Bosch TCC78K751 Acier inox Machine à café Expresso automatique: инструкция

Раздел: Кухонная техника

Тип:

Инструкция к Bosch TCC78K751 Acier inox Machine à café Expresso automatique

background image

de 

Montageanleitung

en 

Installation instructions

fr  

Notice de montage

it  

Instruzioni per l´installazione

nl  

Installatievoorschrift

tr 

Montaj talimatları

da 

Monteringsvejledning

no 

Monteringsveiledning

sv  

Monteringsanvisning

fi  

Asennusohje

es 

Instrucciones de montaje

ru  

Инструкция по монтажу

pt 

Instruções de montagem

el 

Οδηγίες τοποθέτησης

bg 

Упътване за монтиране

hu 

Beépítési utasítás

pl 

Instrukcja zabudowania

ar 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Au

sp

ackBO

SC

H2

01

1.

in

dd

   

1

17

.0

3.

11

   

12

:0

9

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 

Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München / Germany

Mat. Nr. 5090479310

a

c

c

d

20 mm

520 mm

454 mm

b

min. 

45 mm

min. 

45 mm

min. 

45 mm

950 mm

min. 200 mm

550 mm

550 mm

950 mm

450

+2

 mm

560

+8

 mm

560

+8

 mm

590

+2

 mm

550 mm

450

+2

 mm

min. 

200 mm

560+8 mm

1

2

3

4

5

e

f

594 mm

c

6

7

8

I.

II.

I.

II.

TCC78K751

MA_BO_TCC78K751_Umschlag.indd   1

22.06.2011   16:26:45

background image

9 10 11 I. II.

I.

II.

III.

12 13

x

y

x

y

2

de

Anschluss

Das Gerät ist steckerfertig und darf nur an eine vorschriftsmäßig 

installierte Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden. 

Das Verlegen einer Steckdose oder der Austausch der 

Anschlussleitung darf nur vom Elektrofachmann unter Berück-

sichtigung der einschlägigen Vorschriften ausgeführt werden.

Wenn der Stecker nach dem Einbau nicht mehr erreichbar ist, 

muss installationsseitig eine allpolige Trennvorrichtung mit 

einem Kontaktabstand von mind. 3 mm vorhanden sein.

Nur ein fachgerechter Einbau nach dieser Montageanleitung 

garantiert einen sicheren Gebrauch.

Nicht befestigte Möbel mit einem handelsüblichen Winkel an der 

Wand befestigen.

Lieferumfang

a

  Chassis (mit Teleskopauszügen)

b

  Trägerplatte mit Gerät und Front

c

  Holzschrauben (4 Stück)

d

  selbstschneidende Schrauben (2 Stück)

e

  Feder

f

  Federhalter

Einbau des Gerätes

Der Abstand von Wand zu Einbaumöbel von mindestens 

200 mm ist einzuhalten.

Für ausreichende Durchlüftung sorgen. Dazu die Möbelrück-

wand entfernen oder eine Öffnung von 500 x 400 mm 

ausschneiden.

Zwischen Wand und Schrankboden bzw. Rückwand des 

darüberliegenden Schrankes muss ein Abstand von mind. 45 

mm eingehalten werden. Die Lüftungsschlitze und 

Ansaugöffnungen dürfen nicht verdeckt werden.

Hierzu auch die Montageanleitung des darüber oder darunter 

liegenden Gerätes beachten. Bei Einbau über einer Wärme-

schublade ist eine Nischenhöhe von 590 mm erforderlich.

Wird das Gerät direkt unter eine Dekorplatte eingebaut, ist 

darauf zu achten, dass ein Lüftungsschlitz von mind. 200 cm² 

vorhanden ist.

Die ideale Einbauhöhe für den Espresso-Vollautomaten, 

gemessen vom Fußboden bis Unterkante Gerät, beträgt 95 cm.

1 . 

Zuerst alle Teile nach Anleitung auspacken und auf 

Transportschäden überprüfen. Beschädigte Geräte dürfen 

nicht in Betrieb genommen werden.

2 . 

Die Einbaumaße je nach Einbauvariante berücksichtigen.

3 . 

Das Chassis 

a

 in das Einbaumöbel einsetzen.

4 . 

Das eingesetzte Chassis 

a

 mit der Wasserwaage 

kontrollieren. Die Anschlussleitung in die Steckdose 

einstecken. Sie darf nicht eingeklemmt werden.

5 . 

Dann das Chassis 

a

 mittig und vorne bündig mit den 

beiliegenden 4 Schrauben 

c

 befestigen.

6 . 

Die Feder 

e

 aus der Transportsicherung entnehmen und zur 

Federhalterung 

f

 führen um das Auszugssystem zu 

aktivieren.

7 . 

Beide Teleskopauszüge 

ganz

 herausziehen.

8 . 

Die Trägerplatte 

b

 mit dem Gerät auf die beiden 

Teleskopauszüge aufsetzen.

Wichtig:

 Das Gerät nur auf die komplett herausgezogenen 

Teleskopauszüge aufsetzen damit nach dem Einschieben die 

Ausfuhrautomatik aktiviert wird.

9 . 

Beide Teleskopauszüge kontrollieren. Sie müssen sich ganz 

vorne befi nden, das Gerät muss hinten eingehakt sein.

1 0. 

Die Teleskopauszüge und das Gerät mit den beiden 

Schrauben 

d

 fi xieren.

1 1. 

Das Spiralkabel des Gerätes am Chassis einstecken, nicht 

überdehnen. Das Gerät hineinschieben.

1 2. 

Anschließend die einwandfreie Funktion der elektrischen 

und manuellen Auszugsmechanik überprüfen.

1 3. 

Steht das Gerät vor oder rastet nach dem Einschieben nicht 

ein, kann es justiert werden.

Das Gerät steht vor: 

Inbus SW3 einsetzen und nach links 

X

 drehen.

Das Gerät rastet nicht ein: 

Inbus SW3 einsetzen und nach rechts 

Y

 drehen

19

ﻝﻳﺻﻭﺗﻟﺍ

 ﻲﺿﺭﺃ ﺱﺑﻘﻣﺑ ﻪﻠﻳﺻﻭﺗ ﻡﺗﻳ ﺎﻣﺑﺭﻭ ﻡﺋﻼﻣ ﺱﺑﺎﻘﺑ ﺎًﻘﻓﺭﻣ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻲﺗﺄﻳ

 ﻭﺃ ﺱﺑﻘﻣ ﺔﺋﻳﻬﺗ ﻁﻘﻓ ءﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﻲﻧﻔﻟ ﻥﻛﻣﻳﻭ .ﻁﻘﻓ ﺢﻳﺣﺻ ﻝﻛﺷﺑ ﺕﺑﺛﻣ

.ﺔﻠﺻﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺕﺎﻣﻳﻅﻧﺗﻟﺍ ﺓﺎﻋﺍﺭﻣ ﻊﻣ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﻙﻠﺳ ﻝﺍﺩﺑﺗﺳﺍ

 ﻡﺯﻠﻳﻓ ،ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺏﻳﻛﺭﺗ ﺏﻘﻋ ﺱﺑﺎﻘﻠﻟ ﻝﻭﺻﻭﻟﺍ ﻥﺎﻛﻣﻹﺎﺑ ﺩﻌﻳ ﻡﻟ ﺍﺫﺇﻭ

 ﺏﻳﻛﺭﺗﻟﺍ ﺏﻧﺎﺟ ﻥﻋ ﺩﻌﺑﻳ ﺏﺎﻁﻗﻷﺍ ﺔﻓﺎﻛﻟ ﺭﺎﻳﺗ ﻝﺻﻓ ﺡﺎﺗﻔﻣ ﺩﻭﺟﻭ

 ﻡﺗ ﻱﺫﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻁﻘﻓ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻥﻛﻣﻳﻭ .ﻝﻗﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﻠﻣ 

3

 ﻎﻠﺑﺗ ﺔﻓﺎﺳﻣﻟ

.ﻥﻣﺁ ﻝﻛﺷﺑ ﻩﺫﻫ ﺏﻳﻛﺭﺗﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹ ﺎًﻘﻓﻭ ﺢﻳﺣﺻ ﻝﻛﺷﺑ ﻪﺑﻳﻛﺭﺗ

.ﻱﺩﻳﻠﻘﺗ ﺩﺎّﻧﺳ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﻁﺋﺎﺣﻟﺎﺑ ﻡﻛﺣﻣﻟﺍ ﺭﻳﻏ ﺙﺎﺛﻷﺍ ﺕﻳﺑﺛﺗﺑ ﻡﻗ

ﻲﺳﺎﻳﻘﻟﺍ ﻡﻳﻠﺳﺗﻟﺍ ﺩﻧﻋ ﺔﻘﻓﺭﻣﻟﺍ ﺭﺻﺎﻧﻌﻟﺍ

(ﺔﻠﺧﺍﺩﺗﻣ ﺢﺋﺍﺭﺷﺑ ﺩﻭﺯﻣ) ﻲﻧﺩﻌﻣﻟﺍ ﻝﻛﻳﻬﻟﺍ  

a

ﺔﻳﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻭﻠﻟﺍﻭ ﺯﺎﻬﺟﻟﺎﺑ ﻡﻋﺩﻟﺍ ﺔﺣﻭﻟ  

b

(4x)

 ﺔﻳﺑﺷﺧ ﻲﻏﺍﺭﺑ  

c

(2x)

 ﺔﺑﻟﻭﻠﻟﺍ ﺔﻳﺗﺍﺫ ﻲﻏﺍﺭﺑ  

d

ﺽﺑﺎﻧﻟﺍ  

e

ﺽﺑﺎﻧﻟﺍ ﻙﺳﺎﻣ  

f

ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺏﻳﻛﺭﺗ

 ﻻ ﺔﺟﻣﺩﻣﻟﺍ ﺔﺑﻠﻌﻟﺍ ﺕﻳﻳﺑﺗﻭ ﻁﺋﺎﺣﻟﺍ ﻥﻳﺑ ﺔﻓﺎﺳﻣ ﻰﻠﻋ ﻅﺎﻔﺣﻟﺍ ﻥﻣ ﺩﺑﻻ

 .ﻡﻠﻣ 

200

 ﻥﻋ ﻝﻘﺗ

.ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻑﻠﺧ ﺔﻳﻔﻠﺧ ﺔﺣﻭﻟ ﻰﻠﻋ ﺔﺟﻣﺩﻣﻟﺍ ﺓﺩﺣﻭﻟﺍ ﻝﻣﺗﺷﺗ ﻥﺃ ﺏﺟﻳ ﻻ

 ﺓﺩﺣﻭﻟﺍ ﺓﺩﻋﺎﻗﻭ ﻁﺋﺎﺣﻟﺍ ﻥﻳﺑ ﻝﻗﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﻠﻣ 

45

 ﻎﻠﺑﺗ ﺔﺣﺎﺳﻣ ﺩﻭﺟﻭ ﻡﺯﻠﻳ

.ﻩﻼﻋﺃ ﺔﻌﻗﺍﻭﻟﺍ ﺓﺩﺣﻭﻠﻟ ﺔﻳﻔﻠﺧﻟﺍ ﺔﺣﻭﻠﻟﺍ ﻭﺃ

.ﺏﻳﺭﺳﺗﻟﺍﻭ ﺔﻳﻭﻬﺗﻟﺍ ﺕﺎﺣﺗﻓ ﺔﻳﻁﻐﺗ ﺭﻅﺣﻳ

.ﻩﺎﻧﺩﺃ ﻭﺃ ﻩﻼﻋﺃ ﺓﺭﻭﻛﺫﻣﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺏﻳﻛﺭﺗ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ ﺎ ًﺿﻳﺃ ﻊﺑﺗﺍ

 ﻥﻭﻛﻳ ﻥﺃ ﺏﺟﻳﻓ ،ﺔﻣﻌﻁﻷﺍ ﻥﻳﺧﺳﺗ ﺝﺭﺩ ﻰﻠﻋﺃ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺏﻳﻛﺭﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ

.ﻡﻠﻣ 

590

 ﻑﻳﻭﺟﺗﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ

 ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗﻓ ،ًﺓﺭﺷﺎﺑﻣ ﺭﻭﻛﻳﺩﻟﺍ ﺔﺣﻭﻟ ﺕﺣﺗ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺏﻳﻛﺭﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺎﻣﺃ

.ﻝﻗﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻊﺑﺭﻣ ﺭﺗﻣﻳﺗﻧﺳ 

200

 ﺎﻬﻣﺟﺣ ﻎﻠﺑﻳ ﺔﻳﻭﻬﺗ ﺔﺣﺗﻓ ﺩﻭﺟﻭ

 ﻝﻣﻌﺗ ﻲﺗﻟﺍ ﻭﺳﻳﺭﺑﺳﻹﺍ ﺓﻭﻬﻗ ﺭﻳﺿﺣﺗ ﺔﻟﻵ ﻲﻟﺎﺛﻣﻟﺍ ﺏﻳﻛﺭﺗﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ ﻎﻠﺑﻳ

95

 ،ﺯﺎﻬﺟﻠﻟ ﻰﻠﻔﺳﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻳﺿﺭﻷﺍ ﻥﻣ ﺎ ًﺳﺎﻳﻗ ،ﻝﻣﺎﻛ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻝﻛﺷﺑ

.ﺍًﺭﺗﻣﻳﺗﻧﺳ

 ﻡﺩﻋ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗﻠﻟ ﺎﻬﺻﺣﻓﺍﻭ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻺﻟ ﺎًﻘﻓﻭ ءﺍﺯﺟﻷﺍ ﺔﻓﺎﻛ ﻙﻔﺑ ًﻻﻭﺃ ﻡﻗ  

1

.ﺔﻟﻵﺍ ﻝﻘﻧ ءﺎﻧﺛﺃ ﻑﻠﺗ ﺙﻭﺩﺣ

. ٍﻑﻟﺎﺗ ٍﺯﺎﻬﺟ ﻝﻳﻐﺷﺗﺑ ﻡﻘﺗ ﻻ

 ﺏﻭﻏﺭﻣﻟﺍ ﺏﻳﻛﺭﺗﻟﺍ ﺏﻭﻠﺳﺃ ﺏﺳﺣ ﺏﻳﻛﺭﺗﻟﺍ ﺕﺎﺳﺎﻘﻣ ﺓﺎﻋﺍﺭﻣ ﺏﺟﻳ  

2

.ﺔﻟﺎﺣ ﻝﻛ ﻲﻓ ﻪﻳﻓ

 ﺏﻳﻛﺭﺗ ﺏﻭﻠﻁﻣﻟﺍ ﺙﺎﺛﻷﺍ ﺔﻌﻁﻗ ﻲﻓ 

a

 ﻲﻧﺩﻌﻣﻟﺍ ﻝﻛﻳﻬﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺈﺑ ﻡﻗ  

3

.ﺎﻬﻳﻓ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ

 ﺔﻌﻄﻗ ﻲﻓ ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ 

a

 ﻲﻧﺪﻌﻤﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻊﺿﻭ ءﺍﻮﺘﺳﺍ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ

4

 ﻝﺧﺍﺩ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﻙﻠﺳ ﻝﺧﺩﺃ

.ﻲﺋﺎﻣ ءﺍﻮﺘﺳﺍ ﻥﺍﺰﻴﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺙﺎﺛﻷﺍ

.ﺱﺑﻘﻣﻟﺍ

.ﻩﻭﻠﺗ ﻭﺃ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﻙﻠﺳ ﻕﻭﻌﺗ ﻻ

 ﺎًﻳﻭﺗﺳﻣﻭ ﺯﻛﺭﻣﻟﺍ ﻲﻓ ﻩﺎﻳﺇ ﺎًﻌﺿﺍﻭ ، 

a

 ﻲﻧﺩﻌﻣﻟﺍ ﻝﻛﻳﻬﻟﺍ ﻁﺑﺭﺑ ﻡﻗ ﻡﺛ  

5

.c ﺔﻌﺑﺭﻷﺍ ﻲﻏﺍﺭﺑﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ،ﺔﻬﺟﺍﻭﻟﺍ ﻡﺎﻣﺃ

 ﻲﻓ ﻪﻟﺎﺧﺩﺈﺑ ﻢﻗﻭ ،ﻞﻘﻨﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﻦﻴﻣﺄﺘﻟﺍ ﺓﺰﻴﻬﺠﺗ ﻦﻣ 

e

 ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺝﺍﺮﺧﺈﺑ ﻢﻗ

6

.ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻂﻴﺸﻨﺗ ﻢﺘﻳ ﻲﻜﻟ 

f

 ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻚﺳﺎﻣ

ﺎًﻣﺎﻣﺗ

 ﺝﺭﺎﺧﻠﻟ ﻥﻳﺗﻠﺧﺍﺩﺗﻣﻟﺍ ﺔﻠﻳﺻﺣﻟﺍ ﻲﺗﺩﺣﻭ ﺏﺣﺳﺍ  

7

 .ﻥﻳﺗﻠﺧﺍﺩﺗﻣﻟﺍ ﻥﻳﺗﺣﻳﺭﺷﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻊﻣ 

b

 ﻡﻋﺩﻟﺍ ﺔﺣﻭﻟ ﻊﺿ  

8

 ﻡﺗﻳ ﺙﻳﺣﺑ ،ﺎًﻣﺎﻣﺗ ﺔﺑﻭﺣﺳﻣﻟﺍ ﺔﻠﺧﺍﺩﺗﻣﻟﺍ ﺢﺋﺍﺭﺷﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻊﺿ 

:ﻡﺎﻫ

  .ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺩﻌﺑ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗﻟﺍ ﺭﺷﻧﻟﺍ ﻁﻳﺷﻧﺗ

 ﻥﻳﺗﻠﺧﺍﺩﺗﻣﻟﺍ ﻥﻳﺗﺣﻳﺭﺷﻟﺍ .ﻥﻳﺗﻠﺧﺍﺩﺗﻣﻟﺍ ﻥﻳﺗﺣﻳﺭﺷﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺔﻌﺟﺍﺭﻣﺑ ﻡﻗ  

9

 ﺩﻗ ﻥﻭﻛﻳ ﻥﺃ ﻡﺯﻠﻳ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ،ًﺎﻣﺎﻣﺗ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻲﻓ ﻥﻳﺗﺩﻭﺟﻭﻣ ﺎﻧﻭﻛﺗ ﻥﺃ ﻡﺯﻠﻳ

.ﻑﻠﺧﻟﺍ ﻲﻓ ﻪﻛﺑﺷ ﻡﺗ

.

d

ﻥﻳﻳﻏﺭﺑﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍﻭ ﻥﻳﺗﻠﺧﺍﺩﺗﻣﻟﺍ ﻥﻳﺗﺣﻳﺭﺷﻟﺍ ﺕﻳﺑﺛﺗﺑ ﻡﻗ  

10

 ﻊﻓﺩﺑ ﻡﻗ .ﻲﻧﺩﻌﻣﻟﺍ ﻝﻛﻳﻬﻟﺍ ﻲﻓ ﺯﺎﻬﺟﻟﺎﺑ ﺹﺎﺧﻟﺍ ﻲﺑﻟﻭﻠﻟﺍ ﻝﺑﺎﻛﻟﺍ ﻝﺧﺩﺃ .

