Bosch MSM 67140: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Блендер Bosch MSM 67140
MSM66...
MSM67...
de Gebrauchsanleitung
es Instrucciones de uso
en Operating instructions
pt Instruções de serviço
fr Notice d’utilisation
el Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
it Istruzioni per l’uso
tr Kullanma talimatý
nl Gebruiksaanwijzing
pl Instrukcja obsługi
da Brugsanvisning
hu Használati utasítás
no Bruksanvisning
uk I¸c¹pº®ýiø μ e®cÿæºa¹aýiï
sv Bruksanvisning
ru Ÿc¹pº®ýåø ÿo õ®cÿæºa¹aýåå
ar
fi Käyttöohje
de Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
en English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
fr Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
it Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
nl Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
da Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
no Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
sv Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
fi Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
es Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
pt Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
el ÅëëçíéêÜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
tr Türkçe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
pl Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
hu Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
uk š®paï¸c¿®a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
ru Pºcc®å¼ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inhalt
Zu Ihrer Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Auf einen Blick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Rezepte und Tipps . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Hinweise zur Entsorgung . . . . . . . . . . . . . 6
Garantiebedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Zu Ihrer Sicherheit
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig vor dem Gebrauch, um wichtige
Sicherheits- und Bedienhinweise für dieses Gerät zu erhalten.
Das Nichtbeachten der Anweisungen für die richtige Anwendung des
Gerätes schließt eine Haftung des Herstellers für daraus resultierende
Schäden aus.
Dieses Gerät ist für die Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen im Haushalt
oder in haushaltsähnlichen, nicht-gewerblichen Anwendungen bestimmt.
Haushaltsähnliche Anwendungen umfassen z. B. die Verwendung in
Mitarbeiterküchen von Läden, Büros, landwirtschaftlichen und anderen
gewerblichen Betrieben, sowie die Nutzung durch Gäste von Pensionen,
kleinen Hotels und ähnlichen Wohneinrichtungen. Gerät nur für
haushaltsübliche Verarbeitungsmengen und -zeiten benutzen.
Das Gerät ist nur geeignet zum Zerkleinern bzw. Vermischen von
Lebensmitteln. Es darf nicht zur Verarbeitung von anderen Gegenständen
bzw. Substanzen benutzt werden.
Gebrauchsanleitung bitte aufbewahren. Bei Weitergabe des Gerätes
an Dritte Gebrauchsanleitung mitgeben.
, Generelle Sicherheitshinweise
Stromschlag-Gefahr
Dieses Gerät darf von Kindern jünger als 8 Jahre nicht benutzt werden,
aber kann von älteren Kindern unter Aufsicht benutzt werden. Das Gerät
und seine Anschlussleitung ist von Kinder fernzuhalten.
Geräte können von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen und
betreiben. Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen
aufweisen.
Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau,
dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 3
de
eÉêòäáÅÜÉå=däΩÅâïìåëÅÜ=òìã=h~ìÑ=fÜêÉë=
åÉìÉå=dÉê®íÉë=~ìë=ÇÉã=e~ìëÉ=_lp`eK
a~ãáí=Ü~ÄÉå=páÉ=ëáÅÜ=ÑΩê=Éáå=ãçÇÉêåÉëI=
ÜçÅÜïÉêíáÖÉë=e~ìëÜ~äíëÖÉê®í=ÉåíëÅÜáÉÇÉåK=
tÉáíÉêÉ=fåÑçêã~íáçåÉå=òì=ìåëÉêÉå=
mêçÇìâíÉå=ÑáåÇÉå=páÉ=~ìÑ=ìåëÉêÉê=
fåíÉêåÉí ëÉáíÉ K
Zuleitung nicht über scharfe Kanten oder heiße Flächen ziehen. Wenn die
Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person
ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Reparaturen am Gerät nur durch unseren Kundendienst vornehmen
lassen.
, Sicherheitshinweise für dieses Gerät
Verletzungsgefahr
Stromschlag-Gefahr
Stabmixer nicht mit feuchten Händen benutzen und nicht im Leerlauf
betreiben.
Das Gerät nicht über die Verbindungsstelle Mixfuß-Grundgerät in
Flüssigkeit eintauchen. Das Grundgerät nie in Flüssigkeiten tauchen und
nicht in der Spülmaschine reinigen.
Vorsicht bei der Verarbeitung heißer Flüssigkeiten. Flüssigkeiten können bei
der Verarbeitung spritzen.
Mixfuß niemals auf heiße Oberflächen stellen oder in sehr heißem Mixgut
benutzen. Heißes Mixgut vor der Verarbeitung mit dem Mixer auf 80 °C
oder weniger abkühlen lassen! Bei Verwendung des Stabmixers im
Kochtopf den Topf vorher von der Kochstelle nehmen.
Stabmixer nur mit Originalzubehör betreiben.
Werkzeuge nur bei Stillstand des Gerätes aufsetzen und abnehmen.
