Bosch HBN231E4: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Электрическому Духову Шкафу Bosch HBN231E4
[fr] Notice d’utilisation .................................... 3
[hu] Használati utasítás .................................. 22
[ru] Правила пользования ............................41
Four encastrable HBN231.4
Beépíthető sütő HBN231.4
Встраиваемый духовой шкаф HBN231.4
3
Þ
Table des matières
[fr]Notice d’utilisation
Précautions de sécurité importantes .......................................3
Causes de dommages ......................................................................5
Votre nouveau four.....................................................................5
Bandeau de commande....................................................................5
Sélecteur de fonctions .......................................................................6
Touches et affichages........................................................................6
Sélecteur de température..................................................................6
Compartiment de cuisson.................................................................6
Vos accessoires .........................................................................7
Insertion de l'accessoire....................................................................7
Accessoires supplémentaires ..........................................................7
Avant la première utilisation .....................................................8
Réglage de l'heure .............................................................................8
Chauffer le four....................................................................................8
Nettoyer les accessoires ...................................................................8
Réglage du four ..........................................................................8
Modes de cuisson et température ..................................................8
Le four doit s'arrêter automatiquement ..........................................8
Le four doit se mettre en marche et s'arrêter automatiquement
................................................................................................................9
Réglage de l'heure......................................................................9
Réglage de la minuterie ...........................................................10
Sécuritéenfants .......................................................................10
Four .................................................................................................... 10
Entretien et nettoyage..............................................................10
Produit nettoyants ............................................................................ 10
Décrocher et accrocher les supports .......................................... 11
Décrocher et accrocher la porte du four .................................... 12
Dépose et pose des vitres de la porte........................................ 12
Pannes et dépannage ..............................................................13
Tableau de dérangements ............................................................. 13
Changer la lampe du four au plafond ......................................... 13
Cache en verre................................................................................. 13
Service après-vente .................................................................14
Numéro E et numéro FD ................................................................ 14
Conseils concernant l'énergie et l'environnement................14
Economiser de l'énergie................................................................. 14
Elimination écologique.................................................................... 14
Mesures à respecter au cours du transport.............................. 14
Testés pour vous dans notre laboratoire ...............................15
Gâteaux et pâtisseries .................................................................... 15
Conseils pour la cuisson de gâteaux .......................................... 16
Viande, volaille, poisson ................................................................. 17
Conseils pour les rôtis et grillades............................................... 18
Cuisson d'un menu.......................................................................... 18
Plats cuisinés.................................................................................... 19
Plats spéciaux .................................................................................. 19
Décongélation .................................................................................. 19
Déshydratation ................................................................................. 19
Mise en conserve............................................................................. 20
L'acrylamide dans certains aliments......................................20
Plats tests .................................................................................21
Cuisson de gâteaux ........................................................................ 21
Grillades............................................................................................. 21
Produktinfo
Vous trouverez des informations supplementaires concernant
les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur
Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne :
www.bosch-eshop.com
: Précautions de sécurité importantes
Lire attentivement ce manuel. Ce n'est
qu'alors que vous pourrez utiliser votre
appareil correctement et en toute sécurité.
Conserver la notice d'utilisation et de
montage pour un usage ultérieur ou pour le
propriétaire suivant.
Cet appareil est conçu pour être encastré
uniquement. Respecter la notice spéciale
de montage.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir
déballé. Ne pas le raccorder s'il présente
des avaries de transport.
Seul un expert agréé peut raccorder
l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre
pas les dommages résultant d'un mauvais
raccordement.
Cet appareil est conçu uniquement pour un
usage ménager privé et un environnement
domestique. Utiliser l'appareil uniquement
pour préparer des aliments et des
boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il
fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement
dans des pièces fermées.