11

.ﻝﺧﺍﺩﻠﻟ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ

 ﺔﻳﻛﻳﻧﺎﻛﻳﻣﻟﺍﻭ ﺔﻳﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ءﺍﺯﺟﻻﺍ ﻝﻣﻋ ﺔﻣﻼﺳ ﺭﺎﺑﺗﺧﺎﺑ ﻡﻗ ﻙﻟﺫ ﺩﻌﺑ

12

ﺯﺎﻬﺟﻟﺎﺑ

 .ﻪﻁﺑﺿ ﻥﻛﻣﻳﻓ ،ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺩﻌﺑ ﻝﻣﻌﻳ ﻡﻟ ﻭﺃ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻡﺩﻘﺗ ﺍﺫﺇ .

13

:ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻡﺩﻘﺗ ﺍﺫﺇ  •

X

 ﻩﺎﺟﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺍًﺭﺎﺳﻳ ﻩﺭﺩﺃﻭ 

SW3

 ﻲﺳﺍﺩﺳﻟﺍ ﺡﺎﺗﻔﻣﻟﺍ ﻝﺧﺩﺄﻓ

:ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻝﻣﻌﻳ ﻡﻟ ﺍﺫﺇ  •

Y

 ﻩﺎﺟﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺎًﻧﻳﻣﻳ ﻩﺭﺩﺃﻭ 

SW3

 ﻲﺳﺍﺩﺳﻟﺍ ﺡﺎﺗﻔﻣﻟﺍ ﻝﺧﺩﺄﻓ

ar

MA_BO_TCC78K751_Umschlag.indd   2

22.06.2011   16:26:53

background image

3

en

Connection

The appliance is supplied with a fi tted plug and may only be 

connected to a correctly installed earthed socket. Only an 

electrician may fi t a socket or replace the power cord, in 

compliance with the relevant regulations.

If the plug is no longer accessible following installation of the 

appliance, there must be an all-pole disconnector with a contact 

gap of at least 3 mm on the installation side.

Only an appliance which has been correctly installed according 

to these installation instructions can be used safely.

Attach loose furniture to the wall with a conventional bracket.

Included in delivery

a

  Chassis (with telescopic slides)

b

  Support plate with appliance and front panel

c

  Wood screws (4x)

d

  Self-tapping screws (2x)

e

  Spring

f

  Spring holder

Installing the appliance

The minimum spacing between wall and built-in housing of 

200 mm must be maintained.

Make sure there is adequate aeration. To do this, remove the 

rear panel or cut out an opening of 500 x 400 mm.

There must be a gap of at least 45 mm between the wall and 

base of the unit or the rear panel of the unit situated above.

The ventilation slots and intake openings must not be covered.

Also follow the installation instructions for the appliance situated 

above or below.

If installing the appliance above a warming drawer, the height of 

the recess must be 590 mm.

If the appliance is installed directly under a décor panel, ensure 

that there is a ventilation slot of at least 200 cm².

The ideal installation height for the fully automatic espresso 

machine, measured from the fl oor to the lower edge of the 

appliance, is 95 cm.

1. 

First unpack all parts according to the instructions and check 

for damage in transit.

Do not switch on a damaged appliance.

2. 

Take note of the installation dimensions of the particular 

model.

3. 

Insert the chassis 

a

 into the built-in housing.

4. 

Check the inserted chassis 

a

 using the spirit level. Plug the 

power cord into the socket. 

Do not trap or kink the power cord.

5. 

Then attach the chassis 

a

 centered and fl ush at the front 

using the 4 enclosed screws 

c

.

6. 

Remove the spring 

e

 from the transit supports, guiding it to 

the spring holder 

f

 in order to activate the access system.

7. 

Pull out the two telescopic slides 

fully

.

8. 

Place the support plate 

b

 with the appliance on the two 

telescopic slides. 

Important:

 The appliance must be placed on the telescopic 

slides only when they are fully extended, so that the deployment 

mechanism is activated when it is pushed in.

9. 

Check both telescopic slides. They must be positioned right 

to the front and the appliance must be hooked in at the back.

10. 

Attach the telescopic slides and the appliance with both 

screws 

d

.

11. 

Plug the helix cable of the appliance into the chassis, being 

careful not to overstretch it. Push in the appliance.

12. 

Finally, check that the electrical and manual deployment 

mechanism works correctly.

13. 

If the appliance protrudes or does not engage after being 

pushed in, this can be adjusted.

● If the appliance protrudes: 

Insert Allen key SW3 and turn it to the left 

X

.

● If the appliance does not engage: 

Insert Allen key SW3 and turn it to the right 

Y

.

MA_Inhalt_16Sprachen.indd   3

05.04.2011   15:43:06

background image

4

fr

Raccordement 

La machine est prête à être raccordée ; il suffi t de la brancher 

sur une prise électrique avec terre, installée de manière 

conforme. La pose de la prise électrique ainsi que le remplace-

ment du cordon d‘alimentation de la machine doivent être effec-

tués par un électricien, dans le respect des prescriptions appli-

cables.

Si la prise n‘est plus accessible après montage, il faut prévoir 

dans l‘installation un système coupe-circuit avec une distance 

entre contacts d‘au moins 3 mm.

Seul une mise en place conforme au présent guide de montage 

permet de garantir une utilisation en toute sécurité. 

Le meuble portant la machine doit être fi xés au mur par une 

cornière de type courant.

Contenu de la livraison

a

  Châssis (avec glissières télescopiques)

b

  Plaque support avec machine et plaque frontale

c

  Vis à bois (4)

d

  Vis auto taraudeuses (2)

e

  Ressort

f

  Fixation de ressort

Montage de la machine

La distance minimale entre le mur et le meuble intégrable doit 

être d‘au moins 200 mm.

Veiller à disposer d‘une ventilation suffi sante. 

Pour cela, démonter le dos du meuble ou découper une 

ouverture de 500 x 400 mm.

Entre le mur et le bas ou le dos du meuble placé au dessus, 

respecter une distance d‘au moins 45 mm. Ne jamais obturer 

les fentes de ventilation et les ouvertures d‘aspiration.

Tenir compte également des instructions de montage de 

l‘appareil situé en dessous ou au dessus.

En cas de montage au dessus d‘un tiroir chauffant, il faut 

disposer d‘une hauteur de niche de 590 mm. Si la machine est 

montée directement derrière un panneau décoratif, il faut veiller 

à avoir une fente de ventilation d‘au moins 200 cm².

La hauteur de montage idéale de la machine à café est de 

95 cm, entre le sol et le bord inférieur de la machine.

1. 

Tout d‘abord, déballer tous les éléments conformément aux 

instructions et vérifi er qu‘il n‘y a pas eu de dommages durant 

le transport. Ne pas mettre en service une machine 

présentant des dommages.

2. 

Tenir compte des cotes de montage en fonction de la 

variante de montage.

3. 

Mettre le châssis 

a

 en place dans le meuble encastré.

4. 

Contrôler le châssis 

a

 mis en place avec un niveau à bulle.

Brancher la fi che dans une prise électrique.

Le cordon d‘alimentation ne doit pas être coincé.

5. 

Puis, fi xer à l‘aide des 4 vis 

c

 le châssis 

a

 en le centrant et 

positionnant l‘avant de manière affl eurante. 

6. 

Retirer le ressort 

e

 de la fi xation pour le transport et l’amener 

à la fi xation de ressort 

f

 pour activer le système de 

glissières.

7. 

Tirer 

entièrement

 les deux glissières télescopiques.

8. 

Placer la plaque support 

b

 avec la machine sur les deux 

glissières télescopiques.

Important:

 sortir entièrement les glissières télescopiques avant 

de placer la machine de manière à activer le dispositif 

automatique d‘extraction en la glissant.

9. 

Contrôler les deux glissières télescopiques. Ils doivent se 

trouver tout à l’avant, l’appareil doit être accroché à l’arrière.

10. 

Fixer les glissières télescopiques et l’appareil avec les deux 

vis 

d

.

11. 

Brancher le cordon spiralé de la machine sur le châssis, ne 

pas trop l‘étirer. Pousser l’appareil à l‘intérieur.

12. 

Ensuite, contrôler le bon fonctionnement du mécanisme 

électrique et manuel d‘extraction.

13. 

Si la machine est placée trop en avant ou si elle ne 

s‘enclenche pas une fois qu‘elle a été poussée, il est 

possible d‘effectuer un réglage.

● La machine est trop en avant : 

Utiliser une clé allen de 3 et tourner vers la gauche 

X

.

● La machine ne s‘enclenche pas : 

Utiliser une clé allen de 3 et tourner vers la droite 

Y

.

5

it

Connessione

L’apparecchio è pronto per essere connesso e può essere 

collegato solo ad una presa con contatto di terra, installata 

secondo le norme vigenti. Presa e linea di collegamento 

possono essere installate solo da un elettricista specializzato, in 

conformità con le norme vigenti.

Se dopo il montaggio la spina non è più raggiungibile, deve 

essere presente nell’impianto un separatore onnipolare con 

distanza di contatto di almeno 3 mm. 

Un utilizzo sicuro è garantito solo se il montaggio viene effettua-

to correttamente seguendo queste istruzioni per il montaggio.

I mobili eventualmente ancora liberi devono essere fi ssati 

mediante appositi gli angolari normalmente in commercio.

Materiali forniti

a

  Chassis (con guide estraibili telescopiche)

b

  Piastra di supporto con apparecchio e frontalino 

c

  Viti per legno (4 pezzi)

d

  Viti autofi lettanti (2 pezzi)

e

  Molla

f

  Supporto per molla

Montaggio dell’apparecchio

La distanza minima tra la parete e il mobile ad incasso deve 

essere di 200 mm.

Assicurarsi che l’apparecchio venga montato in una posizione in 

cui sia garantita una ventilazione suffi ciente. 

A tale scopo è possibile togliere la parte posteriore del mobile 

oppure ritagliare un foro delle dimensioni di 500 x 400 mm.

Tra la parete e il fondo dell’armadio o la parete posteriore 

dell’armadio soprastante deve restare una distanza libera di 

almeno 45 mm.

Non coprire le fessure di ventilazione e i fori di aspirazione.

A tale scopo attenersi anche alle istruzioni di installazione 

dell’apparecchio soprastante o sottostante.

Qualora l’unità venga installata sopra uno scaldavivande, è 

necessaria un’altezza della nicchia di 590 mm.

Se l’apparecchio viene installato subito sotto un pannello 

decorativo, assicurarsi che la fessura di ventilazione sia di 

almeno 200 cm² .

L’altezza ideale di montaggio per una macchina automatica per 

espresso, misurata dal pavimento fi no al bordo inferiore 

dell’apparecchio, è di 95 cm. 

1. 

Dapprima togliere la confezione, come da istruzioni, a tutti i 

pezzi e verifi care che non ci siano danni di trasporto. Non 

utilizzare apparecchi danneggiati.

2. 

Tenere conto dell‘ingombro a seconda della variante di 

incasso.

3. 

Inserire lo chassis 

a

 nel mobile da incasso.

4. 

Controllare lo chassis 

a

 inserito con la livella ad acqua. 

Infi lare il cavo di collegamento nella presa. 

La linea non deve venir incastrata.

5. 

Quindi fi ssare il chassis 

a

 al centro e sul lato anteriore 

utilizzando le 4 viti 

c

 fornite in dotazione.

6. 

Estrarre la molla 

e

 dalla protezione per il trasporto ed 

inserirla nel supporto per molla 

f

 per attivare il sistema di 

estrazione.

7. 

Estrarre 

completamente

 entrambe le guide telescopiche.

8. 

Appoggiare la piastra di appoggio 

b

 con l’apparecchio su 

entrambe le guide telescopiche.

Importante:

 appoggiare l’apparecchio solo sulle guide telesco-

piche completamente estratte, in modo che dopo l’inserimento 

venga attivato il dispositivo di estrazione automatica.

9. 

Controllare entrambe le guide telescopiche. Queste devono 

trovarsi completamente in avanti, mentre l’apparecchio deve 

essere agganciato dietro.

10. 

Fissare le guide telescopiche e l’apparecchio con entrambe 

le viti 

d

.

11. 

Inserire il cavo a spirale dell’apparecchio sul chassis. Non 

torcere. Spingere dentro l’apparecchio.

12. 

Quindi verifi care che il meccanismo di estrazione funzioni 

perfettamente sia elettricamente che manualmente.

13. 

Se dopo l’inserimento l’apparecchio sporge ancora o non è 

incastrato, è possibile regolarlo.

● Se l’apparecchio sporge:  

inserire la chiave  a brugola SW3 e ruotare verso sinistra 

X

 .

● Se l’apparecchio non si incastra: 

inserire la chiave a brugola SW3 e ruotare verso destra 

Y

.

MA_Inhalt_16Sprachen.indd   4

05.04.2011   15:43:06

background image

4

fr

Raccordement 

La machine est prête à être raccordée ; il suffi t de la brancher 

sur une prise électrique avec terre, installée de manière 

conforme. La pose de la prise électrique ainsi que le remplace-

ment du cordon d‘alimentation de la machine doivent être effec-

tués par un électricien, dans le respect des prescriptions appli-

cables.

Si la prise n‘est plus accessible après montage, il faut prévoir 

dans l‘installation un système coupe-circuit avec une distance 

entre contacts d‘au moins 3 mm.

Seul une mise en place conforme au présent guide de montage 

permet de garantir une utilisation en toute sécurité. 

Le meuble portant la machine doit être fi xés au mur par une 

cornière de type courant.

Contenu de la livraison

a

  Châssis (avec glissières télescopiques)

b

  Plaque support avec machine et plaque frontale

c

  Vis à bois (4)

d

  Vis auto taraudeuses (2)

e

  Ressort

f

  Fixation de ressort

Montage de la machine

La distance minimale entre le mur et le meuble intégrable doit 

être d‘au moins 200 mm.

Veiller à disposer d‘une ventilation suffi sante. 

Pour cela, démonter le dos du meuble ou découper une 

ouverture de 500 x 400 mm.

Entre le mur et le bas ou le dos du meuble placé au dessus, 

respecter une distance d‘au moins 45 mm. Ne jamais obturer 

les fentes de ventilation et les ouvertures d‘aspiration.

Tenir compte également des instructions de montage de 

l‘appareil situé en dessous ou au dessus.

En cas de montage au dessus d‘un tiroir chauffant, il faut 

disposer d‘une hauteur de niche de 590 mm. Si la machine est 

montée directement derrière un panneau décoratif, il faut veiller 

à avoir une fente de ventilation d‘au moins 200 cm².

La hauteur de montage idéale de la machine à café est de 

95 cm, entre le sol et le bord inférieur de la machine.

1. 

Tout d‘abord, déballer tous les éléments conformément aux 

instructions et vérifi er qu‘il n‘y a pas eu de dommages durant 

le transport. Ne pas mettre en service une machine 

présentant des dommages.

2. 

Tenir compte des cotes de montage en fonction de la 

variante de montage.

3. 

Mettre le châssis 

a

 en place dans le meuble encastré.

4. 

Contrôler le châssis 

a

 mis en place avec un niveau à bulle.

Brancher la fi che dans une prise électrique.

Le cordon d‘alimentation ne doit pas être coincé.

5. 

Puis, fi xer à l‘aide des 4 vis 

c

 le châssis 

a

 en le centrant et 

positionnant l‘avant de manière affl eurante. 

6. 

Retirer le ressort 

e

 de la fi xation pour le transport et l’amener 

à la fi xation de ressort 

f

 pour activer le système de 

glissières.

7. 

Tirer 

entièrement

 les deux glissières télescopiques.

8. 

Placer la plaque support 

b

 avec la machine sur les deux 

glissières télescopiques.

Important:

 sortir entièrement les glissières télescopiques avant 

de placer la machine de manière à activer le dispositif 

automatique d‘extraction en la glissant.

9. 

Contrôler les deux glissières télescopiques. Ils doivent se 

trouver tout à l’avant, l’appareil doit être accroché à l’arrière.

10. 

Fixer les glissières télescopiques et l’appareil avec les deux 

vis 

d

.

11. 

Brancher le cordon spiralé de la machine sur le châssis, ne 

pas trop l‘étirer. Pousser l’appareil à l‘intérieur.

12. 

Ensuite, contrôler le bon fonctionnement du mécanisme 

électrique et manuel d‘extraction.

13. 

Si la machine est placée trop en avant ou si elle ne 

s‘enclenche pas une fois qu‘elle a été poussée, il est 

possible d‘effectuer un réglage.

● La machine est trop en avant : 

Utiliser une clé allen de 3 et tourner vers la gauche 

X

.

● La machine ne s‘enclenche pas : 

Utiliser une clé allen de 3 et tourner vers la droite 

Y

.

5

it

Connessione

L’apparecchio è pronto per essere connesso e può essere 

collegato solo ad una presa con contatto di terra, installata 

secondo le norme vigenti. Presa e linea di collegamento 

possono essere installate solo da un elettricista specializzato, in 

conformità con le norme vigenti.

Se dopo il montaggio la spina non è più raggiungibile, deve 

essere presente nell’impianto un separatore onnipolare con 

distanza di contatto di almeno 3 mm. 

