovereenkomt

•Om gevaarlijke situaties te voorkomen mag u

metdespanningopdekenmerkenplaat.

eventuele werkzaamheden of reparaties aan het

•Dit apparaat moet aangesloten worden op een

apparaat, zoals het vervangen van een defect

geaard stopcontact. Als u een verlengsnoer



gebruikt,controleerofheteengeaardetweepolige

medewerkers van een erkend Technisch

16A-contactdoosbezit.

Servicecenter.

•Gebruikhetstrijkijzernietnadathetgevallenis,het



zichtbarebeschadigingheeftondergaanofalshet

waterlekt.Hetmoetdangecontroleerdwordendoor

1. Handvatmetdecontactsensor.

eenbevoegdtechnischservicecentrumvoordathet

2. ControlelampjeActiveControlAdvanced.

opnieuwgebruiktkanworden.

(helderelamp)

•Als de veiligheidszekering die in het apparaat

3. Selectieknopvoordestoominstelling.

zit doorbrandt, zal het apparaat automatisch

4. Controlelampjesvoordestoominstelling.

uitgeschakeld worden. Om het normale

groen=eco

functioneren te herstellen, zal het apparaat naar

rood=max

een bevoegdTechnisch Servicecentrum gebracht

5. Stoomstootknop.

moetenworden.

6. Sproeierknop.

•Om te vermijden dat onder ongunstige

omstandigheden van het stroomvoorzieningsnet

7. Waterinvoeropening.

spanningsvariatiesoptredenofdeverlichtinggaat

8. Dekselvulopening.

     

9. Sproeikop.

te sluiten op een net met een impedancie van

10.Waterreservoir.



krijgenbijuwelectriciteitsbedrijf.

11.Peilmarkeringvoormaximumvulniveau.

•Ditapparaatisnietgeschiktomtewordengebruikt

12.Strijkzool.

doorpersonen(inclusiefkinderen)metverminderde

13.Temperatuurindex.

psychische,zintuiglijkeofgeestelijkevaardigheden

14.Temperatuurregeling.

of gebrek aan ervaring of kennis, tenzij onder

15.Stroomsnoer.

begeleiding.



•Houdkinderengoedindegatenomtevoorkomen

17.Voetplaatbedekkingterbeschermingvan

datzemethetapparaatgaanspelen.





2

nl



 





     





•Controleerdetemperatuurinstructiesophetetiket

Zie de betreffende hoofdstukken van deze

inhetstrijkgoed.

gebruikershandleidingvoormeerinformatieoverde

•Stel de temperatuurregeling (14) in op de

volgendehandelingen.

overeenkomstige stand van de temperatuurindex

•Vul het reservoir (10) van het strijkijzer met

(13)ophetstrijkijzer:

leidingwater,metdestekkeruithetstopcontact,en

Synthetischestoffen

steldetemperatuurregeling(14)inop“max”.

•• Zijde-wol

•Steekdestekkerinhetstopcontact.

••• Katoen-Linnen

•Zodra het strijkijzer de gewenste temperatuur

bereikt heeft, stopt het groene controlelampje

•Sorteer uw kleding op basis van de etiketten en

(4) met knipperen en begint de heldere lamp (2)

begin steeds met de kleding die op de laagste

teknipperen.Pakhethandvat(1)vastenstel de

temperatuurgestrekenmoetworden.

stoomregelinginopdemaximumstand“max”.

•Alsunietzekerweetuitwelkmateriaaldekleding

•Houdhetstrijkijzerhorizontaalendrukherhaaldelijk

gemaakt is, begin dan te strijken op de laatste

op de stoomstootknop (5). Mogelijke vuilresten

temperatuurstand en verhoog de temperatuur

komennuuitdestrijkzool(12).

geleidelijk aan als dat nodig is. Als de kleding

•Maak de strijkzool (12) indien nodig schoon met

gemaaktis vanverschillende stoffen, stel dande

eendroge,opgevouwenkatoenendoek.

temperatuurinvoorhetmeestdelicatemateriaal.

•Als u de stoomfunctie voor het eerst gebruikt,

•Strijkzijden,wollen,ofsynthetischematerialenop

gebruik het strijkijzer dan niet meteen op uw

debinnenkantvandestofomglimmendestukken

wasgoed, omdat er misschien nog wat vuil in de

te vermijden. Vermijd om de sproeifunctie te

stoomdispenserzit.

gebruiken,omvlekkentevermijden.

•Als u uw strijkijzer voor het eerst inschakelt, kan

erwatgeur-enrookvormingoptredenenkunnen

 

er deeltjes vrijkomen, maar dit stopt na enkele

Uw strijkijzer is uitgerust met een selectieknop

minuten.

voor de stoomregeling (3) en met controlelampjes

(4) die de stoominstelling aanduiden, volgens de

 

onderstaandetabel:

Trek de stekker van het strijkijzer uit het

stopcontact!

Stoomstand

eco

max

•Openhetdekselvandevulopening(8).

Stoomuit





•Gebruik alleen zuiver leidingwater, zonder

Controlelampjes

toevoegingen. Het toevoegen van andere

vloeistoffen (tenzij dit wordt aanbevolen door

Bosch)zoalsparfum, kan schadelijkzijnvoorhet

apparaat.





•Gebruik geen condensatiewater van wasdrogers,

airconditionings of soortgelijke apparaten. Dit

apparaat is ontworpen om te gebruiken met

normaalleidingwater.

