Bosch TAT 3A014: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Тостер

Характеристики, спецификации

Мощность, Вт:
980
Количество тостов:
2
Регулировка степени обжаривания:
да
Функция подогрева:
да
Поддон для крошек:
да
Код производителя:
TAT3A014
Страна-производитель:
Китай

Инструкция к Тостеру Bosch TAT 3A014

TAT3A..

de Gebrauchsanweisung

es Instrucciones de uso

en Operating instructions

pt Instruções de utilização

fr Notice d’utilisation

el Οδηγίες χρήσης

it Istruzioni per l’uso

tr Kullanım kılavuzu

nl Gebruiksaanwijzing

pl Instrukcja obsługi

da Brugsanvisning

hu Használati utasítás

no Brugsanvisning

ro Instrucţiuni de folosire

sv Brugsanvisning

ru Инструкция по эксплуатации

Käyttöohje

ar 

de Deutsch 2

en English 6

fr Français 10

it Italiano 14

nl Nederlands 18

da Dansk 22

no Norsk 26

sv Svenska 30

Suomi 34

es Español 38

pt Português 43

el Ελληνικά 47

tr Türkçe 52

pl Polski 58

hu Magyar 63

ro Română 67

ru Русский 71

ar

ةيبرعلا

78

a c

b

d

6

e

f

6

4

7

1

5

2

8

3

g

h

i

j

lk

a c

b

d

6

e

f

6

4

1

5

7

2

8

3

g

h

i

j

lk

2 de

Sicherheitshinweise

DiesesGerätistfürdenHaushaltoderinhaushaltsähnlichen,

nicht-gewerblichenAnwendungenbestimmt.Haushaltsähnliche

Anwendungenumfassenz.B.dieVerwendunginMitarbeiterküchen

vonLäden,Büros,landwirtschaftlichenundanderengewerblichen

Betrieben,sowiedieNutzungdurchGästevonPensionen,kleinen

HotelsundähnlichenWohneinrichtungen.

¡

StromschlaggefahrundBrandgefahr!

GerätnurnachAngabenaufdemTypenschildanschließenund

betreiben.

Nurbenutzen,wennZuleitungundGerätkeineBeschädigungen

aufweisen.

Kinderbeaufsichtigen,umzuverhindern,dasssiemitdemGerät

spielen.

Kinderunter8JahrensindvomGerätundderAnschlußleitungfern

zuhalten.

DieseGerätekönnenvonKindernab8Jahrenunddarüberund

vonPersonenmitreduziertenphysischen,sensorischenoder

mentalenFähigkeitenoderMangelanErfahrungund/oderWissen

benutztwerden,wennsiebeaufsichtigtoderbezüglichdessicheren

GebrauchsdesGerätesunterwiesenwurdenunddiedaraus

resultierendenGefahrenverstandenhaben.

ReinigungundBenutzer-WartungdürfennichtdurchKinderdurchge-

führtwerden,esseidennsiesindälterals8Jahreundbeaufsichtigt.

SteckernachjedemGebrauchoderimFehlerfallziehen.

ReparaturenamGerät,wiez.B.einebeschädigteZuleitungaustau-

schen,dürfennurdurchunserenKundendienstausgeführtwerden,

umGefährdungenzuvermeiden.

RobertBoschHausgeräteGmbH

3de

Zuleitungnicht:

● mitheißenTeileninBerührungbringen;

● überscharfeKantenziehen;

● alsTragegriffbenutzen.

NichtmitGegenständenimRöstschachthantieren.

Toasternurstehendbetreiben.

Brotkannbrennen.ToasternieinderNäheoderunterhalbvonGardinen

oderanderenbrennbarenMaterialienbetreiben.Röstschachtniemals

abdecken.

DerToasterkannwährenddesToastensheißwerden,nuranden

Bedienelementenanfassen.

Start-SchieberausschließlichzumToastennachuntendrücken,nie-

malsblockieren.

KeineNahrungsmittelbenutzen,diewährenddesToastensoder

Aufbackenstropfenkönnen,Brandgefahr.

DenToasterwährenddesBetriebsstetsbeaufsichtigen!

NichtinderNähevonWasserbenutzen,dasin

Badewannen,Waschbeckenoder

anderenGefäßenenthaltenist.

TAT3A..02/2012

4 de

HerzlichenGlückwunschzumKauf

Bedienung

diesesGerätesausunseremHause

Bosch.Siehabeneinhochwertiges

GerätnichtohneKrümelschublade7

Produkterworben,dasIhnenviel

betreiben!

