Bosch GWB 10 RE Professional: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Дрели и шуропопверты

Характеристики, спецификации

Мощность:
400 Вт
Скорости:
1
Макс. обороты:
1100 об/мин
Обороты (об/мин):
1100
Диаметр патрона:
10 мм
Тип патрона:
ключевой
Тип дрели:
угловая
Макс. крутящий момент:
3.5 Нм
Максимальный диаметр сверления (дерево):
22 мм
Максимальный диаметр сверления (металл):
10 мм
Реверс:
+
Профессиональный:
+
Вес брутто:
2 кг
Вес нетто:
1.6 кг
Страна происхождения:
Германия
Поставляется в:
коробке
Код производителя:
0601132708

Инструкция к Дрелям и шуропопвертовнам Bosch GWB 10 RE Professional

OBJ_DOKU-30178-001.fm Page 1 Monday, July 16, 2012 12:55 PM

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division

70745 Leinfelden-Echterdingen

Germany

GWB 10 RE Professional

www.bosch-pt.com

3 609 929 C43 (2012.07) O / 117 UNI

de Originalbetriebsanleitung

el Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñÞóçò

sr Originalno uputstvo za rad

en Original instructions

tr Orijinal işletme talimat

sl Izvirna navodila

fr Notice originale

pl Instrukcja oryginalna

hr Originalne upute za rad

es Manual original

cs Původní návod k používání

et Algupärane kasutusjuhend

pt Manual original

sk Pôvodný návod na použitie

lv Instrukcijas oriģinālvalodā

it Istruzioni originali

hu Eredeti használati utasítás

lt Originali instrukcija

nl Oorspronkelijke

ru Îðèãèíàëüíîå ðóêîâîäñòâî ïî

ar

ΕΎϤϴϠόΗϞϴϐθΘϟ΍ΔϴϠλϷ΍

gebruiksaanwijzing

ýêñïëóàòàöèè

fa

Ϡλ΍ έΎ ίήσ ΎϤϨϫ΍έ

da Original brugsanvisning

uk Îðèã³íàëüíà ³íñòðóêö³ÿ ç

sv Bruksanvisning i original

åêñïëóàòàö³¿

no Original driftsinstruks

ro Instrucţiuni originale

fi Alkuperäiset ohjeet

bg Îðèãèíàëíà èíñòðóêöèÿ

2 |

Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 8

Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 12

Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 16

Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 20

Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 24

Nederlands. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 28

Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 32

Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 35

Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 38

Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 42

ÅëëçíéêÜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Óåëßäá 45

Türkçe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 49

Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 54

Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 58

Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 61

Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 65

Ðóññêèé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòðàíèöà 69

Óêðà¿íñüêà . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòîð³íêà 74

Română. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 78

Áúëãàðñêè. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòðàíèöà 82

Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 86

Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 89

Hrvatski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 93

Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 96

Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 100

Lietuviškai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 104

vv

vv



cc

cc

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

ΔΤϔ

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

3 609 929 C43 | (16.7.12) Bosch Power Tools

λ

OBJ_BUCH-1691-001.book Page 2 Monday, July 16, 2012 12:42 PM

vÝ—U

ϪΤϔλ

OBJ_BUCH-1691-001.book Page 3 Monday, July 16, 2012 12:42 PM

3 |

2

1

3

4

5

6

GWB 10 RE

3 609 929 C43 | (16.7.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1691-001.book Page 4 Monday, July 16, 2012 12:42 PM

4 | Deutsch

f Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter

Deutsch

Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen

Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehler-

stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri-

Sicherheitshinweise

schen Schlages.

Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerk-

Sicherheit von Personen

zeuge

f Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun,

und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise

WARNUNG

Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug,

und Anweisungen. Versäumnisse bei

wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Dro-

der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen

gen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment

können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verlet-

der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges

zungen verursachen.

kann zu ernsthaften Verletzungen führen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen

f Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer

für die Zukunft auf.

eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüs-

Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektro-

tung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe,

werkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge

Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des

(mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge

Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzun-

(ohne Netzkabel).

gen.