•Meng het leidingwater met gedistilleerd water in

de verhouding 1:1, om langer van een optimale

stoomfunctietekunnengenieten.Ishetleidingwater

in uw regio erg hard, meng het leidingwater dan

metgedistilleerdwaterindeverhouding1:2.

Ukuntinformatievragenoverdehardheidvanhet

waterbijhetwaterbedrijfinuwwoonplaats.

Groen

Rood



Uit

Erkanstoomgegenereerdwordendoorhethandvat

vasttehouden(1).

Alsde

ecostoommodusgeselecteerdis,verbruikt

het apparaat minder elektriciteit en water. Voor de

meestekledingstukkenwordteengoedstrijkresultaat

behaald.

De stoominstelling kan gewijzigd worden door de

knopvoordeinstellingvan de stoomregelinginte

drukken (3). Het strijkijzer doorloopt de volgende

cyclus:

eco max stoomuit

30

nl



•De stoom is alleen beschikbaar als de

temperatuurregeling (14) ingesteld is op de

De “Sensor secure”-functie schakelt het strijkijzer

stoomsymbolen

- tussen“••”en“max”.

uit als de handgreep wordt losgelaten; voor meer

veiligheidenenergiebesparing.

•Kies de temperatuur en stel vervolgens de

stoomregelingin, volgens deonderstaandetabel.

       

Erzalautomatischstoomgeproduceerdworden:



Instellingtemperatuurregeling

Stoomregeling

•Destrijkzool(12)verwarmttotdetemperatuurdie

(14)

overeenkomtmetdegeselecteerdeinstelling.

••



•Destoomgeneratieisgeblokkeerd.

•••tot“max” max

•Degroenelamp(4)knippert.



N.B.: Zodra een stand voor het stoomstrijken

•De“eco”-instellingwordtautomatischgeselecteerd.

geselecteerd is met de temperatuurregeling (14),

•Degroenelamp(4)stoptmetknipperen.

kan het enkele seconden duren voordat de juiste

•“Het controlelampje (2) ActiveControl Advanced”

werktemperatuurbereiktwordtendestoomproductie

lichtopenbegintteknipperen.

opgangkomt.



 



      

•Stopthetcontrolelampje“ActiveControlAdvanced”



(2)metknipperen.

•Pakhethandvast(1)vastensteldestoomregeling

•Begintdepomptewerkenenwordterautomatisch

inopdestand

.

stoomgeproduceerd.

•De temperatuurregeling(14) pastde temperatuur



vandestrijkzool(12)aan.Stelderegelinginopde

•Stoptdestoomproductie.

overeenkomstige stand van de temperatuurindex

(13)ophetstrijkijzer.

•Gaathetcontrolelampje“ActiveControlAdvanced”

(2)knipperen

Kieseengeschiktetemperatuurvoorhettestrijken

materiaal (zie het hoofdstuk "instelling van de

•Wordthetstrijkijzerautomatischuitgeschakeld.Als

temperatuur”).

hethandvatwordtvastgepakt,wordthetstrijkijzer

automatischopnieuwingeschakeld.

 











•Gebruik de sproeierfunctie niet op zijden stoffen,

•Als het handvat (1) aangeraakt wordt, begint het

omdaterandersvlekkenkunnenontstaan.

groenelampjeteknipperen.

•Druk tijdens het strijken op de sproeierknop (6)

•Gedurendeenkelesecondenwordtergeenstoom

om water uit de sproeikop (9) op de kleding te

geproduceerd,totdejuistewerktemperatuurbereikt

sproeien.

is.

 

 

     

     

      



      

  









•Stel de temperatuurregeling (14) in op de stand

•Stel de stoomregeling in op de stand “eco” of

“•••”of“max”.

“max”.

•Steldestoomcontroleinopdestand“max”.

•Pakhethandvatvast(1).

•Drukherhaaldelijkopdestoomstootknop(5)ophet



handvatmettussenpozenvan5seconden.

31

nl

 

e)Houdhetstrijkijzerbovendegootsteenofeenbak

omhetwateroptevangen.



    

f) Houdhet handvat (1)vast tothetwaterreservoir



(10)leegis.Ditkanenkeleminutenduren.



g)Herhaaldeproceduretotdatergeendeeltjesmeer

uitdestrijkzool(12)vanhetstrijkijzerkomen.



h)Draai de temperatuurregeling (14) op de

     

maximumstand. Het strijkijzer begint te stomen.



Wachttothetwaterinhetstrijkijzerverdamptis.



i)Reinigdestrijkzool(12)vanhetstrijkijzer.



•Stel de temperatuurregeling (14) in op de stand



“•••”of“max”endestoomregelingopdestand

.

(afhankelijkvanhetmodel)

•Houd het strijkijzer rechtop, op ongeveer 15 cm

Gebruik voor een grondige ontkalking de

afstandvandetestomenstof.

meegeleverdeontkalkingsvloeistof(16).

•De stoomstootknop (5) op het handvat kan

Ditmoetomde3maandengebeuren.

eventueelingedruktwordenmettussenpozenvan

Deontkalkingsvloeistof(16)kan besteld wordenbij

5seconden.Wachtna4stoomstoten10seconden

deAfter-salesserviceofbijspeciaalzaken.

om een continue stoomproductie mogelijk te

Accessoirecode

Naamvanhetaccessoire

maken.