Freudebereitenwird.

Toasten

DieGebrauchsanleitungbittesorgfältig

●ZuleitungaufdiegewünschteLänge

durchlesen,danachhandelnund

abwickelnundanschließen.

aufbewahren!BeiWeitergabedesGeräts

●MitdemDrehwähler3dengewünschten

dieseAnleitungbeilegen.

Röstgradzwischen1und6einstellen.

MittlererBräunungsgradgoldgelbStufe3-4.

DieseGebrauchsanleitungbeschreibt

●ToastgutinRöstschacht4einlegen.

verschiedeneModelle:

●DenStart-Schieber1biszumAnschlag

●Langschlitz-Toaster

nachuntendrücken.DieLEDder

●Kompakt-Toaster

stop-Taste2leuchtetauf.

●DerToastvorgangistbeendet,wenndas

Toastgutnachobengehobenwird.Die

LEDderstop-Taste2erlischt.

TeileundBedienelemente

1 Start-Schieber

Info:ZumleichterenEntnehmendes

2 stop-TastemitLED

ToastgutsdenStart-Schieber1nachoben

3 Drehwähler(fürRöstgrad)

schieben.

4 Röstschacht

5 Schalter

SollderToastvorgangvorzeitigbeendet

(fürintegriertenBrötchenaufsatz)

werden,diestop-Taste2drücken.

6 Brötchenaufsatz

7 Krümelschublade

Tipp:BeieinerScheibedenRöstgrad

8 Kabelaufwicklung

kleinerstellenalsbeizweiScheiben.

AufwärmenvonkaltemBrotoderToast

●DengewünschtenRöstgradauf stellen.

VordemerstenGebrauch

●ToastguteinlegenundStart-Schieber1

●VorhandeneAufkleberundFolien

biszumAnschlagnachuntendrücken.

entfernen.

●ToasterohneBrotbeigeöffnetemFenster

Aufbacken

mitderhöchstenRöstgrad-Einstellung

KeineAlufolieaufdenBrötchenaufsatz6

mindestens3malaufheizen,danach

legen!

abkühlenlassen.

NurmitherausgefahrenemBrötchenaufsatz

6aufbacken.

Nichtgleichzeitigtoastenundaufbacken!

●Schalter5biszumAnschlagnachunten

schieben.DerBrötchenaufsatz6fährt

aus.

●BrötchenaufdenBrötchenaufsatz6

legen.

●GewünschtenRöstgradmitHilfedes

Drehwählers3aufmaximalStufe2

einstellen.

RobertBoschHausgeräteGmbH

5de

●Start-Schieber1biszumAnschlagnach

Entsorgung

A

untendrücken.

DiesesGerätistentsprechendder

Allgemein

europäischenRichtlinie2002/96/EGüber

Toastgutgoldgelbanstattdunkeloder

Elektro-undElektronik-Altgeräte(waste

brauntoasten,verbrannteResteentfernen.

electricalandelectronicequipment–

StärkehaltigeLebensmittel,insbesondere

WEEE)gekennzeichnet.DieRichtlinie

GetreideundKartoffelprodukte,nicht

gibtdenRahmenfüreineEU-weitgültige

zuintensivtoasten(acrylamidarme

RücknahmeundVerwertungderAltgeräte

Zubereitung).

vor.ÜberaktuelleEntsorgungswegebitte

beimFachhändlerinformieren.

Hinweis:BeiverklemmterScheibe

schaltetderToasterautomatischab.Den

NetzsteckerziehenundnachdemAbkühlen

Garantiebedingungen

dasBrotvorsichtigentfernen.

FürdiesesGerätgeltendievonunserer

jeweilszuständigenLandesvertretung

herausgegebenenGarantiebedingungen,

ReinigungundPege

indemdasGerätgekauftwurde.Sie

¡

Stromschlaggefahr!

könnendieGarantiebedingungenjederzeit

DasGerätniemalsinWassertauchenoder

überIhrenFachhändler,beidemSie

indenGeschirrspülergeben!

dasGerätgekaufthaben,oderdirektbei

KeinenDampfreinigerbenutzen.

unsererLandesvertretunganfordern.Die

GarantiebedingungenfürDeutschlandund

●NetzsteckerziehenundToasterabkühlen

dieAdressenndenSieaufdenletzten

lassen.KrümelunterdemBrötchen-

vierSeitendiesesHeftes.Darüberhinaus

AufsatzmiteinemhartenPinsel

sinddieGarantiebedingungenauchim

entfernen.

