Bosch TDS1229 Centro de planchado compacto SensorSteam Ultimate EAN 4242002684598 – страница 5
Инструкция к Утюгу Bosch TDS1229 Centro de planchado compacto SensorSteam Ultimate EAN 4242002684598

1
pl
Ustawianieregulatora
Ustawianie
temperatury(14)
pary
••
•••do“max” max
•Wytwarzanieparyjestzablokowane.
roboczej.
•Migazielonalampka(4).
.
temperatury”).
automatycznie.
•Wytwarzanieparyzostajezatrzymane.
(6), wówczas z wylotu rozpylacza (9) zostanie
rozpylonawodanaubranie.
lampka.
•Przez kilka minut wytwarzanie pary nie jest
odpowiedniejtemperaturyroboczej.
lub“max”.
regulator temperatury (14) jest ustawiony na
symbolupary
-

2
pl
drobinki.
lub“max”,aregulatorparywpozycji
.
woda.
specjalistycznych.
Kodakcesorium
Nazwaakcesorium
(sklepy
specjalistyczne)
odkamieniania“AntiCalc”.
311144 TDZ1101
pary.
clean”.
(16).
wyborupary(3).
naturalny.
Funkcja“calc’nclean”pomagawusuwaniudrobinek
minut.
clean”.
wyborupary(3).

3
pl
(w
uszkodzenia.
•Zalecane jest rozpoczynanie prasowania od
Zaleca
,wcelu
zgodnie ze wskazówkami zawartymi w niniejszej
swojezadanie.
Aby
elektrycznej przed prasowaniem, zalecane jest
(irondry)".
pary”).
metalowymi przedmiotami. Do czyszczenia stopy
detergentamianirozpuszczalnikami-wprzeciwnym
podczasrozpylaniapary.

4
pl
1.Regulatortemperatury(14)jest
ustawionynaminimum.
2.Niemazasilaniazsieci.
doinnegokontaktu.
czujnikapary“SensorSteam”.
zaawansowanejaktywnej
regulacji“ActiveControl
trybieczuwania.
Advanced”(2).
Ubraniejestzbytmokre.
“eco”lub“
”.
ubraniu.
Temperaturajestzawysoka.
ostygnie.
1.Temperaturaustawionana
regulatorze(14)jestzaniska.
2.Regulatorparyjestustawiony
zawysokowstosunkudoniskiej
temperatury.
pary.
dodaneinneprodukty,takiejak
wodazapachowa.
Bosch).
1.Regulatorparyjestustawionyw
pozycji“
”.
“max”.
2.Wzbiorniku(10)niemawody.
wyciekaniuwodyAnti-drip.
1.Wzbiorniku(10)niemawody.
2.Mechanizmjestzablokowany.
Przezotworynastopie
clean”).
technicznym.

hu
• Soha ne merítse a vasalót vagy a tartályt vízbe
vagymásfolyadékba.
• A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében a
mint például a hibás tápkábel cseréje, kizárólag
munkatársaivégezhetnek.
Elektromos áramütés vagy tűz veszélye!
zöld=eco
piros=max
A készüléket földeléses dugaszolóaljzatra kell
6. Permetgomb.
csatlakoztatni. Ha hosszabbító kábelt alkalmaz,
bizonyosodjon meg, hogy ez 16 A bipoláris
földelésesdugaszolóaljzattal.
sérülésreutalójelekláthatókrajta,vagyhaszivá-
-
10.Víztartály.
12.Vasalótalp.
• Ha akészülékbe épített biztosíték kiolvad, a
Szervizközpontba, a készüléket el kell vinni egy
15.Tápkábel.
16.
kialakulójelenségek–mintpéldáulafeszültség-
17.
vagyfényingadozás–elkerüléséreajánlott,hogya
*
tájékoztatástalakosságienergiaszolgáltatótólaz
ellenállásiértékekkelkapcsolatban.
készülék használatában nem járatos személyek
(beleértve a gyermekeket is) csak akkor
útmutatókapcsolódófejezeteibentalálható.
használhatják, ha biztosított felügyeletük, vagy
megkaptákaszükségesútmutatásokat.
a vasaló tartályát (10) csapvízzel, és állítsa a
• Akészülék nem játékszer - ne hagyja felügyelet
nélkülgyermekétaközelében.
•Csatlakoztassaakészüléketahálózathoz.
-
• Atartálymegtöltésekornehelyezzeakészüléket
vízcsapalá.
maximálishelyzetbe.
• Akészüléketstabilfelületenkellhasználniéstárolni.
•Tartsa vízszintesen a vasalót, és nyomja meg
hogystabilafelület,amelyenatartóáll.
(12)távoznakalerakódások.
• Használat után mindig, illetve ha azt gyanítja,
•Szükség esetén óvatosan tisztítsa meg a
hogyakészülékmeghibásodott,azonnalhúzzaki
vasalótalpat (12) egy száraz, összehajtogatott
acsatlakozódugót.
pamutronggyal.
• Az elektromoscsatlakozódugasztne a kábelnél
fogvahúzzakiadugaszolóaljzatból.

