Bosch TCC78K751 Acier inox Machine à café Expresso automatique: инструкция
Раздел: Кухонная техника
Тип:
Инструкция к Bosch TCC78K751 Acier inox Machine à café Expresso automatique

de
Montageanleitung
en
Installation instructions
fr
Notice de montage
it
Instruzioni per l´installazione
nl
Installatievoorschrift
tr
Montaj talimatları
da
Monteringsvejledning
no
Monteringsveiledning
sv
Monteringsanvisning
fi
Asennusohje
es
Instrucciones de montaje
ru
Инструкция по монтажу
pt
Instruções de montagem
el
Οδηγίες τοποθέτησης
bg
Упътване за монтиране
hu
Beépítési utasítás
pl
Instrukcja zabudowania
ar
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Au
sp
ackBO
SC
H2
01
1.
in
dd
1
17
.0
3.
11
12
:0
9
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München / Germany
Mat. Nr. 5090479310
a
c
c
d
20 mm
520 mm
454 mm
b
min.
45 mm
min.
45 mm
min.
45 mm
950 mm
min. 200 mm
550 mm
550 mm
950 mm
450
+2
mm
560
+8
mm
560
+8
mm
590
+2
mm
550 mm
450
+2
mm
min.
200 mm
560+8 mm
1
2
3
4
5
e
f
594 mm
c
6
7
8
I.
II.
I.
II.
TCC78K751
MA_BO_TCC78K751_Umschlag.indd 1
22.06.2011 16:26:45

9 10 11 I. II.
I.
II.
III.
12 13
x
y
x
y
2
de
Anschluss
Das Gerät ist steckerfertig und darf nur an eine vorschriftsmäßig
installierte Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden.
Das Verlegen einer Steckdose oder der Austausch der
Anschlussleitung darf nur vom Elektrofachmann unter Berück-
sichtigung der einschlägigen Vorschriften ausgeführt werden.
Wenn der Stecker nach dem Einbau nicht mehr erreichbar ist,
muss installationsseitig eine allpolige Trennvorrichtung mit
einem Kontaktabstand von mind. 3 mm vorhanden sein.
Nur ein fachgerechter Einbau nach dieser Montageanleitung
garantiert einen sicheren Gebrauch.
Nicht befestigte Möbel mit einem handelsüblichen Winkel an der
Wand befestigen.
Lieferumfang
a
Chassis (mit Teleskopauszügen)
b
Trägerplatte mit Gerät und Front
c
Holzschrauben (4 Stück)
d
selbstschneidende Schrauben (2 Stück)
e
Feder
f
Federhalter
Einbau des Gerätes
Der Abstand von Wand zu Einbaumöbel von mindestens
200 mm ist einzuhalten.
Für ausreichende Durchlüftung sorgen. Dazu die Möbelrück-
wand entfernen oder eine Öffnung von 500 x 400 mm
ausschneiden.
Zwischen Wand und Schrankboden bzw. Rückwand des
darüberliegenden Schrankes muss ein Abstand von mind. 45
mm eingehalten werden. Die Lüftungsschlitze und
Ansaugöffnungen dürfen nicht verdeckt werden.
Hierzu auch die Montageanleitung des darüber oder darunter
liegenden Gerätes beachten. Bei Einbau über einer Wärme-
schublade ist eine Nischenhöhe von 590 mm erforderlich.
Wird das Gerät direkt unter eine Dekorplatte eingebaut, ist
darauf zu achten, dass ein Lüftungsschlitz von mind. 200 cm²
vorhanden ist.
Die ideale Einbauhöhe für den Espresso-Vollautomaten,
gemessen vom Fußboden bis Unterkante Gerät, beträgt 95 cm.
1 .
Zuerst alle Teile nach Anleitung auspacken und auf
Transportschäden überprüfen. Beschädigte Geräte dürfen
nicht in Betrieb genommen werden.
2 .
Die Einbaumaße je nach Einbauvariante berücksichtigen.
3 .
Das Chassis
a
in das Einbaumöbel einsetzen.
4 .
Das eingesetzte Chassis
a
mit der Wasserwaage
kontrollieren. Die Anschlussleitung in die Steckdose
einstecken. Sie darf nicht eingeklemmt werden.
5 .
Dann das Chassis
a
mittig und vorne bündig mit den
beiliegenden 4 Schrauben
c
befestigen.
6 .
Die Feder
e
aus der Transportsicherung entnehmen und zur
Federhalterung
f
führen um das Auszugssystem zu
aktivieren.
7 .
Beide Teleskopauszüge
ganz
herausziehen.
8 .
Die Trägerplatte
b
mit dem Gerät auf die beiden
Teleskopauszüge aufsetzen.
Wichtig:
Das Gerät nur auf die komplett herausgezogenen
Teleskopauszüge aufsetzen damit nach dem Einschieben die
Ausfuhrautomatik aktiviert wird.
9 .
Beide Teleskopauszüge kontrollieren. Sie müssen sich ganz
vorne befi nden, das Gerät muss hinten eingehakt sein.
1 0.
Die Teleskopauszüge und das Gerät mit den beiden
Schrauben
d
fi xieren.
1 1.
Das Spiralkabel des Gerätes am Chassis einstecken, nicht
überdehnen. Das Gerät hineinschieben.
1 2.
Anschließend die einwandfreie Funktion der elektrischen
und manuellen Auszugsmechanik überprüfen.
1 3.
Steht das Gerät vor oder rastet nach dem Einschieben nicht
ein, kann es justiert werden.
●
Das Gerät steht vor:
Inbus SW3 einsetzen und nach links
X
drehen.
●
Das Gerät rastet nicht ein:
Inbus SW3 einsetzen und nach rechts
Y
drehen
19
ﻝﻳﺻﻭﺗﻟﺍ
ﻲﺿﺭﺃ ﺱﺑﻘﻣﺑ ﻪﻠﻳﺻﻭﺗ ﻡﺗﻳ ﺎﻣﺑﺭﻭ ﻡﺋﻼﻣ ﺱﺑﺎﻘﺑ ﺎًﻘﻓﺭﻣ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻲﺗﺄﻳ
ﻭﺃ ﺱﺑﻘﻣ ﺔﺋﻳﻬﺗ ﻁﻘﻓ ءﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﻲﻧﻔﻟ ﻥﻛﻣﻳﻭ .ﻁﻘﻓ ﺢﻳﺣﺻ ﻝﻛﺷﺑ ﺕﺑﺛﻣ
.ﺔﻠﺻﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺕﺎﻣﻳﻅﻧﺗﻟﺍ ﺓﺎﻋﺍﺭﻣ ﻊﻣ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﻙﻠﺳ ﻝﺍﺩﺑﺗﺳﺍ
ﻡﺯﻠﻳﻓ ،ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺏﻳﻛﺭﺗ ﺏﻘﻋ ﺱﺑﺎﻘﻠﻟ ﻝﻭﺻﻭﻟﺍ ﻥﺎﻛﻣﻹﺎﺑ ﺩﻌﻳ ﻡﻟ ﺍﺫﺇﻭ
ﺏﻳﻛﺭﺗﻟﺍ ﺏﻧﺎﺟ ﻥﻋ ﺩﻌﺑﻳ ﺏﺎﻁﻗﻷﺍ ﺔﻓﺎﻛﻟ ﺭﺎﻳﺗ ﻝﺻﻓ ﺡﺎﺗﻔﻣ ﺩﻭﺟﻭ
ﻡﺗ ﻱﺫﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻁﻘﻓ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻥﻛﻣﻳﻭ .ﻝﻗﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﻠﻣ
3
ﻎﻠﺑﺗ ﺔﻓﺎﺳﻣﻟ
.ﻥﻣﺁ ﻝﻛﺷﺑ ﻩﺫﻫ ﺏﻳﻛﺭﺗﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹ ﺎًﻘﻓﻭ ﺢﻳﺣﺻ ﻝﻛﺷﺑ ﻪﺑﻳﻛﺭﺗ
.ﻱﺩﻳﻠﻘﺗ ﺩﺎّﻧﺳ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﻁﺋﺎﺣﻟﺎﺑ ﻡﻛﺣﻣﻟﺍ ﺭﻳﻏ ﺙﺎﺛﻷﺍ ﺕﻳﺑﺛﺗﺑ ﻡﻗ
ﻲﺳﺎﻳﻘﻟﺍ ﻡﻳﻠﺳﺗﻟﺍ ﺩﻧﻋ ﺔﻘﻓﺭﻣﻟﺍ ﺭﺻﺎﻧﻌﻟﺍ
(ﺔﻠﺧﺍﺩﺗﻣ ﺢﺋﺍﺭﺷﺑ ﺩﻭﺯﻣ) ﻲﻧﺩﻌﻣﻟﺍ ﻝﻛﻳﻬﻟﺍ
a
ﺔﻳﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻭﻠﻟﺍﻭ ﺯﺎﻬﺟﻟﺎﺑ ﻡﻋﺩﻟﺍ ﺔﺣﻭﻟ
b
(4x)
ﺔﻳﺑﺷﺧ ﻲﻏﺍﺭﺑ
c
(2x)
ﺔﺑﻟﻭﻠﻟﺍ ﺔﻳﺗﺍﺫ ﻲﻏﺍﺭﺑ
d
ﺽﺑﺎﻧﻟﺍ
e
ﺽﺑﺎﻧﻟﺍ ﻙﺳﺎﻣ
f
ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺏﻳﻛﺭﺗ
ﻻ ﺔﺟﻣﺩﻣﻟﺍ ﺔﺑﻠﻌﻟﺍ ﺕﻳﻳﺑﺗﻭ ﻁﺋﺎﺣﻟﺍ ﻥﻳﺑ ﺔﻓﺎﺳﻣ ﻰﻠﻋ ﻅﺎﻔﺣﻟﺍ ﻥﻣ ﺩﺑﻻ
.ﻡﻠﻣ
200
ﻥﻋ ﻝﻘﺗ
.ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻑﻠﺧ ﺔﻳﻔﻠﺧ ﺔﺣﻭﻟ ﻰﻠﻋ ﺔﺟﻣﺩﻣﻟﺍ ﺓﺩﺣﻭﻟﺍ ﻝﻣﺗﺷﺗ ﻥﺃ ﺏﺟﻳ ﻻ
ﺓﺩﺣﻭﻟﺍ ﺓﺩﻋﺎﻗﻭ ﻁﺋﺎﺣﻟﺍ ﻥﻳﺑ ﻝﻗﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﻠﻣ
45
ﻎﻠﺑﺗ ﺔﺣﺎﺳﻣ ﺩﻭﺟﻭ ﻡﺯﻠﻳ
.ﻩﻼﻋﺃ ﺔﻌﻗﺍﻭﻟﺍ ﺓﺩﺣﻭﻠﻟ ﺔﻳﻔﻠﺧﻟﺍ ﺔﺣﻭﻠﻟﺍ ﻭﺃ
.ﺏﻳﺭﺳﺗﻟﺍﻭ ﺔﻳﻭﻬﺗﻟﺍ ﺕﺎﺣﺗﻓ ﺔﻳﻁﻐﺗ ﺭﻅﺣﻳ
.ﻩﺎﻧﺩﺃ ﻭﺃ ﻩﻼﻋﺃ ﺓﺭﻭﻛﺫﻣﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺏﻳﻛﺭﺗ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ ﺎ ًﺿﻳﺃ ﻊﺑﺗﺍ
ﻥﻭﻛﻳ ﻥﺃ ﺏﺟﻳﻓ ،ﺔﻣﻌﻁﻷﺍ ﻥﻳﺧﺳﺗ ﺝﺭﺩ ﻰﻠﻋﺃ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺏﻳﻛﺭﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
.ﻡﻠﻣ
590
ﻑﻳﻭﺟﺗﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ
ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗﻓ ،ًﺓﺭﺷﺎﺑﻣ ﺭﻭﻛﻳﺩﻟﺍ ﺔﺣﻭﻟ ﺕﺣﺗ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺏﻳﻛﺭﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺎﻣﺃ
.ﻝﻗﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻊﺑﺭﻣ ﺭﺗﻣﻳﺗﻧﺳ
200
ﺎﻬﻣﺟﺣ ﻎﻠﺑﻳ ﺔﻳﻭﻬﺗ ﺔﺣﺗﻓ ﺩﻭﺟﻭ
ﻝﻣﻌﺗ ﻲﺗﻟﺍ ﻭﺳﻳﺭﺑﺳﻹﺍ ﺓﻭﻬﻗ ﺭﻳﺿﺣﺗ ﺔﻟﻵ ﻲﻟﺎﺛﻣﻟﺍ ﺏﻳﻛﺭﺗﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ ﻎﻠﺑﻳ
95
،ﺯﺎﻬﺟﻠﻟ ﻰﻠﻔﺳﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻳﺿﺭﻷﺍ ﻥﻣ ﺎ ًﺳﺎﻳﻗ ،ﻝﻣﺎﻛ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻝﻛﺷﺑ
.ﺍًﺭﺗﻣﻳﺗﻧﺳ
ﻡﺩﻋ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗﻠﻟ ﺎﻬﺻﺣﻓﺍﻭ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻺﻟ ﺎًﻘﻓﻭ ءﺍﺯﺟﻷﺍ ﺔﻓﺎﻛ ﻙﻔﺑ ًﻻﻭﺃ ﻡﻗ
1
.ﺔﻟﻵﺍ ﻝﻘﻧ ءﺎﻧﺛﺃ ﻑﻠﺗ ﺙﻭﺩﺣ
. ٍﻑﻟﺎﺗ ٍﺯﺎﻬﺟ ﻝﻳﻐﺷﺗﺑ ﻡﻘﺗ ﻻ
ﺏﻭﻏﺭﻣﻟﺍ ﺏﻳﻛﺭﺗﻟﺍ ﺏﻭﻠﺳﺃ ﺏﺳﺣ ﺏﻳﻛﺭﺗﻟﺍ ﺕﺎﺳﺎﻘﻣ ﺓﺎﻋﺍﺭﻣ ﺏﺟﻳ
2
.ﺔﻟﺎﺣ ﻝﻛ ﻲﻓ ﻪﻳﻓ
ﺏﻳﻛﺭﺗ ﺏﻭﻠﻁﻣﻟﺍ ﺙﺎﺛﻷﺍ ﺔﻌﻁﻗ ﻲﻓ
a
ﻲﻧﺩﻌﻣﻟﺍ ﻝﻛﻳﻬﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺈﺑ ﻡﻗ
3
.ﺎﻬﻳﻓ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ
ﺔﻌﻄﻗ ﻲﻓ ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ
a
ﻲﻧﺪﻌﻤﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻊﺿﻭ ءﺍﻮﺘﺳﺍ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ
4
ﻝﺧﺍﺩ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﻙﻠﺳ ﻝﺧﺩﺃ
.ﻲﺋﺎﻣ ءﺍﻮﺘﺳﺍ ﻥﺍﺰﻴﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺙﺎﺛﻷﺍ
.ﺱﺑﻘﻣﻟﺍ
.ﻩﻭﻠﺗ ﻭﺃ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﻙﻠﺳ ﻕﻭﻌﺗ ﻻ
ﺎًﻳﻭﺗﺳﻣﻭ ﺯﻛﺭﻣﻟﺍ ﻲﻓ ﻩﺎﻳﺇ ﺎًﻌﺿﺍﻭ ،
a
ﻲﻧﺩﻌﻣﻟﺍ ﻝﻛﻳﻬﻟﺍ ﻁﺑﺭﺑ ﻡﻗ ﻡﺛ
5
.c ﺔﻌﺑﺭﻷﺍ ﻲﻏﺍﺭﺑﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ،ﺔﻬﺟﺍﻭﻟﺍ ﻡﺎﻣﺃ
ﻲﻓ ﻪﻟﺎﺧﺩﺈﺑ ﻢﻗﻭ ،ﻞﻘﻨﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﻦﻴﻣﺄﺘﻟﺍ ﺓﺰﻴﻬﺠﺗ ﻦﻣ
e
ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺝﺍﺮﺧﺈﺑ ﻢﻗ
6
.ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻂﻴﺸﻨﺗ ﻢﺘﻳ ﻲﻜﻟ
f
ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻚﺳﺎﻣ
ﺎًﻣﺎﻣﺗ
ﺝﺭﺎﺧﻠﻟ ﻥﻳﺗﻠﺧﺍﺩﺗﻣﻟﺍ ﺔﻠﻳﺻﺣﻟﺍ ﻲﺗﺩﺣﻭ ﺏﺣﺳﺍ
7
.ﻥﻳﺗﻠﺧﺍﺩﺗﻣﻟﺍ ﻥﻳﺗﺣﻳﺭﺷﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻊﻣ
b
ﻡﻋﺩﻟﺍ ﺔﺣﻭﻟ ﻊﺿ
8
ﻡﺗﻳ ﺙﻳﺣﺑ ،ﺎًﻣﺎﻣﺗ ﺔﺑﻭﺣﺳﻣﻟﺍ ﺔﻠﺧﺍﺩﺗﻣﻟﺍ ﺢﺋﺍﺭﺷﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻊﺿ
:ﻡﺎﻫ
.ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺩﻌﺑ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗﻟﺍ ﺭﺷﻧﻟﺍ ﻁﻳﺷﻧﺗ
ﻥﻳﺗﻠﺧﺍﺩﺗﻣﻟﺍ ﻥﻳﺗﺣﻳﺭﺷﻟﺍ .ﻥﻳﺗﻠﺧﺍﺩﺗﻣﻟﺍ ﻥﻳﺗﺣﻳﺭﺷﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺔﻌﺟﺍﺭﻣﺑ ﻡﻗ
9
ﺩﻗ ﻥﻭﻛﻳ ﻥﺃ ﻡﺯﻠﻳ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ،ًﺎﻣﺎﻣﺗ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻲﻓ ﻥﻳﺗﺩﻭﺟﻭﻣ ﺎﻧﻭﻛﺗ ﻥﺃ ﻡﺯﻠﻳ
.ﻑﻠﺧﻟﺍ ﻲﻓ ﻪﻛﺑﺷ ﻡﺗ
.
d
ﻥﻳﻳﻏﺭﺑﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍﻭ ﻥﻳﺗﻠﺧﺍﺩﺗﻣﻟﺍ ﻥﻳﺗﺣﻳﺭﺷﻟﺍ ﺕﻳﺑﺛﺗﺑ ﻡﻗ
10
ﻊﻓﺩﺑ ﻡﻗ .ﻲﻧﺩﻌﻣﻟﺍ ﻝﻛﻳﻬﻟﺍ ﻲﻓ ﺯﺎﻬﺟﻟﺎﺑ ﺹﺎﺧﻟﺍ ﻲﺑﻟﻭﻠﻟﺍ ﻝﺑﺎﻛﻟﺍ ﻝﺧﺩﺃ .
11
.ﻝﺧﺍﺩﻠﻟ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ
ﺔﻳﻛﻳﻧﺎﻛﻳﻣﻟﺍﻭ ﺔﻳﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ءﺍﺯﺟﻻﺍ ﻝﻣﻋ ﺔﻣﻼﺳ ﺭﺎﺑﺗﺧﺎﺑ ﻡﻗ ﻙﻟﺫ ﺩﻌﺑ
12
ﺯﺎﻬﺟﻟﺎﺑ
.ﻪﻁﺑﺿ ﻥﻛﻣﻳﻓ ،ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺩﻌﺑ ﻝﻣﻌﻳ ﻡﻟ ﻭﺃ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻡﺩﻘﺗ ﺍﺫﺇ .
13
:ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻡﺩﻘﺗ ﺍﺫﺇ •
X
ﻩﺎﺟﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺍًﺭﺎﺳﻳ ﻩﺭﺩﺃﻭ
SW3
ﻲﺳﺍﺩﺳﻟﺍ ﺡﺎﺗﻔﻣﻟﺍ ﻝﺧﺩﺄﻓ
:ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻝﻣﻌﻳ ﻡﻟ ﺍﺫﺇ •
Y
ﻩﺎﺟﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺎًﻧﻳﻣﻳ ﻩﺭﺩﺃﻭ
SW3
ﻲﺳﺍﺩﺳﻟﺍ ﺡﺎﺗﻔﻣﻟﺍ ﻝﺧﺩﺄﻓ
ar
MA_BO_TCC78K751_Umschlag.indd 2
22.06.2011 16:26:53