InternetunterderbenanntenWebadresse

●Krümelschublade7herausziehenund

hinterlegt.FürdieInanspruchnahmevon

abwischen.

GarantieleistungenistinjedemFalldie

●Gehäusenurfeuchtabwischen,

VorlagedesKaufbelegeserforderlich.

keinescharfenoderscheuernden

Reinigungsmittelverwenden.

Änderungenvorbehalten.

●NichtmitBackofen-/Grillsprayreinigen.

TAT3A..02/2012

6 en

de

Safetyinstructions

Thisapplianceisdesignedfordomesticuseorforuseinnon-com-

mercial,household-likeenvironments.Household-likeenvironments

includestaffareasinshops,ofces,agriculturalandothersmall

businessesorforusebyguestsatbed-and-breakfastestablish-

ments,smallhotelsandsimilarresidentialfacilities.

¡

Dangerofelectricshockandre!

Connectandoperatetheapplianceonlyaccordingtothetypeplate

specications.

Useonlyifpowercordandapplianceshownosignsofdamage.

Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywith

theappliance.

Keepchildrenunder8yearsofageawayfromtheapplianceand

connectingcable.

Theseappliancesmaybeusedbychildrenaged8yearsandolder

andbypersonswithreducedphysical,sensoryormentalcapabili-

tiesorwholackexperienceand/orknowledgeiftheyaresupervised

orhavebeengiveninstructioninthesafeuseoftheapplianceand

haveunderstoodthedangersinvolved.Childrenaged8yearsand

olderarepermittedtocleanoroperatetheapplianceunderadult

supervision.

Unplugaftereveryuseorifdefective.

Repairstotheappliance,suchasreplacingadamagedpowercord,

mayonlybecarriedoutbyourcustomerserviceinordertoavoid

risks.

Thepowercordshouldnot

● touchhotparts;

● bepulledoversharpedges;

● beusedasacarryinghandle.

RobertBoschHausgeräteGmbH

7en

Donotinsertanyobjectsintothetoastslot.

Onlyoperatethetoasterwhenitisupright.

Breadcanburn.Neveroperatethetoasternearorunderneathcur-

tainsorotherammablematerials.Nevercoverthetoastslot.

Donottouchpartsotherthantheoperatingcontrolsasthetoaster

canbecomehotduringtoasting.

Pressdownthepush-downleveronlyfortoasting;neverblockit.

Donotusefoodthatmaydripwhentoastedorwarmedasthisisa

rehazard.

Neverleavethetoasterunattendedwhileitisinuse!

Donotusenearwatercontainedinbathtubs,sinks,or

inothercontainers.

TAT3A..02/2012

8 en

de

Congratulationsonpurchasingthis

Operation

Boschappliance.

Youhaveacquiredahigh-quality

Donotoperatethetoasterwithoutthe

productthatwillbringyoualotof

crumbtray7!

enjoyment.

Toasting

Pleasereadthroughtheinstructions

●Unwindthepowercabletotherequired

carefullyandproceedaccordingly;store

lengthandplugitin.

inasafeplace!

●Usetheselector3tosettherequired

Enclosetheseinstructionswhenyou

toastinglevelbetween1and6.Fora

givethisappliancetosomeoneelse.

medium,goldenbrownselectlevel3-4.

●Placethefoodtobetoastedinthetoast

Theseoperatinginstructionsdescribethe

slot4.

followingdifferentmodels:

●Pressthepush-downlever1downuntilit

●Longslottoaster

engages.TheLEDonthestopbutton2

●Compacttoaster

lightsup.

●Toastingendswhenthefoodbeing

toastedisraisedup.TheLEDonthe

stopbutton2goesout.

Partsandoperating

controls

Note:Pushthepush-downlever1upto

1 Push-down/startlever

removetoasteditemsmoreeasily.

2 stopbuttonwithLED

3 Selector(fortoastinglevel)

Toendthetoastingprocessprematurely,

4 Toastslot

pressthestopbutton2.

5 Switch(forintegratedwarmingrack)

6 Warmingrack

Tip:Ifyoutoastonlyoneslice,setthe

7 Crumbtray

toastinglevellowerthanfortwoslices.

8 Cabletidy

Warmingcoldbreadortoast

●Settherequiredtoastinglevelto

.

●Insertthefoodbeingtoastedandpress

Beforeusing

thepush-downlever1downuntilit

forthersttime

engages.

●Removeanystickersorlm.