Un utilizzo sicuro è garantito solo se il montaggio viene effettua-

to correttamente seguendo queste istruzioni per il montaggio.

I mobili eventualmente ancora liberi devono essere fi ssati 

mediante appositi gli angolari normalmente in commercio.

Materiali forniti

a

  Chassis (con guide estraibili telescopiche)

b

  Piastra di supporto con apparecchio e frontalino 

c

  Viti per legno (4 pezzi)

d

  Viti autofi lettanti (2 pezzi)

e

  Molla

f

  Supporto per molla

Montaggio dell’apparecchio

La distanza minima tra la parete e il mobile ad incasso deve 

essere di 200 mm.

Assicurarsi che l’apparecchio venga montato in una posizione in 

cui sia garantita una ventilazione suffi ciente. 

A tale scopo è possibile togliere la parte posteriore del mobile 

oppure ritagliare un foro delle dimensioni di 500 x 400 mm.

Tra la parete e il fondo dell’armadio o la parete posteriore 

dell’armadio soprastante deve restare una distanza libera di 

almeno 45 mm.

Non coprire le fessure di ventilazione e i fori di aspirazione.

A tale scopo attenersi anche alle istruzioni di installazione 

dell’apparecchio soprastante o sottostante.

Qualora l’unità venga installata sopra uno scaldavivande, è 

necessaria un’altezza della nicchia di 590 mm.

Se l’apparecchio viene installato subito sotto un pannello 

decorativo, assicurarsi che la fessura di ventilazione sia di 

almeno 200 cm² .

L’altezza ideale di montaggio per una macchina automatica per 

espresso, misurata dal pavimento fi no al bordo inferiore 

dell’apparecchio, è di 95 cm. 

1. 

Dapprima togliere la confezione, come da istruzioni, a tutti i 

pezzi e verifi care che non ci siano danni di trasporto. Non 

utilizzare apparecchi danneggiati.

2. 

Tenere conto dell‘ingombro a seconda della variante di 

incasso.

3. 

Inserire lo chassis 

a

 nel mobile da incasso.

4. 

Controllare lo chassis 

a

 inserito con la livella ad acqua. 

Infi lare il cavo di collegamento nella presa. 

La linea non deve venir incastrata.

5. 

Quindi fi ssare il chassis 

a

 al centro e sul lato anteriore 

utilizzando le 4 viti 

c

 fornite in dotazione.

6. 

Estrarre la molla 

e

 dalla protezione per il trasporto ed 

inserirla nel supporto per molla 

f

 per attivare il sistema di 

estrazione.

7. 

Estrarre 

completamente

 entrambe le guide telescopiche.

8. 

Appoggiare la piastra di appoggio 

b

 con l’apparecchio su 

entrambe le guide telescopiche.

Importante:

 appoggiare l’apparecchio solo sulle guide telesco-

piche completamente estratte, in modo che dopo l’inserimento 

venga attivato il dispositivo di estrazione automatica.

9. 

Controllare entrambe le guide telescopiche. Queste devono 

trovarsi completamente in avanti, mentre l’apparecchio deve 

essere agganciato dietro.

10. 

Fissare le guide telescopiche e l’apparecchio con entrambe 

le viti 

d

.

11. 

Inserire il cavo a spirale dell’apparecchio sul chassis. Non 

torcere. Spingere dentro l’apparecchio.

12. 

Quindi verifi care che il meccanismo di estrazione funzioni 

perfettamente sia elettricamente che manualmente.

13. 

Se dopo l’inserimento l’apparecchio sporge ancora o non è 

incastrato, è possibile regolarlo.

● Se l’apparecchio sporge:  

inserire la chiave  a brugola SW3 e ruotare verso sinistra 

X

 .

● Se l’apparecchio non si incastra: 

inserire la chiave a brugola SW3 e ruotare verso destra 

Y

.

MA_Inhalt_16Sprachen.indd   5

05.04.2011   15:43:06

background image

6

nl

Aansluiting

Het apparaat is uitgerust met een stekker en dient alleen op een 

correct geïnstalleerde en geaarde contactdoos te worden 

aangesloten. Alleen een gekwalifi ceerd elektricien mag de 

contactdoos installeren of het aansluitsnoer vervangen volgens 

de toepasselijke voorschriften.

Als de stekker na de montage niet meer bereikbaar is, dient aan 

de installatiezijde een alpolige scheider met een contactafstand 

van minstens 3 mm beschikbaar zijn.

Alleen een vakkundige montage volgens deze handleiding 

garandeert een veilig gebruik. Bevestig losstaande meubels met 

een gewone beugel aan de muur.

Leveromvang

a

  Frame (met telescopische glijders)

b

  Draagplaat met apparaat en frontpaneel

c

  Houtschroeven (4 stuks)

d

  Zelftappende schroeven (2 stuks)

e

  Veren

f

  Veerhouders

Montage van het apparaat

De minimale ruimte tussen de wand en de inbouwbehuizing 

moet 200 mm zijn.

Zorg voor voldoende ventilatie. Verwijder daarvoor de achter-

wand van het meubel of maak een opening van 500 x 400 mm.

Tussen de muur en de kastbodem of de achterwand van de kast 

erboven moet een afstand van minstens 45 mm worden 

vrijgelaten. De ventilatiesleuven en de aanzuigopeningen 

mogen niet worden afgedekt.

Neem ook de montagehandleidingen in acht van de apparaten 

die zich boven of onder dit apparaat bevinden.

Als het apparaat boven een verwarmingslade wordt ingebouwd, 

dient men een uitsparing van 590 mm hoog vrij te laten.

Als het apparaat direct onder een decoratief paneel wordt 

ingebouwd, moet men erop letten dat een ventilatiespleet van 

minstens 200 cm² voorhanden is. De ideale inbouwhoogte voor 

de espresso-automaat gemeten vanaf de vloer tot de onderkant 

van het apparaat bedraagt 95 cm.

1. 

Pak eerst alle onderdelen uit volgens de instructies en 

controleer ze op transportschade. Beschadigde apparaten 

mogen niet in gebruik worden genomen.

2. 

Neem de inbouwmaten van de desbetreffende inbouwvariant 

in acht.

3. 

Plaats het frame 

a

 in het inbouwmeubel.

4. 

Controleer het geplaatste frame 

a

 met een waterpas. Steek 

de stekker in het stopcontact. 

Het snoer mag nergens worden geklemd.

5. 

Bevestig het frame 

a

 in het midden en aan de voorkant 

stevig met de bijgeleverde 4 schroeven 

c

6. 

Neem de veren 

e

 uit de transportbeveiliging en bevestig 

deze in de veerhouders 

f

 om het uittreksysteem te activeren.

7. 

Trek de beide telescopische glijders 

volledig

 uit.

8. 

Plaats de draagplaat 

b

 met het apparaat op de 

telescopische glijders.

Belangrijk:

 Het apparaat mag alleen op de compleet 

uitgetrokken telescopische glijders worden geplaatst, opdat na 

het ineenschuiven de automatische uitschuiffunctie kan worden 

geactiveerd.

9. 

Controleer de beide telescopische glijders. Zorg dat deze 

zich helemaal vooraan bevinden en dat het apparaat 

achteraan is vastgehaakt.

10. 

Zet de telescopische glijders en het apparaat met de beide 

schroeven 

d

 vast.

11. 

Steek het spiraalsnoer van het apparaat in op het frame. 

Niet te hard uitrekken. Schuif het apparaat naar binnen.

12. 

Controleer nu of de elektrische en handmatige 

uitschuiffuncties correct functioneren.

13. 

Als het apparaat uitsteekt of na het inschuiven niet vastklikt, 

kan de positie worden gecorrigeerd.

● Het apparaat steekt uit: 

inbus SW3 insteken en naar links 

X

 draaien.

● Het apparaat klikt niet vast: 

inbus SW3 insteken en naar rechts 

Y

 draaien.

7

tr

Bağlantı

Cihaz, fi şi takılmak üzere hazır vaziyettedir ve sadece kurallara 

uygun şekilde döşenmiş toprak hatlı prize takılmalıdır. 

Prizin döşenmesi veya bağlantı kablosunun değiştirilmesi, 

sadece kalifi ye bir elektrikçi tarafından ilgili yönetmelikler dikkate 

alınarak gerçekleştirilebilir.

Eğer fi ş monte edildikten sonra fi şe erişilemeyecekse, tesisat 

tarafında tüm kutupları ayıran ve en az 3 mm temas aralığı olan 

ayırma tertibatı bulunmalıdır.

Cihazın güvenli kullanımı, sadece bu montaj kılavuzuna göre 

uzmanca yapılan bir montaj sayesinde garanti altına alınabilir.

Sabitlenmemiş mobilyalar piyasada satılan bir köşebentle 

duvara tespit edilmelidir.

Teslimat kapsamı

a

  Şasi (teleskobik çekmecelerle birlikte)

b

  Cihaz ve ön panel ile birlikte taşıyıcı plaka

c

  Ağaç vidaları (4 adet)

d

  Kendiliğinden diş açan vidalar (2 adet)

e

  Yay

f

  Yay tutucusu

Cihazın montajı

Duvar ve dahili kutu arasında en az 200 mm mesafe 

bırakılmalıdır.

Yeterli havalandırma sağlanmalıdır. Bunun için mobilyanın arka 

panosu çıkarılmalı veya 500 x 400 mm ölçülerinde bir delik 

açılmalıdır.

Duvar ile dolap tabanı ya da üst taraftaki dolabın arka panosu 

arasında en az 45 mm’lik bir mesafe bırakılmalıdır.

Havalandırma yarıkları ve emiş delikleri örtülmemelidir.

Bununla ilgili olarak üstteki veya alttaki cihazın montaj kılavuzu 

da dikkate alınmalıdır.

Bir ısı çekmecesinin üst tarafına monte edilmesi durumunda 

590 mm ’lik niş yüksekliği gereklidir.

Cihaz eğer doğrudan bir dekor levhası altına monte edilirse, en 

az 200 cm²  büyüklüğünde olan bir havalandırma yarığının 

bulunmasına dikkat edilmelidir.

Tam otomatik espresso makinesi için ideal montaj yüksekliği, 

yerden cihazın alt kenarına kadar 95 cm’dir.

1. 

Önce tüm parçaları kılavuzda açıklandığı şekilde 

ambalajından çıkarın ve taşıma esnasında hasar oluşup 

oluşmadığını kontrol edin.

Hasar gören cihazlar çalıştırılmamalıdır.

2. 

Montaj ölçülerini montaj versiyonuna göre dikkate alın.

3. 

Şasiyi 

a

, montajın yapılacağı mobilyaya yerleştirin.

4. 

Yerleştirdiğiniz şasiyi 

a

 su terazisi ile kontrol edin. Bağlantı 

kablosunu prize takın. Kablo sıkışmamalıdır.

5. 

Sonra şasiyi 

a

 merkezlenmiş ve ön tarafı silme hizalanmış 

şekilde 4 vida 

c

 ile sabitleyin. 

6. 

Yayı 

e

, nakliye emniyetinden çıkartın ve yay tutucusuna 

f

götürerek çekmeli sistemi etkinleştirin.

7. 

Her iki teleskobik çekmeceyi 

tam olarak

 dışarı çekin.

8. 

Taşıyıcı plakayı 

b

 cihazla birlikte teleskobik çekmecelerin 

üzerine oturtun.

Önemli:

 İçeri sürüldükten sonra otomatik çıkarma 

mekanizmasının aktifl eştirilmesi için cihaz sadece komple dışarı 

çekilmiş teleskobik çekmecelerin üzerine oturtulmalıdır.

9. 

Her iki teleskopik elemanı kontrol edin. Bunlar tam önde 

olmalı, cihaz arkada kancalara asılı olmalıdır.

10. 

Teleskopik elemanları ve cihazı iki vida 

d

 yardımıyla 

sabitleyin.

11. 

Cihazın spiral kablosunu şasiye takın, aşırı esnetmeyin. 

Cihazı içeri itin.

12. 

Sonra, elektrikli ve manuel dışarı çekme mekanizmasının 

kusursuz şekilde çalışıp çalışmadığını kontrol edin.

13. 

Cihaz öne doğru taşıyorsa veya içeri sürüldükten sonra 

yerine oturmuyorsa, ayarlanması mümkündür.

● Cihaz öne doğru taşıyor: 

SW3 alyen anahtarı yerleştirin ve sola doğru 

X

 döndürün.

● Cihaz yerine oturmuyor: 

SW3 alyen anahtarı yerleştirin ve sağa doğru

 Y

 döndürün.

MA_Inhalt_16Sprachen.indd   6

05.04.2011   15:43:06

background image

6

nl

Aansluiting

Het apparaat is uitgerust met een stekker en dient alleen op een 

correct geïnstalleerde en geaarde contactdoos te worden 

aangesloten. Alleen een gekwalifi ceerd elektricien mag de 

contactdoos installeren of het aansluitsnoer vervangen volgens 

de toepasselijke voorschriften.

Als de stekker na de montage niet meer bereikbaar is, dient aan 

de installatiezijde een alpolige scheider met een contactafstand 

van minstens 3 mm beschikbaar zijn.

Alleen een vakkundige montage volgens deze handleiding 

garandeert een veilig gebruik. Bevestig losstaande meubels met 

een gewone beugel aan de muur.

Leveromvang

a

  Frame (met telescopische glijders)

b

  Draagplaat met apparaat en frontpaneel

c

  Houtschroeven (4 stuks)

d

  Zelftappende schroeven (2 stuks)

e

  Veren

f

  Veerhouders

Montage van het apparaat

De minimale ruimte tussen de wand en de inbouwbehuizing 

moet 200 mm zijn.

Zorg voor voldoende ventilatie. Verwijder daarvoor de achter-

wand van het meubel of maak een opening van 500 x 400 mm.

Tussen de muur en de kastbodem of de achterwand van de kast 

erboven moet een afstand van minstens 45 mm worden 

vrijgelaten. De ventilatiesleuven en de aanzuigopeningen 

mogen niet worden afgedekt.

Neem ook de montagehandleidingen in acht van de apparaten 

die zich boven of onder dit apparaat bevinden.

Als het apparaat boven een verwarmingslade wordt ingebouwd, 

dient men een uitsparing van 590 mm hoog vrij te laten.

Als het apparaat direct onder een decoratief paneel wordt 

ingebouwd, moet men erop letten dat een ventilatiespleet van 

minstens 200 cm² voorhanden is. De ideale inbouwhoogte voor 

de espresso-automaat gemeten vanaf de vloer tot de onderkant 

van het apparaat bedraagt 95 cm.

1. 

Pak eerst alle onderdelen uit volgens de instructies en 

controleer ze op transportschade. Beschadigde apparaten 

mogen niet in gebruik worden genomen.

2. 

Neem de inbouwmaten van de desbetreffende inbouwvariant 

in acht.

3. 

Plaats het frame 

a

 in het inbouwmeubel.

4. 

Controleer het geplaatste frame 

a

 met een waterpas. Steek 

de stekker in het stopcontact. 

Het snoer mag nergens worden geklemd.

5. 

Bevestig het frame 

a

 in het midden en aan de voorkant 

stevig met de bijgeleverde 4 schroeven 

c

6. 

Neem de veren 

e

 uit de transportbeveiliging en bevestig 

deze in de veerhouders 

f

 om het uittreksysteem te activeren.

7. 

Trek de beide telescopische glijders 

volledig

 uit.

8. 

Plaats de draagplaat 

b

 met het apparaat op de 

telescopische glijders.

Belangrijk:

 Het apparaat mag alleen op de compleet 

uitgetrokken telescopische glijders worden geplaatst, opdat na 

het ineenschuiven de automatische uitschuiffunctie kan worden 

geactiveerd.

9. 

Controleer de beide telescopische glijders. Zorg dat deze 

zich helemaal vooraan bevinden en dat het apparaat 

achteraan is vastgehaakt.

10. 

Zet de telescopische glijders en het apparaat met de beide 

schroeven 

d

 vast.

11. 

Steek het spiraalsnoer van het apparaat in op het frame. 

Niet te hard uitrekken. Schuif het apparaat naar binnen.

12. 

Controleer nu of de elektrische en handmatige 

uitschuiffuncties correct functioneren.

13. 

Als het apparaat uitsteekt of na het inschuiven niet vastklikt, 

kan de positie worden gecorrigeerd.

● Het apparaat steekt uit: 

inbus SW3 insteken en naar links 

X

 draaien.

● Het apparaat klikt niet vast: 

inbus SW3 insteken en naar rechts 

Y

 draaien.

7

tr

Bağlantı

Cihaz, fi şi takılmak üzere hazır vaziyettedir ve sadece kurallara 

uygun şekilde döşenmiş toprak hatlı prize takılmalıdır. 

Prizin döşenmesi veya bağlantı kablosunun değiştirilmesi, 

sadece kalifi ye bir elektrikçi tarafından ilgili yönetmelikler dikkate 

alınarak gerçekleştirilebilir.

Eğer fi ş monte edildikten sonra fi şe erişilemeyecekse, tesisat 

tarafında tüm kutupları ayıran ve en az 3 mm temas aralığı olan 

ayırma tertibatı bulunmalıdır.

Cihazın güvenli kullanımı, sadece bu montaj kılavuzuna göre 

uzmanca yapılan bir montaj sayesinde garanti altına alınabilir.

Sabitlenmemiş mobilyalar piyasada satılan bir köşebentle 

duvara tespit edilmelidir.

Teslimat kapsamı

a

  Şasi (teleskobik çekmecelerle birlikte)

b

  Cihaz ve ön panel ile birlikte taşıyıcı plaka

c

  Ağaç vidaları (4 adet)

d

  Kendiliğinden diş açan vidalar (2 adet)

e

  Yay

f

  Yay tutucusu

Cihazın montajı

Duvar ve dahili kutu arasında en az 200 mm mesafe 

bırakılmalıdır.

Yeterli havalandırma sağlanmalıdır. Bunun için mobilyanın arka 

panosu çıkarılmalı veya 500 x 400 mm ölçülerinde bir delik 

açılmalıdır.

Duvar ile dolap tabanı ya da üst taraftaki dolabın arka panosu 

arasında en az 45 mm’lik bir mesafe bırakılmalıdır.