3
en
Connection
The appliance is supplied with a fi tted plug and may only be
connected to a correctly installed earthed socket. Only an
electrician may fi t a socket or replace the power cord, in
compliance with the relevant regulations.
If the plug is no longer accessible following installation of the
appliance, there must be an all-pole disconnector with a contact
gap of at least 3 mm on the installation side.
Only an appliance which has been correctly installed according
to these installation instructions can be used safely.
Attach loose furniture to the wall with a conventional bracket.
Included in delivery
a
Chassis (with telescopic slides)
b
Support plate with appliance and front panel
c
Wood screws (4x)
d
Self-tapping screws (2x)
e
Spring
f
Spring holder
Installing the appliance
The minimum spacing between wall and built-in housing of
200 mm must be maintained.
Make sure there is adequate aeration. To do this, remove the
rear panel or cut out an opening of 500 x 400 mm.
There must be a gap of at least 45 mm between the wall and
base of the unit or the rear panel of the unit situated above.
The ventilation slots and intake openings must not be covered.
Also follow the installation instructions for the appliance situated
above or below.
If installing the appliance above a warming drawer, the height of
the recess must be 590 mm.
If the appliance is installed directly under a décor panel, ensure
that there is a ventilation slot of at least 200 cm².
The ideal installation height for the fully automatic espresso
machine, measured from the fl oor to the lower edge of the
appliance, is 95 cm.
1.
First unpack all parts according to the instructions and check
for damage in transit.
Do not switch on a damaged appliance.
2.
Take note of the installation dimensions of the particular
model.
3.
Insert the chassis
a
into the built-in housing.
4.
Check the inserted chassis
a
using the spirit level. Plug the
power cord into the socket.
Do not trap or kink the power cord.
5.
Then attach the chassis
a
centered and fl ush at the front
using the 4 enclosed screws
c
.
6.
Remove the spring
e
from the transit supports, guiding it to
the spring holder
f
in order to activate the access system.
7.
Pull out the two telescopic slides
fully
.
8.
Place the support plate
b
with the appliance on the two
telescopic slides.
Important:
The appliance must be placed on the telescopic
slides only when they are fully extended, so that the deployment
mechanism is activated when it is pushed in.
9.
Check both telescopic slides. They must be positioned right
to the front and the appliance must be hooked in at the back.
10.
Attach the telescopic slides and the appliance with both
screws
d
.
11.
Plug the helix cable of the appliance into the chassis, being
careful not to overstretch it. Push in the appliance.
12.
Finally, check that the electrical and manual deployment
mechanism works correctly.
13.
If the appliance protrudes or does not engage after being
pushed in, this can be adjusted.
● If the appliance protrudes:
Insert Allen key SW3 and turn it to the left
X
.
● If the appliance does not engage:
Insert Allen key SW3 and turn it to the right
Y
.
MA_Inhalt_16Sprachen.indd 3
05.04.2011 15:43:06

4
fr
Raccordement
La machine est prête à être raccordée ; il suffi t de la brancher
sur une prise électrique avec terre, installée de manière
conforme. La pose de la prise électrique ainsi que le remplace-
ment du cordon d‘alimentation de la machine doivent être effec-
tués par un électricien, dans le respect des prescriptions appli-
cables.
Si la prise n‘est plus accessible après montage, il faut prévoir
dans l‘installation un système coupe-circuit avec une distance
entre contacts d‘au moins 3 mm.
Seul une mise en place conforme au présent guide de montage
permet de garantir une utilisation en toute sécurité.
Le meuble portant la machine doit être fi xés au mur par une
cornière de type courant.
Contenu de la livraison
a
Châssis (avec glissières télescopiques)
b
Plaque support avec machine et plaque frontale
c
Vis à bois (4)
d
Vis auto taraudeuses (2)
e
Ressort
f
Fixation de ressort
Montage de la machine
La distance minimale entre le mur et le meuble intégrable doit
être d‘au moins 200 mm.
Veiller à disposer d‘une ventilation suffi sante.
Pour cela, démonter le dos du meuble ou découper une
ouverture de 500 x 400 mm.
Entre le mur et le bas ou le dos du meuble placé au dessus,
respecter une distance d‘au moins 45 mm. Ne jamais obturer
les fentes de ventilation et les ouvertures d‘aspiration.
Tenir compte également des instructions de montage de
l‘appareil situé en dessous ou au dessus.
En cas de montage au dessus d‘un tiroir chauffant, il faut
disposer d‘une hauteur de niche de 590 mm. Si la machine est
montée directement derrière un panneau décoratif, il faut veiller
à avoir une fente de ventilation d‘au moins 200 cm².
La hauteur de montage idéale de la machine à café est de
95 cm, entre le sol et le bord inférieur de la machine.
1.
Tout d‘abord, déballer tous les éléments conformément aux
instructions et vérifi er qu‘il n‘y a pas eu de dommages durant
le transport. Ne pas mettre en service une machine
présentant des dommages.
2.
Tenir compte des cotes de montage en fonction de la
variante de montage.
3.
Mettre le châssis
a
en place dans le meuble encastré.
4.
Contrôler le châssis
a
mis en place avec un niveau à bulle.
Brancher la fi che dans une prise électrique.
Le cordon d‘alimentation ne doit pas être coincé.
5.
Puis, fi xer à l‘aide des 4 vis
c
le châssis
a
en le centrant et
positionnant l‘avant de manière affl eurante.
6.
Retirer le ressort
e
de la fi xation pour le transport et l’amener
à la fi xation de ressort
f
pour activer le système de
glissières.
7.
Tirer
entièrement
les deux glissières télescopiques.
8.
Placer la plaque support
b
avec la machine sur les deux
glissières télescopiques.
Important:
sortir entièrement les glissières télescopiques avant
de placer la machine de manière à activer le dispositif
automatique d‘extraction en la glissant.
9.
Contrôler les deux glissières télescopiques. Ils doivent se
trouver tout à l’avant, l’appareil doit être accroché à l’arrière.
10.
Fixer les glissières télescopiques et l’appareil avec les deux
vis
d
.
11.
Brancher le cordon spiralé de la machine sur le châssis, ne
pas trop l‘étirer. Pousser l’appareil à l‘intérieur.
12.
Ensuite, contrôler le bon fonctionnement du mécanisme
électrique et manuel d‘extraction.
13.
Si la machine est placée trop en avant ou si elle ne
s‘enclenche pas une fois qu‘elle a été poussée, il est
possible d‘effectuer un réglage.
● La machine est trop en avant :
Utiliser une clé allen de 3 et tourner vers la gauche
X
.
● La machine ne s‘enclenche pas :
Utiliser une clé allen de 3 et tourner vers la droite
Y
.
5
it
Connessione
L’apparecchio è pronto per essere connesso e può essere
collegato solo ad una presa con contatto di terra, installata
secondo le norme vigenti. Presa e linea di collegamento
possono essere installate solo da un elettricista specializzato, in
conformità con le norme vigenti.
Se dopo il montaggio la spina non è più raggiungibile, deve
essere presente nell’impianto un separatore onnipolare con
distanza di contatto di almeno 3 mm.
Un utilizzo sicuro è garantito solo se il montaggio viene effettua-
to correttamente seguendo queste istruzioni per il montaggio.
I mobili eventualmente ancora liberi devono essere fi ssati
mediante appositi gli angolari normalmente in commercio.
Materiali forniti
a
Chassis (con guide estraibili telescopiche)
b
Piastra di supporto con apparecchio e frontalino
c
Viti per legno (4 pezzi)
d
Viti autofi lettanti (2 pezzi)
e
Molla
f
Supporto per molla
Montaggio dell’apparecchio
La distanza minima tra la parete e il mobile ad incasso deve
essere di 200 mm.
Assicurarsi che l’apparecchio venga montato in una posizione in
cui sia garantita una ventilazione suffi ciente.
A tale scopo è possibile togliere la parte posteriore del mobile
oppure ritagliare un foro delle dimensioni di 500 x 400 mm.
Tra la parete e il fondo dell’armadio o la parete posteriore
dell’armadio soprastante deve restare una distanza libera di
almeno 45 mm.
Non coprire le fessure di ventilazione e i fori di aspirazione.
A tale scopo attenersi anche alle istruzioni di installazione
dell’apparecchio soprastante o sottostante.
Qualora l’unità venga installata sopra uno scaldavivande, è
necessaria un’altezza della nicchia di 590 mm.
Se l’apparecchio viene installato subito sotto un pannello
decorativo, assicurarsi che la fessura di ventilazione sia di
almeno 200 cm² .
L’altezza ideale di montaggio per una macchina automatica per
espresso, misurata dal pavimento fi no al bordo inferiore
dell’apparecchio, è di 95 cm.
1.
Dapprima togliere la confezione, come da istruzioni, a tutti i
pezzi e verifi care che non ci siano danni di trasporto. Non
utilizzare apparecchi danneggiati.
2.
Tenere conto dell‘ingombro a seconda della variante di
incasso.
3.
Inserire lo chassis
a
nel mobile da incasso.
4.
Controllare lo chassis
a
inserito con la livella ad acqua.
Infi lare il cavo di collegamento nella presa.
La linea non deve venir incastrata.
5.
Quindi fi ssare il chassis
a
al centro e sul lato anteriore
utilizzando le 4 viti
c
fornite in dotazione.
6.
Estrarre la molla
e
dalla protezione per il trasporto ed
inserirla nel supporto per molla
f
per attivare il sistema di
estrazione.
7.
Estrarre
completamente
entrambe le guide telescopiche.
8.
Appoggiare la piastra di appoggio
b
con l’apparecchio su
entrambe le guide telescopiche.
Importante:
appoggiare l’apparecchio solo sulle guide telesco-
piche completamente estratte, in modo che dopo l’inserimento
venga attivato il dispositivo di estrazione automatica.
9.
Controllare entrambe le guide telescopiche. Queste devono
trovarsi completamente in avanti, mentre l’apparecchio deve
essere agganciato dietro.
10.
Fissare le guide telescopiche e l’apparecchio con entrambe
le viti
d
.
11.
Inserire il cavo a spirale dell’apparecchio sul chassis. Non
torcere. Spingere dentro l’apparecchio.
12.
Quindi verifi care che il meccanismo di estrazione funzioni
perfettamente sia elettricamente che manualmente.
13.
Se dopo l’inserimento l’apparecchio sporge ancora o non è
incastrato, è possibile regolarlo.
● Se l’apparecchio sporge:
inserire la chiave a brugola SW3 e ruotare verso sinistra
X
.
● Se l’apparecchio non si incastra:
inserire la chiave a brugola SW3 e ruotare verso destra
Y
.
MA_Inhalt_16Sprachen.indd 4
05.04.2011 15:43:06