●Withthewindowopen,operatethe

Usingthewarmingrack

toasterwithoutbreadinitatleastthree

Neverplacealuminiumfoilonthewarming

timesatthehighesttoastinglevelsetting

rack6!

andletitcooldown.

Onlyusethewarmingfunctionwhenthe

warmingrack6isextended.

Neverwarmandtoastatthesametime!

●Pressswitch5downuntilitengages.The

warmingrack6extends.

●Placebreadrollsonthewarmingrack6.

●Usingtheselector3,setthetoastinglevel

tomaximumlevel2.

●Pressthepush-downlever1downuntilit

engages.

RobertBoschHausgeräteGmbH

9en

General

Disposal

A

Toastitemsonlyuntiltheyaregoldenbrown

andnotdarkorbrown.Removeanyburnt

Thisapplianceislabelledinaccordance

edges.Donotover-toastfoodscontaining

withtheEuropeanDirective2002/96/EG

starch,especiallygrainandpotatoproducts

relatingtowasteelectricalandelectronic

(toreducetheproductionofacrylamides).

equipment–WEEE.Thedirectiveprovides

theframeworkfortheEU-widetake-back

N.B.:Ifaslicegetsstuck,thetoasterturns

anddisposalofend-of-lifeappliances.

itselfoffautomatically.Pullthepowerplug

Pleaseaskyourspecialistretailerabout

andcarefullyremovethebreadafterthe

currentdisposalfacilities.

toasterhascooleddown.

Guarantee

Cleaningand

Theguaranteeconditionsforthisappliance

maintenance

areasdenedbyourrepresentativeinthe

¡

Riskofelectricshock

countryinwhichitissold.Detailsregarding

Neverimmersethedeviceinwaterorplace

theseconditionscanbeobtainedfrom

itinthedishwasher!

thedealerfromwhomtheappliancewas

Don’tsteam-cleantheappliance.

purchased.Thebillofsaleorreceiptmust

●Pullthepowerplugandletthetoaster

beproducedwhenmakinganyclaimunder

cooldown.Usearmbrushtoremove

thetermsofthisguarantee.

crumbsthatmayhaveaccumulated

underthewarmingrack.

Rightofmodicationreserved.

●Removethecrumbtray7andwipeit

clean.

●Cleanthetoaster’sexteriorwithadamp

cloth;donotusestrongorabrasive

cleaningagents.

●Donotuseovenorgrillsprayfor

cleaning.

TAT3A..02/2012

10 fr

de

Consignesdesécurité

Cetéquipementestdestinéàunusagedomestiqueoudetype

domestiqueetnonpasàuneutilisationprofessionnelle.Lesutilisa-

tionsdetypedomestiqueenglobentparexemplelefonctionnement

delamachinedanslasalledereposdédiéeaupersonneldesbou-

tiques,bureaux,entreprisesagricolesouartisanales,ainsiquel’uti-

lisationparlesclientsdespensions,petitshôtelsetunitésd’habita-

tionsimilaires

¡

Risquedechocsélectriquesetd’incendie!

Nebrancheretn’utiliserl’appareilqueconformémentauxdonnées

indiquéessurlaplaquesignalétique.

Nel’utiliserquelorsquelecordonetl’appareilneprésententaucun

dommage.

Biensurveillerlesenfantsandelesempêcherdejoueravecl’ap-

pareil.

Tenirlesenfantsdemoinsde8anséloignésdel’appareiletducor-

dond’alimentation.

Cesappareilspeuventêtreutiliséspardesenfantsàpartirde8ans

etpardespersonnesayantdesfacultésphysiques,sensorielles

oumentalesréduitesoumanquantd’expérienceet/oudeconnais-

sancesàconditiond’êtresurveillésoud’avoirétéinformésquantà

labonneutilisationdel’appareiletd’avoircomprislesdangersqui

endécoulent.

Lenettoyageetl’entretiennedoiventpasêtreconésàdes

enfants,àmoinsqu’ilssoientâgésdeplusde8ansetqu’ilssoient

surveillés.

Retirerlacheaprèschaqueutilisationouencasdedysfonctionne-

ment.

Lesréparationssurl’appareiltellesqueleremplace

mentd’uncordon

endommagénedoiventêtreeffec

tuéesqueparnotreSAVand’évi-

tertoutdanger.

RobertBoschHausgeräteGmbH

11fr

Nepasmettrelecordon

● encontactavecdespiècesbrûlantes;

● nepaslefaireglissersurunearêtevive;

● nepasl’utilisercommepoignée.

Nepasintroduired’objetdanslafentedugrille-pain.