Havalandırma yarıkları ve emiş delikleri örtülmemelidir.

Bununla ilgili olarak üstteki veya alttaki cihazın montaj kılavuzu 

da dikkate alınmalıdır.

Bir ısı çekmecesinin üst tarafına monte edilmesi durumunda 

590 mm ’lik niş yüksekliği gereklidir.

Cihaz eğer doğrudan bir dekor levhası altına monte edilirse, en 

az 200 cm²  büyüklüğünde olan bir havalandırma yarığının 

bulunmasına dikkat edilmelidir.

Tam otomatik espresso makinesi için ideal montaj yüksekliği, 

yerden cihazın alt kenarına kadar 95 cm’dir.

1. 

Önce tüm parçaları kılavuzda açıklandığı şekilde 

ambalajından çıkarın ve taşıma esnasında hasar oluşup 

oluşmadığını kontrol edin.

Hasar gören cihazlar çalıştırılmamalıdır.

2. 

Montaj ölçülerini montaj versiyonuna göre dikkate alın.

3. 

Şasiyi 

a

, montajın yapılacağı mobilyaya yerleştirin.

4. 

Yerleştirdiğiniz şasiyi 

a

 su terazisi ile kontrol edin. Bağlantı 

kablosunu prize takın. Kablo sıkışmamalıdır.

5. 

Sonra şasiyi 

a

 merkezlenmiş ve ön tarafı silme hizalanmış 

şekilde 4 vida 

c

 ile sabitleyin. 

6. 

Yayı 

e

, nakliye emniyetinden çıkartın ve yay tutucusuna 

f

götürerek çekmeli sistemi etkinleştirin.

7. 

Her iki teleskobik çekmeceyi 

tam olarak

 dışarı çekin.

8. 

Taşıyıcı plakayı 

b

 cihazla birlikte teleskobik çekmecelerin 

üzerine oturtun.

Önemli:

 İçeri sürüldükten sonra otomatik çıkarma 

mekanizmasının aktifl eştirilmesi için cihaz sadece komple dışarı 

çekilmiş teleskobik çekmecelerin üzerine oturtulmalıdır.

9. 

Her iki teleskopik elemanı kontrol edin. Bunlar tam önde 

olmalı, cihaz arkada kancalara asılı olmalıdır.

10. 

Teleskopik elemanları ve cihazı iki vida 

d

 yardımıyla 

sabitleyin.

11. 

Cihazın spiral kablosunu şasiye takın, aşırı esnetmeyin. 

Cihazı içeri itin.

12. 

Sonra, elektrikli ve manuel dışarı çekme mekanizmasının 

kusursuz şekilde çalışıp çalışmadığını kontrol edin.

13. 

Cihaz öne doğru taşıyorsa veya içeri sürüldükten sonra 

yerine oturmuyorsa, ayarlanması mümkündür.

● Cihaz öne doğru taşıyor: 

SW3 alyen anahtarı yerleştirin ve sola doğru 

X

 döndürün.

● Cihaz yerine oturmuyor: 

SW3 alyen anahtarı yerleştirin ve sağa doğru

 Y

 döndürün.

MA_Inhalt_16Sprachen.indd   7

05.04.2011   15:43:06

background image

8

Tilslutning

Apparatet leveres tilslutningsklar og må kun sluttes til korrekt 

installeret beskyttelseskontaktdåse. 

Installation af kontaktdåse eller udskiftning af tilslutningsledning 

skal foretages af en autoriseret elektriker på basis af de til 

enhver tid gældende forskrifter.

Hvis stikket ikke længere er inden for rækkevidde efter 

installationen, skal der på installationssiden være en alpolet 

afbryder med en kontaktafstand på mindst 3 mm.

Sikker brug afhænger af korrekt montering iht. nærværende 

montagevejledning.

Løse møbler fastgøres til væggen med en almindelig vinkel.

Leveringsomfang

a

  Chassis (med teleskopudtræk)

b

  Bæreplade med apparat og front

c

  Træskruer (4 stk.)

d

  Selvskærende skruer (2 stk.)

e

  Fjeder

f

  Fjederholder

Installation af apparat

Afstanden på mindst 200 mm fra væggen til indbygningsmøblet 

skal overholdes.

Sørg for god ventilation, enten ved at fjerne møbelstykkets 

bagpanel eller udskære en åbning svarende til 500 x 400 mm.

Mellem væggen og skabsbunden / ovenliggende skabs 

bagpanel skal der være en afstand på mindst 45 mm.

Ventilations- og indsugningsåbningerne må ikke være dækket til.

Læs montagevejledningerne for hhv. oven- eller underliggende 

enhed.

Ved montering over en varmeskuffe skal nichehøjden svare til 

590 mm.

Hvis apparatet monteres lige under en pynteplade, skal der 

være en ventilationsåbning på mindst 200 cm².

Den ideelle monteringshøjde til espresso-fuldautomaten (målt 

fra gulvet til dens nederste kant) udgør 95 cm.

1. 

Først pakkes alle delene ud iht. vejledningen og kontrolleres 

for evt. transportskader.

Defekte enheder må ikke tages i brug.

2. 

Tag hensyn til indbygningsmålene, alt efter 

indbygningsvariant.

3. 

Chassiset 

a

 indsættes i indbygningsmøblet.

4. 

Kontroller det indsatte chassis 

a

 med vaterpasset. Slut 

tilslutningsledningen til kontaktdåsen. 

Må ikke komme i klemme.

5. 

Herefter skrues chassiset 

a

 vandret fast foran og på midten 

ved hjælp af medfølgende 4 skruer 

c

6. 

Fjederen 

e

 tages ud af transportsikringen og føres hen til 

fjederholderen 

f

 for at aktivere udtrækningssystemet.

7. 

Træk begge teleskopudtræk

 helt

 ud.

8. 

Stil bærepladen 

b

 med apparatet på de to teleskopudtræk.

Vigtigt:

 Teleskopudtrækket skal være trukket helt ud, når 

apparatet stilles herpå, således at udkøringsmekanismen 

aktiveres efter indskubning.

9. 

Kontroller begge teleskopudtræk. De skal befi nde sig helt 

foran, apparatet skal være gået i hak bagtil.

10. 

Fastgør teleskopudtrækket og apparatet med de to skruer 

d

.

11. 

Spiralkablet (apparat) sluttes til chassiset, pas på ikke at 

trække for kraftigt i det. Skub apparatet ind.

12. 

Kontroller fejlfri funktion for hhv. elektrisk og manuel 

udtræksmekanisme.

13. 

Hvis apparatet rager for meget ud eller ikke falder i hak, når 

det er blevet skubbet på plads, skal det justeres.

● Apparat rager for meget ud: 

Isæt unbraco NV3 og drej mod venstre 

X

.

● Apparat falder ikke i hak: 

Isæt unbraco NV3 og drej mod højre 

Y

.

da

9

Tilkopling

Apparatet er forsynt med plugg og kabel og må kun kobles til en 

jordet stikkontakt som må være installert på forskriftsmessig 

måte. Installering av en stikkontakt eller utskiftning av 

stikkledningen må kun utføres av en faglært elektriker i samsvar 

med gjeldende forskrifter.

Hvis pluggen ikke er tilgjengelig etter monteringen, må 

elektrikeren installere en allpolet kappeinnretning med en 

kontaktavstand av minst 3 mm. 

Kun en fagmessig montering utført i overensstemmelse med 

denne monteringsveiledningen, garanterer en sikker bruk.

Møbler som ikke er festet, må festes til veggen med en vanlig 

vinkel.

Leveringsomfang

a

  Chassis (med teleskoputtrekk)

b

  Bæreplate med apparat og front

c

  Treskruer (4 stykker)

d

  Selvskjærende skruer (2 stykker)

e

  Fjær

f

  Fjærholder

Montering av apparatet

Avstand fra vegg til innbyggingsskap må være minimum 200 

mm.

Sørg for tilstrekkelig luftventilasjon. Fjern bakveggen på møbelet 

for å oppnå en tilstrekkelig ventilasjon, eller skjær ut en åpning 

på 500 x 400 mm.

Det må være en avstand av minst 45 mm mellom veggen og 

skapbunnen, eller bakveggen til skapet som er plassert ovenfor.

Lufteslissene og innsugningsåpningene må ikke tildekkes.

Følg også monteringsanvisningen til apparatet som er plassert 

ovenfor eller nedenunder.

Ved montering over en varmeskuff, må nisjens høyden være 

590 mm.

Hvis apparatet blir montert direkte under et panel, må en 

kontrollere at det fi nnes en luftesliss av minst 200 cm².

Den ideelle innbyggingshøyden for den helautomatiske 

espresso-maskinen, målt fra gulvet til maskinens underkante, er 

95 cm.

1. 

Først må alle deler pakkes ut ifølge anvisningen og 

kontrolleres for transportskader. Skadede apparat må ikke 

tas i bruk.

2. 

Pass på korrekte mål for monteringen, alt etter 

innbyggingsvariant.

3. 

Sett chassiset 

a

 inn i innbyggingsskapet.

4. 

Kontroller det innsatte chassiset 

a

 med vateren. Sett 

tilkoplingsledningen i stikkontakten. Den må ikke klemmes 

inn.

5. 

Derpå skal chassiset 

a

 plasseres i midten slik at det fl ukter 

med fronten, og festes med de 4 medleverte skruene 

c

6. 

Ta fjæren 

e

 ut av transportsikringen og før den til 

fjærholderen 

f

 for å aktivere uttrekksystemet.

7. 

Dra begge teleskoputtrekkene 

helt

 ut.

8. 

Plasser bæreplaten 

b

 med apparatet på begge 

teleskoputtrekkene.

Viktig:

 Plasser apparatet på teleskoputtrekket som er dratt helt 

ut, slik at uttrekksmekanismen aktiveres når apparatet er skjøvet 

inn.

9. 

Kontroller de to teleskoputtrekkene. De må være plassert 

helt foran. Apparatet må være hektet på plass bak.

10. 

Fest teleskoputtrekkene og apparatet med de to skruene 

d

.

11. 

Stikk spiralledning som befi nner seg på apparatet inn i 

stikkontakten, uten å strekke den for mye. Skyv apparatet 

inn.

12. 

Kontroller derpå om den elektriske og manuelle 

uttrekksmekanismen fungerer som den skal.

13. 

Hvis apparatet står for langt frem, eller hvis det ikke går i lås 

når det skyves inn, kan det justeres.

● Apparatet står for langt frem:

Sett inn unbrakonøkkelen SW3 og drei mot venstre 

X

.

● Apparatet går ikke i lås: 

Sett inn unbrakonøkkelen SW3 og drei mot høyre 

Y

.

no

MA_Inhalt_16Sprachen.indd   8

05.04.2011   15:43:06

background image

8

Tilslutning

Apparatet leveres tilslutningsklar og må kun sluttes til korrekt 

installeret beskyttelseskontaktdåse. 

Installation af kontaktdåse eller udskiftning af tilslutningsledning 

skal foretages af en autoriseret elektriker på basis af de til 

enhver tid gældende forskrifter.

Hvis stikket ikke længere er inden for rækkevidde efter 

installationen, skal der på installationssiden være en alpolet 

afbryder med en kontaktafstand på mindst 3 mm.

Sikker brug afhænger af korrekt montering iht. nærværende 

montagevejledning.

Løse møbler fastgøres til væggen med en almindelig vinkel.

Leveringsomfang

a

  Chassis (med teleskopudtræk)

b

  Bæreplade med apparat og front

c

  Træskruer (4 stk.)

d

  Selvskærende skruer (2 stk.)

e

  Fjeder

f

  Fjederholder

Installation af apparat

Afstanden på mindst 200 mm fra væggen til indbygningsmøblet 

skal overholdes.

Sørg for god ventilation, enten ved at fjerne møbelstykkets 

bagpanel eller udskære en åbning svarende til 500 x 400 mm.

Mellem væggen og skabsbunden / ovenliggende skabs 

bagpanel skal der være en afstand på mindst 45 mm.

Ventilations- og indsugningsåbningerne må ikke være dækket til.

Læs montagevejledningerne for hhv. oven- eller underliggende 

enhed.

Ved montering over en varmeskuffe skal nichehøjden svare til 

590 mm.

Hvis apparatet monteres lige under en pynteplade, skal der 

være en ventilationsåbning på mindst 200 cm².

Den ideelle monteringshøjde til espresso-fuldautomaten (målt 

fra gulvet til dens nederste kant) udgør 95 cm.

1. 

Først pakkes alle delene ud iht. vejledningen og kontrolleres 

for evt. transportskader.

Defekte enheder må ikke tages i brug.

2. 

Tag hensyn til indbygningsmålene, alt efter 

indbygningsvariant.

3. 

Chassiset 

a

 indsættes i indbygningsmøblet.

4. 

Kontroller det indsatte chassis 

a

 med vaterpasset. Slut 

tilslutningsledningen til kontaktdåsen. 

Må ikke komme i klemme.

5. 

Herefter skrues chassiset 

a

 vandret fast foran og på midten 

ved hjælp af medfølgende 4 skruer 

c

6. 

Fjederen 

e

 tages ud af transportsikringen og føres hen til 

fjederholderen 

f

 for at aktivere udtrækningssystemet.

7. 

Træk begge teleskopudtræk

 helt

 ud.

8. 

Stil bærepladen 

b

 med apparatet på de to teleskopudtræk.

Vigtigt:

 Teleskopudtrækket skal være trukket helt ud, når 

apparatet stilles herpå, således at udkøringsmekanismen 

aktiveres efter indskubning.

9. 

Kontroller begge teleskopudtræk. De skal befi nde sig helt 

foran, apparatet skal være gået i hak bagtil.

10. 

Fastgør teleskopudtrækket og apparatet med de to skruer 

d

.

11. 

Spiralkablet (apparat) sluttes til chassiset, pas på ikke at 

trække for kraftigt i det. Skub apparatet ind.

12. 

Kontroller fejlfri funktion for hhv. elektrisk og manuel 

udtræksmekanisme.

13. 

Hvis apparatet rager for meget ud eller ikke falder i hak, når 

det er blevet skubbet på plads, skal det justeres.

● Apparat rager for meget ud: 

Isæt unbraco NV3 og drej mod venstre 

X

.

● Apparat falder ikke i hak: 

Isæt unbraco NV3 og drej mod højre 

Y

.

da

9

Tilkopling

Apparatet er forsynt med plugg og kabel og må kun kobles til en 

jordet stikkontakt som må være installert på forskriftsmessig 

måte. Installering av en stikkontakt eller utskiftning av 

stikkledningen må kun utføres av en faglært elektriker i samsvar 

med gjeldende forskrifter.

Hvis pluggen ikke er tilgjengelig etter monteringen, må 

elektrikeren installere en allpolet kappeinnretning med en 

kontaktavstand av minst 3 mm. 

Kun en fagmessig montering utført i overensstemmelse med 

denne monteringsveiledningen, garanterer en sikker bruk.

Møbler som ikke er festet, må festes til veggen med en vanlig 

vinkel.

Leveringsomfang

a

  Chassis (med teleskoputtrekk)

b

  Bæreplate med apparat og front

c

  Treskruer (4 stykker)

d

  Selvskjærende skruer (2 stykker)

e

  Fjær

f

  Fjærholder

Montering av apparatet

Avstand fra vegg til innbyggingsskap må være minimum 200 

mm.

Sørg for tilstrekkelig luftventilasjon. Fjern bakveggen på møbelet 

for å oppnå en tilstrekkelig ventilasjon, eller skjær ut en åpning 

på 500 x 400 mm.

Det må være en avstand av minst 45 mm mellom veggen og 

skapbunnen, eller bakveggen til skapet som er plassert ovenfor.

Lufteslissene og innsugningsåpningene må ikke tildekkes.

Følg også monteringsanvisningen til apparatet som er plassert 

ovenfor eller nedenunder.

Ved montering over en varmeskuff, må nisjens høyden være 

590 mm.

Hvis apparatet blir montert direkte under et panel, må en 

kontrollere at det fi nnes en luftesliss av minst 200 cm².

Den ideelle innbyggingshøyden for den helautomatiske 

espresso-maskinen, målt fra gulvet til maskinens underkante, er 

95 cm.

1. 

Først må alle deler pakkes ut ifølge anvisningen og 

kontrolleres for transportskader. Skadede apparat må ikke 

tas i bruk.

2. 

Pass på korrekte mål for monteringen, alt etter 

innbyggingsvariant.

3. 

Sett chassiset 

a

 inn i innbyggingsskapet.

4. 

Kontroller det innsatte chassiset 

a

 med vateren. Sett 

tilkoplingsledningen i stikkontakten. Den må ikke klemmes 

inn.

5. 

Derpå skal chassiset 

a

 plasseres i midten slik at det fl ukter 

med fronten, og festes med de 4 medleverte skruene 

c

6. 

Ta fjæren 

e

 ut av transportsikringen og før den til 

fjærholderen 

f

 for å aktivere uttrekksystemet.

7. 

Dra begge teleskoputtrekkene 

helt

 ut.

8. 

Plasser bæreplaten 

b

 med apparatet på begge 

teleskoputtrekkene.

Viktig:

 Plasser apparatet på teleskoputtrekket som er dratt helt 

ut, slik at uttrekksmekanismen aktiveres når apparatet er skjøvet 

inn.

9. 

Kontroller de to teleskoputtrekkene. De må være plassert 

helt foran. Apparatet må være hektet på plass bak.

10. 

Fest teleskoputtrekkene og apparatet med de to skruene 

d

.

11. 

Stikk spiralledning som befi nner seg på apparatet inn i 

stikkontakten, uten å strekke den for mye. Skyv apparatet 

inn.

12. 

Kontroller derpå om den elektriske og manuelle 

uttrekksmekanismen fungerer som den skal.

13. 

Hvis apparatet står for langt frem, eller hvis det ikke går i lås 

når det skyves inn, kan det justeres.

● Apparatet står for langt frem:

Sett inn unbrakonøkkelen SW3 og drei mot venstre 

X

.

● Apparatet går ikke i lås: 

Sett inn unbrakonøkkelen SW3 og drei mot høyre 

Y

.

no

MA_Inhalt_16Sprachen.indd   9

05.04.2011   15:43:06

background image

10

sv

Maskinen 

Maskinen är färdig att kopplas in och får endast anslutas till ett 

jordat uttag som är installerad efter föreskrifterna. 