4
fr
Raccordement
La machine est prête à être raccordée ; il suffi t de la brancher
sur une prise électrique avec terre, installée de manière
conforme. La pose de la prise électrique ainsi que le remplace-
ment du cordon d‘alimentation de la machine doivent être effec-
tués par un électricien, dans le respect des prescriptions appli-
cables.
Si la prise n‘est plus accessible après montage, il faut prévoir
dans l‘installation un système coupe-circuit avec une distance
entre contacts d‘au moins 3 mm.
Seul une mise en place conforme au présent guide de montage
permet de garantir une utilisation en toute sécurité.
Le meuble portant la machine doit être fi xés au mur par une
cornière de type courant.
Contenu de la livraison
a
Châssis (avec glissières télescopiques)
b
Plaque support avec machine et plaque frontale
c
Vis à bois (4)
d
Vis auto taraudeuses (2)
e
Ressort
f
Fixation de ressort
Montage de la machine
La distance minimale entre le mur et le meuble intégrable doit
être d‘au moins 200 mm.
Veiller à disposer d‘une ventilation suffi sante.
Pour cela, démonter le dos du meuble ou découper une
ouverture de 500 x 400 mm.
Entre le mur et le bas ou le dos du meuble placé au dessus,
respecter une distance d‘au moins 45 mm. Ne jamais obturer
les fentes de ventilation et les ouvertures d‘aspiration.
Tenir compte également des instructions de montage de
l‘appareil situé en dessous ou au dessus.
En cas de montage au dessus d‘un tiroir chauffant, il faut
disposer d‘une hauteur de niche de 590 mm. Si la machine est
montée directement derrière un panneau décoratif, il faut veiller
à avoir une fente de ventilation d‘au moins 200 cm².
La hauteur de montage idéale de la machine à café est de
95 cm, entre le sol et le bord inférieur de la machine.
1.
Tout d‘abord, déballer tous les éléments conformément aux
instructions et vérifi er qu‘il n‘y a pas eu de dommages durant
le transport. Ne pas mettre en service une machine
présentant des dommages.
2.
Tenir compte des cotes de montage en fonction de la
variante de montage.
3.
Mettre le châssis
a
en place dans le meuble encastré.
4.
Contrôler le châssis
a
mis en place avec un niveau à bulle.
Brancher la fi che dans une prise électrique.
Le cordon d‘alimentation ne doit pas être coincé.
5.
Puis, fi xer à l‘aide des 4 vis
c
le châssis
a
en le centrant et
positionnant l‘avant de manière affl eurante.
6.
Retirer le ressort
e
de la fi xation pour le transport et l’amener
à la fi xation de ressort
f
pour activer le système de
glissières.
7.
Tirer
entièrement
les deux glissières télescopiques.
8.
Placer la plaque support
b
avec la machine sur les deux
glissières télescopiques.
Important:
sortir entièrement les glissières télescopiques avant
de placer la machine de manière à activer le dispositif
automatique d‘extraction en la glissant.
9.
Contrôler les deux glissières télescopiques. Ils doivent se
trouver tout à l’avant, l’appareil doit être accroché à l’arrière.
10.
Fixer les glissières télescopiques et l’appareil avec les deux
vis
d
.
11.
Brancher le cordon spiralé de la machine sur le châssis, ne
pas trop l‘étirer. Pousser l’appareil à l‘intérieur.
12.
Ensuite, contrôler le bon fonctionnement du mécanisme
électrique et manuel d‘extraction.
13.
Si la machine est placée trop en avant ou si elle ne
s‘enclenche pas une fois qu‘elle a été poussée, il est
possible d‘effectuer un réglage.
● La machine est trop en avant :
Utiliser une clé allen de 3 et tourner vers la gauche
X
.
● La machine ne s‘enclenche pas :
Utiliser une clé allen de 3 et tourner vers la droite
Y
.
5
it
Connessione
L’apparecchio è pronto per essere connesso e può essere
collegato solo ad una presa con contatto di terra, installata
secondo le norme vigenti. Presa e linea di collegamento
possono essere installate solo da un elettricista specializzato, in
conformità con le norme vigenti.
Se dopo il montaggio la spina non è più raggiungibile, deve
essere presente nell’impianto un separatore onnipolare con
distanza di contatto di almeno 3 mm.
Un utilizzo sicuro è garantito solo se il montaggio viene effettua-
to correttamente seguendo queste istruzioni per il montaggio.
I mobili eventualmente ancora liberi devono essere fi ssati
mediante appositi gli angolari normalmente in commercio.
Materiali forniti
a
Chassis (con guide estraibili telescopiche)
b
Piastra di supporto con apparecchio e frontalino
c
Viti per legno (4 pezzi)
d
Viti autofi lettanti (2 pezzi)
e
Molla
f
Supporto per molla
Montaggio dell’apparecchio
La distanza minima tra la parete e il mobile ad incasso deve
essere di 200 mm.
Assicurarsi che l’apparecchio venga montato in una posizione in
cui sia garantita una ventilazione suffi ciente.
A tale scopo è possibile togliere la parte posteriore del mobile
oppure ritagliare un foro delle dimensioni di 500 x 400 mm.
Tra la parete e il fondo dell’armadio o la parete posteriore
dell’armadio soprastante deve restare una distanza libera di
almeno 45 mm.
Non coprire le fessure di ventilazione e i fori di aspirazione.
A tale scopo attenersi anche alle istruzioni di installazione
dell’apparecchio soprastante o sottostante.
Qualora l’unità venga installata sopra uno scaldavivande, è
necessaria un’altezza della nicchia di 590 mm.
Se l’apparecchio viene installato subito sotto un pannello
decorativo, assicurarsi che la fessura di ventilazione sia di
almeno 200 cm² .
L’altezza ideale di montaggio per una macchina automatica per
espresso, misurata dal pavimento fi no al bordo inferiore
dell’apparecchio, è di 95 cm.
1.
Dapprima togliere la confezione, come da istruzioni, a tutti i
pezzi e verifi care che non ci siano danni di trasporto. Non
utilizzare apparecchi danneggiati.
2.
Tenere conto dell‘ingombro a seconda della variante di
incasso.
3.
Inserire lo chassis
a
nel mobile da incasso.
4.
Controllare lo chassis
a
inserito con la livella ad acqua.
Infi lare il cavo di collegamento nella presa.
La linea non deve venir incastrata.
5.
Quindi fi ssare il chassis
a
al centro e sul lato anteriore
utilizzando le 4 viti
c
fornite in dotazione.
6.
Estrarre la molla
e
dalla protezione per il trasporto ed
inserirla nel supporto per molla
f
per attivare il sistema di
estrazione.
7.
Estrarre
completamente
entrambe le guide telescopiche.
8.
Appoggiare la piastra di appoggio
b
con l’apparecchio su
entrambe le guide telescopiche.
Importante:
appoggiare l’apparecchio solo sulle guide telesco-
piche completamente estratte, in modo che dopo l’inserimento
venga attivato il dispositivo di estrazione automatica.
9.
Controllare entrambe le guide telescopiche. Queste devono
trovarsi completamente in avanti, mentre l’apparecchio deve
essere agganciato dietro.
10.
Fissare le guide telescopiche e l’apparecchio con entrambe
le viti
d
.
11.
Inserire il cavo a spirale dell’apparecchio sul chassis. Non
torcere. Spingere dentro l’apparecchio.
12.
Quindi verifi care che il meccanismo di estrazione funzioni
perfettamente sia elettricamente che manualmente.
13.
Se dopo l’inserimento l’apparecchio sporge ancora o non è
incastrato, è possibile regolarlo.
● Se l’apparecchio sporge:
inserire la chiave a brugola SW3 e ruotare verso sinistra
X
.
● Se l’apparecchio non si incastra:
inserire la chiave a brugola SW3 e ruotare verso destra
Y
.
MA_Inhalt_16Sprachen.indd 5
05.04.2011 15:43:06

6
nl
Aansluiting
Het apparaat is uitgerust met een stekker en dient alleen op een
correct geïnstalleerde en geaarde contactdoos te worden
aangesloten. Alleen een gekwalifi ceerd elektricien mag de
contactdoos installeren of het aansluitsnoer vervangen volgens
de toepasselijke voorschriften.
Als de stekker na de montage niet meer bereikbaar is, dient aan
de installatiezijde een alpolige scheider met een contactafstand
van minstens 3 mm beschikbaar zijn.
Alleen een vakkundige montage volgens deze handleiding
garandeert een veilig gebruik. Bevestig losstaande meubels met
een gewone beugel aan de muur.
Leveromvang
a
Frame (met telescopische glijders)
b
Draagplaat met apparaat en frontpaneel
c
Houtschroeven (4 stuks)
d
Zelftappende schroeven (2 stuks)
e
Veren
f
Veerhouders
Montage van het apparaat
De minimale ruimte tussen de wand en de inbouwbehuizing
moet 200 mm zijn.
Zorg voor voldoende ventilatie. Verwijder daarvoor de achter-
wand van het meubel of maak een opening van 500 x 400 mm.
Tussen de muur en de kastbodem of de achterwand van de kast
erboven moet een afstand van minstens 45 mm worden
vrijgelaten. De ventilatiesleuven en de aanzuigopeningen
mogen niet worden afgedekt.
Neem ook de montagehandleidingen in acht van de apparaten
die zich boven of onder dit apparaat bevinden.
Als het apparaat boven een verwarmingslade wordt ingebouwd,
dient men een uitsparing van 590 mm hoog vrij te laten.
Als het apparaat direct onder een decoratief paneel wordt
ingebouwd, moet men erop letten dat een ventilatiespleet van
minstens 200 cm² voorhanden is. De ideale inbouwhoogte voor
de espresso-automaat gemeten vanaf de vloer tot de onderkant
van het apparaat bedraagt 95 cm.
1.
Pak eerst alle onderdelen uit volgens de instructies en
controleer ze op transportschade. Beschadigde apparaten
mogen niet in gebruik worden genomen.
2.
Neem de inbouwmaten van de desbetreffende inbouwvariant
in acht.
3.
Plaats het frame
a
in het inbouwmeubel.
4.
Controleer het geplaatste frame
a
met een waterpas. Steek
de stekker in het stopcontact.
Het snoer mag nergens worden geklemd.
5.
Bevestig het frame
a
in het midden en aan de voorkant
stevig met de bijgeleverde 4 schroeven
c
.
6.
Neem de veren
e
uit de transportbeveiliging en bevestig
deze in de veerhouders
f
om het uittreksysteem te activeren.
7.
Trek de beide telescopische glijders
volledig
uit.
8.
Plaats de draagplaat
b
met het apparaat op de
telescopische glijders.
Belangrijk:
Het apparaat mag alleen op de compleet
uitgetrokken telescopische glijders worden geplaatst, opdat na
het ineenschuiven de automatische uitschuiffunctie kan worden
geactiveerd.
9.
Controleer de beide telescopische glijders. Zorg dat deze
zich helemaal vooraan bevinden en dat het apparaat
achteraan is vastgehaakt.
10.
Zet de telescopische glijders en het apparaat met de beide
schroeven
d
vast.
11.
Steek het spiraalsnoer van het apparaat in op het frame.
Niet te hard uitrekken. Schuif het apparaat naar binnen.
12.
Controleer nu of de elektrische en handmatige
uitschuiffuncties correct functioneren.
13.
Als het apparaat uitsteekt of na het inschuiven niet vastklikt,
kan de positie worden gecorrigeerd.
● Het apparaat steekt uit:
inbus SW3 insteken en naar links
X
draaien.
● Het apparaat klikt niet vast:
inbus SW3 insteken en naar rechts
Y
draaien.
7
tr
Bağlantı
Cihaz, fi şi takılmak üzere hazır vaziyettedir ve sadece kurallara
uygun şekilde döşenmiş toprak hatlı prize takılmalıdır.
Prizin döşenmesi veya bağlantı kablosunun değiştirilmesi,
sadece kalifi ye bir elektrikçi tarafından ilgili yönetmelikler dikkate
alınarak gerçekleştirilebilir.
Eğer fi ş monte edildikten sonra fi şe erişilemeyecekse, tesisat
tarafında tüm kutupları ayıran ve en az 3 mm temas aralığı olan
ayırma tertibatı bulunmalıdır.
Cihazın güvenli kullanımı, sadece bu montaj kılavuzuna göre
uzmanca yapılan bir montaj sayesinde garanti altına alınabilir.
Sabitlenmemiş mobilyalar piyasada satılan bir köşebentle
duvara tespit edilmelidir.
Teslimat kapsamı
a
Şasi (teleskobik çekmecelerle birlikte)
b
Cihaz ve ön panel ile birlikte taşıyıcı plaka
c
Ağaç vidaları (4 adet)
d
Kendiliğinden diş açan vidalar (2 adet)
e
Yay
f
Yay tutucusu
Cihazın montajı
Duvar ve dahili kutu arasında en az 200 mm mesafe
bırakılmalıdır.
Yeterli havalandırma sağlanmalıdır. Bunun için mobilyanın arka
panosu çıkarılmalı veya 500 x 400 mm ölçülerinde bir delik
açılmalıdır.
Duvar ile dolap tabanı ya da üst taraftaki dolabın arka panosu
arasında en az 45 mm’lik bir mesafe bırakılmalıdır.
Havalandırma yarıkları ve emiş delikleri örtülmemelidir.
Bununla ilgili olarak üstteki veya alttaki cihazın montaj kılavuzu
da dikkate alınmalıdır.
Bir ısı çekmecesinin üst tarafına monte edilmesi durumunda
590 mm ’lik niş yüksekliği gereklidir.
Cihaz eğer doğrudan bir dekor levhası altına monte edilirse, en
az 200 cm² büyüklüğünde olan bir havalandırma yarığının
bulunmasına dikkat edilmelidir.
Tam otomatik espresso makinesi için ideal montaj yüksekliği,
yerden cihazın alt kenarına kadar 95 cm’dir.
1.
Önce tüm parçaları kılavuzda açıklandığı şekilde
ambalajından çıkarın ve taşıma esnasında hasar oluşup
oluşmadığını kontrol edin.
Hasar gören cihazlar çalıştırılmamalıdır.
2.
Montaj ölçülerini montaj versiyonuna göre dikkate alın.
3.
Şasiyi
a
, montajın yapılacağı mobilyaya yerleştirin.
4.
Yerleştirdiğiniz şasiyi
a
su terazisi ile kontrol edin. Bağlantı
kablosunu prize takın. Kablo sıkışmamalıdır.
5.
Sonra şasiyi
a
merkezlenmiş ve ön tarafı silme hizalanmış
şekilde 4 vida
c
ile sabitleyin.
6.
Yayı
e
, nakliye emniyetinden çıkartın ve yay tutucusuna
f
götürerek çekmeli sistemi etkinleştirin.
7.
Her iki teleskobik çekmeceyi
tam olarak
dışarı çekin.
8.
Taşıyıcı plakayı
b
cihazla birlikte teleskobik çekmecelerin
üzerine oturtun.
Önemli:
İçeri sürüldükten sonra otomatik çıkarma
mekanizmasının aktifl eştirilmesi için cihaz sadece komple dışarı
çekilmiş teleskobik çekmecelerin üzerine oturtulmalıdır.
9.
Her iki teleskopik elemanı kontrol edin. Bunlar tam önde
olmalı, cihaz arkada kancalara asılı olmalıdır.
10.
Teleskopik elemanları ve cihazı iki vida
d
yardımıyla
sabitleyin.
11.
Cihazın spiral kablosunu şasiye takın, aşırı esnetmeyin.
Cihazı içeri itin.
12.
Sonra, elektrikli ve manuel dışarı çekme mekanizmasının
kusursuz şekilde çalışıp çalışmadığını kontrol edin.
13.
Cihaz öne doğru taşıyorsa veya içeri sürüldükten sonra
yerine oturmuyorsa, ayarlanması mümkündür.
● Cihaz öne doğru taşıyor:
SW3 alyen anahtarı yerleştirin ve sola doğru
X
döndürün.
● Cihaz yerine oturmuyor:
SW3 alyen anahtarı yerleştirin ve sağa doğru
Y
döndürün.
MA_Inhalt_16Sprachen.indd 6
05.04.2011 15:43:06

6
nl
Aansluiting
Het apparaat is uitgerust met een stekker en dient alleen op een
correct geïnstalleerde en geaarde contactdoos te worden
aangesloten. Alleen een gekwalifi ceerd elektricien mag de
contactdoos installeren of het aansluitsnoer vervangen volgens
de toepasselijke voorschriften.
Als de stekker na de montage niet meer bereikbaar is, dient aan
de installatiezijde een alpolige scheider met een contactafstand
van minstens 3 mm beschikbaar zijn.
Alleen een vakkundige montage volgens deze handleiding
garandeert een veilig gebruik. Bevestig losstaande meubels met
een gewone beugel aan de muur.
Leveromvang
a
Frame (met telescopische glijders)
b
Draagplaat met apparaat en frontpaneel
c
Houtschroeven (4 stuks)
d
Zelftappende schroeven (2 stuks)
e
Veren
f
Veerhouders
Montage van het apparaat
De minimale ruimte tussen de wand en de inbouwbehuizing
moet 200 mm zijn.
Zorg voor voldoende ventilatie. Verwijder daarvoor de achter-
wand van het meubel of maak een opening van 500 x 400 mm.
Tussen de muur en de kastbodem of de achterwand van de kast
erboven moet een afstand van minstens 45 mm worden
vrijgelaten. De ventilatiesleuven en de aanzuigopeningen
mogen niet worden afgedekt.
Neem ook de montagehandleidingen in acht van de apparaten
die zich boven of onder dit apparaat bevinden.
Als het apparaat boven een verwarmingslade wordt ingebouwd,
dient men een uitsparing van 590 mm hoog vrij te laten.
Als het apparaat direct onder een decoratief paneel wordt
ingebouwd, moet men erop letten dat een ventilatiespleet van
minstens 200 cm² voorhanden is. De ideale inbouwhoogte voor
de espresso-automaat gemeten vanaf de vloer tot de onderkant
van het apparaat bedraagt 95 cm.
1.
Pak eerst alle onderdelen uit volgens de instructies en
controleer ze op transportschade. Beschadigde apparaten
mogen niet in gebruik worden genomen.
2.
Neem de inbouwmaten van de desbetreffende inbouwvariant
in acht.
3.
Plaats het frame
a
in het inbouwmeubel.
4.
Controleer het geplaatste frame
a
met een waterpas. Steek
de stekker in het stopcontact.
Het snoer mag nergens worden geklemd.
5.
Bevestig het frame
a
in het midden en aan de voorkant
stevig met de bijgeleverde 4 schroeven
c
.
6.
Neem de veren
e
uit de transportbeveiliging en bevestig
deze in de veerhouders
f
om het uittreksysteem te activeren.
7.
Trek de beide telescopische glijders
volledig
uit.
8.
Plaats de draagplaat
b
met het apparaat op de
telescopische glijders.
Belangrijk:
Het apparaat mag alleen op de compleet
uitgetrokken telescopische glijders worden geplaatst, opdat na
het ineenschuiven de automatische uitschuiffunctie kan worden
geactiveerd.
9.
Controleer de beide telescopische glijders. Zorg dat deze
zich helemaal vooraan bevinden en dat het apparaat
achteraan is vastgehaakt.
10.
Zet de telescopische glijders en het apparaat met de beide
schroeven
d
vast.
11.
Steek het spiraalsnoer van het apparaat in op het frame.
Niet te hard uitrekken. Schuif het apparaat naar binnen.
12.
Controleer nu of de elektrische en handmatige
uitschuiffuncties correct functioneren.
13.
Als het apparaat uitsteekt of na het inschuiven niet vastklikt,
kan de positie worden gecorrigeerd.
● Het apparaat steekt uit:
inbus SW3 insteken en naar links
X
draaien.
● Het apparaat klikt niet vast:
inbus SW3 insteken en naar rechts
Y
draaien.
7
tr
Bağlantı
Cihaz, fi şi takılmak üzere hazır vaziyettedir ve sadece kurallara
uygun şekilde döşenmiş toprak hatlı prize takılmalıdır.
Prizin döşenmesi veya bağlantı kablosunun değiştirilmesi,
sadece kalifi ye bir elektrikçi tarafından ilgili yönetmelikler dikkate
alınarak gerçekleştirilebilir.
Eğer fi ş monte edildikten sonra fi şe erişilemeyecekse, tesisat
tarafında tüm kutupları ayıran ve en az 3 mm temas aralığı olan
ayırma tertibatı bulunmalıdır.
Cihazın güvenli kullanımı, sadece bu montaj kılavuzuna göre
uzmanca yapılan bir montaj sayesinde garanti altına alınabilir.
Sabitlenmemiş mobilyalar piyasada satılan bir köşebentle
duvara tespit edilmelidir.
Teslimat kapsamı
a
Şasi (teleskobik çekmecelerle birlikte)
b
Cihaz ve ön panel ile birlikte taşıyıcı plaka
c
Ağaç vidaları (4 adet)
d
Kendiliğinden diş açan vidalar (2 adet)
e
Yay
f
Yay tutucusu
Cihazın montajı
Duvar ve dahili kutu arasında en az 200 mm mesafe
bırakılmalıdır.
Yeterli havalandırma sağlanmalıdır. Bunun için mobilyanın arka
panosu çıkarılmalı veya 500 x 400 mm ölçülerinde bir delik
açılmalıdır.
Duvar ile dolap tabanı ya da üst taraftaki dolabın arka panosu
arasında en az 45 mm’lik bir mesafe bırakılmalıdır.
Havalandırma yarıkları ve emiş delikleri örtülmemelidir.
Bununla ilgili olarak üstteki veya alttaki cihazın montaj kılavuzu
da dikkate alınmalıdır.
Bir ısı çekmecesinin üst tarafına monte edilmesi durumunda
590 mm ’lik niş yüksekliği gereklidir.
Cihaz eğer doğrudan bir dekor levhası altına monte edilirse, en
az 200 cm² büyüklüğünde olan bir havalandırma yarığının
bulunmasına dikkat edilmelidir.
Tam otomatik espresso makinesi için ideal montaj yüksekliği,
yerden cihazın alt kenarına kadar 95 cm’dir.
1.
Önce tüm parçaları kılavuzda açıklandığı şekilde
ambalajından çıkarın ve taşıma esnasında hasar oluşup
oluşmadığını kontrol edin.
Hasar gören cihazlar çalıştırılmamalıdır.
2.
Montaj ölçülerini montaj versiyonuna göre dikkate alın.
3.
Şasiyi
a
, montajın yapılacağı mobilyaya yerleştirin.
4.
Yerleştirdiğiniz şasiyi
a
su terazisi ile kontrol edin. Bağlantı
kablosunu prize takın. Kablo sıkışmamalıdır.
5.
Sonra şasiyi
a
merkezlenmiş ve ön tarafı silme hizalanmış
şekilde 4 vida
c
ile sabitleyin.
6.
Yayı
e
, nakliye emniyetinden çıkartın ve yay tutucusuna
f
götürerek çekmeli sistemi etkinleştirin.
7.
Her iki teleskobik çekmeceyi
tam olarak
dışarı çekin.
8.
Taşıyıcı plakayı
b
cihazla birlikte teleskobik çekmecelerin
üzerine oturtun.
Önemli:
İçeri sürüldükten sonra otomatik çıkarma
mekanizmasının aktifl eştirilmesi için cihaz sadece komple dışarı
çekilmiş teleskobik çekmecelerin üzerine oturtulmalıdır.
9.
Her iki teleskopik elemanı kontrol edin. Bunlar tam önde
olmalı, cihaz arkada kancalara asılı olmalıdır.
10.
Teleskopik elemanları ve cihazı iki vida
d
yardımıyla
sabitleyin.
11.
Cihazın spiral kablosunu şasiye takın, aşırı esnetmeyin.
Cihazı içeri itin.
12.
Sonra, elektrikli ve manuel dışarı çekme mekanizmasının
kusursuz şekilde çalışıp çalışmadığını kontrol edin.
13.
Cihaz öne doğru taşıyorsa veya içeri sürüldükten sonra
yerine oturmuyorsa, ayarlanması mümkündür.
● Cihaz öne doğru taşıyor:
SW3 alyen anahtarı yerleştirin ve sola doğru
X
döndürün.
● Cihaz yerine oturmuyor:
SW3 alyen anahtarı yerleştirin ve sağa doğru
Y
döndürün.
MA_Inhalt_16Sprachen.indd 7
05.04.2011 15:43:06