Utiliserlegrille-painenpositionverticale.Lepainpeutprendrefeu.

Nejamaisplacerlegrille-painàproximitéouau-dessousdevoi-

lagesouautresmatièresinammables.Nejamaiscouvrirlafente

dugrille-pain.

Enfonctionnement,legrille-painpeutdevenirbrûlant.Toucherunique-

mentlesélémentsdecommande.

N’abaisserlelevierdecommandequepourgriller,nejamaisleblo-

quer.

Nepasutiliserd’alimentsquipeuventgoutterlorsqu’onlesfaitgriller

ouréchauffer:risqued’incendie.

Toujourssurveillerlegrille-painlorsqu’ilfonctionne!

Nepasutiliseràproximitédebaignoires,delavabos

ouautresrécipientscontenantdel’eau.

TAT3A..02/2012

12 fr

de

Félicitationpouravoirchoisicet

Commande

appareilBosch.

Vousavezfaitl’acquisitiond’unproduit

Nejamaisfairefonctionnerl’appareilsans

dehautequalité,quivousapportera

leramasse-miettes7!

satisfaction.

Griller

Lireattentivementcemoded’emploi,

●Déroulezlalongueurdecordonélectrique

s’yconformerlorsdel’utilisationetle

nécessaireetbranchezl’appareil.

conserver!Veuillezjoindrecemode

●Àl’aidedusélecteur3,réglezledegréde

d’emploisivousremettezl’appareilà

brunissagesouhaitéentre1et6.Degré

quelqu’und’autre.

debrunissagemoyen,doré,degré3-4.

●Placezl’alimentquevousdésirezgriller

Cemoded’emploidécritdesmodèles

danslafente4.

différents:

●Abaissezlelevierdecommande1àfond.

●Grille-painsàfenteslongues

Letémoinlumineuxduboutonstop2

●Grille-painscompacts

s’allume.

●Lebrunissageestterminélorsquele

paingrillésortdel’appareil.Letémoin

lumineuxduboutonstop2s’éteint.

Elémentsetcommandes

1 Levierdecommande

Information:Pourprendrefacilementle

2 Boutonstopavectémoinlumineux

paingrillé,remonterlelevierdecommande

3 Sélecteur(pourdegrédebrunissage)

1entièrementverslehaut.

4 Fente

5 Commande

Sivoussouhaitezinterromprele

(pourporte-painsintégré)

brunissage,appuyezsurleboutonstop2.

6 Porte-painsintégré

7 Ramasse-miettes

Conseilpratique:Réglezleniveaude

8 Enrouleurdecâble

brunissageàunevaleurmoinsfortelorsque

vousgrillezunetrancheetnondeux.

Réchaufferdupainouuntoastfroid

Avantlapremière

●Réglezledegrédebrunissagesouhaité

utilisation

sur

.

●Placezl’alimentàgrilleretabaissezle

●Retirezlesautocollantsetleslms

levierdecommande1àfond.

d’emballage.

●Devantunefenêtreouverte,faites

Réchauffer

fonctionnerlegrille-painàvideen

Placezunepetitefeuilled’aluminiumsurle

réglantleniveauleplusélevé.Répétez

porte-painsintégré6!

l’opérationaumoins3fois.Ensuite,

Pourréchauffer,ilfautqueleporte-pains6

laissezrefroidirl’appareil.

soitsortidel’appareil.

Nepasgrilleretréchauffersimultanément!

●Abaissezlacommande5jusqu’àenclen-

chement.Leporte-pains6sortdel’appa-

reil.

●Placezlespetitspainssurle

porte-pains6.

RobertBoschHausgeräteGmbH

13fr

●Réglezledegrédebrunissagesouhaité

Miseaurebut

A

àl’aidedusélecteur3surleniveau

maximal2.

CetappareilestidentiéselonlaDirective

●Abaissezlelevierdecommande1àfond.

européenne2002/96/CErelativeaux

déchetsd’équipementsélectriqueset

Généralités

électroniques(DEEE).Cettedirectivedénit

Grillezvotrepaindemanièreàcequ’il

lesconditionsdecollecteetderecyclage

prenneuneteintedorée,veillezàcequ’il

desanciensappareilsàl’intérieurde

nedeviennejamaistropfoncé.Retirez

l’UnionEuropéenne.S’informerauprès

lespartiesbrûlées.Nejamaisgrillertrop

durevendeursurlaprocédureactuellede

intensémentlesproduitsalimentaires

recyclage.

contenantdel’amidon,enparticulierles

produitsàbasedecéréalesoudepomme

deterre(préparationpauvreenacrylamide).