Endast en elektrofackman får montera ett uttag eller byta ut 

anslutningskabeln, hithörande föreskrifter måste då följas.

Om det inte går att komma åt kontakten längre efter 

installationen, måste det fi nnas en allpolig 

frånkopplingsanordning med ett kontaktavstånd på minst 3 mm.

Endast en fackmässig montering enligt de här 

monteringsanvisningarna garanterar en säker användning.

Om möbeln inte är fäst den med en gängse vinkel i väggen.

Leveransomfattning

a

  Chassi (med teleskoputdrag)

b

  Hållarplatta med maskin och front 

c

  Träskruvar (4 styck)

d

  Självskärande skruvar (2 styck)

e

  Fjäder

f

  Fjäderhållare

Montera maskinen 

Avståndet mellan vägg och inbyggnadsdel måste vara minst 

200 mm.

Se till att ventilationen är tillräcklig. Ta då bort möbelbaksidan 

eller skär ut en öppning på 500 x 400 mm.

Mellan väggen och skåpbotten resp. bakre väggen på det 

överliggande skåpet måste det fi nnas ett avstånd på minst 45 

mm.

Luftslitsarna och insugningsöppningarna får inte täckas över.

Tänk också på monteringsanvisningarna för maskinen som är 

över eller under.

Vid montering över en värmelåda behövs en nischhöjd på 590 

mm.

Om maskinen monteras in direkt under en dekorplatta, måste 

man se till att det fi nns en luftslits på minst 200 cm².

Den ideala monteringshöjden för den helautomatiska 

espressomaskinen, mätt från golvet till maskinens underkant, är 

95 cm.

1. 

Packa först upp alla delar enligt anvisningarna och 

kontrollera om det fi nns transportskador. 

Skadade maskinen får inte användas.

2. 

Ta hänsyn till inbyggnadsmåtten allt efter inbyggnadsvariant.

3. 

Sätt in chassit 

a

 i möbeln.

4. 

Kontrollera det insatta chassit 

a

 med ett vattenpass. Sätt i 

anslutningsledningen i uttaget. 

Den får inte bli klämd.

5. 

Fäst sedan chassiet 

a

 i mitten och rakt framtill med de fyra 

bifogade 4 skruvarna 

c

6. 

Ta bort fjädern 

e

 ur transportsäkringen och för den till 

fjäderhållaren 

f

 för att aktivera utdragningssystemet.

7. 

Dra ut båda teleskoputrag 

helt

.

8. 

Sätt hållarplattan 

b

 med maskinen på de båda 

teleskoputdragen.

Viktigt:

 Sätt endast maskinen på helt utdragna teleskoputdrag 

så att utkörningsautomatiken aktiveras när maskinen har skjutits 

in.

9. 

Kontrollera båda teleskoputdragen. De måste befi nna sig 

längst fram, apparaten måste vara fastkrokad baktill.

10. 

Fäst teleskoputdragen och apparaten med de båda 

skruvarna 

d

.

11. 

Sätt i maskinens spiralkabel på chassiet, sträck inte för 

mycket. Skjut in apparaten.

12. 

Kontrollera sedan att den elektriska och manuella 

utdragningsmekaniken fungerar felfritt.

13. 

Om maskinen sticker ut eller inte hakar in när den har 

skjutits in kan den justeras.

● Maskinen sticker ut: 

Sätt in insexnyckel NV3 och vrid åt vänster 

X

.

● Maskinen hakar inte in:

Sätt i insexnyckel NV3 och vrid åt höger 

Y

.

11

fi 

Liitäntä

Laite on valmis liitettäväksi sähköverkkoon ja sen saa liittää vain 

asianmukaisesti asennettuun suojakosketuspistorasiaan. 

Pistorasian siirtämisen toiseen paikkaan tai verkkoliitäntäjohdon 

vaihtamisen saa tehdä vain sähköalan ammattihenkilö 

noudattaen asiaankuuluvia ohjeita ja määräyksiä. 

Mikäli pistoke on ulottumattomissa asentamisen jälkeen, täytyy 

asennuspaikalla olla kaikkinapainen erotus vähintään 3 mm:n 

kosketusvälillä. 

Laitteen turvallinen käyttö voidaan taata vain jos asentaminen 

on suoritettu ammattitaitoisesti ja näitä ohjeita noudattaen.

Irralliset huonekalut tulee kiinnittää seinään yleisesti myynnissä 

olevilla kulmakappaleilla.

Toimituksen sisältö

a  Alusta (ulosvedettävä)

b  Kannatinlevy, laite ja etusivu

c  Puuruuvit (4 kpl)

d  Itseleikkaavat ruuvit (2 kpl)

e

  Jousi

f

  Jousen pidin

Laitteen asentaminen

Seinän ja kiinteän kaluston välisen etäisyyden on oltava 

vähintään 200 mm.

Huolehdi riittävästä ilmanvaihdosta. Irrota sitä varten 

huonekalun takaseinä tai leikkaa 500 x 400 mm:n aukko.

Seinän ja kaapinpohjan tai yläpuolella olevan kaapin takaseinän 

väliin täytyy jäättää vähintään 45 mm:n suuruinen rako.

Tuuletusaukkoja ja imuaukkoja ei saa peittää.

Huomaa myös ylä- tai alapuolella sijaitsevan laitteen 

asennusohje.

Lämpölaatikon yläpuolelle asennettaessa tulee syvennyksen 

korkeuden olla 590 mm.

Jos laite asennetaan suoraan verhoilulevyn alle, täytyy 

varmistaa, että tuuletusaukko on vähintään 200 cm² .

Automaattisen espresso-kahvinkeittimen ihanteellinen 

asennuskorkeus mitattuna lattiasta laitteen alareunaan on 

95 cm.

1. 

Pura ensin kaikki osat ohjeiden mukaisesti pakkauksesta ja 

tarkasta, että niissä ei ilmene kuljetusvaurioita.

Viallisia laitteita ei saa ottaa käyttöön.

2. 

Ota huomioon asennusmitat asennustyypistä riippuen.

3. 

Aseta alusta 

a

 kiinteään kalusteeseen.

4. 

Tarkista paikoilleen asetettu alusta 

a

 vesivaa’an avulla. 

Työnnä verkkoliitäntäjohto pistorasiaan. 

Varmista, että se ei kiristä mistään kohdasta.

5. 

Kiinnitä sen jälkeen alusta 

a

 keskellä ja edessä tukevasti 

oheisilla 4:llä ruuvilla 

c

6. 

Ota jouset 

e

 pois kuljetusvarmistimesta ja ohjaa ne jousen 

pidikkeeseen 

f

 ulosvetojärjestelmän aktivoimiseksi.

7. 

Vedä molemmat ulosvedettävät osat 

kokonaan

 ulos.

8. 

Aseta kannatinlevy 

b

 laitteen kanssa molemmille 

ulosvedettäville osille.

Tärkeää:

 Aseta laite vasta täysin ulosvedetyille vetoalustoille, 

niin että ulosajoautomatiikka aktivoituu sisääntyöntämisen 

jälkeen.

9. 

Tarkasta kumpikin ulosvedettävä osa. Niiden on 

oltava aivan edessä, laitteen on tartuttava kiinni takaa.

10. 

Kiinnitä ulosvedettävät osat ja laite kahdella 

ruuvilla 

d

.

11. 

Työnnä laitteen kierrejohto alustaan, valo 

kiristämästä liikaa. Työnnä laite sisään.

12. 

Tarkasta sen jälkeen sähkökäyttöisen ja 

käsikäyttöisen ulosvetomekanismin moitteeton toiminta.

13. 

Jos laite on liian kaukana edessä tai ei lukkiudu 

oikeaan asentoon sisääntyöntämisen jälkeen, voidaan 

asentoa tarkistaa tässä vaiheessa.

● Laite on liian kaukana edessä: 

Aseta kuusiokolo SW3 paikalleen ja kierrä vasemmalle 

X

 .

● Laite ei lukkiudu paikalleen: 

Aseta kuusiokolo SW3 paikalleen ja kierrä oikealle 

Y

.

MA_Inhalt_16Sprachen.indd   10

05.04.2011   15:43:06

background image

10

sv

Maskinen 

Maskinen är färdig att kopplas in och får endast anslutas till ett 

jordat uttag som är installerad efter föreskrifterna. 

Endast en elektrofackman får montera ett uttag eller byta ut 

anslutningskabeln, hithörande föreskrifter måste då följas.

Om det inte går att komma åt kontakten längre efter 

installationen, måste det fi nnas en allpolig 

frånkopplingsanordning med ett kontaktavstånd på minst 3 mm.

Endast en fackmässig montering enligt de här 

monteringsanvisningarna garanterar en säker användning.

Om möbeln inte är fäst den med en gängse vinkel i väggen.

Leveransomfattning

a

  Chassi (med teleskoputdrag)

b

  Hållarplatta med maskin och front 

c

  Träskruvar (4 styck)

d

  Självskärande skruvar (2 styck)

e

  Fjäder

f

  Fjäderhållare

Montera maskinen 

Avståndet mellan vägg och inbyggnadsdel måste vara minst 

200 mm.

Se till att ventilationen är tillräcklig. Ta då bort möbelbaksidan 

eller skär ut en öppning på 500 x 400 mm.

Mellan väggen och skåpbotten resp. bakre väggen på det 

överliggande skåpet måste det fi nnas ett avstånd på minst 45 

mm.

Luftslitsarna och insugningsöppningarna får inte täckas över.

Tänk också på monteringsanvisningarna för maskinen som är 

över eller under.

Vid montering över en värmelåda behövs en nischhöjd på 590 

mm.

Om maskinen monteras in direkt under en dekorplatta, måste 

man se till att det fi nns en luftslits på minst 200 cm².

Den ideala monteringshöjden för den helautomatiska 

espressomaskinen, mätt från golvet till maskinens underkant, är 

95 cm.

1. 

Packa först upp alla delar enligt anvisningarna och 

kontrollera om det fi nns transportskador. 

Skadade maskinen får inte användas.

2. 

Ta hänsyn till inbyggnadsmåtten allt efter inbyggnadsvariant.

3. 

Sätt in chassit 

a

 i möbeln.

4. 

Kontrollera det insatta chassit 

a

 med ett vattenpass. Sätt i 

anslutningsledningen i uttaget. 

Den får inte bli klämd.

5. 

Fäst sedan chassiet 

a

 i mitten och rakt framtill med de fyra 

bifogade 4 skruvarna 

c

6. 

Ta bort fjädern 

e

 ur transportsäkringen och för den till 

fjäderhållaren 

f

 för att aktivera utdragningssystemet.

7. 

Dra ut båda teleskoputrag 

helt

.

8. 

Sätt hållarplattan 

b

 med maskinen på de båda 

teleskoputdragen.

Viktigt:

 Sätt endast maskinen på helt utdragna teleskoputdrag 

så att utkörningsautomatiken aktiveras när maskinen har skjutits 

in.

9. 

Kontrollera båda teleskoputdragen. De måste befi nna sig 

längst fram, apparaten måste vara fastkrokad baktill.

10. 

Fäst teleskoputdragen och apparaten med de båda 

skruvarna 

d

.

11. 

Sätt i maskinens spiralkabel på chassiet, sträck inte för 

mycket. Skjut in apparaten.

12. 

Kontrollera sedan att den elektriska och manuella 

utdragningsmekaniken fungerar felfritt.

13. 

Om maskinen sticker ut eller inte hakar in när den har 

skjutits in kan den justeras.

● Maskinen sticker ut: 

Sätt in insexnyckel NV3 och vrid åt vänster 

X

.

● Maskinen hakar inte in:

Sätt i insexnyckel NV3 och vrid åt höger 

Y

.

11

fi 

Liitäntä

Laite on valmis liitettäväksi sähköverkkoon ja sen saa liittää vain 

asianmukaisesti asennettuun suojakosketuspistorasiaan. 

Pistorasian siirtämisen toiseen paikkaan tai verkkoliitäntäjohdon 

vaihtamisen saa tehdä vain sähköalan ammattihenkilö 

noudattaen asiaankuuluvia ohjeita ja määräyksiä. 

Mikäli pistoke on ulottumattomissa asentamisen jälkeen, täytyy 

asennuspaikalla olla kaikkinapainen erotus vähintään 3 mm:n 

kosketusvälillä. 

Laitteen turvallinen käyttö voidaan taata vain jos asentaminen 

on suoritettu ammattitaitoisesti ja näitä ohjeita noudattaen.

Irralliset huonekalut tulee kiinnittää seinään yleisesti myynnissä 

olevilla kulmakappaleilla.

Toimituksen sisältö

a  Alusta (ulosvedettävä)

b  Kannatinlevy, laite ja etusivu

c  Puuruuvit (4 kpl)

d  Itseleikkaavat ruuvit (2 kpl)

e

  Jousi

f

  Jousen pidin

Laitteen asentaminen

Seinän ja kiinteän kaluston välisen etäisyyden on oltava 

vähintään 200 mm.

Huolehdi riittävästä ilmanvaihdosta. Irrota sitä varten 

huonekalun takaseinä tai leikkaa 500 x 400 mm:n aukko.

Seinän ja kaapinpohjan tai yläpuolella olevan kaapin takaseinän 

väliin täytyy jäättää vähintään 45 mm:n suuruinen rako.

Tuuletusaukkoja ja imuaukkoja ei saa peittää.

Huomaa myös ylä- tai alapuolella sijaitsevan laitteen 

asennusohje.

Lämpölaatikon yläpuolelle asennettaessa tulee syvennyksen 

korkeuden olla 590 mm.

Jos laite asennetaan suoraan verhoilulevyn alle, täytyy 

varmistaa, että tuuletusaukko on vähintään 200 cm² .

Automaattisen espresso-kahvinkeittimen ihanteellinen 

asennuskorkeus mitattuna lattiasta laitteen alareunaan on 

95 cm.

1. 

Pura ensin kaikki osat ohjeiden mukaisesti pakkauksesta ja 

tarkasta, että niissä ei ilmene kuljetusvaurioita.

Viallisia laitteita ei saa ottaa käyttöön.

2. 

Ota huomioon asennusmitat asennustyypistä riippuen.

3. 

Aseta alusta 

a

 kiinteään kalusteeseen.

4. 

Tarkista paikoilleen asetettu alusta 

a

 vesivaa’an avulla. 

Työnnä verkkoliitäntäjohto pistorasiaan. 

Varmista, että se ei kiristä mistään kohdasta.

5. 

Kiinnitä sen jälkeen alusta 

a

 keskellä ja edessä tukevasti 

oheisilla 4:llä ruuvilla 

c

6. 

Ota jouset 

e

 pois kuljetusvarmistimesta ja ohjaa ne jousen 

pidikkeeseen 

f

 ulosvetojärjestelmän aktivoimiseksi.

7. 

Vedä molemmat ulosvedettävät osat 

kokonaan

 ulos.

8. 

Aseta kannatinlevy 

b

 laitteen kanssa molemmille 

ulosvedettäville osille.

Tärkeää:

 Aseta laite vasta täysin ulosvedetyille vetoalustoille, 

niin että ulosajoautomatiikka aktivoituu sisääntyöntämisen 

jälkeen.

9. 

Tarkasta kumpikin ulosvedettävä osa. Niiden on 

oltava aivan edessä, laitteen on tartuttava kiinni takaa.

10. 

Kiinnitä ulosvedettävät osat ja laite kahdella 

ruuvilla 

d

.

11. 

Työnnä laitteen kierrejohto alustaan, valo 

kiristämästä liikaa. Työnnä laite sisään.

12. 

Tarkasta sen jälkeen sähkökäyttöisen ja 

käsikäyttöisen ulosvetomekanismin moitteeton toiminta.

13. 

Jos laite on liian kaukana edessä tai ei lukkiudu 

oikeaan asentoon sisääntyöntämisen jälkeen, voidaan 

asentoa tarkistaa tässä vaiheessa.

● Laite on liian kaukana edessä: 

Aseta kuusiokolo SW3 paikalleen ja kierrä vasemmalle 

X

 .

● Laite ei lukkiudu paikalleen: 

Aseta kuusiokolo SW3 paikalleen ja kierrä oikealle 

Y

.

MA_Inhalt_16Sprachen.indd   11

05.04.2011   15:43:06

background image

12

es

Conexión

La máquina está lista para su conexión y sólo puede conectarse 

en un enchufe con contactos de puesta a tierra correctamente 

instalado. La colocación de un enchufe o el cambio de un cable 

de conexión sólo pueden ser realizados por un electricista 

respetando la normativa vigente.

Si el conector deja de estar accesible tras la instalación, deberá 

disponerse de un dispositivo de separación para todos los polos 

en el lado de la instalación con una distancia entre contactos de 

como mínimo 3 mm.

Sólo una instalación correcta desde el punto de vista técnico 

que siga estas instrucciones de montaje garantizará un uso 

seguro de la máquina. Sujete a la pared muebles sueltos con 

una escuadra de venta habitual en comercios.

Volumen de suministro 

Figura

1

a

  Bastidor (con pies de apoyo telescópicos)

b

  Placa de soporte con la máquina y panel frontal

c

  Tornillos para madera (4 unidades)

d

  Tornillos de rosca cortante (2 unidades)

e

  Resorte

f

  Soporte para resortes

Instalación de la máquina 

Figura

2

Debe mantenerse la distancia mínima de 200 mm entre la pared 

y el mueble integrable.

Asegure una ventilación sufi ciente. Retire para ello el panel 

posterior del mueble o practique una abertura de 500 x 400 mm.

Entre la pared y la base del armario o el panel posterior del 

armario que se encuentra encima debe mantenerse una 

distancia mínima de 45 mm. Las rejillas de ventilación y las 

bocas de aspiración no deben quedar cubiertas.

Para ello, siga también las instrucciones de instalación de la 

máquina que se encuentre encima o debajo.

Si se instala encima de un módulo de calentamiento a baja 

temperatura, será necesario mantener una distancia de 590 mm 

de altura.

Si la máquina se instala directamente debajo de un panel 

decorativo, deberá mantenerse una rejilla de ventilación de 

200 cm² como mínimo.