8
Tilslutning
Apparatet leveres tilslutningsklar og må kun sluttes til korrekt
installeret beskyttelseskontaktdåse.
Installation af kontaktdåse eller udskiftning af tilslutningsledning
skal foretages af en autoriseret elektriker på basis af de til
enhver tid gældende forskrifter.
Hvis stikket ikke længere er inden for rækkevidde efter
installationen, skal der på installationssiden være en alpolet
afbryder med en kontaktafstand på mindst 3 mm.
Sikker brug afhænger af korrekt montering iht. nærværende
montagevejledning.
Løse møbler fastgøres til væggen med en almindelig vinkel.
Leveringsomfang
a
Chassis (med teleskopudtræk)
b
Bæreplade med apparat og front
c
Træskruer (4 stk.)
d
Selvskærende skruer (2 stk.)
e
Fjeder
f
Fjederholder
Installation af apparat
Afstanden på mindst 200 mm fra væggen til indbygningsmøblet
skal overholdes.
Sørg for god ventilation, enten ved at fjerne møbelstykkets
bagpanel eller udskære en åbning svarende til 500 x 400 mm.
Mellem væggen og skabsbunden / ovenliggende skabs
bagpanel skal der være en afstand på mindst 45 mm.
Ventilations- og indsugningsåbningerne må ikke være dækket til.
Læs montagevejledningerne for hhv. oven- eller underliggende
enhed.
Ved montering over en varmeskuffe skal nichehøjden svare til
590 mm.
Hvis apparatet monteres lige under en pynteplade, skal der
være en ventilationsåbning på mindst 200 cm².
Den ideelle monteringshøjde til espresso-fuldautomaten (målt
fra gulvet til dens nederste kant) udgør 95 cm.
1.
Først pakkes alle delene ud iht. vejledningen og kontrolleres
for evt. transportskader.
Defekte enheder må ikke tages i brug.
2.
Tag hensyn til indbygningsmålene, alt efter
indbygningsvariant.
3.
Chassiset
a
indsættes i indbygningsmøblet.
4.
Kontroller det indsatte chassis
a
med vaterpasset. Slut
tilslutningsledningen til kontaktdåsen.
Må ikke komme i klemme.
5.
Herefter skrues chassiset
a
vandret fast foran og på midten
ved hjælp af medfølgende 4 skruer
c
.
6.
Fjederen
e
tages ud af transportsikringen og føres hen til
fjederholderen
f
for at aktivere udtrækningssystemet.
7.
Træk begge teleskopudtræk
helt
ud.
8.
Stil bærepladen
b
med apparatet på de to teleskopudtræk.
Vigtigt:
Teleskopudtrækket skal være trukket helt ud, når
apparatet stilles herpå, således at udkøringsmekanismen
aktiveres efter indskubning.
9.
Kontroller begge teleskopudtræk. De skal befi nde sig helt
foran, apparatet skal være gået i hak bagtil.
10.
Fastgør teleskopudtrækket og apparatet med de to skruer
d
.
11.
Spiralkablet (apparat) sluttes til chassiset, pas på ikke at
trække for kraftigt i det. Skub apparatet ind.
12.
Kontroller fejlfri funktion for hhv. elektrisk og manuel
udtræksmekanisme.
13.
Hvis apparatet rager for meget ud eller ikke falder i hak, når
det er blevet skubbet på plads, skal det justeres.
● Apparat rager for meget ud:
Isæt unbraco NV3 og drej mod venstre
X
.
● Apparat falder ikke i hak:
Isæt unbraco NV3 og drej mod højre
Y
.
da
9
Tilkopling
Apparatet er forsynt med plugg og kabel og må kun kobles til en
jordet stikkontakt som må være installert på forskriftsmessig
måte. Installering av en stikkontakt eller utskiftning av
stikkledningen må kun utføres av en faglært elektriker i samsvar
med gjeldende forskrifter.
Hvis pluggen ikke er tilgjengelig etter monteringen, må
elektrikeren installere en allpolet kappeinnretning med en
kontaktavstand av minst 3 mm.
Kun en fagmessig montering utført i overensstemmelse med
denne monteringsveiledningen, garanterer en sikker bruk.
Møbler som ikke er festet, må festes til veggen med en vanlig
vinkel.
Leveringsomfang
a
Chassis (med teleskoputtrekk)
b
Bæreplate med apparat og front
c
Treskruer (4 stykker)
d
Selvskjærende skruer (2 stykker)
e
Fjær
f
Fjærholder
Montering av apparatet
Avstand fra vegg til innbyggingsskap må være minimum 200
mm.
Sørg for tilstrekkelig luftventilasjon. Fjern bakveggen på møbelet
for å oppnå en tilstrekkelig ventilasjon, eller skjær ut en åpning
på 500 x 400 mm.
Det må være en avstand av minst 45 mm mellom veggen og
skapbunnen, eller bakveggen til skapet som er plassert ovenfor.
Lufteslissene og innsugningsåpningene må ikke tildekkes.
Følg også monteringsanvisningen til apparatet som er plassert
ovenfor eller nedenunder.
Ved montering over en varmeskuff, må nisjens høyden være
590 mm.
Hvis apparatet blir montert direkte under et panel, må en
kontrollere at det fi nnes en luftesliss av minst 200 cm².
Den ideelle innbyggingshøyden for den helautomatiske
espresso-maskinen, målt fra gulvet til maskinens underkante, er
95 cm.
1.
Først må alle deler pakkes ut ifølge anvisningen og
kontrolleres for transportskader. Skadede apparat må ikke
tas i bruk.
2.
Pass på korrekte mål for monteringen, alt etter
innbyggingsvariant.
3.
Sett chassiset
a
inn i innbyggingsskapet.
4.
Kontroller det innsatte chassiset
a
med vateren. Sett
tilkoplingsledningen i stikkontakten. Den må ikke klemmes
inn.
5.
Derpå skal chassiset
a
plasseres i midten slik at det fl ukter
med fronten, og festes med de 4 medleverte skruene
c
.
6.
Ta fjæren
e
ut av transportsikringen og før den til
fjærholderen
f
for å aktivere uttrekksystemet.
7.
Dra begge teleskoputtrekkene
helt
ut.
8.
Plasser bæreplaten
b
med apparatet på begge
teleskoputtrekkene.
Viktig:
Plasser apparatet på teleskoputtrekket som er dratt helt
ut, slik at uttrekksmekanismen aktiveres når apparatet er skjøvet
inn.
9.
Kontroller de to teleskoputtrekkene. De må være plassert
helt foran. Apparatet må være hektet på plass bak.
10.
Fest teleskoputtrekkene og apparatet med de to skruene
d
.
11.
Stikk spiralledning som befi nner seg på apparatet inn i
stikkontakten, uten å strekke den for mye. Skyv apparatet
inn.
12.
Kontroller derpå om den elektriske og manuelle
uttrekksmekanismen fungerer som den skal.
13.
Hvis apparatet står for langt frem, eller hvis det ikke går i lås
når det skyves inn, kan det justeres.
● Apparatet står for langt frem:
Sett inn unbrakonøkkelen SW3 og drei mot venstre
X
.
● Apparatet går ikke i lås:
Sett inn unbrakonøkkelen SW3 og drei mot høyre
Y
.
no
MA_Inhalt_16Sprachen.indd 8
05.04.2011 15:43:06

8
Tilslutning
Apparatet leveres tilslutningsklar og må kun sluttes til korrekt
installeret beskyttelseskontaktdåse.
Installation af kontaktdåse eller udskiftning af tilslutningsledning
skal foretages af en autoriseret elektriker på basis af de til
enhver tid gældende forskrifter.
Hvis stikket ikke længere er inden for rækkevidde efter
installationen, skal der på installationssiden være en alpolet
afbryder med en kontaktafstand på mindst 3 mm.
Sikker brug afhænger af korrekt montering iht. nærværende
montagevejledning.
Løse møbler fastgøres til væggen med en almindelig vinkel.
Leveringsomfang
a
Chassis (med teleskopudtræk)
b
Bæreplade med apparat og front
c
Træskruer (4 stk.)
d
Selvskærende skruer (2 stk.)
e
Fjeder
f
Fjederholder
Installation af apparat
Afstanden på mindst 200 mm fra væggen til indbygningsmøblet
skal overholdes.
Sørg for god ventilation, enten ved at fjerne møbelstykkets
bagpanel eller udskære en åbning svarende til 500 x 400 mm.
Mellem væggen og skabsbunden / ovenliggende skabs
bagpanel skal der være en afstand på mindst 45 mm.
Ventilations- og indsugningsåbningerne må ikke være dækket til.
Læs montagevejledningerne for hhv. oven- eller underliggende
enhed.
Ved montering over en varmeskuffe skal nichehøjden svare til
590 mm.
Hvis apparatet monteres lige under en pynteplade, skal der
være en ventilationsåbning på mindst 200 cm².
Den ideelle monteringshøjde til espresso-fuldautomaten (målt
fra gulvet til dens nederste kant) udgør 95 cm.
1.
Først pakkes alle delene ud iht. vejledningen og kontrolleres
for evt. transportskader.
Defekte enheder må ikke tages i brug.
2.
Tag hensyn til indbygningsmålene, alt efter
indbygningsvariant.
3.
Chassiset
a
indsættes i indbygningsmøblet.
4.
Kontroller det indsatte chassis
a
med vaterpasset. Slut
tilslutningsledningen til kontaktdåsen.
Må ikke komme i klemme.
5.
Herefter skrues chassiset
a
vandret fast foran og på midten
ved hjælp af medfølgende 4 skruer
c
.
6.
Fjederen
e
tages ud af transportsikringen og føres hen til
fjederholderen
f
for at aktivere udtrækningssystemet.
7.
Træk begge teleskopudtræk
helt
ud.
8.
Stil bærepladen
b
med apparatet på de to teleskopudtræk.
Vigtigt:
Teleskopudtrækket skal være trukket helt ud, når
apparatet stilles herpå, således at udkøringsmekanismen
aktiveres efter indskubning.
9.
Kontroller begge teleskopudtræk. De skal befi nde sig helt
foran, apparatet skal være gået i hak bagtil.
10.
Fastgør teleskopudtrækket og apparatet med de to skruer
d
.
11.
Spiralkablet (apparat) sluttes til chassiset, pas på ikke at
trække for kraftigt i det. Skub apparatet ind.
12.
Kontroller fejlfri funktion for hhv. elektrisk og manuel
udtræksmekanisme.
13.
Hvis apparatet rager for meget ud eller ikke falder i hak, når
det er blevet skubbet på plads, skal det justeres.
● Apparat rager for meget ud:
Isæt unbraco NV3 og drej mod venstre
X
.
● Apparat falder ikke i hak:
Isæt unbraco NV3 og drej mod højre
Y
.
da
9
Tilkopling
Apparatet er forsynt med plugg og kabel og må kun kobles til en
jordet stikkontakt som må være installert på forskriftsmessig
måte. Installering av en stikkontakt eller utskiftning av
stikkledningen må kun utføres av en faglært elektriker i samsvar
med gjeldende forskrifter.
Hvis pluggen ikke er tilgjengelig etter monteringen, må
elektrikeren installere en allpolet kappeinnretning med en
kontaktavstand av minst 3 mm.
Kun en fagmessig montering utført i overensstemmelse med
denne monteringsveiledningen, garanterer en sikker bruk.
Møbler som ikke er festet, må festes til veggen med en vanlig
vinkel.
Leveringsomfang
a
Chassis (med teleskoputtrekk)
b
Bæreplate med apparat og front
c
Treskruer (4 stykker)
d
Selvskjærende skruer (2 stykker)
e
Fjær
f
Fjærholder
Montering av apparatet
Avstand fra vegg til innbyggingsskap må være minimum 200
mm.
Sørg for tilstrekkelig luftventilasjon. Fjern bakveggen på møbelet
for å oppnå en tilstrekkelig ventilasjon, eller skjær ut en åpning
på 500 x 400 mm.
Det må være en avstand av minst 45 mm mellom veggen og
skapbunnen, eller bakveggen til skapet som er plassert ovenfor.
Lufteslissene og innsugningsåpningene må ikke tildekkes.
Følg også monteringsanvisningen til apparatet som er plassert
ovenfor eller nedenunder.
Ved montering over en varmeskuff, må nisjens høyden være
590 mm.
Hvis apparatet blir montert direkte under et panel, må en
kontrollere at det fi nnes en luftesliss av minst 200 cm².
Den ideelle innbyggingshøyden for den helautomatiske
espresso-maskinen, målt fra gulvet til maskinens underkante, er
95 cm.
1.
Først må alle deler pakkes ut ifølge anvisningen og
kontrolleres for transportskader. Skadede apparat må ikke
tas i bruk.
2.
Pass på korrekte mål for monteringen, alt etter
innbyggingsvariant.
3.
Sett chassiset
a
inn i innbyggingsskapet.
4.
Kontroller det innsatte chassiset
a
med vateren. Sett
tilkoplingsledningen i stikkontakten. Den må ikke klemmes
inn.
5.
Derpå skal chassiset
a
plasseres i midten slik at det fl ukter
med fronten, og festes med de 4 medleverte skruene
c
.
6.
Ta fjæren
e
ut av transportsikringen og før den til
fjærholderen
f
for å aktivere uttrekksystemet.
7.
Dra begge teleskoputtrekkene
helt
ut.
8.
Plasser bæreplaten
b
med apparatet på begge
teleskoputtrekkene.
Viktig:
Plasser apparatet på teleskoputtrekket som er dratt helt
ut, slik at uttrekksmekanismen aktiveres når apparatet er skjøvet
inn.
9.
Kontroller de to teleskoputtrekkene. De må være plassert
helt foran. Apparatet må være hektet på plass bak.
10.
Fest teleskoputtrekkene og apparatet med de to skruene
d
.
11.
Stikk spiralledning som befi nner seg på apparatet inn i
stikkontakten, uten å strekke den for mye. Skyv apparatet
inn.
12.
Kontroller derpå om den elektriske og manuelle
uttrekksmekanismen fungerer som den skal.
13.
Hvis apparatet står for langt frem, eller hvis det ikke går i lås
når det skyves inn, kan det justeres.
● Apparatet står for langt frem:
Sett inn unbrakonøkkelen SW3 og drei mot venstre
X
.
● Apparatet går ikke i lås:
Sett inn unbrakonøkkelen SW3 og drei mot høyre
Y
.
no
MA_Inhalt_16Sprachen.indd 9
05.04.2011 15:43:06