hu
eco
max
keresztüljellegzetesszagésnémifüstvagyapró
részecskéktávozhatnak.
•Csak tiszta csapvizet használjon, és ne keverje
semmi mással. Más hozzáadott folyadékok (a
Bosch által ajánlottak kivételével), mint például a
parfüm,károsíthatjákakészüléket.
•Kerülje a forgódobos szárítóból, légkondicionáló
használatát. A készülék szokványos csapvíz
használatáralettkifejlesztve.
keverjenacsapvízhez1:1aránybandesztilláltvizet.
Ha lakóhelyén nagyon kemény a csapvíz, akkor
keverjenhozzá1:2aránybandesztilláltvizet.
• szintetikus
•• selyem-gyapjú
••• pamut-len
•Válogassaszétatextíliátakezelésicímkealapján.
•Ha nem tudja biztosan, hogy milyen anyagból
készült a textília, akkor kezdje a vasalást a
•Aselyem,gyapjúvagyszintetikusanyagútextíliát
(4)vanfelszerelve,amelyazalábbitáblázatszerint
Zöld
Piros
Kikapcsolva
Ha az
„eco” beállítást választja ki, a készülék a
kevesebbenergiáthasználfel.Ezzelalegtöbbtextília
eco max
A „SensorSteam” funkció kikapcsolja a vasalót,
amikoravasalófogantyújátnemfogják.Ígyfokozható
abiztonság,ésenergiatakaríthatómeg.
•A vasalótalp (12) felmelegszik a kiválasztott
•Azöldlámpa(4)villog.
•Akészülékautomatikusan„eco”beállításravált.
•Azöldlámpa(4)nemvillogtovább.
bekapcsolésvillognikezd.
villogtovább.
kezd.
•A vasaló automatikusan kikapcsol. A fogantyú
megfogásakoravasalóújrabekapcsol.

hu
•Fogjamegafogantyút(1).
szabályozó(14)a
–
„••”ésa„max”jelzésközöttáll.
állásba.
••
•••és“max”között max
vasalást állított be, akkor lehetséges, hogy
A vasalócsalád egyes modelljei „AntiCalc”
A víztartály és a szivattyú közötti „self clean"
állásba.
Az „anti-calc” patron úgy lett kialakítva, hogy
(14) állítható be. Állítsa be vele a vasaló
Válassza ki a vasalandó textília anyagához
beállítása”c.szakaszt).
A „calc‘n clean” funkció segít eltávolítani a
nagyon kemény a víz, használja ezt a funkciót
•Ne használja a vízpermet funkciót selyem
nagyjábólkéthetente.
vasalásakor,mertfoltkeletkezhetazanyagon.
Hajtsavégreazalábbilépéseket:
•Vasaláskoravízpermetgomb(6)megnyomásával
a)Húzza ki a csatlakozót az aljzatból, várjon, míg
állásba.
c)Töltse fel a víztartályt (10) tiszta csapvízzel a
maximumszintig.
d)Dugjabeavasalócsatlakozódugóját,ésválassza
állásba.
e)Tartsaavasalótamosogatóvagyegytartályfölé,
ésengedjekiavizet.
többször egymás után, 5 másodperces szünetet
f) Fogjaafogantyút(1),amígkinemürülavíztartály
tartva.
(10).Afolyamateltarthatnéhánypercig.
g)Ismételje a fentieket mindaddig, amíg már nem
távoznakrészecskékavasalótalpból(12).