La altura de instalación ideal para la cafetera automática de 

café expreso, medida desde el suelo hasta el lado inferior de la 

máquina es de 95 cm.

1. 

Desempaquete primero todas las piezas según las 

instrucciones y compruebe si han sufrido daños durante el 

transporte.

Las máquinas dañadas no deben ponerse en 

funcionamiento.

2. 

Tenga en cuenta las dimensiones de montaje 

para cada tipo de montaje.

3. 

Coloque el bastidor 

a

 en el mueble integrable.

4. 

Controle el bastidor colocado 

a

 con el nivel de 

burbuja. Die Anschlussleitung in die Steckdose einstecken. 

Sie darf nicht eingeklemmt werden.

5. 

A continuación, fi je el bastidor 

a

de forma 

centrada y a ras de la parte delantera con los 4 tornillos 

c

incluidos.

6. 

Retire el resorte 

e

 del seguro para transportes y 

diríjalo hacia el soporte para resortes 

f

 para activar el 

sistema de extracción. 

7. 

Coloque la placa de soporte 

b

 con la máquina en 

los dos pies de apoyo telescópicos.

Importante:

 Coloque la máquina sólo cuando los pies de apoyo 

telescópicos estén 

completamente

 extendidos para que el 

mecanismo de extracción se active tras introducirla.

8. 

Controle ambos pies de apoyo telescópicos. 

Tienen que estar situados en la parte delantera y la máquina 

tiene que estar enganchada atrás.

9. 

Fije los pies de apoyo telescópicos y la máquina 

con los dos tornillos 

d

.

10. 

Enchufe el cable helicoidal de la máquina en el 

bastidor, no lo extienda excesivamente. Desplace la 

máquina hacia dentro.

11. 

A continuación compruebe si el sistema de 

extracción eléctrico y manual funcionan correctamente.

12. 

Si la máquina sobresale o no encaja tras 

introducirla, puede nivelarse

13. 

Si la máquina sobresale o no encaja tras 

introducirla, puede nivelarse.

● La máquina sobresale: utilice una llave macho hexagonal 

SW3 y gire hacia la izquierda 

X

.

● La máquina no encaja: utilice una llave macho hexagonal 

SW3 y gire hacia la derecha 

Y

.

13

ru

Подключение

Устройство готово к подсоединению к сети и может 

подключаться только к надлежащим образом установленной 

розетке с защитным контактом.

Прокладку кабельной проводки к розетке или замену 

соединительного провода может выполнять только 

специалист-электрик с соблюдением специальных норм.

Если после установки штекер недоступен, при монтаже 

необходимо предусмотреть всеполюсный выключатель с 

расстоянием между контактами мин. 3 мм. Надежная работа 

гарантирована только при условии квалифицированной 

установки в соответствии с данной Инструкцией по монтажу.

Незакрепленные предметы мебели закрепить на стене при 

помощи уголка, который можно приобрести в торговой сети.

Объем поставки 

a

  Шасси (с телескопическими вытяжными механизмами)

b

  Плита-основание с прибором и передней панелью

c

  Шурупы (4 шт.)

d

  Самонарезающие винты (2 шт.)

e

  Пружина

f

  Держатель пружины

Установка прибора

Между стеной и корпусом встроенного прибора следует 

оставлять не менее 200 мм свободного пространства.

Обеспечить достаточную вентиляцию

Для этого удалить заднюю мебельную стенку или вырезать 

отверстие размером 500 x 400 мм.

Между стеной и дном шкафа или задней стенкой шкафа, 

расположенного выше, должно быть расстояние мин. 45 мм.

Запрещается закрывать вентиляционные щели и отверстия 

для забора воздуха.

При этом учитывать также инструкцию по монтажу 

устройства, располагающегося выше или ниже.

При установке над выдвижной секцией для подогрева 

необходимое расстояние составляет 590 мм.

Если прибор устанавливается непосредственно под 

декоративной панелью, следить за тем, чтобы оставалась 

щель для проветривания мин. 200 см².

Идеальная высота для установки эспрессо-автомата 

составляет 95 см от пола до нижней кромки прибора.

1. 

Сначала в соответствии с Инструкцией извлечь из 

упаковки все детали, проверить их на наличие 

повреждений при транспортировке. Запрещается 

начинать работу с поврежденными приборами.

2. 

Учитывать монтажные размеры в 

соответствии с вариантом установки.

3. 

Шасси 

a

 вставить в шкаф, в который 

устанавливается прибор.

4. 

Проверить расположение установленного 

шасси 

a

 ватерпасом Вилку соединительного провода 

вставить в розетку. Не допускать защемления.

5. 

После этого закрепить шасси 

a

 по центру и 

спереди при помощи прилагаемых 4 винтов 

c

 заподлицо. 

6. 

Вынуть пружину 

e

 из транспортного 

фиксатора и ввести в держатель пружины 

f

, чтобы 

активировать выдвижную систему.

7.  Полностью

 вытянуть телескопические 

механизмы.

8. 

Установить плиту-основание 

b

 вместе с 

прибором на телескопические механизмы.

Важно:

 Прибор устанавливать только на полностью 

выдвинутые телескопические вытяжные механизмы, чтобы 

после задвижения внутрь активировалась автоматическая 

функция выдвижения.

9. 

Проверить оба телескопических выдвижных 

механизма. Они должны находиться в крайнем переднем 

положении, прибор должен быть зацеплен сзади.

10. 

Телескопические выдвижные механизмы и 

прибор соединить двумя винтами 

d

.

11. 

Спиральный кабель вставить в место, 

предусмотренное на шасси, не перетягивать. Задвинуть 

прибор.

12. 

После этого необходимо проверить исправную 

работу электрических и ручных вытяжных механизмов.

13. 

Если прибор выступает вперед или не 

фиксируется после задвижения внутрь, его можно 

отрегулировать.

● Прибор выступает вперед: Вставить ключ шестигранник 

разм. 3 и повернуть влево 

X

.

● Прибор не фиксируется: Вставить ключ шестигранник 

разм. 3 и повернуть вправо 

Y

.

MA_Inhalt_16Sprachen.indd   12

05.04.2011   15:43:06

background image

12

es

Conexión

La máquina está lista para su conexión y sólo puede conectarse 

en un enchufe con contactos de puesta a tierra correctamente 

instalado. La colocación de un enchufe o el cambio de un cable 

de conexión sólo pueden ser realizados por un electricista 

respetando la normativa vigente.

Si el conector deja de estar accesible tras la instalación, deberá 

disponerse de un dispositivo de separación para todos los polos 

en el lado de la instalación con una distancia entre contactos de 

como mínimo 3 mm.

Sólo una instalación correcta desde el punto de vista técnico 

que siga estas instrucciones de montaje garantizará un uso 

seguro de la máquina. Sujete a la pared muebles sueltos con 

una escuadra de venta habitual en comercios.

Volumen de suministro 

Figura

1

a

  Bastidor (con pies de apoyo telescópicos)

b

  Placa de soporte con la máquina y panel frontal

c

  Tornillos para madera (4 unidades)

d

  Tornillos de rosca cortante (2 unidades)

e

  Resorte

f

  Soporte para resortes

Instalación de la máquina 

Figura

2

Debe mantenerse la distancia mínima de 200 mm entre la pared 

y el mueble integrable.

Asegure una ventilación sufi ciente. Retire para ello el panel 

posterior del mueble o practique una abertura de 500 x 400 mm.

Entre la pared y la base del armario o el panel posterior del 

armario que se encuentra encima debe mantenerse una 

distancia mínima de 45 mm. Las rejillas de ventilación y las 

bocas de aspiración no deben quedar cubiertas.

Para ello, siga también las instrucciones de instalación de la 

máquina que se encuentre encima o debajo.

Si se instala encima de un módulo de calentamiento a baja 

temperatura, será necesario mantener una distancia de 590 mm 

de altura.

Si la máquina se instala directamente debajo de un panel 

decorativo, deberá mantenerse una rejilla de ventilación de 

200 cm² como mínimo.

La altura de instalación ideal para la cafetera automática de 

café expreso, medida desde el suelo hasta el lado inferior de la 

máquina es de 95 cm.

1. 

Desempaquete primero todas las piezas según las 

instrucciones y compruebe si han sufrido daños durante el 

transporte.

Las máquinas dañadas no deben ponerse en 

funcionamiento.

2. 

Tenga en cuenta las dimensiones de montaje 

para cada tipo de montaje.

3. 

Coloque el bastidor 

a

 en el mueble integrable.

4. 

Controle el bastidor colocado 

a

 con el nivel de 

burbuja. Die Anschlussleitung in die Steckdose einstecken. 

Sie darf nicht eingeklemmt werden.

5. 

A continuación, fi je el bastidor 

a

de forma 

centrada y a ras de la parte delantera con los 4 tornillos 

c

incluidos.

6. 

Retire el resorte 

e

 del seguro para transportes y 

diríjalo hacia el soporte para resortes 

f

 para activar el 

sistema de extracción. 

7. 

Coloque la placa de soporte 

b

 con la máquina en 

los dos pies de apoyo telescópicos.

Importante:

 Coloque la máquina sólo cuando los pies de apoyo 

telescópicos estén 

completamente

 extendidos para que el 

mecanismo de extracción se active tras introducirla.

8. 

Controle ambos pies de apoyo telescópicos. 

Tienen que estar situados en la parte delantera y la máquina 

tiene que estar enganchada atrás.

9. 

Fije los pies de apoyo telescópicos y la máquina 

con los dos tornillos 

d

.

10. 

Enchufe el cable helicoidal de la máquina en el 

bastidor, no lo extienda excesivamente. Desplace la 

máquina hacia dentro.

11. 

A continuación compruebe si el sistema de 

extracción eléctrico y manual funcionan correctamente.

12. 

Si la máquina sobresale o no encaja tras 

introducirla, puede nivelarse

13. 

Si la máquina sobresale o no encaja tras 

introducirla, puede nivelarse.

● La máquina sobresale: utilice una llave macho hexagonal 

SW3 y gire hacia la izquierda 

X

.

● La máquina no encaja: utilice una llave macho hexagonal 

SW3 y gire hacia la derecha 

Y

.

13

ru

Подключение

Устройство готово к подсоединению к сети и может 

подключаться только к надлежащим образом установленной 

розетке с защитным контактом.

Прокладку кабельной проводки к розетке или замену 

соединительного провода может выполнять только 

специалист-электрик с соблюдением специальных норм.

Если после установки штекер недоступен, при монтаже 

необходимо предусмотреть всеполюсный выключатель с 

расстоянием между контактами мин. 3 мм. Надежная работа 

гарантирована только при условии квалифицированной 

установки в соответствии с данной Инструкцией по монтажу.

Незакрепленные предметы мебели закрепить на стене при 

помощи уголка, который можно приобрести в торговой сети.

Объем поставки 

a

  Шасси (с телескопическими вытяжными механизмами)

b

  Плита-основание с прибором и передней панелью

c

  Шурупы (4 шт.)

d

  Самонарезающие винты (2 шт.)

e

  Пружина

f

  Держатель пружины

Установка прибора

Между стеной и корпусом встроенного прибора следует 

оставлять не менее 200 мм свободного пространства.

Обеспечить достаточную вентиляцию

Для этого удалить заднюю мебельную стенку или вырезать 

отверстие размером 500 x 400 мм.

Между стеной и дном шкафа или задней стенкой шкафа, 

расположенного выше, должно быть расстояние мин. 45 мм.

Запрещается закрывать вентиляционные щели и отверстия 

для забора воздуха.

При этом учитывать также инструкцию по монтажу 

устройства, располагающегося выше или ниже.

При установке над выдвижной секцией для подогрева 

необходимое расстояние составляет 590 мм.

Если прибор устанавливается непосредственно под 

декоративной панелью, следить за тем, чтобы оставалась 

щель для проветривания мин. 200 см².

Идеальная высота для установки эспрессо-автомата 

составляет 95 см от пола до нижней кромки прибора.

1. 

Сначала в соответствии с Инструкцией извлечь из 

упаковки все детали, проверить их на наличие 

повреждений при транспортировке. Запрещается 

начинать работу с поврежденными приборами.

2. 

Учитывать монтажные размеры в 

соответствии с вариантом установки.

3. 

Шасси 

a

 вставить в шкаф, в который 

устанавливается прибор.

4. 

Проверить расположение установленного 

шасси 

a

 ватерпасом Вилку соединительного провода 

вставить в розетку. Не допускать защемления.

5. 

После этого закрепить шасси 

a

 по центру и 

спереди при помощи прилагаемых 4 винтов 

c

 заподлицо. 

6. 

Вынуть пружину 

e

 из транспортного 

фиксатора и ввести в держатель пружины 

f

, чтобы 

активировать выдвижную систему.

7.  Полностью

 вытянуть телескопические 

механизмы.

8. 

Установить плиту-основание 

b

 вместе с 

прибором на телескопические механизмы.

Важно:

 Прибор устанавливать только на полностью 

выдвинутые телескопические вытяжные механизмы, чтобы 

после задвижения внутрь активировалась автоматическая 

функция выдвижения.

9. 

Проверить оба телескопических выдвижных 

механизма. Они должны находиться в крайнем переднем 

положении, прибор должен быть зацеплен сзади.

10. 

Телескопические выдвижные механизмы и 

прибор соединить двумя винтами 

d

.

11. 

Спиральный кабель вставить в место, 

предусмотренное на шасси, не перетягивать. Задвинуть 

прибор.

12. 

После этого необходимо проверить исправную 

работу электрических и ручных вытяжных механизмов.

13. 

Если прибор выступает вперед или не 

фиксируется после задвижения внутрь, его можно 

отрегулировать.

● Прибор выступает вперед: Вставить ключ шестигранник 

разм. 3 и повернуть влево 

X

.

● Прибор не фиксируется: Вставить ключ шестигранник 

разм. 3 и повернуть вправо 

Y

.

MA_Inhalt_16Sprachen.indd   13

05.04.2011   15:43:06

background image

14

pt

Ligação

O aparelho está pronto para funcionar e só deve ser ligado a 

uma tomada com contacto de terra. 

A instalação de uma tomada ou a substituição do cabo compete 

exclusivamente a electricistas e deve ser efectuada de acordo 

com os regulamentos em vigor. 

Se a fi cha fi ca inacessível após a instalação, é necessário 

haver um disjuntor tripolar com uma distância de pelo menos 3 

mm entre os contactos. A utilização segura só está garantida se 

a instalação for realizada de acordo com estas instruções.

Móveis independentes devem ser fi xados na parede de acordo 

com o ângulo usual.

Âmbito de fornecimento

a

  Chassis (com braços telescópicos)

b

  Base de suporte com aparelho e face

c

  Parafusos para madeira (4 unidades)

d

  Parafusos auto-atarraxadoras (2 unidades)

e

  Mola

f

  Suporte da mola

Instalação do equipamento

Assegurar uma distância mínima de 200 mm entre parede e 

armário embutido.

Garantir circulação de ar sufi ciente. 

Para o efeito, retirar a face posterior do móvel ou fazer uma 

abertura de 500 x 400 mm nesta mesma face.

Entre a parede e o fundo do móvel ou a face posterior do móvel 

directamente por cima deve haver uma distância de pelo menos 

45 mm. As grelhas de ventilação e entradas de ar não devem 

estar tapadas.

Para o efeito também devem ser consideradas as instruções de 

instalação dos equipamentos a instalar por cima ou por baixo.

Em caso de instalação por cima de uma gaveta-estufa, o nicho 

tem de ter 590 mm de altura.

Se o aparelho for instalado directamente por baixo de uma 

placa decorativa, é necessário uma abertura de ventilação de 

pelo menos 200 cm² .

A altura ideal de instalação da máquina de café expresso 

automática, medida desde o chão até ao bordo inferior do 

aparelho, é de 95 cm.

1. 

Primeiro desembalar todas as peças conforme instruções e 

verifi car se há danos de transporte.

Aparelhos danifi cados não devem ser ligados.

2. 

Considerar as dimensões de montagem em 

função da variante de montagem.

3. 

Encaixar o chassis 

a

 no móvel fi xo.

4. 

Verifi car o chassis 

a

 encaixado com o nível de 

bolha de ar. Ligar o cabo à tomada. O cabo não deve fi car 

entalado.

5. 

Em seguida, centrar e fi xar o chassis 

a

 à face 

utilizando os 4 parafusos 

c

6. 

Retirar a mola 

e

 da protecção de transporte e 

colocar no suporte da mola 

f

 para activar o sistema de 

extracção.

7. 

Estender 

totalmente

 os dois braços 

telescópicos.

8. 

Colocar a base de suporte 

b

 com o aparelho 

sobre os dois braços telescópicos.

Importante:

 Colocar o aparelho sobre os braços telescópicos 

totalmente estendidos, a fi m de garantir a activação do 

automatismo de extracção após encaixe do aparelho.

9. 

Verifi car ambos os braços telescópicos. Estes 

têm de estar totalmente estendidos e o aparelho tem de 

estar encaixado ao fundo.

10. 

Fixar os braços telescópicos e o aparelho com 

os dois parafusos 

d

.

11. 

Ligar o cabo em espiral ao chassis, sem o 

alongar excessivamente. Introduzir o aparelho.

12. 

Em seguida verifi car o funcionamento correcto 

eléctrico e manual do mecanismo de extracção.

13. 

Se o aparelho sobressair ou não engatar após o 

encaixe, ajustar conforme se segue:

● O aparelho sobressai: 

Utilizar uma chave Allen SW3 e rodar para a esquerda 

X

.

● O aparelho não engata: 

Utilizar uma chave Allen SW3 e rodar para a direita 

Y

.

15

el

Σύνδεση

Η συσκευή είναι έτοιμη για σύνδεση και επιτρέπεται να συνδεθεί 

μόνο σε μια πρίζα σούκο εγκατεστημένη σύμφωνα με τις 

προδιαγραφές. Η τοποθέτηση μιας πρίζας ή η αντικατάσταση 

του καλωδίου σύνδεσης επιτρέπεται να εκτελείται μόνο από 

ηλεκτρολόγο λαμβάνοντας υπόψη τις ισχύουσες διατάξεις. 