10
sv
Maskinen
Maskinen är färdig att kopplas in och får endast anslutas till ett
jordat uttag som är installerad efter föreskrifterna.
Endast en elektrofackman får montera ett uttag eller byta ut
anslutningskabeln, hithörande föreskrifter måste då följas.
Om det inte går att komma åt kontakten längre efter
installationen, måste det fi nnas en allpolig
frånkopplingsanordning med ett kontaktavstånd på minst 3 mm.
Endast en fackmässig montering enligt de här
monteringsanvisningarna garanterar en säker användning.
Om möbeln inte är fäst den med en gängse vinkel i väggen.
Leveransomfattning
a
Chassi (med teleskoputdrag)
b
Hållarplatta med maskin och front
c
Träskruvar (4 styck)
d
Självskärande skruvar (2 styck)
e
Fjäder
f
Fjäderhållare
Montera maskinen
Avståndet mellan vägg och inbyggnadsdel måste vara minst
200 mm.
Se till att ventilationen är tillräcklig. Ta då bort möbelbaksidan
eller skär ut en öppning på 500 x 400 mm.
Mellan väggen och skåpbotten resp. bakre väggen på det
överliggande skåpet måste det fi nnas ett avstånd på minst 45
mm.
Luftslitsarna och insugningsöppningarna får inte täckas över.
Tänk också på monteringsanvisningarna för maskinen som är
över eller under.
Vid montering över en värmelåda behövs en nischhöjd på 590
mm.
Om maskinen monteras in direkt under en dekorplatta, måste
man se till att det fi nns en luftslits på minst 200 cm².
Den ideala monteringshöjden för den helautomatiska
espressomaskinen, mätt från golvet till maskinens underkant, är
95 cm.
1.
Packa först upp alla delar enligt anvisningarna och
kontrollera om det fi nns transportskador.
Skadade maskinen får inte användas.
2.
Ta hänsyn till inbyggnadsmåtten allt efter inbyggnadsvariant.
3.
Sätt in chassit
a
i möbeln.
4.
Kontrollera det insatta chassit
a
med ett vattenpass. Sätt i
anslutningsledningen i uttaget.
Den får inte bli klämd.
5.
Fäst sedan chassiet
a
i mitten och rakt framtill med de fyra
bifogade 4 skruvarna
c
.
6.
Ta bort fjädern
e
ur transportsäkringen och för den till
fjäderhållaren
f
för att aktivera utdragningssystemet.
7.
Dra ut båda teleskoputrag
helt
.
8.
Sätt hållarplattan
b
med maskinen på de båda
teleskoputdragen.
Viktigt:
Sätt endast maskinen på helt utdragna teleskoputdrag
så att utkörningsautomatiken aktiveras när maskinen har skjutits
in.
9.
Kontrollera båda teleskoputdragen. De måste befi nna sig
längst fram, apparaten måste vara fastkrokad baktill.
10.
Fäst teleskoputdragen och apparaten med de båda
skruvarna
d
.
11.
Sätt i maskinens spiralkabel på chassiet, sträck inte för
mycket. Skjut in apparaten.
12.
Kontrollera sedan att den elektriska och manuella
utdragningsmekaniken fungerar felfritt.
13.
Om maskinen sticker ut eller inte hakar in när den har
skjutits in kan den justeras.
● Maskinen sticker ut:
Sätt in insexnyckel NV3 och vrid åt vänster
X
.
● Maskinen hakar inte in:
Sätt i insexnyckel NV3 och vrid åt höger
Y
.
11
fi
Liitäntä
Laite on valmis liitettäväksi sähköverkkoon ja sen saa liittää vain
asianmukaisesti asennettuun suojakosketuspistorasiaan.
Pistorasian siirtämisen toiseen paikkaan tai verkkoliitäntäjohdon
vaihtamisen saa tehdä vain sähköalan ammattihenkilö
noudattaen asiaankuuluvia ohjeita ja määräyksiä.
Mikäli pistoke on ulottumattomissa asentamisen jälkeen, täytyy
asennuspaikalla olla kaikkinapainen erotus vähintään 3 mm:n
kosketusvälillä.
Laitteen turvallinen käyttö voidaan taata vain jos asentaminen
on suoritettu ammattitaitoisesti ja näitä ohjeita noudattaen.
Irralliset huonekalut tulee kiinnittää seinään yleisesti myynnissä
olevilla kulmakappaleilla.
Toimituksen sisältö
a Alusta (ulosvedettävä)
b Kannatinlevy, laite ja etusivu
c Puuruuvit (4 kpl)
d Itseleikkaavat ruuvit (2 kpl)
e
Jousi
f
Jousen pidin
Laitteen asentaminen
Seinän ja kiinteän kaluston välisen etäisyyden on oltava
vähintään 200 mm.
Huolehdi riittävästä ilmanvaihdosta. Irrota sitä varten
huonekalun takaseinä tai leikkaa 500 x 400 mm:n aukko.
Seinän ja kaapinpohjan tai yläpuolella olevan kaapin takaseinän
väliin täytyy jäättää vähintään 45 mm:n suuruinen rako.
Tuuletusaukkoja ja imuaukkoja ei saa peittää.
Huomaa myös ylä- tai alapuolella sijaitsevan laitteen
asennusohje.
Lämpölaatikon yläpuolelle asennettaessa tulee syvennyksen
korkeuden olla 590 mm.
Jos laite asennetaan suoraan verhoilulevyn alle, täytyy
varmistaa, että tuuletusaukko on vähintään 200 cm² .
Automaattisen espresso-kahvinkeittimen ihanteellinen
asennuskorkeus mitattuna lattiasta laitteen alareunaan on
95 cm.
1.
Pura ensin kaikki osat ohjeiden mukaisesti pakkauksesta ja
tarkasta, että niissä ei ilmene kuljetusvaurioita.
Viallisia laitteita ei saa ottaa käyttöön.
2.
Ota huomioon asennusmitat asennustyypistä riippuen.
3.
Aseta alusta
a
kiinteään kalusteeseen.
4.
Tarkista paikoilleen asetettu alusta
a
vesivaa’an avulla.
Työnnä verkkoliitäntäjohto pistorasiaan.
Varmista, että se ei kiristä mistään kohdasta.
5.
Kiinnitä sen jälkeen alusta
a
keskellä ja edessä tukevasti
oheisilla 4:llä ruuvilla
c
.
6.
Ota jouset
e
pois kuljetusvarmistimesta ja ohjaa ne jousen
pidikkeeseen
f
ulosvetojärjestelmän aktivoimiseksi.
7.
Vedä molemmat ulosvedettävät osat
kokonaan
ulos.
8.
Aseta kannatinlevy
b
laitteen kanssa molemmille
ulosvedettäville osille.
Tärkeää:
Aseta laite vasta täysin ulosvedetyille vetoalustoille,
niin että ulosajoautomatiikka aktivoituu sisääntyöntämisen
jälkeen.
9.
Tarkasta kumpikin ulosvedettävä osa. Niiden on
oltava aivan edessä, laitteen on tartuttava kiinni takaa.
10.
Kiinnitä ulosvedettävät osat ja laite kahdella
ruuvilla
d
.
11.
Työnnä laitteen kierrejohto alustaan, valo
kiristämästä liikaa. Työnnä laite sisään.
12.
Tarkasta sen jälkeen sähkökäyttöisen ja
käsikäyttöisen ulosvetomekanismin moitteeton toiminta.
13.
Jos laite on liian kaukana edessä tai ei lukkiudu
oikeaan asentoon sisääntyöntämisen jälkeen, voidaan
asentoa tarkistaa tässä vaiheessa.
● Laite on liian kaukana edessä:
Aseta kuusiokolo SW3 paikalleen ja kierrä vasemmalle
X
.
● Laite ei lukkiudu paikalleen:
Aseta kuusiokolo SW3 paikalleen ja kierrä oikealle
Y
.
MA_Inhalt_16Sprachen.indd 10
05.04.2011 15:43:06

10
sv
Maskinen
Maskinen är färdig att kopplas in och får endast anslutas till ett
jordat uttag som är installerad efter föreskrifterna.
Endast en elektrofackman får montera ett uttag eller byta ut
anslutningskabeln, hithörande föreskrifter måste då följas.
Om det inte går att komma åt kontakten längre efter
installationen, måste det fi nnas en allpolig
frånkopplingsanordning med ett kontaktavstånd på minst 3 mm.
Endast en fackmässig montering enligt de här
monteringsanvisningarna garanterar en säker användning.
Om möbeln inte är fäst den med en gängse vinkel i väggen.
Leveransomfattning
a
Chassi (med teleskoputdrag)
b
Hållarplatta med maskin och front
c
Träskruvar (4 styck)
d
Självskärande skruvar (2 styck)
e
Fjäder
f
Fjäderhållare
Montera maskinen
Avståndet mellan vägg och inbyggnadsdel måste vara minst
200 mm.
Se till att ventilationen är tillräcklig. Ta då bort möbelbaksidan
eller skär ut en öppning på 500 x 400 mm.
Mellan väggen och skåpbotten resp. bakre väggen på det
överliggande skåpet måste det fi nnas ett avstånd på minst 45
mm.
Luftslitsarna och insugningsöppningarna får inte täckas över.
Tänk också på monteringsanvisningarna för maskinen som är
över eller under.
Vid montering över en värmelåda behövs en nischhöjd på 590
mm.
Om maskinen monteras in direkt under en dekorplatta, måste
man se till att det fi nns en luftslits på minst 200 cm².
Den ideala monteringshöjden för den helautomatiska
espressomaskinen, mätt från golvet till maskinens underkant, är
95 cm.
1.
Packa först upp alla delar enligt anvisningarna och
kontrollera om det fi nns transportskador.
Skadade maskinen får inte användas.
2.
Ta hänsyn till inbyggnadsmåtten allt efter inbyggnadsvariant.
3.
Sätt in chassit
a
i möbeln.
4.
Kontrollera det insatta chassit
a
med ett vattenpass. Sätt i
anslutningsledningen i uttaget.
Den får inte bli klämd.
5.
Fäst sedan chassiet
a
i mitten och rakt framtill med de fyra
bifogade 4 skruvarna
c
.
6.
Ta bort fjädern
e
ur transportsäkringen och för den till
fjäderhållaren
f
för att aktivera utdragningssystemet.
7.
Dra ut båda teleskoputrag
helt
.
8.
Sätt hållarplattan
b
med maskinen på de båda
teleskoputdragen.
Viktigt:
Sätt endast maskinen på helt utdragna teleskoputdrag
så att utkörningsautomatiken aktiveras när maskinen har skjutits
in.
9.
Kontrollera båda teleskoputdragen. De måste befi nna sig
längst fram, apparaten måste vara fastkrokad baktill.
10.
Fäst teleskoputdragen och apparaten med de båda
skruvarna
d
.
11.
Sätt i maskinens spiralkabel på chassiet, sträck inte för
mycket. Skjut in apparaten.
12.
Kontrollera sedan att den elektriska och manuella
utdragningsmekaniken fungerar felfritt.
13.
Om maskinen sticker ut eller inte hakar in när den har
skjutits in kan den justeras.
● Maskinen sticker ut:
Sätt in insexnyckel NV3 och vrid åt vänster
X
.
● Maskinen hakar inte in:
Sätt i insexnyckel NV3 och vrid åt höger
Y
.
11
fi
Liitäntä
Laite on valmis liitettäväksi sähköverkkoon ja sen saa liittää vain
asianmukaisesti asennettuun suojakosketuspistorasiaan.
Pistorasian siirtämisen toiseen paikkaan tai verkkoliitäntäjohdon
vaihtamisen saa tehdä vain sähköalan ammattihenkilö
noudattaen asiaankuuluvia ohjeita ja määräyksiä.
Mikäli pistoke on ulottumattomissa asentamisen jälkeen, täytyy
asennuspaikalla olla kaikkinapainen erotus vähintään 3 mm:n
kosketusvälillä.
Laitteen turvallinen käyttö voidaan taata vain jos asentaminen
on suoritettu ammattitaitoisesti ja näitä ohjeita noudattaen.
Irralliset huonekalut tulee kiinnittää seinään yleisesti myynnissä
olevilla kulmakappaleilla.
Toimituksen sisältö
a Alusta (ulosvedettävä)
b Kannatinlevy, laite ja etusivu
c Puuruuvit (4 kpl)
d Itseleikkaavat ruuvit (2 kpl)
e
Jousi
f
Jousen pidin
Laitteen asentaminen
Seinän ja kiinteän kaluston välisen etäisyyden on oltava
vähintään 200 mm.
Huolehdi riittävästä ilmanvaihdosta. Irrota sitä varten
huonekalun takaseinä tai leikkaa 500 x 400 mm:n aukko.
Seinän ja kaapinpohjan tai yläpuolella olevan kaapin takaseinän
väliin täytyy jäättää vähintään 45 mm:n suuruinen rako.
Tuuletusaukkoja ja imuaukkoja ei saa peittää.
Huomaa myös ylä- tai alapuolella sijaitsevan laitteen
asennusohje.
Lämpölaatikon yläpuolelle asennettaessa tulee syvennyksen
korkeuden olla 590 mm.
Jos laite asennetaan suoraan verhoilulevyn alle, täytyy
varmistaa, että tuuletusaukko on vähintään 200 cm² .
Automaattisen espresso-kahvinkeittimen ihanteellinen
asennuskorkeus mitattuna lattiasta laitteen alareunaan on
95 cm.
1.
Pura ensin kaikki osat ohjeiden mukaisesti pakkauksesta ja
tarkasta, että niissä ei ilmene kuljetusvaurioita.
Viallisia laitteita ei saa ottaa käyttöön.
2.
Ota huomioon asennusmitat asennustyypistä riippuen.
3.
Aseta alusta
a
kiinteään kalusteeseen.
4.
Tarkista paikoilleen asetettu alusta
a
vesivaa’an avulla.
Työnnä verkkoliitäntäjohto pistorasiaan.
Varmista, että se ei kiristä mistään kohdasta.
5.
Kiinnitä sen jälkeen alusta
a
keskellä ja edessä tukevasti
oheisilla 4:llä ruuvilla
c
.
6.
Ota jouset
e
pois kuljetusvarmistimesta ja ohjaa ne jousen
pidikkeeseen
f
ulosvetojärjestelmän aktivoimiseksi.
7.
Vedä molemmat ulosvedettävät osat
kokonaan
ulos.
8.
Aseta kannatinlevy
b
laitteen kanssa molemmille
ulosvedettäville osille.
Tärkeää:
Aseta laite vasta täysin ulosvedetyille vetoalustoille,
niin että ulosajoautomatiikka aktivoituu sisääntyöntämisen
jälkeen.
9.
Tarkasta kumpikin ulosvedettävä osa. Niiden on
oltava aivan edessä, laitteen on tartuttava kiinni takaa.
10.
Kiinnitä ulosvedettävät osat ja laite kahdella
ruuvilla
d
.
11.
Työnnä laitteen kierrejohto alustaan, valo
kiristämästä liikaa. Työnnä laite sisään.
12.
Tarkasta sen jälkeen sähkökäyttöisen ja
käsikäyttöisen ulosvetomekanismin moitteeton toiminta.
13.
Jos laite on liian kaukana edessä tai ei lukkiudu
oikeaan asentoon sisääntyöntämisen jälkeen, voidaan
asentoa tarkistaa tässä vaiheessa.
● Laite on liian kaukana edessä:
Aseta kuusiokolo SW3 paikalleen ja kierrä vasemmalle
X
.
● Laite ei lukkiudu paikalleen:
Aseta kuusiokolo SW3 paikalleen ja kierrä oikealle
Y
.
MA_Inhalt_16Sprachen.indd 11
05.04.2011 15:43:06

