Bosch BSGL 32125: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Пылесос

Характеристики, спецификации

Тип:
обычный
Уборка:
сухая
Потребляемая мощность:
2100 Вт
Пылесборник:
мешок, емкостью 4 л
Регулятор мощности:
на корпусе
Фильтр тонкой очистки:
есть
Источник питания:
сеть
Функции и возможности:
индикатор заполнения пылесборника,автосматывание сетевого шнура,вертикальная парковка трубы всасывания на корпусе пылесоса, место для хранения насадок
Вес устройства:
4.3 кг
Труба всасывания:
телескопическая
Дополнительные насадки в комплекте:
пол/ковер с металлическим основанием. щелевая. для мягкое мебели. щетка ProAnimal Hair

Инструкция к Пылесосу Bosch BSGL 32125

BSGL3....

de Gebrauchsanweisung

el Οδηγίες χρήσης

en Instruction manual

tr Kullanım kılavuzu

fr Notice d'utilisation

pl Instrukcja obsługi

it Istruzioni per l'uso

hu Használati utasítás

nl Gebruiksaanwijzing

bg Инструкция за ползване

da Brugsanvisning

ru Инструкция по

no Bruksanvisning

эксплуатации

sv Bruksanvisning

ro Instrucţiuni de folosire

fi Käyttöohje

uk Інструкція з експлуатації

es Instrucciones de uso

ar

pt Instruções de utilização

6

87 10 11

9

5*

4*

3*

12

13

3*

14

15

2*

16

2*

17

1*

23 2122 20

1819

ABCD

E

F G H

1

2*

CLICK!

3

4

a)

b)

5*

a)

b)

6*

a)

b)

7*

8

9

10

11

12

13*

a)

b)

14

15*

16*

17*

a) b)

18

19

20

21

22 a

b

23

24

a

b

25*

25*

26*

27*

28*

29*

de Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Gebrauchsanweisung . . . . . . . . .32

en Safety information. . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instruction manual . . . . . . . .35

fr Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . 5 Notice d'utilisation . . . . . . . .39

it Norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . .42

nl Veiligheidsvoorschriften. . . . . . . . . . . . . . . 8 Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . .46

da Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . .50

no Sikkerhetsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . 11 Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . .53

sv Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . .57

fi Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 yttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . .60

es Consejos y advertencias de seguridad . . 15 Instrucciones de uso . . . . . . . . . .63

pt Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . 16 Instruções de utilização . . . . . . .67

el Υποδείξεις ασφαλείας. . . . . . . . . . . . . . . . 18 Οδηγίες χρήσης . . . . . . . . . . . . . .71

tr Güvenlik bilgileri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Kullanım kılavuzu . . . . . . . . . . . . .75

pl Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa . . 21 Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . .78

hu Biztonsági útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Használati utasítás . . . . . . . . . . .82

bg Указания за безопасност . . . . . . . . . . . . 24 Инструкция за ползване . . . . . .85

ru Правила техники безопасности . . . . . . . 25 Инструкция по эксплуатации . . .88

ro Instrucţiuni de siguranţă . . . . . . . . . . . . . 27 Instrucţiuni de folosire . . . . . . . .92

uk Настанови щодо безпеки . . . . . . . . . . . . 28 Інструкція з експлуатації . . . . . .95

102 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 . . . . . . . . . . . . . . . . . ar

de

Plastiktüten und Folien sind außer

Reichweite von Kleinkindern aufzube-

wahren und zu entsorgen.

Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren.

=> Es besteht Erstickungsgefahr!

Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte

Gebrauchsanweisung mitgeben.

Sachgemäßer Gebrauch

Bestimmungsgemäße Verwendung

Staubsauger nur gemäß Typenschild anschließen und

Dieser Staubsauger ist für den Gebrauch im Haushalt

in Betrieb nehmen.

und nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt. Den

Niemals ohne Filterbeutel bzw. Staubbehälter,

Staubsauger ausschließlich gemäß den Angaben in die-

Motorschutz - und Ausblasfilter saugen.

ser Gebrauchsanweisung verwenden. Der Hersteller

=> Gerät kann beschädigt werden!

haftet nicht für eventuelle Schäden, die durch nicht

Vermeiden Sie das Saugen mit Düse und Rohr in

bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche

Kopfnähe.

Bedienung verursacht werden.

=> Es besteht Verletzungsgefahr!

Deshalb beachten Sie bitte unbedingt die nachfolgen-

Beim Saugen auf Treppen muss das Gerät immer

den Hinweise!

unterhalb des Benutzers stehen.

Der Staubsauger darf nur bedient werden mit:

Das Netzanschlusskabel und den Schlauch nicht zum

Original-Ersatzteilen, -Zubehör oder -Sonderzubehör

Tragen / Transportieren des Staubsaugers benutzen.

Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes

Um Verletzungen und Schäden zu vermeiden, darf

beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller oder

der Staubsauger nicht benutzt werden für:

seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte

das Absaugen von Menschen oder Tieren.

Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermei-

das Aufsaugen von:

den.

- Kleinlebewesen (z. B. Fliegen, Spinnen, ...).