Αν μετά την τοποθέτηση δεν μπορείτε πια να φτάσετε το βύσμα, 

θα πρέπει από την πλευρά της εγκατάστασης να υπάρχει μια 

διάταξη αποσύνδεσης όλων των πόλων με απόσταση επαφών 

τουλ. 3 mm. Μόνο μια σωστή από τεχνικής άποψης 

εγκατάσταση σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες συναρμολόγησης 

εγγυάται ασφαλή χρήση. Στερεώνετε τα ελεύθερα έπιπλα με μια 

γωνία του εμπορίου στον τοίχο.

Περιεχόμενο συσκευασίας

a

  Πλαίσιο (με τηλεσκοπικούς βραχίονες)

b

  Πλάκα υποστήριξης με συσκευή και πρόσοψη

c

  Ξυλόβιδες (4 X)

d

  Αυτοδιάτρητες βίδες (2 Χ)

e

  Ελατήριο

f

  Στηρίγματα ελατηρίου

Τοποθέτηση της συσκευής

Πρέπει να υπάρχει μια ελάχιστη απόσταση 200 mm ανάμεσα 

στον τοίχο και το ενσωματωμένο περίβλημα. Φροντίστε για 

επαρκή εξαερισμό. Για το σκοπό αυτό απομακρύνετε το πίσω 

τοίχωμα του επίπλου ή κόψτε ένα άνοιγμα 500 x 400 mm. 

Μεταξύ του τοίχου και του πυθμένα του ντουλαπιού ή του πίσω 

τοιχώματος του πάνω ντουλαπιού πρέπει να διατηρείται 

απόσταση τουλ. 45 mm. 

Οι θυρίδες εξαερισμού και τα ανοίγματα αναρρόφησης δεν 

πρέπει να καλύπτονται. Για το σκοπό αυτό διαβάστε τις οδηγίες 

συναρμολόγηση της επάνω ή κάτω συσκευής.

Σε περίπτωση τοποθέτησης πάνω από θερμαινόμενο ντουλάπι 

απαιτείται ύψος εσοχής 590 mm. Αν η συσκευή τοποθετηθεί 

απευθείας κάτω από μια διακοσμητική πλάκα, θα πρέπει να 

προσέξετε ώστε να υπάρχει μια θυρίδα εξαερισμού τουλ. 

200 cm². Το ιδανικό ύψος τοποθέτησης για την εσπρεσιέρα, 

μετρημένο από το δάπεδο μέχρι την κάτω πλευρά της 

συσκευής, ανέρχεται στα 95 cm.

1. 

Αρχικά αφαιρέστε όλα τα εξαρτήματα από τη συσκευασία 

σύμφωνα με τις οδηγίες και ελέγξτε για ζημιές από τη 

μεταφορά. Αν η συσκευή έχει ελαττώματα δεν πρέπει να τεθεί 

σε λειτουργία.

2. 

Λάβετε υπόψη τις διαστάσεις τοποθέτησης 

ανάλογα με την παραλλαγή εγκατάστασης.

3. 

Τοποθετήστε το πλαίσιο 

a

 στο εντοιχιζόμενο 

ντουλάπι.

4. 

Ελέγξτε το τοποθετημένο πλαίσιο 

a

 με το αλφάδι. 

Συνδέστε το καλώδιο σύνδεσης στην πρίζα. 

Δεν πρέπει να σφηνωθεί.

5. 

Κατόπιν στερεώστε το πλαίσιο 

a

 στο κέντρο και 

μπροστά, ευθυγραμμισμένο με τις παρεχόμενες 4 βίδες 

c

6. 

Αφαιρέστε το ελατήριο 

e

 από την ασφάλεια 

μεταφοράς και περάστε το στο στήριγμα του ελατηρίου 

f

, για 

να ενεργοποιήσετε το σύστημα εξαγωγής.

7. 

Βγάλτε 

τελείως

 προς τα έξω και τους δύο 

τηλεσκοπικούς βραχίονες. 

8. 

Τοποθετήστε την πλάκα στήριξης 

b

 με τη 

συσκευή στους δύο τηλεσκοπικούς βραχίονες.

Σημαντικό:

 Τοποθετείτε τη συσκευή μόνο στους τελείως 

βγαλμένους προς τα έξω τηλεσκοπικούς βραχίονες, ώστε μετά 

το μάζεμά τους να ενεργοποιηθεί ο αυτόματος μηχανισμός 

εξαγωγής.

9. 

Ελέγξτε τους δύο τηλεσκοπικούς βραχίονες. 

Πρέπει να βρίσκονται εντελώς μπροστά, η συσκευή πρέπει 

πίσω να είναι γαντζωμένη.

10. 

Σταθεροποιήστε τους τηλεσκοπικούς βραχίονες 

και τη συσκευή με τις δύο βίδες 

d

.

11. 

Συνδέστε το σπιράλ καλώδιο της συσκευής στο 

πλαίσιο, μην τεντώνετε υπερβολικά. Σπρώξτε μέσα τη 

συσκευή.

12. 

Στη συνέχεια ελέγξτε την άψογη λειτουργία του 

ηλεκτρικού και χειροκίνητου μηχανισμού εξαγωγής.

13. 

Αν η συσκευή προεξέχει ή δεν ασφαλίζει μετά το 

μάζεμα, θα πρέπει να ευθυγραμμιστεί.

● Η συσκευή προεξέχει: Χρησιμοποιήστε κλειδί άλλεν SW3 και 

περιστρέψτε 

X

 προς τα αριστερά.

● Η συσκευή δεν ασφαλίζει: Χρησιμοποιήστε κλειδί άλλεν SW3 

και περιστρέψτε 

Y

 προς τα αριστερά.

MA_Inhalt_16Sprachen.indd   14

05.04.2011   15:43:06

background image

14

pt

Ligação

O aparelho está pronto para funcionar e só deve ser ligado a 

uma tomada com contacto de terra. 

A instalação de uma tomada ou a substituição do cabo compete 

exclusivamente a electricistas e deve ser efectuada de acordo 

com os regulamentos em vigor. 

Se a fi cha fi ca inacessível após a instalação, é necessário 

haver um disjuntor tripolar com uma distância de pelo menos 3 

mm entre os contactos. A utilização segura só está garantida se 

a instalação for realizada de acordo com estas instruções.

Móveis independentes devem ser fi xados na parede de acordo 

com o ângulo usual.

Âmbito de fornecimento

a

  Chassis (com braços telescópicos)

b

  Base de suporte com aparelho e face

c

  Parafusos para madeira (4 unidades)

d

  Parafusos auto-atarraxadoras (2 unidades)

e

  Mola

f

  Suporte da mola

Instalação do equipamento

Assegurar uma distância mínima de 200 mm entre parede e 

armário embutido.

Garantir circulação de ar sufi ciente. 

Para o efeito, retirar a face posterior do móvel ou fazer uma 

abertura de 500 x 400 mm nesta mesma face.

Entre a parede e o fundo do móvel ou a face posterior do móvel 

directamente por cima deve haver uma distância de pelo menos 

45 mm. As grelhas de ventilação e entradas de ar não devem 

estar tapadas.

Para o efeito também devem ser consideradas as instruções de 

instalação dos equipamentos a instalar por cima ou por baixo.

Em caso de instalação por cima de uma gaveta-estufa, o nicho 

tem de ter 590 mm de altura.

Se o aparelho for instalado directamente por baixo de uma 

placa decorativa, é necessário uma abertura de ventilação de 

pelo menos 200 cm² .

A altura ideal de instalação da máquina de café expresso 

automática, medida desde o chão até ao bordo inferior do 

aparelho, é de 95 cm.

1. 

Primeiro desembalar todas as peças conforme instruções e 

verifi car se há danos de transporte.

Aparelhos danifi cados não devem ser ligados.

2. 

Considerar as dimensões de montagem em 

função da variante de montagem.

3. 

Encaixar o chassis 

a

 no móvel fi xo.

4. 

Verifi car o chassis 

a

 encaixado com o nível de 

bolha de ar. Ligar o cabo à tomada. O cabo não deve fi car 

entalado.

5. 

Em seguida, centrar e fi xar o chassis 

a

 à face 

utilizando os 4 parafusos 

c

6. 

Retirar a mola 

e

 da protecção de transporte e 

colocar no suporte da mola 

f

 para activar o sistema de 

extracção.

7. 

Estender 

totalmente

 os dois braços 

telescópicos.

8. 

Colocar a base de suporte 

b

 com o aparelho 

sobre os dois braços telescópicos.

Importante:

 Colocar o aparelho sobre os braços telescópicos 

totalmente estendidos, a fi m de garantir a activação do 

automatismo de extracção após encaixe do aparelho.

9. 

Verifi car ambos os braços telescópicos. Estes 

têm de estar totalmente estendidos e o aparelho tem de 

estar encaixado ao fundo.

10. 

Fixar os braços telescópicos e o aparelho com 

os dois parafusos 

d

.

11. 

Ligar o cabo em espiral ao chassis, sem o 

alongar excessivamente. Introduzir o aparelho.

12. 

Em seguida verifi car o funcionamento correcto 

eléctrico e manual do mecanismo de extracção.

13. 

Se o aparelho sobressair ou não engatar após o 

encaixe, ajustar conforme se segue:

● O aparelho sobressai: 

Utilizar uma chave Allen SW3 e rodar para a esquerda 

X

.

● O aparelho não engata: 

Utilizar uma chave Allen SW3 e rodar para a direita 

Y

.

15

el

Σύνδεση

Η συσκευή είναι έτοιμη για σύνδεση και επιτρέπεται να συνδεθεί 

μόνο σε μια πρίζα σούκο εγκατεστημένη σύμφωνα με τις 

προδιαγραφές. Η τοποθέτηση μιας πρίζας ή η αντικατάσταση 

του καλωδίου σύνδεσης επιτρέπεται να εκτελείται μόνο από 

ηλεκτρολόγο λαμβάνοντας υπόψη τις ισχύουσες διατάξεις. 

Αν μετά την τοποθέτηση δεν μπορείτε πια να φτάσετε το βύσμα, 

θα πρέπει από την πλευρά της εγκατάστασης να υπάρχει μια 

διάταξη αποσύνδεσης όλων των πόλων με απόσταση επαφών 

τουλ. 3 mm. Μόνο μια σωστή από τεχνικής άποψης 

εγκατάσταση σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες συναρμολόγησης 

εγγυάται ασφαλή χρήση. Στερεώνετε τα ελεύθερα έπιπλα με μια 

γωνία του εμπορίου στον τοίχο.

Περιεχόμενο συσκευασίας

a

  Πλαίσιο (με τηλεσκοπικούς βραχίονες)

b

  Πλάκα υποστήριξης με συσκευή και πρόσοψη

c

  Ξυλόβιδες (4 X)

d

  Αυτοδιάτρητες βίδες (2 Χ)

e

  Ελατήριο

f

  Στηρίγματα ελατηρίου

Τοποθέτηση της συσκευής

Πρέπει να υπάρχει μια ελάχιστη απόσταση 200 mm ανάμεσα 

στον τοίχο και το ενσωματωμένο περίβλημα. Φροντίστε για 

επαρκή εξαερισμό. Για το σκοπό αυτό απομακρύνετε το πίσω 

τοίχωμα του επίπλου ή κόψτε ένα άνοιγμα 500 x 400 mm. 

Μεταξύ του τοίχου και του πυθμένα του ντουλαπιού ή του πίσω 

τοιχώματος του πάνω ντουλαπιού πρέπει να διατηρείται 

απόσταση τουλ. 45 mm. 

Οι θυρίδες εξαερισμού και τα ανοίγματα αναρρόφησης δεν 

πρέπει να καλύπτονται. Για το σκοπό αυτό διαβάστε τις οδηγίες 

συναρμολόγηση της επάνω ή κάτω συσκευής.

Σε περίπτωση τοποθέτησης πάνω από θερμαινόμενο ντουλάπι 

απαιτείται ύψος εσοχής 590 mm. Αν η συσκευή τοποθετηθεί 

απευθείας κάτω από μια διακοσμητική πλάκα, θα πρέπει να 

προσέξετε ώστε να υπάρχει μια θυρίδα εξαερισμού τουλ. 

200 cm². Το ιδανικό ύψος τοποθέτησης για την εσπρεσιέρα, 

μετρημένο από το δάπεδο μέχρι την κάτω πλευρά της 

συσκευής, ανέρχεται στα 95 cm.

1. 

Αρχικά αφαιρέστε όλα τα εξαρτήματα από τη συσκευασία 

σύμφωνα με τις οδηγίες και ελέγξτε για ζημιές από τη 

μεταφορά. Αν η συσκευή έχει ελαττώματα δεν πρέπει να τεθεί 

σε λειτουργία.

2. 

Λάβετε υπόψη τις διαστάσεις τοποθέτησης 

ανάλογα με την παραλλαγή εγκατάστασης.

3. 

Τοποθετήστε το πλαίσιο 

a

 στο εντοιχιζόμενο 

ντουλάπι.

4. 

Ελέγξτε το τοποθετημένο πλαίσιο 

a

 με το αλφάδι. 

Συνδέστε το καλώδιο σύνδεσης στην πρίζα. 

Δεν πρέπει να σφηνωθεί.

5. 

Κατόπιν στερεώστε το πλαίσιο 

a

 στο κέντρο και 

μπροστά, ευθυγραμμισμένο με τις παρεχόμενες 4 βίδες 

c

6. 

Αφαιρέστε το ελατήριο 

e

 από την ασφάλεια 

μεταφοράς και περάστε το στο στήριγμα του ελατηρίου 

f

, για 

να ενεργοποιήσετε το σύστημα εξαγωγής.

7. 

Βγάλτε 

τελείως

 προς τα έξω και τους δύο 

τηλεσκοπικούς βραχίονες. 

8. 

Τοποθετήστε την πλάκα στήριξης 

b

 με τη 

συσκευή στους δύο τηλεσκοπικούς βραχίονες.

Σημαντικό:

 Τοποθετείτε τη συσκευή μόνο στους τελείως 

βγαλμένους προς τα έξω τηλεσκοπικούς βραχίονες, ώστε μετά 

το μάζεμά τους να ενεργοποιηθεί ο αυτόματος μηχανισμός 

εξαγωγής.

9. 

Ελέγξτε τους δύο τηλεσκοπικούς βραχίονες. 

Πρέπει να βρίσκονται εντελώς μπροστά, η συσκευή πρέπει 

πίσω να είναι γαντζωμένη.

10. 

Σταθεροποιήστε τους τηλεσκοπικούς βραχίονες 

και τη συσκευή με τις δύο βίδες 

d

.

11. 

Συνδέστε το σπιράλ καλώδιο της συσκευής στο 

πλαίσιο, μην τεντώνετε υπερβολικά. Σπρώξτε μέσα τη 

συσκευή.

12. 

Στη συνέχεια ελέγξτε την άψογη λειτουργία του 

ηλεκτρικού και χειροκίνητου μηχανισμού εξαγωγής.

13. 

Αν η συσκευή προεξέχει ή δεν ασφαλίζει μετά το 

μάζεμα, θα πρέπει να ευθυγραμμιστεί.

● Η συσκευή προεξέχει: Χρησιμοποιήστε κλειδί άλλεν SW3 και 

περιστρέψτε 

X

 προς τα αριστερά.

● Η συσκευή δεν ασφαλίζει: Χρησιμοποιήστε κλειδί άλλεν SW3 

και περιστρέψτε 

Y

 προς τα αριστερά.

MA_Inhalt_16Sprachen.indd   15

05.04.2011   15:43:06

background image

16

bg

Свързване

Уредът се доставя готов за свързване и може да се включи 

само в инсталирана съгласно инструкциите контактна кутия 

със заземителна шина. 

Контактната кутия или смяната на захранващия кабел 

трябва да се извършва само от електротехник при спазване 

на съответните наредби. 

Ако след вграждането щепселът не е достъпен, откъм 

страната на инсталацията трябва да се предвиди прекъсвач 

за всички полюси с разстояние между контактите от най-

малко 3 мм. 

Единствено съобразения с инструкциите в настоящото 

ръководство монтаж гарантира безопасното използване на 

уреда. 

Фиксирайте незакрепените мебели със стандартен ъгълник 

към стената. 

Обхват на доставка

a

  Поставка (с телескопични изтеглящи механизми)

b

  Носеща плоча с уред и фасадна страна

c

  Дървени винтове (4 броя)

d

  Самонарязващи винтове (2 броя)

e

  Пружина

f

  Държач на пружината

Вграждане на уреда

Минималното разстояние между стената и корпуса на 

вградения прибор от 200 мм трябва да се запази.

Осигурете достатъчна вентилация на уреда. 

За целта отстранете задния панел на секцията за вграждане 

или изрежете отвор с размери 500 x 400 мм.

Между стената и дъното на секцията или задния панел на 

разположения отгоре шкаф трябва да има разстояние от 

поне 45 мм.

Вентилационните прорези и входни отвори не трябва да се 

закриват. 

Придържайте се и към монтажните инструкции на 

разположения отгоре и отдолу уред. 

При вграждане върху топлинен шкаф се изисква височина 

на нишата от 590 мм.

Ако уредът се монтира директно под декоративна плоча 

трябва да се осигури вентилационен прорез от поне 200 см².

Идеалната височина на вграждане за пълният автомат за 

еспресо, измерена от пода до долния ръб на уреда е 95 см.

1. 

Първо разопаковайте всички части съгласно 

ръководството и проверете за щети в резултат на 

транспортирането. Не включвайте уреди при 

установяване на повреди.

2. 

Вземете под внимание монтажните размери според 

монтажния вариант.

3. 

Вмъкнете поставката 

a

 в секцията за вграждане.

4. 

Подравнете вградената поставка 

a

 с либела. Вкарайте 

захранващия проводник в щекера.

Не притискайте и прегъвайте захранващия кабел.

5. 

След това закрепете поставката 

a

, центрирана и 

подравнете от предната страна, с помощта на 

приложените 4 винта 

c

6. 

Извадете пружината 

e

 от осигурителния елемент за 

транспортирането и я вкарайте в държача на пружината 

f

, за да задействате системата за изтегляне.

7. 

Изтеглете 

изцяло

 двата телескопични механизма.