Arbeitsplatzsicherheit

f Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme.

f Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut be-

Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug aus-

leuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche

geschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung

können zu Unfällen führen.

und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder

f Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosi-

tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den

onsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüs-

Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an

sigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeu-

die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen

ge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe

führen.

entzünden können.

f Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrauben-

f Halten Sie Kinder und andere Personen während der

schlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten.

Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung

Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden

können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.

Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.

f Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen

Elektrische Sicherheit

Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit

f Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in

das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerk-

die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise

zeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.

verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterste-

f

Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite

cker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeu-

Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung

gen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen ver-

und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lo-

ringern das Risiko eines elektrischen Schlages.

ckere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von

f Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflä-

sich bewegenden Teilen erfasst werden.

chen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühl-

f Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen mon-

schränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektri-

tiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese

schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.

angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Ver-

f Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe

wendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen

fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug

durch Staub verringern.

erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.

Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges

f Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektro-

werkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker

f Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre

aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern

Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem

von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden

passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und si-

Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhö-

cherer im angegebenen Leistungsbereich.

hen das Risiko eines elektrischen Schlages.

f Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter

f Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei-

defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein-

ten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch

oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert

für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei-

werden.

nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska-

f Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder

bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.

entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen

vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät

3 609 929 C43 | (16.7.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1691-001.book Page 5 Monday, July 16, 2012 12:42 PM

Deutsch | 5

weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un-

f Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvorrichtungen

beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.

oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer

f Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer-

gehalten als mit Ihrer Hand.

halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Perso-

f Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand ge-

nen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht ver-

kommen ist, bevor Sie es ablegen. Das Einsatzwerkzeug

traut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen

kann sich verhaken und zum Verlust der Kontrolle über das

haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von

Elektrowerkzeug führen.

unerfahrenen Personen benutzt werden.

f Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht mit beschä-

f Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollie-

digtem Kabel. Berühren Sie das beschädigte Kabel

ren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren

nicht und ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Kabel

und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so be-

während des Arbeitens beschädigt wird. Beschädigte

schädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeu-

Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

ges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor

dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben

Produkt- und Leistungsbeschreibung

ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An-

f Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorg-

weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung

fältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneid-

der Sicherheitshinweise und Anweisungen

kanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu füh-

können elektrischen Schlag, Brand und/oder

ren.

schwere Verletzungen verursachen.

f Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatz-

werkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und

Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Bohren in Holz, Metall,

die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektro-

Keramik und Kunststoff, speziell an schwer zugänglichen Stel-

werkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendun-

len. Elektrowerkzeuge mit elektronischer Regelung und

gen kann zu gefährlichen Situationen führen.

Rechts-/Linkslauf sind auch geeignet zum Schrauben und Ge-

Service

windeschneiden.

f Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem

Abgebildete Komponenten

Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa-

rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des

Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht

Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.

sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Gra-

fikseite.

Sicherheitshinweise für Bohrmaschinen

1 Drehrichtungsumschalter

f Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen,

2 Stellrad Drehzahlvorwahl

wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatz-

3 Bohrfutterschlüssel

werkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene

4 Ein-/Ausschalter

Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer span-

nungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile

5 Zahnkranzbohrfutter

unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag

6 Isolierter Handgriff

führen.

Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Stan-

f Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene

dard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unse-

rem Zubehörprogramm.

Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie

die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit

Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag

führen. Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion

führen. Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sach-

beschädigung.

f Schalten Sie das Elektrowerkzeug sofort aus, wenn das

Einsatzwerkzeug blockiert. Seien Sie auf hohe Reakti-

onsmomente gefasst, die einen Rückschlag verursa-

chen. Das Einsatzwerkzeug blockiert, wenn:

– das Elektrowerkzeug überlastet wird oder

– es im zu bearbeitenden Werkstück verkantet.

f Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest. Beim Festzie-

hen und Lösen von Schrauben können kurzfristig hohe Re-

aktionsmomente auftreten.