Bei mehrstündigem Dauerbetrieb Netzanschluss-

- gesundheitsschädlichen, scharfkantigen, heißen

kabel vollständig ausziehen.

oder glühenden Substanzen.

Nicht am Anschlusskabel, sondern am Stecker zie-

- feuchten oder flüssigen Substanzen.

hen, um das Gerät vom Netz zu trennen.

- leicht entflammbaren oder explosiven Stoffen und

Das Netzanschlusskabel nicht über scharfe Kanten

Gasen.

ziehen und nicht einquetschen.

- Asche, Ruß aus Kachelöfen und Zentral-

Vor allen Arbeiten am Staubsauger Netzstecker zie-

Heizungsanlagen.

hen.

- Tonerstaub aus Druckern und Kopierern.

Beschädigten Staubsauger nicht in Betrieb nehmen.

Beim Vorliegen einer Störung Netzstecker ziehen.

Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen Reparaturen

und Ersatzteileaustausch am Staubsauger nur vom

Sicherheitshinweise

autorisierten Kundendienst durchgeführt werden.

Staubsauger vor Witterungseinflüssen, Feuchtigkeit

Dieser Staubsauger entspricht den aner-

und Hitzequellen schützen.

kannten Regeln der Technik und den ein-

Keine brennbaren oder alkoholhaltigen Stoffe auf die

Filter (Filterbeutel, Motorschutzfilter, Ausblasfilter

schlägigen Sicherheitsbestimmungen.

etc.) geben.

Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren

Staubsauger ist für den Baustellenbetrieb nicht

und darüber und von Personen mit

geeignet.

verringerten physischen, sensorischen

=> Einsaugen von Bauschutt kann zur Beschädigung

des Gerätes führen.

oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel

Gerät ausschalten, wenn nicht gesaugt wird.

an Erfahrung und / oder Wissen benutzt

Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen,

werden, wenn sie beaufsichtigt werden

danach das Gerät einer ordnungsgemäßen

oder bezüglich des sicheren Gebrauchs

Entsorgung zuführen.

des Gerätes unterwiesen wurden und

die daraus resultierenden Gefahren ver-

standen haben.

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät

spielen.

Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen

nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung

durchgeführt werden.

2

en

!Bitte beachten

Die Netzsteckdose muss über eine Sicherung von

mindestens 16A abgesichert sein.

Please keep this instruction manual. When passing the

Sollte die Sicherung beim Einschalten des Gerätes

vacuum cleaner on to a third party, please also pass on

einmal ausgelöst werden, so kann dies daran liegen,

this instruction manual.

dass gleichzeitig andere Elektrogeräte mit hohem

Anschlusswert am gleichen Stromkreis angeschlos-

sen sind.

Intended use

Das Auslösen der Sicherung ist vermeidbar, indem

Sie vor dem Einschalten des Gerätes die niedrigste

This vacuum cleaner is intended for domestic use and

Leistungsstufe einstellen und erst danach eine höhe-

not for commercial use. Only use this vacuum cleaner

re Leistungsstufe wählen.

in accordance with the instructions in this instruction

manual. The manufacturer will not accept any respon-

sibility for damage caused by improper use or incor-

Hinweise zur Entsorgung

rect operation.

Therefore, please note the following points.

Verpackung

The vacuum cleaner must only be operated with:

Die Verpackung schützt den Staubsauger vor

Original replacement parts, accessories or special

Beschädigung auf dem Transport. Sie besteht aus

accessories

umweltfreundlichen Materialien und ist deshalb recy-

celbar. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte

In order to prevent injuries and damage, the vacuum

Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für

cleaner must not be used for:

das Verwertungssystem »Grüner Punkt«.

Vacuum-cleaning persons or animals

Vacuuming up:

Altgerät

- insects or spiders.

Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle

- hazardous, sharp-edged, hot or glowing sub-

Materialien. Geben Sie deshalb Ihr ausgedientes

stances.

Gerät bei Ihrem Händler bzw. einem Recyclingcenter

- damp or liquid substances.

zur Wiederverwertung ab. Aktuelle Entsorgungswege

- highly flammable or explosive substances and

erfragen Sie bitte bei Ihrem Händler oder Ihrer

gases.

Gemeindeverwaltung.

- ash, soot from tiled stoves and central heating

systems.

Entsorgung Filter und Filterbeutel

- toner dust from printers and copiers.

Filter und Filterbeutel sind aus umweltverträglichen

Materialien hergestellt. Sofern sie keine Substanzen

enthalten, die für den Hausmüll verboten sind, kön-

nen sie über den normalen Hausmüll entsorgt wer-

Safety information

den.

This vacuum cleaner complies with the

recognised rules of technology and the

relevant safety regulations.

The appliance may be used by children

over the age of 8 years and by persons

with reduced physical, sensory or

mental capacity or by persons with a

lack of experience or knowledge if they

are supervised or have been instructed

on the safe use of the appliance and the

have understood the potential dangers

of using the appliance.

Children must never play with the

appliance.

Cleaning and user maintenance must

never be carried out by children without

supervision.

Plastic bags and films must be kept out

of the reach of children before disposal.

=> Risk of suffocation.

3

Аннотация для Пылесоса Bosch BSGL 32125 в формате PDF