hu
le
vasalóbólelnempárologavíz.
azelemetavasalóról.
i)Tisztítsamegavasalótalpat(12).
Azeljárást3havontaismételjemeg.
•Ha a vasalótalp csak enyhén szennyezett, akkor
vagyaszaküzletekben.
(12). Nedves ruhával törölje le a házat és a
vasalótalpat.
Termékkód
Tartozékneve(szaküzletben
(Ügyfélszolgálat)
miattráolvadavasalótalpra(12),akkorkapcsoljaki
311144 TDZ1101
vastagonösszehajtogatott,szárazpamutronggyal.
Hajtsavégreazalábbilépéseket:
a)Húzza ki a csatlakozót az aljzatból, várjon, míg
érdekében ne érjen fémtárggyal a vasalótalphoz
(12). Ne tisztítsa súrolólappal vagy vegyszerrel a
vasalótalpat.
állásba.
c)Töltsefelavíztartályt(10)csapvízésegypohárnyi
d)Dugjabeavasalócsatlakozódugóját,ésválassza
e)Tartsaavasalótamosogatóvagyegytartályfölé,
amígkinemürülavíztartály(10).
ésengedjekiavizet.
f) Fogjaafogantyút(1),amígkinemürülavíztartály
(10).Afolyamateltarthatnéhánypercig.
g)Ezután ismételje a fenti „3. calc'n clean” c.
tápkábelt(15).
szakaszban leírtakat mindaddig, amíg már nem
távoznakrészecskékavasalótalpból(12).
Ha túl alacsony („••” alatti) értékre állította a
energiamennyiségcsökkentéseérdekébenkövesse
kikapcsol, nehogy víz csepegjen a vasalótalpból
azalábbitanácsokat:
(12).
•A vasalást a legalacsonyabb vasalási
szabályozza,ajelenútmutatóutasításaitkövetve.
beállítása”c.szakaszt).
azanyagkárosodásanélkül.
amikormégnedvesek,éshasználjonalacsonyabb
ruhákonnemkeletkeznekfényesfoltok.
hanem maguk a szövetek. Ha a ruhákat vasalás
,hogyazeredmény
„vasalószáraz”programra.
helyezzeavasaló
a

hu
anyagokbólkészül.Acsomagoláshozkörnyezetbarát
anyagokathasználunk,melyeketújrafelhasználásra
ahelyiönkormányzatnál.
Avasalónemforrósodik
1.Csavarjafeljebb.
fel.
állásban.
2.Nincsáram.
másikaljzatbaacsatlakozódugót.
3.Bekapcsolta„SensorSteam”
3.Avasalófogantyúját(1)megfogva
rendszer.Avasalókészenlétreváltott.
kapcsoljabeújból.
Villogaz„ActiveControl
Bekapcsolta„SensorSteam”rendszer.
Avasalófogantyúját(1)megfogvakapcsolja
Avasalókészenlétreváltott.
beújból.
Nehezencsúszika
„
”beállítással.
Aruhákragadnak.
1.Csavarjafeljebb(„••”és„max”állásközé)
távozikavasalótalpból.
beállítása.
villogása.
alacsony.
3.Többszöregymásutánmegnyomtaa
ésközbennemtartott5másodperces
4.Keverjecsapvízzeladesztilláltvizet„A
szünetet.
víztartályfeltöltése”c.szakaszbanleírtak
4.Desztilláltvizethasznált(lásd„A
szerint,ésnetöltsönmásterméket
víztartályfeltöltése”c.szakaszt),vagy
avíztartályba(aBoscháltalajánlott
egyébtermék,példáulillatosítottvíz
termékeketkivéve).
kerültatartályba.
”állásbanvan.
2.Nincsvízatartályban(10).
állásba.
2.Töltsefelatartályt(10).
acsepegésgátlórendszer.
anyagbírja.
1.Nincsvízatartályban(10).
1.Töltsefelatartályt(10).
vízpermetfunkció.
2.Valamiakadályozzaaszerkezetet.
Avasalófüstöl,amikor
Eznormálisjelenség,amelynéhányperc
alkatrészen.
csatlakozódugót.
Lerakódástávozika
Végezzentisztítást(lásda„calc'nclean”c.
vasalótalpnyílásain
szakaszt).
keresztül.

0
uk
•
•
•
•
•
•
Існує небезпека враження електричним
струмом та пожежі!
•
•
•
•
•
*
•
•
•

1
uk
•
••
•••
eco
max

2
uk
eco max
••
max
ActiveControlAdvanced(2).
.
max.

3
uk
(3).
.
311144 TDZ1101
(3).

4
uk

uk
.
.

ru
•
•
• -
•
•
• -
•
Существует опасность удара
электротоком и пожара!
•
-
-
-
-
•
•
-
-
•
-
-
-
-
• -
-
-
-
• -
•

ru
•
••
•••
eco
max
eco max

ru
••
max
.
ActiveControlAdvanced(2).
ActiveControlAdvanced(2).
max.

ru
.
311144 TDZ1101
calc’nclean.
calc’nclean.

100
ru