(After-sales)

(Speciaalzaken)

 

311144 TDZ1101

Afhankelijkvan hetmodel, isdit gammastrijkijzers

Volgdehieronderbeschrevenprocedure:

uitgerust met de volgende ontkalkingsfuncties

a)Trek de stekker uit het stopcontact, laat het

“AntiCalc”.

strijkijzerafkoelenenleeghetwaterreservoir(10).



b)Stelde temperatuurregeling (14) in op de stand

     

“calc‘nclean”.

depompvermijdtkalkaanslagdiehetsysteemvoor

c)Vul het waterreservoir (10) met leidingwater

destoomproductiekanaantastenenzorgtvooreen

gemengd met een maatglas (25 ml)

optimalestoomproductie.

ontkalkingsvloeistof(16).



d)Steekdestekkerinhetstopcontacten selecteer

de maximum stoomstand “max” door op de

Het“anti-calc”-patroonisontworpenomkalkvorming

stoomselectieknop(3)tedrukken.

tijdenshetstoomstrijkenteverminderenenhelptom

delevensduur van uwstrijkijzer te verlengen.Toch

e)Houdhetstrijkijzerbovendegootsteenofeenbak

kanhet“anti-calc”-patroonnietallekalkverwijderen

omhetwateroptevangen.

die na verloop van tijd natuurlijk geproduceerd

f) Houdhethandvatvast(1)totdathetwaterreservoir

wordt.

(10)leegis.Ditkanenkeleminutenduren.



g)Volgdewerkwijzeopdiehierbovenbeschrevenis

inhoofdstuk“3.calc‘nclean”totergeendeeltjes

De“calc’nclean”-functiehelptomdekalkdeeltjesuit

meer uit de strijkzool (12) van het strijkijzer

destoomkamerteverwijderen.Gebruikdezefunctie

komen.

ongeveeromde2wekenalshetwaterinuwgebied

erghardis.



Volgdehieronderbeschrevenprocedure:

Als de temperatuurregeling (14) te laag ingesteld

a)Trek de stekker uit het stopcontact, laat het

is (onder “••”), wordt de stoom automatisch

strijkijzerafkoelenenleeghetwaterreservoir(10).

uitgeschakeld, om te vermijden dat er water uit de

b)Stelde temperatuurregeling (14) in op de stand

strijkzool(12)druppelt.

“calc‘nclean”.

Hetcontrolelampje“ActiveControlAdvanced”(2)op

c)Vulhetwaterreservoir(10)tothetmaximumniveau

hethandvatknippertendepompwerktniet.

metzuiverleidingwater.

d)Steekdestekkerinhetstopcontacten selecteer

de maximum stoomstand “max” door op de

stoomselectieknop(3)tedrukken.

32

nl



•Wikkelhetstroomsnoer(15)losjesronddehielvan

hetijzeromhetoptebergen.

 

•Bewaarhetstrijkijzerrechtopstaand.

(Afhankelijkvanhetmodel)

Detextielprotectorwordtgebruiktvoorhetstoomstrijken







zebeschadigdraken.

Destoomproductieverbruikthetmeestenergie.Volg

Doordezetextielprotectortegebruikenwordttevens

hetonderstaandeadviesopomhetenergieverbruik

voorkomen dat donkere kledingstukken glimmende

teminimaliseren:

plekkenkrijgen.

•Strijkeerstdestoffendiedelaagstestrijktemperatuur

Het is raadzaam omeerst eenklein stukje aan de

nodig hebben. Controleer de aanbevolen

binnenkantvandestoftestrijken,omtezienofhet

strijktemperatuurophetetiketindekleding.

geschiktis.

•Regel de stoom volgens de geselecteerde

Plaats, om de textiel protector op het strijkijzer te

strijktemperatuur en volg de instructies van deze

bevestigen,depuntvanhetstrijkijzerinhetuiteinde

handleiding.Strijkopde“eco”-stand(ziehoofdstuk

vandetextielprotectorendrukdeachterkantvande

“instellingvanhetstoomniveau”).

textielprotectornaar boventotdatueen klik hoort.

Druk,omdetextielprotectorlostemaken,deklem

•Probeerdestoffentestrijkenalszenogenigszins

aan de achterkant naar beneden en verwijder het

vochtig zijn, om de stoominstelling te reduceren.

strijkijzer.

Er wordt stoom geproduceerd door de stoffen in

plaatsvandoorhetstrijkijzer.Alsudekledinginde

 

wasdrogerdroogtvoorhetstrijken,steldewasdroger

daninophetprogramma"droogstrijken".



•Als de stoffen vochtig genoeg zijn, zet de stoom

       

danopdestand

(ziehoofdstuk“strijkenzonder

    

stoom”).







•Ishetstrijkijzernietergvuil,trekdandestekkeruit

Onze goederen worden afgeleverd in

hetstopcontactenlaatdestrijkzool(12)afkoelen.

geoptimaliseerdeverpakking.Ditbetekentinprincipe

Wrijfdebehuizingendestrijkzoolschoonmeteen

datniet-contaminerendematerialenwordengebruikt

drogedoek.

die overgedragen moeten worden aan de locale

•Alseensynthetischestofsmeltdooreentehoge

vuilnisophaaldienstalssecondaireruwematerialen.

temperatuurenaandestrijkzool(12)blijftplakken,

Uw plaatselijke gemeentebestuur kan u informatie

schakel de stoom dan uit en wrijf de restanten

verschaffenoverhoemenzichhetbestekanontdoen

onmiddellijk weg met een dikke, opgevouwen,

vanverouderdeapparaten.

drogekatoenendoek.