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de 8 ans ou plus et par des
personnes dotées de capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou
disposant de connaissances ou
d’expérience insuffisantes, sous la
surveillance d'un tiers responsable de leur
sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des
instructions liées à l'utilisation de l'appareil
en toute sécurité et qu'ils ont intégré les
risques qui en résultent.
4
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien
effectué par l'utilisateur ne doivent pas être
accomplis par des enfants, sauf s'ils sont
âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les
surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être
tenus à distance de l'appareil et du cordon
d'alimentation.
Toujours insérer les accessoires à l'endroit
dans le four. Voir la description des
accessoires dans la notice d'utilisation.
Risque d'incendie !
■
Tout objet inflammable entreposé dans le
compartiment de cuisson peut
s'enflammer. Ne jamais entreposer
d'objets inflammables dans le
compartiment de cuisson. Ne jamais
ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en
dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et
débrancher la fiche secteur ou enlever le
fusible dans le boîtier à fusibles.
Risque d'incendie !
■
Il se produit un courant d'air lors de
l'ouverture de la porte de l'appareil. Le
papier sulfurisé peut toucher les
résistances chauffantes et s'enflammer.
Ne jamais poser de papier sulfurisé non
attaché sur un accessoire lors du
préchauffage. Toujours déposer un plat ou
un moule de cuisson sur le papier
sulfurisé pour le lester. Recouvrir
uniquement la surface nécessaire de
papier sulfurisé. Le papier sulfurisé ne doit
pas dépasser des accessoires.
Risque de brûlure !
■
L'appareil devient très chaud. Ne jamais
toucher les surfaces intérieures chaudes
du compartiment de cuisson ni les
résistances chauffantes. Toujours laisser
l'appareil refroidir. Tenir les enfants
éloignés
Risque de brûlure !
■
Les récipients ou les accessoires
deviennent très chaud. Toujours utiliser
des maniques pour retirer le récipient ou
les accessoires du compartiment de
cuisson.
Risque de brûlure !
■
Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer
dans un compartiment de cuisson chaud.
Ne jamais préparer de plats contenant de
grandes quantités de boissons fortement
alcoolisées. Utiliser uniquement de petites
quantités de boissons fortement
alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil
avec précaution.
Risque de brûlures !
■
Les éléments accessibles deviennent
chauds pendant le fonctionnement. Ne
jamais toucher les éléments chauds.
Eloigner les enfants.
Risque de brûlure !
■
De la vapeur chaude peut s'échapper lors
de l'ouverture de la porte de l'appareil.
Ouvrir la porte de l'appareil avec
précaution. Tenir les enfants éloignés
Risque de brûlure !
■
La présence d'eau dans un compartiment
de cuisson chaud peut générer de la
vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser
d'eau dans le compartiment de cuisson
chaud.
Risque de blessure !
Un verre de porte d'appareil rayé peut se
fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni
de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
Risque de choc électrique !
■
Les réparations inexpertes sont
dangereuses.Seul un technicien du
service après-vente formé par nos soins
est habilité à effectuer des réparations.Si
l'appareil est défectueux, retirer la fiche
secteur ou enlever le fusible dans le
boîtier à fusibles. Appeler le service
aprèsvente.
Risque de choc électrique !
■
L'isolation des câbles des appareils
électroménagers peut fondre au contact
des pièces chaudes de l'appareil. Ne
jamais mettre le câble de raccordement
des appareils électroménagers en contact
avec des pièces chaudes de l'appareil.
Risque de choc électrique !
■
De l'humidité qui pénètre peut
occasionner un choc électrique. Ne pas
utiliser de nettoyeur haute pression ou de
nettoyer à vapeur.
Risque de choc électrique !
■
Lors du remplacement de l'ampoule du
compartiment de cuisson, les contacts du
culot de l'ampoule sont sous tension.
Retirer la fiche secteur ou couper le
fusible dans le boîtier à fusibles avant de
procéder au remplacement.
Risque de choc électrique !
■
Un appareil défectueux peut provoquer un
choc électrique. Ne jamais mettre en
service un appareil défectueux.