Bosch Power Tools 3 609 929 C43 | (16.7.12)

OBJ_BUCH-1691-001.book Page 6 Monday, July 16, 2012 12:42 PM

6 | Deutsch

Technische Daten

Konformitätserklärung

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter

Winkelbohrmaschine GWB 10 RE

„Technische Daten“ beschriebene Produkt mit den folgenden

Sachnummer

0 601 132 7..

Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt:

Nennaufnahmeleistung

W400

EN 60745 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien

-1

Leerlaufdrehzahl

min

0–1300

2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/42/EG.

-1

Nenndrehzahl

min

0–750

Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei:

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

Nenndrehmoment

Nm 2,2

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Bohrfutterspannbereich

mm 10

Dr. Egbert Schneider

Helmut Heinzelmann

max. Bohr-Ø

Senior Vice President

Head of Product Certification

–Stahl

mm

10

Engineering

PT/ETM9

–Aluminium

mm

12

–Holz

mm

22

Gewicht entsprechend

EPTA-Procedure 01/2003

kg 1,7

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

Schutzklasse

/II

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abwei-

22.06.2012

chenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können

diese Angaben variieren.

Montage

Geräusch-/Vibrationsinformation

Messwerte für Geräusch ermittelt entsprechend EN 60745.

Werkzeugwechsel

Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs be-

f Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den

trägt typischerweise: Schalldruckpegel 81 dB(A); Schallleis-

Netzstecker aus der Steckdose.

tungspegel 91 dB(A). Unsicherheit K=3 dB.

Öffnen Sie das Zahnkranzbohrfutter 5 durch Drehen, bis das

Gehörschutz tragen!

Werkzeug eingesetzt werden kann. Setzen Sie das Werkzeug

Schwingungsgesamtwerte a

h

(Vektorsumme dreier Richtun-

ein.

gen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 60745:

Stecken Sie den Bohrfutterschlüssel 3 in die entsprechenden

2

2

Bohren in Metall: a

h

=2,2m/s

, K=1,5 m/s

,

Bohrungen des Zahnkranzbohrfutters 5 und spannen Sie das

2

2

Schrauben: a

h

=2,9m/s

, K=1,5 m/s

.

Werkzeug gleichmäßig fest.

Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel

Schraubwerkzeuge

ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfah-

Bei der Verwendung von Schrauberbits sollten Sie immer ei-

ren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektro-

nen Universalbithalter benutzen. Verwenden Sie nur zum

werkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich

Schraubenkopf passende Schrauberbits.

auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelas-

tung.

Staub-/Späneabsaugung

Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die haupt-

f Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen

sächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn aller-

Holzarten, Mineralien und Metall können gesundheits-

dings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit ab-

schädlich sein. Berühren oder Einatmen der Stäube kön-

weichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung

nen allergische Reaktionen und/oder Atemwegserkran-

eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen.

kungen des Benutzers oder in der Nähe befindlicher

Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Ar-

Personen hervorrufen.

beitszeitraum deutlich erhöhen.

Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten

Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung soll-

als krebserzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatz-

ten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Ge-

stoffen zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel).

rät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im

Asbesthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet

Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den ge-

werden.

samten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.

Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz

Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes.

des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie

Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filter-

zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerk-

klasse P2 zu tragen.

zeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsab-

Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu

läufe.

bearbeitenden Materialien.

3 609 929 C43 | (16.7.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1691-001.book Page 7 Monday, July 16, 2012 12:42 PM

Deutsch | 7

Betrieb

Verwenden Sie beim Bohren in Metall nur einwandfreie, ge-

schärfte HSS-Bohrer (HSS=Hochleistungs-Schnellschnitt-

Inbetriebnahme

stahl). Entsprechende Qualität garantiert das Bosch-Zube-

hör-Programm.

f Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der

Mit dem Bohrerschärfgerät (Zubehör) können Sie Spiralboh-

Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typen-

rer mit einem Durchmesser von 2,510 mm mühelos schär-

schild des Elektrowerkzeuges übereinstimmen. Mit

fen.

230 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge können

auch an 220 V betrieben werden.