    

•Om de strijkzool (12) glad te houden, dient hard

   

contact met metalen voorwerpen te worden

  

vermeden. Gebruik nooit schuursponsjes of

   

chemicaliënomdestrijkzooltereinigen.



•Ontkalk of behandel het waterreservoir (10)



nooit met detergenten of oplosmiddelen: Anders



zal er water uit het strijkijzer druppelen bij het



stoomstrijken.



 

•Openhetdekselvandevulopening(8).

•Houd het strijkijzer met de punt naar beneden

en schud het zachtjes heen en weer tot het

waterreservoir(10)leegis.

•Zethetstrijkijzeropzijinverticalestandomhette

latenafkoelen.

33

nl



  

Hetstrijkijzerwordtniet

1.Detemperatuurregeling(14)is

1.Draaideknopopeenhogerestand.

warm.

ingesteldophetminimum.

2.Testhetstopcontactmeteenander

2.Erisgeenstroomvoorziening.

apparaatofsluithetstrijkijzeraanopeen

3.Het“SensorSteam”-systeemis

anderstopcontact.

geactiveerd.Hetstrijkijzerstaatop

3.Pakhethandvat(1)vanhetstrijkijzervast

stand-by.

omhetopnieuwinteschakelen.

Hetcontrolelampje

Het“SensorSteam”-systeemis

Pakhethandvat(1)vanhetstrijkijzervastom

“ActiveControlAdvanced”

geactiveerd.Hetstrijkijzerstaatop

hetopnieuwinteschakelen.

(2)knippert.

stand-by.

Hetstrijkijzerglijdtmoeilijk

Dekledingistenat. Verminderdestoomhoeveelheiddoorde

overdekleding.

stand“eco”of“

”instellingentekiezen.

Dekledingstukkenhebben

Detemperatuuristehoog. Draaidetemperatuurregeling(14)lageren

deneigingomaanhet

wachttothetstrijkijzerafgekoeldis.

strijkijzerteplakken.

Erdruppeltwateruitde

1.Deinstellingvande

1.Draaidetemperatuurregeling(14)opeen

strijkzoolsamenmetde

temperatuurregeling(14)istelaag.

hogerestand(tussen“••”en“max”)en

stoom.

2.Destoomregelingistehoog

wachttothetgroenecontrolelampjevande

ingesteldincombinatiemeteen

stoominstellingstoptmetknipperen.

lagetemperatuur.

2.Steldestoomregelinginopeenlagere

3.Uheeftdestoomstootknop(5)

stand.

herhaaldelijkingedruktzonder

3.Wachttelkens5secondennadatude

tussenpozenvan5secondenaan

stoomstootknopingedrukthebt.

tehouden.

4.Menggedistilleerdwatermethet

4.Erisgedistilleerdwatergebruikt

leidingwaterzoalsbeschreveninhet

(zie“Vullenvanhetwaterreservoir”

hoofdstuk“Vullenvanhetwaterreservoir”

),oferzijnandereproducten,zoals

envoegnooitandereproductenaanhet

geparfumeerdwater,aanhetwater

waterreservoirtoe(tenzijaanbevolendoor

inhetreservoirtoegevoegd.

Bosch).

Erkomtgeenstoomuit. 1.Destoomregelingisingesteldop

1.Steldestoomregelinginopdestand“eco”

destand“

”.

of“max”.

2.Erzitgeenwaterinhetreservoir

2.Vulhetreservoir(10).

(10).

3.Steleenhogeretemperatuurinalsdit

3.Detemperatuuristelaag.Het

verenigbaarismetdestof.

antidruppelsysteemisgeactiveerd.

Desproeierwerktniet. 1.Erzitgeenwaterinhetreservoir

1.Vulhetwaterreservoir(10).

(10).

2.NeemcontactopmetdeTechnischedienst.

2.Hetmechanismezitverstopt.

Erkomtrookuithet

Smeringvansommigeinternedelen. Ditisnormaalenzalnaenkeleminuten

strijkijzerbijheteerste

ophouden.

gebruik.

Erkomtbezinkseluitde

Erkomensporenvankalkuitde

Voereenreinigingscyclusuit(ziehoofdstuk

openingenindestrijkzool

stoomkamer.

“calc’nclean”).

Alsbovenstaandehetprobleemnietoplost,neemcontactopmeteenbevoegdtechnischservicecentrum.



34

da

       

•Påfyldningslågetmåikkeåbnesunderbrug.



•Apparatetskalanvendesogplacerespåenstabil

    



     

•Nårdetplacerespåpladen,skalduværesikkerpå,

       



      

•Efterlad ikke strygejernet uden opsyn, når det er

    

tændt.



•Tagstikketudafstikkontakten,hvisderermistanke



omfejlogaltidefterhveranvendelse.



•El-stikketmå ikke fjernesfrastikkontaktenved at



hiveiledningen.

   

•Nedsænk aldrig strygejernet eller damptanken i



vandellerandenvæske.



•Udsætikkeapparatetforvejrforhold(regn,sol,frost

osv.).

Fare for elektrisk stød eller brand!

•Foratundgåfarligesituationerskalenhverformfor



reparation,somapparatetmåttehavebrugforsom



f.eks.udskiftningafenbeskadigetledning,udføres







serviceafdeling.