12
es
Conexión
La máquina está lista para su conexión y sólo puede conectarse
en un enchufe con contactos de puesta a tierra correctamente
instalado. La colocación de un enchufe o el cambio de un cable
de conexión sólo pueden ser realizados por un electricista
respetando la normativa vigente.
Si el conector deja de estar accesible tras la instalación, deberá
disponerse de un dispositivo de separación para todos los polos
en el lado de la instalación con una distancia entre contactos de
como mínimo 3 mm.
Sólo una instalación correcta desde el punto de vista técnico
que siga estas instrucciones de montaje garantizará un uso
seguro de la máquina. Sujete a la pared muebles sueltos con
una escuadra de venta habitual en comercios.
Volumen de suministro
Figura
1
a
Bastidor (con pies de apoyo telescópicos)
b
Placa de soporte con la máquina y panel frontal
c
Tornillos para madera (4 unidades)
d
Tornillos de rosca cortante (2 unidades)
e
Resorte
f
Soporte para resortes
Instalación de la máquina
Figura
2
Debe mantenerse la distancia mínima de 200 mm entre la pared
y el mueble integrable.
Asegure una ventilación sufi ciente. Retire para ello el panel
posterior del mueble o practique una abertura de 500 x 400 mm.
Entre la pared y la base del armario o el panel posterior del
armario que se encuentra encima debe mantenerse una
distancia mínima de 45 mm. Las rejillas de ventilación y las
bocas de aspiración no deben quedar cubiertas.
Para ello, siga también las instrucciones de instalación de la
máquina que se encuentre encima o debajo.
Si se instala encima de un módulo de calentamiento a baja
temperatura, será necesario mantener una distancia de 590 mm
de altura.
Si la máquina se instala directamente debajo de un panel
decorativo, deberá mantenerse una rejilla de ventilación de
200 cm² como mínimo.
La altura de instalación ideal para la cafetera automática de
café expreso, medida desde el suelo hasta el lado inferior de la
máquina es de 95 cm.
1.
Desempaquete primero todas las piezas según las
instrucciones y compruebe si han sufrido daños durante el
transporte.
Las máquinas dañadas no deben ponerse en
funcionamiento.
2.
Tenga en cuenta las dimensiones de montaje
para cada tipo de montaje.
3.
Coloque el bastidor
a
en el mueble integrable.
4.
Controle el bastidor colocado
a
con el nivel de
burbuja. Die Anschlussleitung in die Steckdose einstecken.
Sie darf nicht eingeklemmt werden.
5.
A continuación, fi je el bastidor
a
de forma
centrada y a ras de la parte delantera con los 4 tornillos
c
incluidos.
6.
Retire el resorte
e
del seguro para transportes y
diríjalo hacia el soporte para resortes
f
para activar el
sistema de extracción.
7.
Coloque la placa de soporte
b
con la máquina en
los dos pies de apoyo telescópicos.
Importante:
Coloque la máquina sólo cuando los pies de apoyo
telescópicos estén
completamente
extendidos para que el
mecanismo de extracción se active tras introducirla.
8.
Controle ambos pies de apoyo telescópicos.
Tienen que estar situados en la parte delantera y la máquina
tiene que estar enganchada atrás.
9.
Fije los pies de apoyo telescópicos y la máquina
con los dos tornillos
d
.
10.
Enchufe el cable helicoidal de la máquina en el
bastidor, no lo extienda excesivamente. Desplace la
máquina hacia dentro.
11.
A continuación compruebe si el sistema de
extracción eléctrico y manual funcionan correctamente.
12.
Si la máquina sobresale o no encaja tras
introducirla, puede nivelarse
13.
Si la máquina sobresale o no encaja tras
introducirla, puede nivelarse.
● La máquina sobresale: utilice una llave macho hexagonal
SW3 y gire hacia la izquierda
X
.
● La máquina no encaja: utilice una llave macho hexagonal
SW3 y gire hacia la derecha
Y
.
13
ru
Подключение
Устройство готово к подсоединению к сети и может
подключаться только к надлежащим образом установленной
розетке с защитным контактом.
Прокладку кабельной проводки к розетке или замену
соединительного провода может выполнять только
специалист-электрик с соблюдением специальных норм.
Если после установки штекер недоступен, при монтаже
необходимо предусмотреть всеполюсный выключатель с
расстоянием между контактами мин. 3 мм. Надежная работа
гарантирована только при условии квалифицированной
установки в соответствии с данной Инструкцией по монтажу.
Незакрепленные предметы мебели закрепить на стене при
помощи уголка, который можно приобрести в торговой сети.
Объем поставки
a
Шасси (с телескопическими вытяжными механизмами)
b
Плита-основание с прибором и передней панелью
c
Шурупы (4 шт.)
d
Самонарезающие винты (2 шт.)
e
Пружина
f
Держатель пружины
Установка прибора
Между стеной и корпусом встроенного прибора следует
оставлять не менее 200 мм свободного пространства.
Обеспечить достаточную вентиляцию
Для этого удалить заднюю мебельную стенку или вырезать
отверстие размером 500 x 400 мм.
Между стеной и дном шкафа или задней стенкой шкафа,
расположенного выше, должно быть расстояние мин. 45 мм.
Запрещается закрывать вентиляционные щели и отверстия
для забора воздуха.
При этом учитывать также инструкцию по монтажу
устройства, располагающегося выше или ниже.
При установке над выдвижной секцией для подогрева
необходимое расстояние составляет 590 мм.
Если прибор устанавливается непосредственно под
декоративной панелью, следить за тем, чтобы оставалась
щель для проветривания мин. 200 см².
Идеальная высота для установки эспрессо-автомата
составляет 95 см от пола до нижней кромки прибора.
1.
Сначала в соответствии с Инструкцией извлечь из
упаковки все детали, проверить их на наличие
повреждений при транспортировке. Запрещается
начинать работу с поврежденными приборами.
2.
Учитывать монтажные размеры в
соответствии с вариантом установки.
3.
Шасси
a
вставить в шкаф, в который
устанавливается прибор.
4.
Проверить расположение установленного
шасси
a
ватерпасом Вилку соединительного провода
вставить в розетку. Не допускать защемления.
5.
После этого закрепить шасси
a
по центру и
спереди при помощи прилагаемых 4 винтов
c
заподлицо.
6.
Вынуть пружину
e
из транспортного
фиксатора и ввести в держатель пружины
f
, чтобы
активировать выдвижную систему.
7. Полностью
вытянуть телескопические
механизмы.
8.
Установить плиту-основание
b
вместе с
прибором на телескопические механизмы.
Важно:
Прибор устанавливать только на полностью
выдвинутые телескопические вытяжные механизмы, чтобы
после задвижения внутрь активировалась автоматическая
функция выдвижения.
9.
Проверить оба телескопических выдвижных
механизма. Они должны находиться в крайнем переднем
положении, прибор должен быть зацеплен сзади.
10.
Телескопические выдвижные механизмы и
прибор соединить двумя винтами
d
.
11.
Спиральный кабель вставить в место,
предусмотренное на шасси, не перетягивать. Задвинуть
прибор.
12.
После этого необходимо проверить исправную
работу электрических и ручных вытяжных механизмов.
13.
Если прибор выступает вперед или не
фиксируется после задвижения внутрь, его можно
отрегулировать.
● Прибор выступает вперед: Вставить ключ шестигранник
разм. 3 и повернуть влево
X
.
● Прибор не фиксируется: Вставить ключ шестигранник
разм. 3 и повернуть вправо
Y
.
MA_Inhalt_16Sprachen.indd 12
05.04.2011 15:43:06

12
es
Conexión
La máquina está lista para su conexión y sólo puede conectarse
en un enchufe con contactos de puesta a tierra correctamente
instalado. La colocación de un enchufe o el cambio de un cable
de conexión sólo pueden ser realizados por un electricista
respetando la normativa vigente.
Si el conector deja de estar accesible tras la instalación, deberá
disponerse de un dispositivo de separación para todos los polos
en el lado de la instalación con una distancia entre contactos de
como mínimo 3 mm.
Sólo una instalación correcta desde el punto de vista técnico
que siga estas instrucciones de montaje garantizará un uso
seguro de la máquina. Sujete a la pared muebles sueltos con
una escuadra de venta habitual en comercios.
Volumen de suministro
Figura
1
a
Bastidor (con pies de apoyo telescópicos)
b
Placa de soporte con la máquina y panel frontal
c
Tornillos para madera (4 unidades)
d
Tornillos de rosca cortante (2 unidades)
e
Resorte
f
Soporte para resortes
Instalación de la máquina
Figura
2
Debe mantenerse la distancia mínima de 200 mm entre la pared
y el mueble integrable.
Asegure una ventilación sufi ciente. Retire para ello el panel
posterior del mueble o practique una abertura de 500 x 400 mm.
Entre la pared y la base del armario o el panel posterior del
armario que se encuentra encima debe mantenerse una
distancia mínima de 45 mm. Las rejillas de ventilación y las
bocas de aspiración no deben quedar cubiertas.
Para ello, siga también las instrucciones de instalación de la
máquina que se encuentre encima o debajo.
Si se instala encima de un módulo de calentamiento a baja
temperatura, será necesario mantener una distancia de 590 mm
de altura.
Si la máquina se instala directamente debajo de un panel
decorativo, deberá mantenerse una rejilla de ventilación de
200 cm² como mínimo.
La altura de instalación ideal para la cafetera automática de
café expreso, medida desde el suelo hasta el lado inferior de la
máquina es de 95 cm.
1.
Desempaquete primero todas las piezas según las
instrucciones y compruebe si han sufrido daños durante el
transporte.
Las máquinas dañadas no deben ponerse en
funcionamiento.
2.
Tenga en cuenta las dimensiones de montaje
para cada tipo de montaje.
3.
Coloque el bastidor
a
en el mueble integrable.
4.
Controle el bastidor colocado
a
con el nivel de
burbuja. Die Anschlussleitung in die Steckdose einstecken.
Sie darf nicht eingeklemmt werden.
5.
A continuación, fi je el bastidor
a
de forma
centrada y a ras de la parte delantera con los 4 tornillos
c
incluidos.
6.
Retire el resorte
e
del seguro para transportes y
diríjalo hacia el soporte para resortes
f
para activar el
sistema de extracción.
7.
Coloque la placa de soporte
b
con la máquina en
los dos pies de apoyo telescópicos.
Importante:
Coloque la máquina sólo cuando los pies de apoyo
telescópicos estén
completamente
extendidos para que el
mecanismo de extracción se active tras introducirla.
8.
Controle ambos pies de apoyo telescópicos.
Tienen que estar situados en la parte delantera y la máquina
tiene que estar enganchada atrás.
9.
Fije los pies de apoyo telescópicos y la máquina
con los dos tornillos
d
.
10.
Enchufe el cable helicoidal de la máquina en el
bastidor, no lo extienda excesivamente. Desplace la
máquina hacia dentro.
11.
A continuación compruebe si el sistema de
extracción eléctrico y manual funcionan correctamente.
12.
Si la máquina sobresale o no encaja tras
introducirla, puede nivelarse
13.
Si la máquina sobresale o no encaja tras
introducirla, puede nivelarse.
● La máquina sobresale: utilice una llave macho hexagonal
SW3 y gire hacia la izquierda
X
.
● La máquina no encaja: utilice una llave macho hexagonal
SW3 y gire hacia la derecha
Y
.
13
ru
Подключение
Устройство готово к подсоединению к сети и может
подключаться только к надлежащим образом установленной
розетке с защитным контактом.
Прокладку кабельной проводки к розетке или замену
соединительного провода может выполнять только
специалист-электрик с соблюдением специальных норм.
Если после установки штекер недоступен, при монтаже
необходимо предусмотреть всеполюсный выключатель с
расстоянием между контактами мин. 3 мм. Надежная работа
гарантирована только при условии квалифицированной
установки в соответствии с данной Инструкцией по монтажу.
Незакрепленные предметы мебели закрепить на стене при
помощи уголка, который можно приобрести в торговой сети.
Объем поставки
a
Шасси (с телескопическими вытяжными механизмами)
b
Плита-основание с прибором и передней панелью
c
Шурупы (4 шт.)
d
Самонарезающие винты (2 шт.)
e
Пружина
f
Держатель пружины
Установка прибора
Между стеной и корпусом встроенного прибора следует
оставлять не менее 200 мм свободного пространства.
Обеспечить достаточную вентиляцию
Для этого удалить заднюю мебельную стенку или вырезать
отверстие размером 500 x 400 мм.
Между стеной и дном шкафа или задней стенкой шкафа,
расположенного выше, должно быть расстояние мин. 45 мм.
Запрещается закрывать вентиляционные щели и отверстия
для забора воздуха.
При этом учитывать также инструкцию по монтажу
устройства, располагающегося выше или ниже.
При установке над выдвижной секцией для подогрева
необходимое расстояние составляет 590 мм.
Если прибор устанавливается непосредственно под
декоративной панелью, следить за тем, чтобы оставалась
щель для проветривания мин. 200 см².
Идеальная высота для установки эспрессо-автомата
составляет 95 см от пола до нижней кромки прибора.
1.
Сначала в соответствии с Инструкцией извлечь из
упаковки все детали, проверить их на наличие
повреждений при транспортировке. Запрещается
начинать работу с поврежденными приборами.
2.
Учитывать монтажные размеры в
соответствии с вариантом установки.
3.
Шасси
a
вставить в шкаф, в который
устанавливается прибор.
4.
Проверить расположение установленного
шасси
a
ватерпасом Вилку соединительного провода
вставить в розетку. Не допускать защемления.
5.
После этого закрепить шасси
a
по центру и
спереди при помощи прилагаемых 4 винтов
c
заподлицо.
6.
Вынуть пружину
e
из транспортного
фиксатора и ввести в держатель пружины
f
, чтобы
активировать выдвижную систему.
7. Полностью
вытянуть телескопические
механизмы.
8.
Установить плиту-основание
b
вместе с
прибором на телескопические механизмы.
Важно:
Прибор устанавливать только на полностью
выдвинутые телескопические вытяжные механизмы, чтобы
после задвижения внутрь активировалась автоматическая
функция выдвижения.
9.
Проверить оба телескопических выдвижных
механизма. Они должны находиться в крайнем переднем
положении, прибор должен быть зацеплен сзади.
10.
Телескопические выдвижные механизмы и
прибор соединить двумя винтами
d
.
11.
Спиральный кабель вставить в место,
предусмотренное на шасси, не перетягивать. Задвинуть
прибор.
12.
После этого необходимо проверить исправную
работу электрических и ручных вытяжных механизмов.
13.
Если прибор выступает вперед или не
фиксируется после задвижения внутрь, его можно
отрегулировать.
● Прибор выступает вперед: Вставить ключ шестигранник
разм. 3 и повернуть влево
X
.
● Прибор не фиксируется: Вставить ключ шестигранник
разм. 3 и повернуть вправо
Y
.
MA_Inhalt_16Sprachen.indd 13
05.04.2011 15:43:06