8. 

Поставете носещата плоча 

b

 с уреда върху двата 

телескопични механизма. 

Важно:

 Поставяйте уреда само на напълно извадените 

телескопични изтеглящи механизми, за да може след 

вкарване да се активира автоматиката за изтегляне. 

9. 

Проверете двата телескопични изтеглящи механизма. Те 

трябва да са изтеглени докрай напред, уредът трябва да 

е закачен отзад.

10. 

Фиксирайте телескопичните изтеглящи механизми и 

уреда с двата болта 

d

.

11. 

Прокарайте спиралния кабел на уреда в поставката и го 

включете. Пъхнете уреда навътре.

12. 

Накрая  проверете функционалната изправност на 

електрическата и ръчната изтегляща механика.

13. 

Ако уредът е издаден напред или не е фиксиран след 

вкарване, той може да бъде регулиран по следния начин:

● Уредът е издаден напред: 

Вмъкнете Г- образния шестостенен ключ SW3 и 

завъртете наляво 

X

 .

● Уредът не е фиксиран:

Вмъкнете Г- образния шестостенен ключ SW3 и 

завъртете надясно 

Y

 .

17

hu

Csatlakozás

A készülék dugós csatlakozásra van előkészítve, és csak 

Csatlakozás

A készülék egy előírás szerint felszerelt védőérintkezős 

konnektorba azonnal csatlakoztatható. 

A konnektor beszerelését vagy a csatlakozóvezeték cseréjét 

csak elektromos szakember végezheti az idevágó előírások 

fi gyelembe vételével.

Ha a csatlakozóhoz a beépítés után nem lehet hozzáférni, akkor 

a beépítőnek gondoskodni kell egy legalább 3 mm-es 

érintkezőtávolságú sokpólusú leválasztóról. 

Csak a beépítési útmutató szerinti, szakszerű beszerelés 

garantálja a készülék biztonságos működését.

A nem beépített bútorokat a kereskedelemben kapható 

szöglettel a falra kell erősíteni.

Szállítási terjedelem

a

  Váz (teleszkópos sínnel) 

b

  Tartólemez készülékkel és fronttal

c

  Facsavarok (4 darab)

d

  Önmetsző csavarok (2 darab)

e

  Rugó

f

  Rugótartó

A készülék beépítése

A fal és a beépített bútor között legalább 200 mm helyet kell 

hagyni.

Elegendő szellőzésről kell gondoskodni. 

Ehhez a bútor hátfalát el kell távolítani vagy egy 500 x 400 mm-

es nyílást kivágni.

A fal és a szekrény alja, ill. a felette levő szekrény hátfala között 

legalább 45 mm távolságnak kell lennie.

A szellőzőréseket és a szívónyílást nem szabad elfedni.

Ezzel kapcsolatban vegye fi gyelembe a fölötte vagy alatta levő 

készülék szerelési útmutatóját is.

Ha a készülék edénymelegítő fi ók fölé kerül beépítésre, akkor 

590 mm-es beépítési magasságra van szükség.

Ha a készülék közvetlenül egy díszpanel fölé kerül beépítésre, 

akkor ügyelni kell arra, hogy a szellőzőrés legalább 200 cm² -es 

legyen.

Az automata eszpresszógép ideális beépítési magassága a 

padlótól a készülék alsó széléig mérve 95 cm.

1. 

Csomagolja ki először az összes alkatrész az útmutató 

szerint és ellenőrizze, hogy nincsenek-e rajtuk szállítási 

sérülések. 

Sérült készülékeket nem szabad használatba venni.

2. 

Vegye fi gyelembe a beépítési változat szerinti beépítési 

méreteket.

3. 

Helyezze be a vázat 

(a)

 a beépített bútorba.

4. 

A behelyezett vázat 

(a)

 vízmértékkel ellenőrizze. A 

csatlakozóvezetéket dugja a konnektorba. 

Vigyázzon, hogy a vezeték ne csípődjön be.

5. 

Ezután a vázat 

a

 középen és elől a mellékelt 4 csavarral 

c

rögzítse úgy, hogy

 a

 csavarok ne álljanak ki. 

6. 

Vegye ki a rugót 

(e)

 a szállítási biztosítóból, és helyezze a 

rugótartóhoz 

(f)

, hogy aktívvá tegye a kihúzó rendszert.

7. 

A két teleszkópos sínt húzza ki 

teljesen

.

8. 

A tartólemezt 

b

 a készülékkel együtt helyezze fel a két 

teleszkópos sínre.

Fontos:

 A készüléket csak a teljesen kihúzott teleszkópos 

sínekre szabad felhelyezni, hogy a betolásnál a kihúzó 

automatika működésbe jöjjön. 

9. 

Ellenőrizze mindkét teleszkópos sínt. Egészen elöl kell 

lenniük, a készülék pedig hátul legyen beakasztva.

10. 

A két csavarral 

(d)

 rögzítse a teleszkópos síneket és a 

készüléket.

11. 

A készülék spirálkábelét dugja be a vázba, ne feszítse túl. 

Tolja be a készüléket.

12. 

Végül ellenőrizze az elektromos és kézi kihúzó automatika 

kifogástalan működését.

13. 

Ha a készülék kiáll vagy a betolás után nem kattan be 

rendesen, be lehet igazítani.

● Ha a készülék kiáll: 

Az SW3 imbuszkulcsot tegye be és forgassa balra 

X

.

● Ha a készülék nem kattan be:

Az SW3 imbuszkulcsot tegye be és forgassa jobbra 

Y

.

MA_Inhalt_16Sprachen.indd   16

05.04.2011   15:43:06

background image

16

bg

Свързване

Уредът се доставя готов за свързване и може да се включи 

само в инсталирана съгласно инструкциите контактна кутия 

със заземителна шина. 

Контактната кутия или смяната на захранващия кабел 

трябва да се извършва само от електротехник при спазване 

на съответните наредби. 

Ако след вграждането щепселът не е достъпен, откъм 

страната на инсталацията трябва да се предвиди прекъсвач 

за всички полюси с разстояние между контактите от най-

малко 3 мм. 

Единствено съобразения с инструкциите в настоящото 

ръководство монтаж гарантира безопасното използване на 

уреда. 

Фиксирайте незакрепените мебели със стандартен ъгълник 

към стената. 

Обхват на доставка

a

  Поставка (с телескопични изтеглящи механизми)

b

  Носеща плоча с уред и фасадна страна

c

  Дървени винтове (4 броя)

d

  Самонарязващи винтове (2 броя)

e

  Пружина

f

  Държач на пружината

Вграждане на уреда

Минималното разстояние между стената и корпуса на 

вградения прибор от 200 мм трябва да се запази.

Осигурете достатъчна вентилация на уреда. 

За целта отстранете задния панел на секцията за вграждане 

или изрежете отвор с размери 500 x 400 мм.

Между стената и дъното на секцията или задния панел на 

разположения отгоре шкаф трябва да има разстояние от 

поне 45 мм.

Вентилационните прорези и входни отвори не трябва да се 

закриват. 

Придържайте се и към монтажните инструкции на 

разположения отгоре и отдолу уред. 

При вграждане върху топлинен шкаф се изисква височина 

на нишата от 590 мм.

Ако уредът се монтира директно под декоративна плоча 

трябва да се осигури вентилационен прорез от поне 200 см².

Идеалната височина на вграждане за пълният автомат за 

еспресо, измерена от пода до долния ръб на уреда е 95 см.

1. 

Първо разопаковайте всички части съгласно 

ръководството и проверете за щети в резултат на 

транспортирането. Не включвайте уреди при 

установяване на повреди.

2. 

Вземете под внимание монтажните размери според 

монтажния вариант.

3. 

Вмъкнете поставката 

a

 в секцията за вграждане.

4. 

Подравнете вградената поставка 

a

 с либела. Вкарайте 

захранващия проводник в щекера.

Не притискайте и прегъвайте захранващия кабел.

5. 

След това закрепете поставката 

a

, центрирана и 

подравнете от предната страна, с помощта на 

приложените 4 винта 

c

6. 

Извадете пружината 

e

 от осигурителния елемент за 

транспортирането и я вкарайте в държача на пружината 

f

, за да задействате системата за изтегляне.

7. 

Изтеглете 

изцяло

 двата телескопични механизма.

8. 

Поставете носещата плоча 

b

 с уреда върху двата 

телескопични механизма. 

Важно:

 Поставяйте уреда само на напълно извадените 

телескопични изтеглящи механизми, за да може след 

вкарване да се активира автоматиката за изтегляне. 

9. 

Проверете двата телескопични изтеглящи механизма. Те 

трябва да са изтеглени докрай напред, уредът трябва да 

е закачен отзад.

10. 

Фиксирайте телескопичните изтеглящи механизми и 

уреда с двата болта 

d

.

11. 

Прокарайте спиралния кабел на уреда в поставката и го 

включете. Пъхнете уреда навътре.

12. 

Накрая  проверете функционалната изправност на 

електрическата и ръчната изтегляща механика.

13. 

Ако уредът е издаден напред или не е фиксиран след 

вкарване, той може да бъде регулиран по следния начин:

● Уредът е издаден напред: 

Вмъкнете Г- образния шестостенен ключ SW3 и 

завъртете наляво 

X

 .

● Уредът не е фиксиран:

Вмъкнете Г- образния шестостенен ключ SW3 и 

завъртете надясно 

Y

 .

17

hu

Csatlakozás

A készülék dugós csatlakozásra van előkészítve, és csak 

Csatlakozás

A készülék egy előírás szerint felszerelt védőérintkezős 

konnektorba azonnal csatlakoztatható. 

A konnektor beszerelését vagy a csatlakozóvezeték cseréjét 

csak elektromos szakember végezheti az idevágó előírások 

fi gyelembe vételével.

Ha a csatlakozóhoz a beépítés után nem lehet hozzáférni, akkor 

a beépítőnek gondoskodni kell egy legalább 3 mm-es 

érintkezőtávolságú sokpólusú leválasztóról. 

Csak a beépítési útmutató szerinti, szakszerű beszerelés 

garantálja a készülék biztonságos működését.

A nem beépített bútorokat a kereskedelemben kapható 

szöglettel a falra kell erősíteni.

Szállítási terjedelem

a

  Váz (teleszkópos sínnel) 

b

  Tartólemez készülékkel és fronttal

c

  Facsavarok (4 darab)

d

  Önmetsző csavarok (2 darab)

e

  Rugó

f

  Rugótartó

A készülék beépítése

A fal és a beépített bútor között legalább 200 mm helyet kell 

hagyni.

Elegendő szellőzésről kell gondoskodni. 

Ehhez a bútor hátfalát el kell távolítani vagy egy 500 x 400 mm-

es nyílást kivágni.

A fal és a szekrény alja, ill. a felette levő szekrény hátfala között 

legalább 45 mm távolságnak kell lennie.

A szellőzőréseket és a szívónyílást nem szabad elfedni.

Ezzel kapcsolatban vegye fi gyelembe a fölötte vagy alatta levő 

készülék szerelési útmutatóját is.

Ha a készülék edénymelegítő fi ók fölé kerül beépítésre, akkor 

590 mm-es beépítési magasságra van szükség.

Ha a készülék közvetlenül egy díszpanel fölé kerül beépítésre, 

akkor ügyelni kell arra, hogy a szellőzőrés legalább 200 cm² -es 

legyen.

Az automata eszpresszógép ideális beépítési magassága a 

padlótól a készülék alsó széléig mérve 95 cm.

1. 

Csomagolja ki először az összes alkatrész az útmutató 

szerint és ellenőrizze, hogy nincsenek-e rajtuk szállítási 

sérülések. 

Sérült készülékeket nem szabad használatba venni.

2. 

Vegye fi gyelembe a beépítési változat szerinti beépítési 

méreteket.

3. 

Helyezze be a vázat 

(a)

 a beépített bútorba.

4. 

A behelyezett vázat 

(a)

 vízmértékkel ellenőrizze. A 

csatlakozóvezetéket dugja a konnektorba. 

Vigyázzon, hogy a vezeték ne csípődjön be.

5. 

Ezután a vázat 

a

 középen és elől a mellékelt 4 csavarral 

c

rögzítse úgy, hogy

 a

 csavarok ne álljanak ki. 

6. 

Vegye ki a rugót 

(e)

 a szállítási biztosítóból, és helyezze a 

rugótartóhoz 

(f)

, hogy aktívvá tegye a kihúzó rendszert.

7. 

A két teleszkópos sínt húzza ki 

teljesen

.

8. 

A tartólemezt 

b

 a készülékkel együtt helyezze fel a két 

teleszkópos sínre.

Fontos:

 A készüléket csak a teljesen kihúzott teleszkópos 

sínekre szabad felhelyezni, hogy a betolásnál a kihúzó 

automatika működésbe jöjjön. 

9. 

Ellenőrizze mindkét teleszkópos sínt. Egészen elöl kell 

lenniük, a készülék pedig hátul legyen beakasztva.

10. 

A két csavarral 

(d)

 rögzítse a teleszkópos síneket és a 

készüléket.

11. 

A készülék spirálkábelét dugja be a vázba, ne feszítse túl. 

Tolja be a készüléket.

12. 

Végül ellenőrizze az elektromos és kézi kihúzó automatika 

kifogástalan működését.

13. 

Ha a készülék kiáll vagy a betolás után nem kattan be 

rendesen, be lehet igazítani.

● Ha a készülék kiáll: 

Az SW3 imbuszkulcsot tegye be és forgassa balra 

X

.

● Ha a készülék nem kattan be:

Az SW3 imbuszkulcsot tegye be és forgassa jobbra 

Y

.

MA_Inhalt_16Sprachen.indd   17

05.04.2011   15:43:06

background image

18

pl

Podłączenie

Urządzenie dostarczane jest z gotową wtyczką i należy je 

podłączyć do przepisowo zainstalowanego gniazdka sieciowego 

ze stykiem ochronnym. 

Do instalacji gniazdka sieciowego lub wymiany przewodu 

zasilającego uprawnieni są tylko wykwalifi kowani elektrycy przy 

uwzględnieniu odnośnych przepisów.

Jeżeli po montażu brak dostępu do wtyczki, to w miejscu 

montażu musi znajdować się wyłącznik rozłączający wszystkie 

żyły przewodu przy odstępie minimalnym 3 mm.

Tylko fachowy montaż zgodnie z instrukcją montażu gwarantuje 

bezpieczne użycie.

Niezamocowane meble należy przymocować do ściany za 

pomocą standardowego kątownika.

Zakres dostawy

a

  Podstawa (z prowadnicami teleskopowymi)

b

  Płyta nośna z urządzeniem i frontem

c

  Wkręty do drewna (4 szt.)

d

  Wkręty samogwintujące (2 szt.)

e

  Sprężyna

f

  Uchwyt sprężyny

Montaż urządzenia

Należy zachować odstęp pomiędzy ścianą a obudową, 

wynoszący minimalnie 200 mm.

Zapewnić wystarczającą wentylację. W tym celu wyjąć tylną 

ścianę mebla lub wyciąć otwór o wymiarach 500 x 400 mm.

Pomiędzy tylną ścianą szafki a ścianą lub tylną ścianą stojącej 

za nią szafki należy zachować odstęp wynoszący co najmniej 

45 mm.

Nie zakrywać szczelin wentylacyjnych i otworów dolotowych.

Przestrzegać także instrukcji montażu urządzenia położonego 

powyżej lub poniżej.

W przypadku montażu nad szufl adą grzewczą wysokość niszy 

musi wynosić co najmniej 590 mm.

Jeżeli urządzenie montowane jest bezpośrednio pod frontem 

meblowym, należy pozostawić szczelinę wentylacyjną o 

powierzchni co najmniej 200 cm2.

Idealna wysokość montażowa automatycznego ekspresu do 

kawy wynosi 95 cm, mierząc od podłogi do dolnej krawędzi 

urządzenia.

1. 

Najpierw wypakować wszystkie części zgodnie z instrukcją i 

sprawdzić, czy nie zostały uszkodzone w transporcie. 

Uruchamianie uszkodzonych urządzeń jest zabronione.

2. 

Dopasować wymiary montażowe do wariantu montażu.

3. 

Wstawić obudowę 

a

 do wnętrza mebla do zabudowy.

4. 

Wstawioną obudowę 

a

 skontrolować poziomnicą. Podłączyć 

przewód zasilający do gniazdka sieciowego. Przewód nie 

może być zakleszczony.

5. 

Następnie podstawę 

a

 zamocować centralnie i równo z 

przednią krawędzią za pomocą 4 załączonych wkrętów 

c

6. 

Wyjąć sprężyny 

e

 z zabezpieczenia transportowego i 

wprowadzić w uchwyt sprężyny 

f

, aby uruchomić system 

wysuwania.

7.  Całkowicie

 wyciągnąć obie prowadnice teleskopowe.

8. 

Osadzić płytę nośną 

b

 z urządzeniem na obu prowadnicach.

Ważne:

 Osadzać urządzenie tylko na całkowicie wysuniętych 

prowadnicach teleskopowych, aby po wsunięciu został 

aktywowany mechanizm wysuwania automatycznego.

9. 

Skontrolować obie prowadnice teleskopowe. Muszą one 

znajdować się całkiem z przodu, urządzenie musi być z tyłu 

zahaczone.

10. 

Prowadnice teleskopowe i urządzenie zamocować dwoma 

śrubami 

d

.

11. 

Podłączyć kabel spiralny urządzenia do podstawy, nie 

naciągać nadmiernie. Wsunąć urządzenie.

12. 

Na zakończenie sprawdzić, czy elektryczny i ręczny 

mechanizm wysuwania działa poprawnie.

13. 

Jeżeli urządzenie wystaje lub nie zatrzaskuje się po 

wsunięciu, to można je wyregulować.

● Jeżeli urządzenie wystaje: 

Włożyć klucz imbusowy SW3 i obracać w lewo 

X

.

● Jeżeli urządzenie nie zatrzaskuje się:

Włożyć klucz imbusowy SW3 i obracać w prawo 

Y

.

MA_Inhalt_16Sprachen.indd   18

05.04.2011   15:43:06

Аннотация для Bosch TCC78K751 Acier inox Machine à café Expresso automatique в формате PDF