Es wird empfohlen, das Gerät niemals länger eingeschaltet zu lassen, wie
für die Verarbeitung des Mixgutes notwendig.
Der Mixbecher ist nicht für die Verwendung in der Mikrowelle geeignet.
Verletzungsgefahr durch scharfe Messer/rotierenden Antrieb!
Nie in das Messer im Mixfuß greifen. Messer nie mit bloßen Händen
reinigen. Bürste benutzen.
In dieser Gebrauchsanleitung werden
4 Einschalttaste
verschiedene Modelle beschrieben. Auf den
a Regelbare Geschwindigkeit
Bildseiten befindet sich eine Übersicht der
(mit Drehzahlregelung 3)
verschiedenen Modelle (Bild
).
b Turbo-Geschwindigkeit
Stabmixer ist eingeschaltet, solange eine
Auf einen Blick
Einschalttaste (a oder b) gedrückt ist.
Bitte Bildseiten ausklappen.
Die Turbo-Geschwindigkeit wird für den
Bild
Universalzerkleinerer verwendet (wenn im
1 Grundgerät
Lieferumfang enthalten).
2 Netzkabel
5 Entriegelungstasten
3 Drehzahlregelung
Zum Abnehmen des Mixfußes beide
Arbeitsgeschwindigkeit stufenlos einstellbar
Entriegelungstasten gleichzeitig drücken.
zwischen niedrigster (
) und höchster (12)
6Mixfuß
Drehzahl (nur in Verbindung mit Taste 4a).
Kunststoff oder Metall (je nach Modell)
Mixfuß aufsetzen und einrasten lassen.
4 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
de
7 Mixfußmesser
Die hohen Drehzahlstufen sind für die
8 Mixbecher mit Deckel
Verarbeitung von festeren Lebensmitteln zu
Das Arbeiten im Mixbecher verhindert
empfehlen.
das Spritzen von Mixgut.
Stabmixer und Becher fest halten.
Deckel zum Aufbewahren verarbeiteter
Stabmixer durch Druck auf die gewünschte
Lebensmittel auf den Mixbecher setzen.
Einschalttaste einschalten.
Je nach Modell:
Beim Einschalten den Stabmixer leicht
9 Universalzerkleinerer mit Deckel
schräg halten, um ein „Festsaugen“ am
Boden des Mixbechers zu vermeiden.
10 Schneebesen
Der Stabmixer ist so lange eingeschaltet,
Wenn der Universalzerkleinerer nicht im Liefer-
wie die Einschalttaste gedrückt wird.
umfang enthalten ist, kann dieser über den Kun-
Um das Spritzen von Mixgut zu vermeiden,
dendienst bestellt werden (Bestell-Nr. 657247).
Einschalttaste erst drücken, wenn der
Mit dem Universalzerkleinerer nutzen Sie die
Mixfuß in das Mixgut eingetaucht ist.
volle Leistung des Gerätes bei der Zubereitung
Stabmixer immer abschalten, bevor er aus
von Honig-Brotaufstrich (bei Einhaltung der
dem Mixgut herausgenommen wird.
Rezeptvorgaben). Sie finden das Rezept in der
Nach der Verarbeitung die Einschalttaste
Gebrauchsanleitung des Universalzerkleinerers.
loslassen.
Deckel zum Aufbewahren verarbeiteter Lebens-
Nach der Arbeit:
mittel auf den Universalzerkleinerer setzen.
Netzstecker ziehen.
Bedienen
Entriegelungstasten drücken und Mixfuß
Das Gerät ist geeignet zum Mixen von
vom Grundgerät nehmen.
Mayonnaisen, Saucen, Mixgetränken,
Reinigen
Babynahrung, gekochtem Obst und Gemüse.
^ÅÜíìåÖ>
Zum Pürieren von Suppen.
Zum Zerkleinern/Hacken von rohen Lebens-
a~ë=dêìåÇÖÉê®í=åáÉ=áå=cäΩëëáÖâÉáíÉå=í~ìÅÜÉå=
mitteln (Zwiebeln, Knoblauch, Kräuter, ..) den
ìåÇ=åáÅÜí=áå=ÇÉê=péΩäã~ëÅÜáåÉ=êÉáåáÖÉåK
Universalzerkleinerer benutzen!
hÉáåÉå=a~ãéÑêÉáåáÖÉê=ÄÉåìíòÉå>
Zum Arbeiten wird die Verwendung des mit-
lÄÉêÑä®ÅÜÉå=â∏ååÉå=ÄÉëÅÜ®ÇáÖí=ïÉêÇÉåK=
geliefertem Mixbechers empfohlen. Es können
hÉáåÉ=ëÅÜÉìÉêåÇÉå=oÉáåáÖìåÖëãáííÉä=
aber auch andere geignete Gefäße verwendet
îÉêïÉåÇÉåK
werden.