Débrancher la fiche secteur ou enlever le
fusible dans le boîtier à fusibles.Appeler le
service après-vente.
5
Causes de dommages
Attention !
■
Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond
du compartiment de cuisson : Ne posez pas d'accessoires
sur le fond du compartiment de cuisson. Ne recouvrez pas le
fond du compartiment de cuisson d'une feuille, quel que soit
le type, ni de papier cuisson. Ne placez pas de récipient sur
le fond du compartiment de cuisson si vous avez réglé une
température supérieure à 50 °C. Cela crée une accumulation
de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent plus et
l'émail sera endommagé.
■
Eau dans le compartiment de cuisson chaud : Ne versez
jamais d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Cela
produit de la vapeur d'eau. Le changement de température
peut occasionner des dommages sur l'émail.
■
Aliments humides : Ne conservez pas d'aliments humides
dans le compartiment de cuisson pendant une longue durée.
Cela endommage l'émail.
■
Jus de fruits : Ne garnissez pas trop la plaque à pâtisserie en
cas de gâteaux aux fruits très juteux. Le jus de fruits qui
goutte de la plaque laisse des taches définitives. Utilisez de
préférence la lèchefrite à bords hauts.
■
Refroidissement la porte de l'appareil ouverte : Laissez
refroidir le compartiment de cuisson uniquement la porte
fermée. Même si la porte de l'appareil n'est qu'entrouverte,
les façades des meubles voisins risquent d'être
endommagées au fil du temps.
■
Joint de porte très encrassé : si le joint de la porte est très
encrassé, la porte de l'appareil ne fermera plus correctement
lors du fonctionnement. La façade des meubles voisins peut
être endommagée.Veillez à ce que le joint de l'appareil soit
toujours propre.
■
Porte de l'appareil utilisée comme surface d'assise ou
support : il est interdit de grimper, de s'asseoir et de
s'accrocher à la porte de l'appareil. Ne pas déposer de
récipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil.
■
Introduire l'accessoire : Selon le modèle d'appareil, les
accessoires peuvent rayer la vitre en fermant la porte.
Introduire les accessoires toujours jusqu'en butée dans le
compartiment de cuisson.
■
Transporter l'appareil : Ne transportez ou ne portez pas
l'appareil par la poignée de la porte. La poignée ne
supportera pas le poids de l'appareil et risque de se casser.
Votre nouveau four
Vous apprenez ici à connaître votre nouveau four. Nous vous
expliquons le bandeau de commande et les différents éléments
de commande. Vous obtenez des informations concernant le
compartiment de cuisson et les accessoires.
Bandeau de commande
Voici un aperçu du panneau de commande. La version dépend
du type d'appareil actuel.
Explications
1
Sélecteur de fonctions
2
Touches de commande et zone d'affichage
3
Sélecteur de température
6
Sélecteur de fonctions
Le sélecteur de mode de fonctionnement permet de régler le
mode de cuisson du four. Il se tourne vers la droite ou vers la
gauche.
Lorsque le mode de cuisson souhaité est réglé, la lampe du
four s'allume.
Touches et affichages
Les touches permettent de régler des fonctions
supplémentaires. Les valeurs réglées peuvent être lues sur
l'affichage.
Sélecteur de température
Vous pouvez régler la température et la position gril au moyen
du sélecteur de température.
Lorsque le four chauffe, le témoin au-dessus du sélecteur de
température est allumé. Le témoin s'éteint pendant les périodes
où le four ne chauffe pas. Avec certains réglages, il ne s'allume
pas.
Positions gril
En mode Gril
(
, réglez une position de gril avec le sélecteur
de température.
Compartiment de cuisson
La lampe du four est située dans le compartiment de cuisson.
Un ventilateur de refroidissement protège le four d'une
surchauffe.
Lampe du four
La lampe du four est allumée quand le four est en service.