14
pt
Ligação
O aparelho está pronto para funcionar e só deve ser ligado a
uma tomada com contacto de terra.
A instalação de uma tomada ou a substituição do cabo compete
exclusivamente a electricistas e deve ser efectuada de acordo
com os regulamentos em vigor.
Se a fi cha fi ca inacessível após a instalação, é necessário
haver um disjuntor tripolar com uma distância de pelo menos 3
mm entre os contactos. A utilização segura só está garantida se
a instalação for realizada de acordo com estas instruções.
Móveis independentes devem ser fi xados na parede de acordo
com o ângulo usual.
Âmbito de fornecimento
a
Chassis (com braços telescópicos)
b
Base de suporte com aparelho e face
c
Parafusos para madeira (4 unidades)
d
Parafusos auto-atarraxadoras (2 unidades)
e
Mola
f
Suporte da mola
Instalação do equipamento
Assegurar uma distância mínima de 200 mm entre parede e
armário embutido.
Garantir circulação de ar sufi ciente.
Para o efeito, retirar a face posterior do móvel ou fazer uma
abertura de 500 x 400 mm nesta mesma face.
Entre a parede e o fundo do móvel ou a face posterior do móvel
directamente por cima deve haver uma distância de pelo menos
45 mm. As grelhas de ventilação e entradas de ar não devem
estar tapadas.
Para o efeito também devem ser consideradas as instruções de
instalação dos equipamentos a instalar por cima ou por baixo.
Em caso de instalação por cima de uma gaveta-estufa, o nicho
tem de ter 590 mm de altura.
Se o aparelho for instalado directamente por baixo de uma
placa decorativa, é necessário uma abertura de ventilação de
pelo menos 200 cm² .
A altura ideal de instalação da máquina de café expresso
automática, medida desde o chão até ao bordo inferior do
aparelho, é de 95 cm.
1.
Primeiro desembalar todas as peças conforme instruções e
verifi car se há danos de transporte.
Aparelhos danifi cados não devem ser ligados.
2.
Considerar as dimensões de montagem em
função da variante de montagem.
3.
Encaixar o chassis
a
no móvel fi xo.
4.
Verifi car o chassis
a
encaixado com o nível de
bolha de ar. Ligar o cabo à tomada. O cabo não deve fi car
entalado.
5.
Em seguida, centrar e fi xar o chassis
a
à face
utilizando os 4 parafusos
c
.
6.
Retirar a mola
e
da protecção de transporte e
colocar no suporte da mola
f
para activar o sistema de
extracção.
7.
Estender
totalmente
os dois braços
telescópicos.
8.
Colocar a base de suporte
b
com o aparelho
sobre os dois braços telescópicos.
Importante:
Colocar o aparelho sobre os braços telescópicos
totalmente estendidos, a fi m de garantir a activação do
automatismo de extracção após encaixe do aparelho.
9.
Verifi car ambos os braços telescópicos. Estes
têm de estar totalmente estendidos e o aparelho tem de
estar encaixado ao fundo.
10.
Fixar os braços telescópicos e o aparelho com
os dois parafusos
d
.
11.
Ligar o cabo em espiral ao chassis, sem o
alongar excessivamente. Introduzir o aparelho.
12.
Em seguida verifi car o funcionamento correcto
eléctrico e manual do mecanismo de extracção.
13.
Se o aparelho sobressair ou não engatar após o
encaixe, ajustar conforme se segue:
● O aparelho sobressai:
Utilizar uma chave Allen SW3 e rodar para a esquerda
X
.
● O aparelho não engata:
Utilizar uma chave Allen SW3 e rodar para a direita
Y
.
15
el
Σύνδεση
Η συσκευή είναι έτοιμη για σύνδεση και επιτρέπεται να συνδεθεί
μόνο σε μια πρίζα σούκο εγκατεστημένη σύμφωνα με τις
προδιαγραφές. Η τοποθέτηση μιας πρίζας ή η αντικατάσταση
του καλωδίου σύνδεσης επιτρέπεται να εκτελείται μόνο από
ηλεκτρολόγο λαμβάνοντας υπόψη τις ισχύουσες διατάξεις.
Αν μετά την τοποθέτηση δεν μπορείτε πια να φτάσετε το βύσμα,
θα πρέπει από την πλευρά της εγκατάστασης να υπάρχει μια
διάταξη αποσύνδεσης όλων των πόλων με απόσταση επαφών
τουλ. 3 mm. Μόνο μια σωστή από τεχνικής άποψης
εγκατάσταση σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες συναρμολόγησης
εγγυάται ασφαλή χρήση. Στερεώνετε τα ελεύθερα έπιπλα με μια
γωνία του εμπορίου στον τοίχο.
Περιεχόμενο συσκευασίας
a
Πλαίσιο (με τηλεσκοπικούς βραχίονες)
b
Πλάκα υποστήριξης με συσκευή και πρόσοψη
c
Ξυλόβιδες (4 X)
d
Αυτοδιάτρητες βίδες (2 Χ)
e
Ελατήριο
f
Στηρίγματα ελατηρίου
Τοποθέτηση της συσκευής
Πρέπει να υπάρχει μια ελάχιστη απόσταση 200 mm ανάμεσα
στον τοίχο και το ενσωματωμένο περίβλημα. Φροντίστε για
επαρκή εξαερισμό. Για το σκοπό αυτό απομακρύνετε το πίσω
τοίχωμα του επίπλου ή κόψτε ένα άνοιγμα 500 x 400 mm.
Μεταξύ του τοίχου και του πυθμένα του ντουλαπιού ή του πίσω
τοιχώματος του πάνω ντουλαπιού πρέπει να διατηρείται
απόσταση τουλ. 45 mm.
Οι θυρίδες εξαερισμού και τα ανοίγματα αναρρόφησης δεν
πρέπει να καλύπτονται. Για το σκοπό αυτό διαβάστε τις οδηγίες
συναρμολόγηση της επάνω ή κάτω συσκευής.
Σε περίπτωση τοποθέτησης πάνω από θερμαινόμενο ντουλάπι
απαιτείται ύψος εσοχής 590 mm. Αν η συσκευή τοποθετηθεί
απευθείας κάτω από μια διακοσμητική πλάκα, θα πρέπει να
προσέξετε ώστε να υπάρχει μια θυρίδα εξαερισμού τουλ.
200 cm². Το ιδανικό ύψος τοποθέτησης για την εσπρεσιέρα,
μετρημένο από το δάπεδο μέχρι την κάτω πλευρά της
συσκευής, ανέρχεται στα 95 cm.
1.
Αρχικά αφαιρέστε όλα τα εξαρτήματα από τη συσκευασία
σύμφωνα με τις οδηγίες και ελέγξτε για ζημιές από τη
μεταφορά. Αν η συσκευή έχει ελαττώματα δεν πρέπει να τεθεί
σε λειτουργία.
2.
Λάβετε υπόψη τις διαστάσεις τοποθέτησης
ανάλογα με την παραλλαγή εγκατάστασης.
3.
Τοποθετήστε το πλαίσιο
a
στο εντοιχιζόμενο
ντουλάπι.
4.
Ελέγξτε το τοποθετημένο πλαίσιο
a
με το αλφάδι.
Συνδέστε το καλώδιο σύνδεσης στην πρίζα.
Δεν πρέπει να σφηνωθεί.
5.
Κατόπιν στερεώστε το πλαίσιο
a
στο κέντρο και
μπροστά, ευθυγραμμισμένο με τις παρεχόμενες 4 βίδες
c
.
6.
Αφαιρέστε το ελατήριο
e
από την ασφάλεια
μεταφοράς και περάστε το στο στήριγμα του ελατηρίου
f
, για
να ενεργοποιήσετε το σύστημα εξαγωγής.
7.
Βγάλτε
τελείως
προς τα έξω και τους δύο
τηλεσκοπικούς βραχίονες.
8.
Τοποθετήστε την πλάκα στήριξης
b
με τη
συσκευή στους δύο τηλεσκοπικούς βραχίονες.
Σημαντικό:
Τοποθετείτε τη συσκευή μόνο στους τελείως
βγαλμένους προς τα έξω τηλεσκοπικούς βραχίονες, ώστε μετά
το μάζεμά τους να ενεργοποιηθεί ο αυτόματος μηχανισμός
εξαγωγής.
9.
Ελέγξτε τους δύο τηλεσκοπικούς βραχίονες.
Πρέπει να βρίσκονται εντελώς μπροστά, η συσκευή πρέπει
πίσω να είναι γαντζωμένη.
10.
Σταθεροποιήστε τους τηλεσκοπικούς βραχίονες
και τη συσκευή με τις δύο βίδες
d
.
11.
Συνδέστε το σπιράλ καλώδιο της συσκευής στο
πλαίσιο, μην τεντώνετε υπερβολικά. Σπρώξτε μέσα τη
συσκευή.
12.
Στη συνέχεια ελέγξτε την άψογη λειτουργία του
ηλεκτρικού και χειροκίνητου μηχανισμού εξαγωγής.
13.
Αν η συσκευή προεξέχει ή δεν ασφαλίζει μετά το
μάζεμα, θα πρέπει να ευθυγραμμιστεί.
● Η συσκευή προεξέχει: Χρησιμοποιήστε κλειδί άλλεν SW3 και
περιστρέψτε
X
προς τα αριστερά.
● Η συσκευή δεν ασφαλίζει: Χρησιμοποιήστε κλειδί άλλεν SW3
και περιστρέψτε
Y
προς τα αριστερά.
MA_Inhalt_16Sprachen.indd 14
05.04.2011 15:43:06

14
pt
Ligação
O aparelho está pronto para funcionar e só deve ser ligado a
uma tomada com contacto de terra.
A instalação de uma tomada ou a substituição do cabo compete
exclusivamente a electricistas e deve ser efectuada de acordo
com os regulamentos em vigor.
Se a fi cha fi ca inacessível após a instalação, é necessário
haver um disjuntor tripolar com uma distância de pelo menos 3
mm entre os contactos. A utilização segura só está garantida se
a instalação for realizada de acordo com estas instruções.
Móveis independentes devem ser fi xados na parede de acordo
com o ângulo usual.
Âmbito de fornecimento
a
Chassis (com braços telescópicos)
b
Base de suporte com aparelho e face
c
Parafusos para madeira (4 unidades)
d
Parafusos auto-atarraxadoras (2 unidades)
e
Mola
f
Suporte da mola
Instalação do equipamento
Assegurar uma distância mínima de 200 mm entre parede e
armário embutido.
Garantir circulação de ar sufi ciente.
Para o efeito, retirar a face posterior do móvel ou fazer uma
abertura de 500 x 400 mm nesta mesma face.
Entre a parede e o fundo do móvel ou a face posterior do móvel
directamente por cima deve haver uma distância de pelo menos
45 mm. As grelhas de ventilação e entradas de ar não devem
estar tapadas.
Para o efeito também devem ser consideradas as instruções de
instalação dos equipamentos a instalar por cima ou por baixo.
Em caso de instalação por cima de uma gaveta-estufa, o nicho
tem de ter 590 mm de altura.
Se o aparelho for instalado directamente por baixo de uma
placa decorativa, é necessário uma abertura de ventilação de
pelo menos 200 cm² .
A altura ideal de instalação da máquina de café expresso
automática, medida desde o chão até ao bordo inferior do
aparelho, é de 95 cm.
1.
Primeiro desembalar todas as peças conforme instruções e
verifi car se há danos de transporte.
Aparelhos danifi cados não devem ser ligados.
2.
Considerar as dimensões de montagem em
função da variante de montagem.
3.
Encaixar o chassis
a
no móvel fi xo.
4.
Verifi car o chassis
a
encaixado com o nível de
bolha de ar. Ligar o cabo à tomada. O cabo não deve fi car
entalado.
5.
Em seguida, centrar e fi xar o chassis
a
à face
utilizando os 4 parafusos
c
.
6.
Retirar a mola
e
da protecção de transporte e
colocar no suporte da mola
f
para activar o sistema de
extracção.
7.
Estender
totalmente
os dois braços
telescópicos.
8.
Colocar a base de suporte
b
com o aparelho
sobre os dois braços telescópicos.
Importante:
Colocar o aparelho sobre os braços telescópicos
totalmente estendidos, a fi m de garantir a activação do
automatismo de extracção após encaixe do aparelho.
9.
Verifi car ambos os braços telescópicos. Estes
têm de estar totalmente estendidos e o aparelho tem de
estar encaixado ao fundo.
10.
Fixar os braços telescópicos e o aparelho com
os dois parafusos
d
.
11.
Ligar o cabo em espiral ao chassis, sem o
alongar excessivamente. Introduzir o aparelho.
12.
Em seguida verifi car o funcionamento correcto
eléctrico e manual do mecanismo de extracção.
13.
Se o aparelho sobressair ou não engatar após o
encaixe, ajustar conforme se segue:
● O aparelho sobressai:
Utilizar uma chave Allen SW3 e rodar para a esquerda
X
.
● O aparelho não engata:
Utilizar uma chave Allen SW3 e rodar para a direita
Y
.
15
el
Σύνδεση
Η συσκευή είναι έτοιμη για σύνδεση και επιτρέπεται να συνδεθεί
μόνο σε μια πρίζα σούκο εγκατεστημένη σύμφωνα με τις
προδιαγραφές. Η τοποθέτηση μιας πρίζας ή η αντικατάσταση
του καλωδίου σύνδεσης επιτρέπεται να εκτελείται μόνο από
ηλεκτρολόγο λαμβάνοντας υπόψη τις ισχύουσες διατάξεις.
Αν μετά την τοποθέτηση δεν μπορείτε πια να φτάσετε το βύσμα,
θα πρέπει από την πλευρά της εγκατάστασης να υπάρχει μια
διάταξη αποσύνδεσης όλων των πόλων με απόσταση επαφών
τουλ. 3 mm. Μόνο μια σωστή από τεχνικής άποψης
εγκατάσταση σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες συναρμολόγησης
εγγυάται ασφαλή χρήση. Στερεώνετε τα ελεύθερα έπιπλα με μια
γωνία του εμπορίου στον τοίχο.
Περιεχόμενο συσκευασίας
a
Πλαίσιο (με τηλεσκοπικούς βραχίονες)
b
Πλάκα υποστήριξης με συσκευή και πρόσοψη
c
Ξυλόβιδες (4 X)
d
Αυτοδιάτρητες βίδες (2 Χ)
e
Ελατήριο
f
Στηρίγματα ελατηρίου
Τοποθέτηση της συσκευής
Πρέπει να υπάρχει μια ελάχιστη απόσταση 200 mm ανάμεσα
στον τοίχο και το ενσωματωμένο περίβλημα. Φροντίστε για
επαρκή εξαερισμό. Για το σκοπό αυτό απομακρύνετε το πίσω
τοίχωμα του επίπλου ή κόψτε ένα άνοιγμα 500 x 400 mm.
Μεταξύ του τοίχου και του πυθμένα του ντουλαπιού ή του πίσω
τοιχώματος του πάνω ντουλαπιού πρέπει να διατηρείται
απόσταση τουλ. 45 mm.
Οι θυρίδες εξαερισμού και τα ανοίγματα αναρρόφησης δεν
πρέπει να καλύπτονται. Για το σκοπό αυτό διαβάστε τις οδηγίες
συναρμολόγηση της επάνω ή κάτω συσκευής.
Σε περίπτωση τοποθέτησης πάνω από θερμαινόμενο ντουλάπι
απαιτείται ύψος εσοχής 590 mm. Αν η συσκευή τοποθετηθεί
απευθείας κάτω από μια διακοσμητική πλάκα, θα πρέπει να
προσέξετε ώστε να υπάρχει μια θυρίδα εξαερισμού τουλ.
200 cm². Το ιδανικό ύψος τοποθέτησης για την εσπρεσιέρα,
μετρημένο από το δάπεδο μέχρι την κάτω πλευρά της
συσκευής, ανέρχεται στα 95 cm.
1.
Αρχικά αφαιρέστε όλα τα εξαρτήματα από τη συσκευασία
σύμφωνα με τις οδηγίες και ελέγξτε για ζημιές από τη
μεταφορά. Αν η συσκευή έχει ελαττώματα δεν πρέπει να τεθεί
σε λειτουργία.
2.
Λάβετε υπόψη τις διαστάσεις τοποθέτησης
ανάλογα με την παραλλαγή εγκατάστασης.
3.
Τοποθετήστε το πλαίσιο
a
στο εντοιχιζόμενο
ντουλάπι.
4.
Ελέγξτε το τοποθετημένο πλαίσιο
a
με το αλφάδι.
Συνδέστε το καλώδιο σύνδεσης στην πρίζα.
Δεν πρέπει να σφηνωθεί.
5.
Κατόπιν στερεώστε το πλαίσιο
a
στο κέντρο και
μπροστά, ευθυγραμμισμένο με τις παρεχόμενες 4 βίδες
c
.
6.
Αφαιρέστε το ελατήριο
e
από την ασφάλεια
μεταφοράς και περάστε το στο στήριγμα του ελατηρίου
f
, για
να ενεργοποιήσετε το σύστημα εξαγωγής.
7.
Βγάλτε
τελείως
προς τα έξω και τους δύο
τηλεσκοπικούς βραχίονες.
8.
Τοποθετήστε την πλάκα στήριξης
b
με τη
συσκευή στους δύο τηλεσκοπικούς βραχίονες.
Σημαντικό:
Τοποθετείτε τη συσκευή μόνο στους τελείως
βγαλμένους προς τα έξω τηλεσκοπικούς βραχίονες, ώστε μετά
το μάζεμά τους να ενεργοποιηθεί ο αυτόματος μηχανισμός
εξαγωγής.
9.
Ελέγξτε τους δύο τηλεσκοπικούς βραχίονες.
Πρέπει να βρίσκονται εντελώς μπροστά, η συσκευή πρέπει
πίσω να είναι γαντζωμένη.
10.
Σταθεροποιήστε τους τηλεσκοπικούς βραχίονες
και τη συσκευή με τις δύο βίδες
d
.
11.
Συνδέστε το σπιράλ καλώδιο της συσκευής στο
πλαίσιο, μην τεντώνετε υπερβολικά. Σπρώξτε μέσα τη
συσκευή.
12.
Στη συνέχεια ελέγξτε την άψογη λειτουργία του
ηλεκτρικού και χειροκίνητου μηχανισμού εξαγωγής.
13.
Αν η συσκευή προεξέχει ή δεν ασφαλίζει μετά το
μάζεμα, θα πρέπει να ευθυγραμμιστεί.
● Η συσκευή προεξέχει: Χρησιμοποιήστε κλειδί άλλεν SW3 και
περιστρέψτε
X
προς τα αριστερά.
● Η συσκευή δεν ασφαλίζει: Χρησιμοποιήστε κλειδί άλλεν SW3
και περιστρέψτε
Y
προς τα αριστερά.
MA_Inhalt_16Sprachen.indd 15
05.04.2011 15:43:06