Bei der Verarbeitung von z. B. Rotkohl und
^ÅÜíìåÖ>
Karotten entstehen Verfärbungen an den
aÉê=_çÇÉå=ÇÉë=îÉêïÉåÇÉíÉå=dÉÑ®≈Éë=Ç~êÑ=
Kunststoffteilen, die mit einigen Tropfen
âÉáåÉ=bêÜÉÄìåÖÉå=çÇÉê=^Äë®íòÉ=~ìÑïÉáëÉåK
Speiseöl entfernt werden können.
Netzstecker ziehen!
Vor dem ersten Gebrauch alle Teile reinigen.
Grundgerät feucht abwischen und
Bild
anschließend trockenreiben.
Netzkabel vollständig abwickeln.
Der Mixbecher kann in der Spülmaschine
Mixfuß auf das Grundgerät setzen und
gereinigt werden.
einrasten lassen.
Mixfuß in der Spülmaschine oder mit einer
Netzstecker einstecken.
Bürste unter fließendem Wasser reinigen.
Lebensmittel in den Mixbecher oder ein
Mixfuß in aufrechter Position (Mixfußmesser
anderes hohes Gefäß einfüllen.
nach oben) trocknen lassen, so dass
Der Stabmixer funktioniert besser, wenn
eingedrungenes Wasser herauslaufen kann.
sich bei den zu verarbeitenden Lebens-
eáåïÉáëW
mitteln eine Flüssigkeit befindet.
_Éá=dÉê®íÉå=ãáí=péáê~äâ~ÄÉäW
Gewünschte Drehzahl mit der
h~ÄÉä=åáÉã~äë=ìã=Ç~ë=dÉê®í=ïáÅâÉäå>
Drehzahlregelung einstellen (Bild
-5).
Bei Flüssigkeiten, heißem Mixgut und zum
Untermischen (z. B. Müssli in Joghurt) wird
empfohlen, eine niedrige Drehzahlstufe zu
verwenden.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5
de
Rezepte und Tipps
Milchmixgetränke
1 Glas Milch
Mayonnaise
6 große Erdbeeren
1 Ei (Eigelb und Eiweiß)
oder
1 EL Senf
10 Himbeeren oder
1 EL Zitronensaft oder Essig
1 Banane (in Scheiben schneiden)
200–250 ml Öl
Zutaten in den Becher geben und mixen.
Salz, Pfeffer nach Geschmack
Nach Belieben zuckern.
Zutaten müssen gleiche Temperatur haben!
Tipp:
Zutaten in den Becher geben.
Für einen Milch-Shake geben Sie eine Kugel Eis
Stabmixer auf dem Boden des Bechers
dazu oder nehmen Sie sehr kalte Milch.
aufsetzen und einschalten (Turbo-
Geschwindigkeit), bis die Mischung
Hinweise zur Entsorgung
emulgiert.
Dieses Gerät ist entsprechend der
Den eingeschalteten Mixer langsam bis zum
europäischen Richtlinie 2002/96/EG
oberen Rand der Mischung anheben und
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
wieder senken, bis die Mayonnaise fertig ist.
(waste electrical and electronic
Tipp: Sie können nach diesem Rezept auch
equipment – WEEE) gekennzeichnet.
Mayonnaise nur mit Eigelb herstellen.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit
Dann aber nur die halbe Menge Öl verwenden.
gültige Rücknahme und Verwertung der
Gemüsesuppe
Altgeräte vor.
300 g Kartoffeln
Über aktuelle Entsorgungshinweise informieren
200 g Möhren
Sie sich bitte bei Ihrem Fachhändler oder bei
1 kleines Stück Sellerie
Ihrer Gemeindeverwaltung.
2 Tomaten
Garantiebedingungen
1 Zwiebel
Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils
50 g Butter
zuständigen Landesvertretung herausge-
2 l Wasser
gebenen Garantiebedingungen, in dem
Salz, Pfeffer nach Geschmack
das Gerät gekauft wurde. Sie können die
Tomaten häuten und entkernen.
Garantiebedingungen jederzeit über Ihren
Geputztes und gewaschenes Gemüse
Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft
in Stücke schneiden und in der heißen
haben, oder direkt bei unserer Landesver-
Butter dünsten.
tretung anfordern. Die Garantiebedingungen für
Wasser zugeben und salzen.
Deutschland und die Adressen finden Sie auf
Alles 20–25 Min. kochen lassen.
der Heftrückseite.
Topf vom Herd nehmen.
Darüber hinaus sind die Garantiebedingungen
Mit dem Mixer die Suppe im Topf pürieren.
auch im Internet unter der benannten
Mit Salz und Pfeffer abschmecken.
Webadresse hinterlegt. Für die Inanspruch-
Crêpes-Teig
nahme von Garantieleistungen ist in jedem
250 ml Milch
Fall die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich.
1 Ei
100 g Mehl
25 g zerlassene abgekühlte Butter
Alle Zutaten in der angegebenen
Reihenfolge in den Becher geben und
zu einem glatten Teig mixen.
6 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
de
Änderungen vorbehalten.