•Apparatet når høje temperaturer og producerer



dampunderbrug,hvilketkanforårsageskoldning

•Kontroller,at spændingsangivelsen svarertilden,

ellerforbrændingitilfældeafukorrektanvendelse.

der er angivet på strygejernet, før det tilsluttes

•Dampslangen,basisstationenogisærstrygejernet

lysnettet.

blivervarmtvedbrug.

•Apparatetskaltilsluttesenstikkontaktmedjordfor-

-

•Retaldrigdampenmodmenneskerellerdyr.

bindelse.Hvisderanvendesenforlængerledning,

•Lad ikke ledningen komme i kontakt med

skaldenhaveet16Abipolærtstikmedjordforbin--

strygebasen,mensdenneervarm.

delse.

•Anvend ikke strygejernet, hvis det er blevet



tabt, viser tegn på skade eller er utæt. Det skal

1. Håndtagmedkontaktføler.

undersøgesaf et autoriseretserviceværksted, før

detkananvendesigen.

2. ActiveControlAdvanced-indikatorlampe.

(klartlys)

•Hvis apparatets sikring ryger, fungerer det ikke.

Forattagedetibrugigenskaldenudskiftesafet

3. Knaptilvalgafdampindstilling.

autoriseretserviceværksted.

4. Indikatorlamperfordampindstillinger.

•Foratundgåatderunderugunstigestrømforholdkan

grøn=eco

opstå fænomener som transiente spændingsfald

rød=max.

eller styrkeudsving anbefales det, at strygejernet

5. Dampskudsknap.

tilsluttesetstmforsyningssystemmedenmaksimal

6. Spray-knap.



7. Vandpåfyldning.

spørge det offentlige forsyningsselskab om



8. Lågtilvandpåfyldning.

•Apparatet er ikke beregnet til at blive brugt af

9. Spray-dyse.

personer (inklusive børn) med nedsatte fysiske,

10.Vandbeholder.

sansemæssige eller mentale evner eller mangel

11.Niveaumærkeformaks.påfyldning.

på erfaring og viden, med mindre de er blevet

12.Bundplade.

instrueret eller har været overvåget i forbindelse

13.Temperaturindeks.

medbrug.

14.Temperaturvalg.

•Børnskal overvåges forat sikre,atdeikkeleger

medapparatet.

15.Strømledning.

•Fjernstikketfrakontakten,førdufylderapparatet



medvand,ellerførduhældervandudefterbrug.





3

da

Dukanspørgedinlokalevandforsyningomvandets

hårdhed.



 







Sederelevantekapitleridennebrugervejledningfor





•Seanvisningeromtemperaturidettøj,dustryger.

•Sørg for, at strygejernet ikke er tilsluttet en

•Indstil temperaturvælgeren (14) til den korrekte

stikkontakt. Fyld strygejernets beholder (10) med

     

vandfravandhanen,ogindstiltemperaturen(14)til

(13)påstrygejernet:

“max”.

Kunststoffer

•Tilslutapparatettilenstikkontakt.

•• Silke,uld

•Når strygejernet når den ønskede temperatur,

••• Bomuld,linned

stopperdengrønnelampe(4)medatblinke,ogdet

klarelys(2)begynderatblinke.Tagfatihåndtaget

•Sortér dit tøj efter vaskeanvisningerne, og start

(1),ogindstildampentilmaks.-positionen“max”.

altidmeddettøj,derskalstrygesveddenlaveste

•Holdstrygejernetvandret,ogtrykgentagnegange

temperatur.

    

•Hvisdueritvivlom,hvilketmaterialetøjeterlavet

kommerudgennembundpladen(12).

af, skal du starte med at stryge ved den laveste

•Rengør om nødvendigt bundpladen (12) med en

temperatur og derefter om nødvendigt øge den.

tør,foldetbomuldsklud.

Hvistøjeterfremstilletafblandedematerialer,skal

•Nårdubrugerdampfunktionenførstegang,mådu

duvælgetemperaturenudfradetmestfølsomme

ikke bruge den på tøjet, da der stadig kan være

materiale.

skidtidampsystemet.

•Silke, uld ogkunststofferstryges påbagsiden for

•Når dutænder dit nyestrygejern forførste gang,

atundgåblankepletter.Brugikkespray-funktionen

kandetlugteogafgivelidtrøgogpartikler.Dette

foratundgåpletter.

varerkunetparminutter.



 

Dit strygejern er forsynet med en knap til valg af

dampindstilling(3)og indikatorlamper (4), derviser



dampindstillingenihenholdtilnedenståendetabel:

•Åbnlågetoverpåfyldningsåbningen(8).





Dampindstilling

eco

max

•Brugkun rent vand frahanen.Blandikkenogeti

dampfra

vandet.Hvisdertilføjesandrevæsker(medmindre

Bosch anbefaler andet), f.eks. parfume, tager

apparatetskade.

Indikatorlamper





•Brug ikke kondensvand fra tørretumblere,

airconditionsystemerellerlignende.Detteapparat

erkonstruerettilbrugmedalmindeligtvand.

•Foratforlængedenoptimaledampfunktionkandu

blande vand fra vandhanen med destilleret vand

1:1.Hvisvandetiditområdeermegethårdt,kan

dublandevandetmeddestilleretvand1:2.

Grøn



Rød



Fra

Dukangenereredampvedattagefatomndtaget(1).