Wartung und Service

Drehrichtung einstellen

f Betätigen Sie den Drehrichtungsumschalter 1 nur bei

Wartung und Reinigung

Stillstand des Elektrowerkzeuges.

f Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den

Mit dem Drehrichtungsumschalter 1 können Sie die Drehrich-

Netzstecker aus der Steckdose.

tung des Elektrowerkzeuges ändern. Bei gedrücktem

Ein-/Ausschalter 4 ist dies jedoch nicht möglich.

f Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungsschlit-

ze sauber, um gut und sicher zu arbeiten.

Rechtslauf: Zum Bohren und Eindrehen von Schrauben stel-

len Sie den Drehrichtungsumschalter 1 auf „R“.

Sollte das Elektrowerkzeug trotz sorgfältiger Herstellungs-

und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von ei-

Linkslauf: Zum Lösen bzw. Herausdrehen von Schrauben

ner autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerk-

und Muttern stellen Sie den Drehrichtungsumschalter 1 auf

zeuge ausführen zu lassen.

L“.

Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen

Ein-/Ausschalten

bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild

Schieben Sie zur Inbetriebnahme des

I

des Elektrowerkzeuges an.

O

Elektrowerkzeuges zuerst den Ein-/Aus-

schalter 4 nach hinten und drücken den

Kundendienst und Kundenberatung

Ein-/Ausschalter 4 anschließend.

Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und

I

F

Zum Feststellen schieben Sie den

Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions-

O

Ein-/Ausschalters 4 nach hinten, drücken

zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie

den Ein-/Ausschalter 4 und schieben die-

auch unter:

sen weiter nach hinten.

www.bosch-pt.com

Zum Ausschalten des Elektrowerkzeugs lassen Sie den

Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen

Ein-/Ausschalter 4 los. Bei arretiertem Ein-/Ausschalter 4

zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Zu-

drücken Sie diesen zuerst und lassen ihn danach los.

behören.

Wenn Sie das Elektrowerkzeug nicht benutzen, schalten Sie

www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwer-

es aus, um Energie zu sparen.

ker und Heimwerker.

www.ewbc.de, der Informations-Pool für Handwerk und Aus-

Drehzahl einstellen

bildung.

Sie können die Drehzahl des eingeschalteten Elektrowerk-

Deutschland

zeugs stufenlos regulieren, je nachdem, wie weit Sie den

Ein-/Ausschalter 4 eindrücken.

Robert Bosch GmbH

Servicezentrum Elektrowerkzeuge

Leichter Druck auf den Ein-/Ausschalter 4 bewirkt eine nied-

Zur Luhne 2

rige Drehzahl. Mit zunehmenden Druck erhöht sich die Dreh-

37589 Kalefeld – Willershausen

zahl.

Tel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10*

Drehzahl vorwählen

Fax: +49 (1805) 70 74 11*

Mit dem Stellrad Drehzahlvorwahl 2 können Sie die benötigte

(*Festnetzpreis 14 ct/min, höchstens 42 ct/min aus Mobil-

Drehzahl auch während des Betriebes vorwählen.

funknetzen)

E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com

Arbeitshinweise

Tel. Kundenberatung: +49 (1803) 33 57 99

f Setzen Sie das Elektrowerkzeug nur ausgeschaltet auf

(Festnetzpreis 9 ct/min, höchstens 42 ct/min aus Mobilfunk-

die Mutter/Schraube auf. Sich drehende Einsatzwerk-

netzen)

zeuge können abrutschen.

Fax: +49 (711) 7 58 19 30

E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com

Tipps

Österreich

Nach längerem Arbeiten mit kleiner Drehzahl sollten Sie das

Elektrowerkzeug zur Abkühlung ca. 3 Minuten lang bei maxi-

Tel.: +43 (01) 7 97 22 20 10

maler Drehzahl im Leerlauf drehen lassen.

Fax: +43 (01) 7 97 22 20 11

E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com

Bosch Power Tools 3 609 929 C43 | (16.7.12)

Аннотация для Дрелей и шуропопвертовен Bosch GWB 10 RE Professional в формате PDF