Lorsque vous placez le sélecteur de fonctions sur n'importe
quelle position, il se peut que la lampe du four s'allume
également, sans que ce dernier soit utilisé.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement se met en marche et se
coupe en cas de besoin. L'air chaud s'échappe au-dessus de
la porte.
Le ventilateur continue de fonctionner un certain temps, afin
que le compartiment de cuisson refroidisse plus vite après le
fonctionnement.
Attention !
Ne pas couvrir les fentes d'aération. Sinon, le four surchauffe.
Réglage
Fonction
ý
Arrêt
Le four est arrêté.
%
Cuisson tradition-
nelle
La cuisson et le rôtissage fonc-
tionnent sur un seul niveau. Ce
réglage est bien adapté aux
gâteaux et aux pizzas (moule ou
plaque) et aux rôtis maigres (bœuf,
veau et gibier). La chaleur est diffu-
sée uniformément par le haut et par
le bas.
2
Air pulsé*
Vous pouvez préparer des merin-
gues et des pâtes feuilletées sur un
niveau.
Vous pouvez cuire en parallèle des
petites pâtisseries, des petits
gâteaux et des pâtes feuilletées sur
deux niveaux.
Le ventilateur situé à l'arrière de
l'appareil répartit uniformément
autour des aliments la chaleur arri-
vant par le haut et par le bas.
$
Chaleur de sole
Le mode Chaleur de sole permet
de faire dorer les plats sur le des-
sous ou de les maintenir au chaud.
La chaleur est diffusée par le bas.
4
Gril avec chaleur
tournante
La position Gril avec chaleur tour-
nante est particulièrement indiquée
pour les poissons, volailles et gros
morceaux de viande. Dans ce cas,
la résistance du gril et le ventilateur
sont mis en marche et arrêtés en
alternance. Le ventilateur diffuse
l'air chauffé autour des plats.
*
Gril, petite surface Ce mode de cuisson est adapté
pour griller des steaks, saucisses,
poissons et toasts en petites quan-
tités. La partie médiane de la résis-
tance de gril est chauffée.
(
Gril, grande sur-
face
Cette position permet de griller plu-
sieurs steaks, saucisses, poissons
et toasts. Toute la surface sous la
résistance du gril est chauffée.
* Mode de cuisson selon la catégorie d'efficacité énergétique
EN50304.
Touche
Fonction
0
Touche de l'heure
Cette touche permet de régler
l'heure, la durée
x
et la fin
y
.
C
Touche de clé
Cette touche permet d'activer ou
de désactiver la sécurité enfants.
V
Touche de minuterie Cette touche permet de régler la
minuterie.
A
Touche moins
Cette touche permet de diminuer
les valeurs de réglage.
@
Touche plus
Cette touche permet d'augmenter
les valeurs de réglage.
Réglage
Fonction
ÿ
Arrêt
Le four n'est pas chaud.
50-270
Plage de tempéra-
ture
L'affichage de la tempéra-
ture se fait en ºC.
1, 2, 3
Positions gril
Positions gril pour le gril,
petite
*
et grande
(
sur-
face.
Position 1 = faible
Postion 2 = intermédiaire
Position 3 = puissant
Оглавление
- Table des matières
- Votre nouveau four
- Vos accessoires
- Avant la première utilisation
- Réglage de l'heure
- Réglage de la minuterie
- Pannes et dépannage
- Service après-vente
- Testés pour vous dans notre laboratoire
- L'acrylamide dans certains aliments
- Plats tests
- Tartalomjegyzék
- Az Ön új sütője
- Tartozékok
- Az első használat előtt
- A sütő beállítása
- Az idő beállítása
- Ápolás és tisztítás
- Mit tegyünk meghibásodás esetén?
- Ügyfélszolgálat
- Kísérleti konyhánkban teszteltük Önnek
- Akrilamid az élelmiszerekben
- Próbaételek
- î
- *9000952390*