Hvis dampindstillingen

eco er valgt, reduceres

apparatetsenergiforbrugvedatsænkeforbrugetaf

strømogvand.Derkanopnåsetgodtstrygeresultat



Dampindstillingen kan ændres ved at trykke på

knappen til valg af dampindstilling (3). Strygejernet

følgerdennecyklus:

3

da

•Justértemperaturen,ogsætderefterdampvælgeren

i henhold til nedenstående tabel. Der produceres

eco max dampfra

automatiskdamp:

Indstillingaf



Damp-indstilling

temperaturvælger(14)

Funktionen“SensorSteam”slukkerstrygejernet,når

••



derikkelængereholdesomhåndtaget,hvilketøger

sikkerhedenogsparerpåenergien.

•••til“max” max

     



Bemærk: Når der er valgt en dampindstilling med

temperaturvælgeren (14), kan dampgenereringen

•Bundpladen (12) varmer op til den valgte

      

temperatur.

arbejdstemperaturernået.

•Dampgenereringenerblokeret.

•Dengrønnelampe(4)blinker.

 





•“eco”-indstillingenvælgesautomatisk.

•Tagfatomhåndtaget(1),ogindstildampvælgeren

til

.

•Dengrønnelampe(4)stoppermedatblinke.

•Temperaturvælgeren (14) justerer bundpladens

•“ActiveControl Advanced”-indikatorlampen (2)

temperatur(12).Indstildentildenkorrekteposition,

tænderogbegynderatblinke.

      

      

strygejernet:



Vælg den korrekte temperatur til det materiale,

•“ActiveControl Advanced”-indikatorlampen (2)

der skal stryges (se afsnittet “Indstilling af

stoppermedatblinke.

temperaturen”).

•Pumpen begynder at arbejde, og der genereres

automatiskdamp.

 





•Genereringenafdampstopper.

•Brug ikke spray-funktionen på silke, da der kan

opståpletter.

•“ActiveControl Advanced”-indikatorlampen (2)

blinker

•Nårduunderstrygningentrykkerpåspray-knappen

(6),sprøjterspray-dysenvand(9)påtøjet.

•Strygejernetslukkerautomatisk.Nårdertagesfat

omhåndtaget,tænderstrygejernetigen.

 

    

      



      

•Når håndtaget(1) berøres, begynderden grønne



lampeatblinke.





•Sæt temperaturvælgeren (14) til positionen “•••”

denkorrektearbejdstemperaturernået.

eller“max”.

•Sætdampvælgerentilpositionen“max”.

 

•Trykgentagnegangepådampkskudsknappen(5)



påhåndtagetiintervalleraffemsekunder.

      



•Sætdampvælgerenipositionen“eco”eller“max”.

•Tagfatomhåndtaget(1).

Vigtigt:

•Der kan kun anvendes damp, hvis

temperaturvælgeren(14)ersatveddampsymbolet

- mellem“••”og“max”.

3

da

 

f) Holdfatomhåndtaget(1),indtilvandbeholderen



    



g)Gentag proceduren, indtil der ikke længere



kommer partikler ud af strygejernets bundplade



(12).

h)Indstil temperaturvælgeren (14) til maks.-



indstillingen. Strygejernet begynder at udsende



damp. Vent, indtil vandet i strygejernet er

       

fordampet.



i)Rengørstrygejernetsbundplade(12).

•Sættemperaturvælgeren(14)ipositionen“•••”eller



“max”ogdampvælgerenipositionen

.

(afhængigafmodel)

•Holdstrygejernetienlodretpositionca.15cmfra

Den medfølgende afkalkningsvæske (16) skal

detmateriale,derskaldampes.

anvendestilgrundigafkalkning.

•Dampskudsknappen (5) på håndtaget kan også

Detteskalgøreshvertredjemåned.



dampskudskaldudogvente10sekunder,såder

Afkalkningsvæsken (16) fås hos vores

kanproduceresdamp.

eftersalgsserviceellerispecialforretninger.

Bestillingsnummerfor

Navnpåekstraudstyr

 

ekstraudstyr(eftersalg)

(specialforretninger)

Afhængigt af modellen er denne serie af

311144 TDZ1101

strygejern udstyret med følgende “AntiCalc”-

afkalkningsfunktioner.

Følgnedenståendeprocedure:

a)Tag stikket ud af stikkontakten, og sørg for, at



strygejerneterkøletaf,ogatvandbeholderen(10)



ertom.

forhindrer, at dampgenereringssystemet stoppes til

b)Sæt temperaturvælgeren (14) på indstillingen

afkalk,ogsikreroptimalproduktionafdamp.

“calc‘nclean”.



c)Fyldvandbeholderen(10)medvandfravandhanen

    

blandetmed25mlafkalkningsvæske(16).

under dampstrygning, så dit strygejerns levetid

d)Sæt strygejernet i stikkontakten, og vælg den

forlænges.“anti-calc”-kassettenkandogikkefjerne

maksimaledampindstilling“max”vedattrykkepå

aldenkalk,dernaturligtdannesmedtiden.

knappentilvalgafdamp(3).



e)Hold strygejernet over en håndvask eller en

beholdertilopsamlingafvandet.

Funktionen “calc’n clean” hjælper med at fjerne

kalkpartiklerfradampkammeret.Brugdennefunktion

f) Holdfatomhåndtaget(1),indtilvandbeholderen

cirkahver 2.uge,hvisvandetermegethårdt,hvor



dubor.

g)Følg derefter proceduren beskrevet ovenfor i

Følgnedenståendeprocedure:

afsnittet “3. calc‘n clean”, indtil derikke længere

kommer partikler ud af strygejernets bundplade

a)Tag stikket ud af stikkontakten, og sørg for, at

(12).

strygejerneterkøletaf,ogatvandbeholderen(10)

ertom.



b)Sæt temperaturvælgeren (14) på indstillingen

“calc‘nclean”.