16
bg
Свързване
Уредът се доставя готов за свързване и може да се включи
само в инсталирана съгласно инструкциите контактна кутия
със заземителна шина.
Контактната кутия или смяната на захранващия кабел
трябва да се извършва само от електротехник при спазване
на съответните наредби.
Ако след вграждането щепселът не е достъпен, откъм
страната на инсталацията трябва да се предвиди прекъсвач
за всички полюси с разстояние между контактите от най-
малко 3 мм.
Единствено съобразения с инструкциите в настоящото
ръководство монтаж гарантира безопасното използване на
уреда.
Фиксирайте незакрепените мебели със стандартен ъгълник
към стената.
Обхват на доставка
a
Поставка (с телескопични изтеглящи механизми)
b
Носеща плоча с уред и фасадна страна
c
Дървени винтове (4 броя)
d
Самонарязващи винтове (2 броя)
e
Пружина
f
Държач на пружината
Вграждане на уреда
Минималното разстояние между стената и корпуса на
вградения прибор от 200 мм трябва да се запази.
Осигурете достатъчна вентилация на уреда.
За целта отстранете задния панел на секцията за вграждане
или изрежете отвор с размери 500 x 400 мм.
Между стената и дъното на секцията или задния панел на
разположения отгоре шкаф трябва да има разстояние от
поне 45 мм.
Вентилационните прорези и входни отвори не трябва да се
закриват.
Придържайте се и към монтажните инструкции на
разположения отгоре и отдолу уред.
При вграждане върху топлинен шкаф се изисква височина
на нишата от 590 мм.
Ако уредът се монтира директно под декоративна плоча
трябва да се осигури вентилационен прорез от поне 200 см².
Идеалната височина на вграждане за пълният автомат за
еспресо, измерена от пода до долния ръб на уреда е 95 см.
1.
Първо разопаковайте всички части съгласно
ръководството и проверете за щети в резултат на
транспортирането. Не включвайте уреди при
установяване на повреди.
2.
Вземете под внимание монтажните размери според
монтажния вариант.
3.
Вмъкнете поставката
a
в секцията за вграждане.
4.
Подравнете вградената поставка
a
с либела. Вкарайте
захранващия проводник в щекера.
Не притискайте и прегъвайте захранващия кабел.
5.
След това закрепете поставката
a
, центрирана и
подравнете от предната страна, с помощта на
приложените 4 винта
c
.
6.
Извадете пружината
e
от осигурителния елемент за
транспортирането и я вкарайте в държача на пружината
f
, за да задействате системата за изтегляне.
7.
Изтеглете
изцяло
двата телескопични механизма.
8.
Поставете носещата плоча
b
с уреда върху двата
телескопични механизма.
Важно:
Поставяйте уреда само на напълно извадените
телескопични изтеглящи механизми, за да може след
вкарване да се активира автоматиката за изтегляне.
9.
Проверете двата телескопични изтеглящи механизма. Те
трябва да са изтеглени докрай напред, уредът трябва да
е закачен отзад.
10.
Фиксирайте телескопичните изтеглящи механизми и
уреда с двата болта
d
.
11.
Прокарайте спиралния кабел на уреда в поставката и го
включете. Пъхнете уреда навътре.
12.
Накрая проверете функционалната изправност на
електрическата и ръчната изтегляща механика.
13.
Ако уредът е издаден напред или не е фиксиран след
вкарване, той може да бъде регулиран по следния начин:
● Уредът е издаден напред:
Вмъкнете Г- образния шестостенен ключ SW3 и
завъртете наляво
X
.
● Уредът не е фиксиран:
Вмъкнете Г- образния шестостенен ключ SW3 и
завъртете надясно
Y
.
17
hu
Csatlakozás
A készülék dugós csatlakozásra van előkészítve, és csak
Csatlakozás
A készülék egy előírás szerint felszerelt védőérintkezős
konnektorba azonnal csatlakoztatható.
A konnektor beszerelését vagy a csatlakozóvezeték cseréjét
csak elektromos szakember végezheti az idevágó előírások
fi gyelembe vételével.
Ha a csatlakozóhoz a beépítés után nem lehet hozzáférni, akkor
a beépítőnek gondoskodni kell egy legalább 3 mm-es
érintkezőtávolságú sokpólusú leválasztóról.
Csak a beépítési útmutató szerinti, szakszerű beszerelés
garantálja a készülék biztonságos működését.
A nem beépített bútorokat a kereskedelemben kapható
szöglettel a falra kell erősíteni.
Szállítási terjedelem
a
Váz (teleszkópos sínnel)
b
Tartólemez készülékkel és fronttal
c
Facsavarok (4 darab)
d
Önmetsző csavarok (2 darab)
e
Rugó
f
Rugótartó
A készülék beépítése
A fal és a beépített bútor között legalább 200 mm helyet kell
hagyni.
Elegendő szellőzésről kell gondoskodni.
Ehhez a bútor hátfalát el kell távolítani vagy egy 500 x 400 mm-
es nyílást kivágni.
A fal és a szekrény alja, ill. a felette levő szekrény hátfala között
legalább 45 mm távolságnak kell lennie.
A szellőzőréseket és a szívónyílást nem szabad elfedni.
Ezzel kapcsolatban vegye fi gyelembe a fölötte vagy alatta levő
készülék szerelési útmutatóját is.
Ha a készülék edénymelegítő fi ók fölé kerül beépítésre, akkor
590 mm-es beépítési magasságra van szükség.
Ha a készülék közvetlenül egy díszpanel fölé kerül beépítésre,
akkor ügyelni kell arra, hogy a szellőzőrés legalább 200 cm² -es
legyen.
Az automata eszpresszógép ideális beépítési magassága a
padlótól a készülék alsó széléig mérve 95 cm.
1.
Csomagolja ki először az összes alkatrész az útmutató
szerint és ellenőrizze, hogy nincsenek-e rajtuk szállítási
sérülések.
Sérült készülékeket nem szabad használatba venni.
2.
Vegye fi gyelembe a beépítési változat szerinti beépítési
méreteket.
3.
Helyezze be a vázat
(a)
a beépített bútorba.
4.
A behelyezett vázat
(a)
vízmértékkel ellenőrizze. A
csatlakozóvezetéket dugja a konnektorba.
Vigyázzon, hogy a vezeték ne csípődjön be.
5.
Ezután a vázat
a
középen és elől a mellékelt 4 csavarral
c
rögzítse úgy, hogy
a
csavarok ne álljanak ki.
6.
Vegye ki a rugót
(e)
a szállítási biztosítóból, és helyezze a
rugótartóhoz
(f)
, hogy aktívvá tegye a kihúzó rendszert.
7.
A két teleszkópos sínt húzza ki
teljesen
.
8.
A tartólemezt
b
a készülékkel együtt helyezze fel a két
teleszkópos sínre.
Fontos:
A készüléket csak a teljesen kihúzott teleszkópos
sínekre szabad felhelyezni, hogy a betolásnál a kihúzó
automatika működésbe jöjjön.
9.
Ellenőrizze mindkét teleszkópos sínt. Egészen elöl kell
lenniük, a készülék pedig hátul legyen beakasztva.
10.
A két csavarral
(d)
rögzítse a teleszkópos síneket és a
készüléket.
11.
A készülék spirálkábelét dugja be a vázba, ne feszítse túl.
Tolja be a készüléket.
12.
Végül ellenőrizze az elektromos és kézi kihúzó automatika
kifogástalan működését.
13.
Ha a készülék kiáll vagy a betolás után nem kattan be
rendesen, be lehet igazítani.
● Ha a készülék kiáll:
Az SW3 imbuszkulcsot tegye be és forgassa balra
X
.
● Ha a készülék nem kattan be:
Az SW3 imbuszkulcsot tegye be és forgassa jobbra
Y
.
MA_Inhalt_16Sprachen.indd 16
05.04.2011 15:43:06

16
bg
Свързване
Уредът се доставя готов за свързване и може да се включи
само в инсталирана съгласно инструкциите контактна кутия
със заземителна шина.
Контактната кутия или смяната на захранващия кабел
трябва да се извършва само от електротехник при спазване
на съответните наредби.
Ако след вграждането щепселът не е достъпен, откъм
страната на инсталацията трябва да се предвиди прекъсвач
за всички полюси с разстояние между контактите от най-
малко 3 мм.
Единствено съобразения с инструкциите в настоящото
ръководство монтаж гарантира безопасното използване на
уреда.
Фиксирайте незакрепените мебели със стандартен ъгълник
към стената.
Обхват на доставка
a
Поставка (с телескопични изтеглящи механизми)
b
Носеща плоча с уред и фасадна страна
c
Дървени винтове (4 броя)
d
Самонарязващи винтове (2 броя)
e
Пружина
f
Държач на пружината
Вграждане на уреда
Минималното разстояние между стената и корпуса на
вградения прибор от 200 мм трябва да се запази.
Осигурете достатъчна вентилация на уреда.
За целта отстранете задния панел на секцията за вграждане
или изрежете отвор с размери 500 x 400 мм.
Между стената и дъното на секцията или задния панел на
разположения отгоре шкаф трябва да има разстояние от
поне 45 мм.
Вентилационните прорези и входни отвори не трябва да се
закриват.
Придържайте се и към монтажните инструкции на
разположения отгоре и отдолу уред.
При вграждане върху топлинен шкаф се изисква височина
на нишата от 590 мм.
Ако уредът се монтира директно под декоративна плоча
трябва да се осигури вентилационен прорез от поне 200 см².
Идеалната височина на вграждане за пълният автомат за
еспресо, измерена от пода до долния ръб на уреда е 95 см.
1.
Първо разопаковайте всички части съгласно
ръководството и проверете за щети в резултат на
транспортирането. Не включвайте уреди при
установяване на повреди.
2.
Вземете под внимание монтажните размери според
монтажния вариант.
3.
Вмъкнете поставката
a
в секцията за вграждане.
4.
Подравнете вградената поставка
a
с либела. Вкарайте
захранващия проводник в щекера.
Не притискайте и прегъвайте захранващия кабел.
5.
След това закрепете поставката
a
, центрирана и
подравнете от предната страна, с помощта на
приложените 4 винта
c
.
6.
Извадете пружината
e
от осигурителния елемент за
транспортирането и я вкарайте в държача на пружината
f
, за да задействате системата за изтегляне.
7.
Изтеглете
изцяло
двата телескопични механизма.
8.
Поставете носещата плоча
b
с уреда върху двата
телескопични механизма.
Важно:
Поставяйте уреда само на напълно извадените
телескопични изтеглящи механизми, за да може след
вкарване да се активира автоматиката за изтегляне.
9.
Проверете двата телескопични изтеглящи механизма. Те
трябва да са изтеглени докрай напред, уредът трябва да
е закачен отзад.
10.
Фиксирайте телескопичните изтеглящи механизми и
уреда с двата болта
d
.
11.
Прокарайте спиралния кабел на уреда в поставката и го
включете. Пъхнете уреда навътре.
12.
Накрая проверете функционалната изправност на
електрическата и ръчната изтегляща механика.
13.
Ако уредът е издаден напред или не е фиксиран след
вкарване, той може да бъде регулиран по следния начин:
● Уредът е издаден напред:
Вмъкнете Г- образния шестостенен ключ SW3 и
завъртете наляво
X
.
● Уредът не е фиксиран:
Вмъкнете Г- образния шестостенен ключ SW3 и
завъртете надясно
Y
.
17
hu
Csatlakozás
A készülék dugós csatlakozásra van előkészítve, és csak
Csatlakozás
A készülék egy előírás szerint felszerelt védőérintkezős
konnektorba azonnal csatlakoztatható.
A konnektor beszerelését vagy a csatlakozóvezeték cseréjét
csak elektromos szakember végezheti az idevágó előírások
fi gyelembe vételével.
Ha a csatlakozóhoz a beépítés után nem lehet hozzáférni, akkor
a beépítőnek gondoskodni kell egy legalább 3 mm-es
érintkezőtávolságú sokpólusú leválasztóról.
Csak a beépítési útmutató szerinti, szakszerű beszerelés
garantálja a készülék biztonságos működését.
A nem beépített bútorokat a kereskedelemben kapható
szöglettel a falra kell erősíteni.
Szállítási terjedelem
a
Váz (teleszkópos sínnel)
b
Tartólemez készülékkel és fronttal
c
Facsavarok (4 darab)
d
Önmetsző csavarok (2 darab)
e
Rugó
f
Rugótartó
A készülék beépítése
A fal és a beépített bútor között legalább 200 mm helyet kell
hagyni.
Elegendő szellőzésről kell gondoskodni.
Ehhez a bútor hátfalát el kell távolítani vagy egy 500 x 400 mm-
es nyílást kivágni.
A fal és a szekrény alja, ill. a felette levő szekrény hátfala között
legalább 45 mm távolságnak kell lennie.
A szellőzőréseket és a szívónyílást nem szabad elfedni.
Ezzel kapcsolatban vegye fi gyelembe a fölötte vagy alatta levő
készülék szerelési útmutatóját is.
Ha a készülék edénymelegítő fi ók fölé kerül beépítésre, akkor
590 mm-es beépítési magasságra van szükség.
Ha a készülék közvetlenül egy díszpanel fölé kerül beépítésre,
akkor ügyelni kell arra, hogy a szellőzőrés legalább 200 cm² -es
legyen.
Az automata eszpresszógép ideális beépítési magassága a
padlótól a készülék alsó széléig mérve 95 cm.
1.
Csomagolja ki először az összes alkatrész az útmutató
szerint és ellenőrizze, hogy nincsenek-e rajtuk szállítási
sérülések.
Sérült készülékeket nem szabad használatba venni.
2.
Vegye fi gyelembe a beépítési változat szerinti beépítési
méreteket.
3.
Helyezze be a vázat
(a)
a beépített bútorba.
4.
A behelyezett vázat
(a)
vízmértékkel ellenőrizze. A
csatlakozóvezetéket dugja a konnektorba.
Vigyázzon, hogy a vezeték ne csípődjön be.
5.
Ezután a vázat
a
középen és elől a mellékelt 4 csavarral
c
rögzítse úgy, hogy
a
csavarok ne álljanak ki.
6.
Vegye ki a rugót
(e)
a szállítási biztosítóból, és helyezze a
rugótartóhoz
(f)
, hogy aktívvá tegye a kihúzó rendszert.
7.
A két teleszkópos sínt húzza ki
teljesen
.
8.
A tartólemezt
b
a készülékkel együtt helyezze fel a két
teleszkópos sínre.
Fontos:
A készüléket csak a teljesen kihúzott teleszkópos
sínekre szabad felhelyezni, hogy a betolásnál a kihúzó
automatika működésbe jöjjön.
9.
Ellenőrizze mindkét teleszkópos sínt. Egészen elöl kell
lenniük, a készülék pedig hátul legyen beakasztva.
10.
A két csavarral
(d)
rögzítse a teleszkópos síneket és a
készüléket.
11.
A készülék spirálkábelét dugja be a vázba, ne feszítse túl.
Tolja be a készüléket.
12.
Végül ellenőrizze az elektromos és kézi kihúzó automatika
kifogástalan működését.
13.
Ha a készülék kiáll vagy a betolás után nem kattan be
rendesen, be lehet igazítani.
● Ha a készülék kiáll:
Az SW3 imbuszkulcsot tegye be és forgassa balra
X
.
● Ha a készülék nem kattan be:
Az SW3 imbuszkulcsot tegye be és forgassa jobbra
Y
.
MA_Inhalt_16Sprachen.indd 17
05.04.2011 15:43:06

18
pl
Podłączenie
Urządzenie dostarczane jest z gotową wtyczką i należy je
podłączyć do przepisowo zainstalowanego gniazdka sieciowego
ze stykiem ochronnym.
Do instalacji gniazdka sieciowego lub wymiany przewodu
zasilającego uprawnieni są tylko wykwalifi kowani elektrycy przy
uwzględnieniu odnośnych przepisów.
Jeżeli po montażu brak dostępu do wtyczki, to w miejscu
montażu musi znajdować się wyłącznik rozłączający wszystkie
żyły przewodu przy odstępie minimalnym 3 mm.
Tylko fachowy montaż zgodnie z instrukcją montażu gwarantuje
bezpieczne użycie.
Niezamocowane meble należy przymocować do ściany za
pomocą standardowego kątownika.
Zakres dostawy
a
Podstawa (z prowadnicami teleskopowymi)
b
Płyta nośna z urządzeniem i frontem
c
Wkręty do drewna (4 szt.)
d
Wkręty samogwintujące (2 szt.)
e
Sprężyna
f
Uchwyt sprężyny
Montaż urządzenia
Należy zachować odstęp pomiędzy ścianą a obudową,
wynoszący minimalnie 200 mm.
Zapewnić wystarczającą wentylację. W tym celu wyjąć tylną
ścianę mebla lub wyciąć otwór o wymiarach 500 x 400 mm.
Pomiędzy tylną ścianą szafki a ścianą lub tylną ścianą stojącej
za nią szafki należy zachować odstęp wynoszący co najmniej
45 mm.
Nie zakrywać szczelin wentylacyjnych i otworów dolotowych.
Przestrzegać także instrukcji montażu urządzenia położonego
powyżej lub poniżej.
W przypadku montażu nad szufl adą grzewczą wysokość niszy
musi wynosić co najmniej 590 mm.
Jeżeli urządzenie montowane jest bezpośrednio pod frontem
meblowym, należy pozostawić szczelinę wentylacyjną o
powierzchni co najmniej 200 cm2.
Idealna wysokość montażowa automatycznego ekspresu do
kawy wynosi 95 cm, mierząc od podłogi do dolnej krawędzi
urządzenia.
1.
Najpierw wypakować wszystkie części zgodnie z instrukcją i
sprawdzić, czy nie zostały uszkodzone w transporcie.
Uruchamianie uszkodzonych urządzeń jest zabronione.
2.
Dopasować wymiary montażowe do wariantu montażu.
3.
Wstawić obudowę
a
do wnętrza mebla do zabudowy.
4.
Wstawioną obudowę
a
skontrolować poziomnicą. Podłączyć
przewód zasilający do gniazdka sieciowego. Przewód nie
może być zakleszczony.
5.
Następnie podstawę
a
zamocować centralnie i równo z
przednią krawędzią za pomocą 4 załączonych wkrętów
c
.
6.
Wyjąć sprężyny
e
z zabezpieczenia transportowego i
wprowadzić w uchwyt sprężyny
f
, aby uruchomić system
wysuwania.
7. Całkowicie
wyciągnąć obie prowadnice teleskopowe.
8.
Osadzić płytę nośną
b
z urządzeniem na obu prowadnicach.
Ważne:
Osadzać urządzenie tylko na całkowicie wysuniętych
prowadnicach teleskopowych, aby po wsunięciu został
aktywowany mechanizm wysuwania automatycznego.
9.
Skontrolować obie prowadnice teleskopowe. Muszą one
znajdować się całkiem z przodu, urządzenie musi być z tyłu
zahaczone.
10.
Prowadnice teleskopowe i urządzenie zamocować dwoma
śrubami
d
.
11.
Podłączyć kabel spiralny urządzenia do podstawy, nie
naciągać nadmiernie. Wsunąć urządzenie.
12.
Na zakończenie sprawdzić, czy elektryczny i ręczny
mechanizm wysuwania działa poprawnie.
13.
Jeżeli urządzenie wystaje lub nie zatrzaskuje się po
wsunięciu, to można je wyregulować.
● Jeżeli urządzenie wystaje:
Włożyć klucz imbusowy SW3 i obracać w lewo
X
.
● Jeżeli urządzenie nie zatrzaskuje się:
Włożyć klucz imbusowy SW3 i obracać w prawo
Y
.
MA_Inhalt_16Sprachen.indd 18
05.04.2011 15:43:06