Hvistemperaturvælgeren(14)ersatforlavt(under

“••”),slåsdampenautomatiskfra,såderikkedrypper

c)Fyld vandbeholderen (10) med rent vand fra

vandfrabundpladen(12).

vandhanentilmaks.-niveauet.

“ActiveControl Advanced”-indikatorlampen (2) på

d)Sæt strygejernet i stikkontakten, og vælg den

håndtagetblinker,ogpumpenvirkerikke.

maksimaledampindstilling“max”vedattrykkepå

knappentilvalgafdamp(3).

e)Hold strygejernet over en håndvask eller en

beholdertilopsamlingafvandet.

3

da





 

Damp forbruger meget energi. Følg nedenstående

(Afhængigtafmodel)

rådforatminimereenergiforbruget:

Tekstilbeskyttelsenbrugestildampstrygningafsarte

•Start med at stryge de stoffer, der kræver den

stoffervedmaksimumstemperaturudenatbeskadige

laveste temperatur. Kontroller den anbefalede

dem.

strygetemperaturpåmærkatenpåtøjet.

Brug



•Indstil dampen i henhold til den valgte

kludtilatforhindreskinnenpåmørkematerialer.

strygetemperatur, og følg instruktionerne i

vejledningen. Stryg i dampindstillingen “eco” (se

Detanbefalesførstatstrygeetlilleindvendigtstykke

afsnittet“Indstillingafdampniveau”).

afstoffetforatse,omdetervelegnet.

•Stryg tekstilerne, mens de stadig er fugtige,og

Nårduvilsættetekstilbeskyttelsenpåstrygejernet,

reducer dampindstillingen. Damp genereres fra

skal du sætte spidsen af strygejernet ind i enden

tekstilernefremforfrastrygejernet.Hvisdubruger

af tekstilbeskyttelsen og trykke den bageste del

tørringaftekstilerneførstrygning,skalduindstille

afbeskyttelsenopad,indtilduhører et klik. Nårdu

tørretumblerentilprogrammet'strygefri’.

vil aftage tekstilbeskyttelsen, skal du trække ned i

clipseniendenogfjernestrygejernet.

•Hvis tekstilerne er fugtige nok, kan du indstille

dampen til

(se afsnittet “Strygning uden

 

damp”).





      

Brug genbrugsordningerne for emballage og ældre



apparater,ogværmedtilatskånemiljøet.



Er der tvivl om ordningerne, og hvor genbrugspla-

•Hvisstrygejerneterletsnavset,skaldutagestikket

dserneerplaceret,kankommunenkontaktes.

udogladebundpladen(12)køleaf.Anvendkunen

     

fugtigkludtilaftørringafkabinettetogbundpladen.

   

•Hvis kunststof smelter fast på bundpladen (12)



pågrundafforhøjtemperatur, skal du straks slå

   

dampenfra oggnubbedet smeltedematerialeaf



medentyktfoldettørbomuldsklud.

    

     

     

at forhindre, at den kommer i kontakt med



metalgenstande. Brug aldrig skuresvampe eller

kemikaliertilatrengørebundpladen.

•Afkalkaldrigbeholderen(10),ogbehandldenaldrig

medopvaskemiddel elleropløsningsmidler: Ellers

vilstrygejernetdryppevand,mensdetdamper.

 

•Åbnlågetoverpåfyldningsåbningen(8).

•Holdstrygejernetmedspidsennedad,ogrystdet

forsigtigt,indtilvandbeholderen(10)ertom.

•Sætstrygejernetienlodretstilling,ogladdetkøle

af.

•Snostrømledningen(15)løstomkringstrygejernets

hæl,førdugemmerdetvæk.

•Opbevarstrygejernetienlodretstilling.

3

da



  

Strygejernetvarmerikke

1.Temperaturvælger(14)satpå

1.Sætienhøjereposition.

op.

minimum.

2.Kontrollér,omandreapparaterfungerer,

2.Ingenstrømforsyning.

ellerforbindstrygejernettiletandetstik.

3.“SensorSteam”-systemeter

3.Tagfatomstrygejernetshåndtag(1)forat

aktiveret.Strygejerneteristandby.

genstartedet.

“ActiveControlAdvanced"-

“SensorSteam”-systemeteraktiveret.

Tagfatomstrygejernetshåndtag(1)forat

indikatorlampe(2)blinker.

Strygejerneteristandby.

genstartedet.

Strygejernetharsværtved

Tøjeterforvådt. Reducermængdenafdampvedatvælge

glidehenovertøjet.

indstillingen“eco”eller“

”.

Tøjetsættersigfast. Temperaturenerforhøj. Skrunedfortemperaturvælgeren(14),og

vent,tilstrygejerneterkøletned.

Derdryppervandudaf

1.Temperaturvælgeren(14)ersatfor

1.Drejtemperaturvælgeren(14)tilen

bundpladen,mensder

lavt.

højereindstilling(mellem“••”og“max”),

dampes.

2.Dampvælgerenersatforhøjt

ogvent,tildengrønneindikatorlampefor

sammenmedenlavtemperatur.

dampindstillingstoppermedatblinke.

3.Duhargentagnegangetrykketpå

2.Sætdampvælgerenpåenlavereindstilling.

dampskudsknappen(5)udenat

3.Ventfemsekundermellemhverttrykpå

vente5sekundermellemhverttryk.

dampskudsknappen.

4.Dererblevetbrugtdestilleret

4.Blanddestilleretvandmedvandfra

vand(seafsnittet“Sådanfyldes

vandhanensombeskrevetiafsnittet

vandbeholderen”),ellerdererfyldt

“Sådanfyldesvandbeholderen”,ogkom

andreproduktersåsomvandmed

aldrigandreprodukterivandbeholderen

duftibeholderen.

(medmindreandetanbefalesafBosch).

Derkommerikkedampud. 1.Dampvælgerenersatipositionen

1.Sætdampvælgerenipositionen“eco”eller

”.

“max”.

2.Ingenvandibeholderen(10).

2.Fyldbeholderen(10).

3.Temperaturenerforlav.Anti-drip-

3.Vælgenhøjeretemperaturer,hvistekstilet

systemeteraktiveret.

kantåledet.

Sprayvirkerikke. 1.Ingenvandibeholderen(10).

1.Fyldvandbeholderen(10).

2.Forhindringimekanismen.

2.Kontakttekniskservice.

Derkommerrøgud,når

Smøringafnogleafdeindvendige

Detteernormaltogstopperefterfåminutter.

jegtilslutterstrygejernet

dele.

førstegang.



Derkommerresterafkalkudaf

Udførenrensecyklus(seafsnittet“calc’n

afhullerneibundpladen

dampkammeret.

clean”).

Hvisovennævnteikkeløserproblemet,børdukontakteetautoriseretserviceværksted.



40

no



•Trekkalltidutnettstøpseletumiddelbartetterbruk



oghvisduharmistankeomfeil.



•Ikke dra i ledningen for å ta støpselet ut av



stikkontakten.

 

•Førikkestrykejernetellervanntankennedivann,

     





•Ikke la strykejernet være utsatt for ugunstige

      

værforhold(regn,sol,frost,etc.).



•For å unngå farlige situasjoner, må nødvendig

      

arbeidellerreparasjoner,f.eks.skifteutendefekt

     





fraetautorisertTekniskServicesenter.









1. Håndtakmedkontaktsensor.

2. ActiveControlAdvanced-indikatorlampe.



(klartlys)

Fare for elektrisk støt eller brann!

3. Knappforvalgavdampinnstilling.

•Før dusetter på strykejernet,må duforsikre deg

4. Dampinnstillingsindikatorlamper.

om at spenningen på nettverket samsvarer med

grønn=eco

den som står indikert på registreringsplaten på

rød=max.

strykejernet.

5. Dampstøtknapp.

•Strykejernetmåkoblestilenjordetkontakt.Dersom

6. Spray-knapp.

dubrukerskjøteledning,måduforsikredegomat

7. Vanninntak.

denharenjordet,topolet16Astikkontakt.

8. Lokktilpåfyllingsåpning.

•Ikkebrukstrykejernetdersomdetharfaltpågulvet,

om det viser ytre tegn på skade, eller om det

9. Spraydyse.

lekkervann.Strykejernetbørdakontrollerespået

10.Vanntank.

autorisertservicesenterførdetbrukespånytt.

11.Nivåmerkeformaksimalfylling.

•Dersom sikringen i strykejernet går, vil ikke

12.Strykesåle.

apparatetlengerkunnebrukes.Foråfåapparatet

13.Temperaturindeks.

tilåvirkenormaltigjen,måstrykejernetleverespå

14.Temperaturkontroll.

etautorisertservicesenter.

15.Strømkabel.

•Foråunngåat,underuheldigeforhold,fenomener



    

forekommer, anbefalervi at strykejernet er koplet

17.Stoff-beskyttelses

til et strømnett med en impedans på maksimum



      

strømleverandøren om hvor stor impedansen er



vedkoplingspunktet



•Detteapparateterikkementforbrukavpersoner



(inkludert barn) med nedsatte fysiske, sensoriske

Fordetaljeromfølgendehandlinger,sederelevante

eller mentale evner, med mindre de er under

kapitleneidennebrukerhåndboken.

oppsynellerharfåttopplæring.

•Medstrykejernetkobletfrastrømfyllerdu tanken

•Barnmåovervåkesforåsikreatdeikkelekermed

(10) på strykejernet med vann fra springen og

apparatet.

settertemperaturkontrollen(14)på"max".

•Trekk støpselet ut av stikkontakten før du fyller

•Kobleapparatettilstrømnettet.

apparatet med vann eller før du tømmer ut

•Nårstrykejernetharnåddønskettemperatur,slutter

overskytendevannetterbruk.

dengrønnelampen(4)åblinke,ogdenklarelampen

•Stillikkeapparatetunderkranenforåfylletanken

(2)begynneråblinke.Gripomhåndtaket(1)ogstill

medvann.

dampkontrollenpåmaksimumsposisjonen"max".

•Strykejernetbørbrukesogplasserespåetstabilt

•Hold strykejernet horisontalt og trykk gjentatte

underlag.

gangerpådampstøtknappen(5).Eventuellerester

•Når strykejernet settes på underdelen må du

skalkommeutavstrykesålen(12).



•Om nødvendig rengjøres sålen (12) med en tørr,

•Ikke la strykejernet stå uten tilsyn mens det er

brettetbomullsklut.

tilkoblet.