Garantie

Remarque:Silepainsecoincedansla

Lesconditionsdegarantieapplicables

fente,legrille-pains’arrêteautomatique-

sontcellespubliéesparnotredistributeur

ment.Danscecas,débrancherl’appareil,

danslepaysoùaétéeffectuél’achat.Le

lelaisserrefroidiretextrairelepainavec

revendeurchezquivousvousêtesprocuré

précaution.

l’appareilfourniralesmodalitésdegarantie

sursimpledemandedevotrepart.Encas

derecoursengarantie,veuilleztoujours

vousmunirdelapreuved’achat.

Nettoyageetentretien

¡

Risquedechocélectrique!

Sousréservedemodications.

Nejamaisplongerl’appareildansl’eau,ne

paslepasserenlave-vaisselle!

Nepasutiliserdenettoyeuràvapeur.

●Débrancherlacheetlaisserlegrille-

painrefroidir.Utiliserunpinceaudur

pourretirerlesmiettessousleramasse-

miettes.

●Retirerleramasse-miettes7etl’essuyer.

●Nettoyerlecorpsdel’appareilavecun

chiffonhumide.Nepasutiliserdeproduit

nettoyanttroppuissantouabrasif.

●Nepasnettoyeravecdesnettoyantspour

fourougrill.

TAT3A..02/2012

14 it

Istruzionidisicurezza

Questoapparecchioèdestinatoall’utilizzodomesticoosimileenon

èprevistoperl’usoprofessionale.Gliutilizzisimiliaquellidomestici

comprendonol’usoinambientidilavoro,qualinegozi,ufci,aziende

agricoleoartigianali,nonchél’utilizzodapartediospitiinpensioni,

piccolialberghiesimilirealtàresidenziali.

¡

Rischiodiscossaelettricaediincendio!

Collegareemettereinfunzionel’apparecchiosoloconformementealle

indicazionifornitesullatarghetta.

Utilizzaresoloseilcavoel’apparecchiononpresentanodifetti.

Sorvegliareibambiniperevitarechegiochinoconl’apparecchio.

Tenereibambinialdisottodegli8annilontanodall’apparecchioe

dalcavodialimentazione.

Questiapparecchipossonoessereusatidabambinidialmeno8

annidietàedapersoneconridottefacoltàpsichiche,sensorialio

mentalioconconoscenzee/oesperienzainsufcienti,purchésiano

sottoilcontrollodipersoneadulteosianostatiistruitisull’usosicuro

dell’apparecchioeabbianocompresoipericoliconnessiall’usodello

stesso.

Lapuliziaelamanutenzionenonpossonoessereeffettuatidabam-

bini,purchéabbianoun’etàsuperioreagli8anniesianocontrollatida

personeadulte.

Estrarrelaspinadopoogniutilizzooincasodiguasto.

Alnedievitarerischi,leriparazionisull’apparecchio,comead

es.lasostituzionediuncavodanneggiato,sonoconsentitesoloal

nostroservizioclienti.

Ilcavo:

● nondeveesseremessoacontattoconparticalde;

● nondevepoggiaresupartiaflate;

● nondeveessereutilizzatocomemaniglia.

RobertBoschHausgeräteGmbH

15it

Nonintrodurreoggettidivariotiponelloscompartoditostatura.

Utilizzareiltostapanesoloinposizioneverticale.

Ilpanepuòbruciarsi.Nonutilizzaremaiiltostapanesottooinpros-

simitàditendeoaltrimaterialiinammabili.Noncopriremailoscom-

partoditostatura.

Durantelatostatura,l’apparecchiopuòdiventaremoltocaldo.

Toccarlosoloafferrandoglielementidicomando.

Premereversoilbassol’interruttorediavviosolopereseguirela

tostatura.Nonbloccaremail’interruttore.

Nonusareconalimentichedurantelatostaturaoladoraturapos-

sonogocciolare,pericolodiincendio.

Durantel’utilizzo,controllaresempreiltostapane!

Nonutilizzarel’apparecchioadunavascadabagno,

nellavandinooinaltricontenitori.

TAT3A..02/2012

16 it

Congratulazioniperl’acquistodi

Utilizzo

questoapparecchiodelnostromarchio

Bosch.Aveteacquistatounprodotto

Nonusarel’apparecchiosenzailcassetto

estremamentevalidoenesaretemolto

briciole7!

soddisfatti.

Tostatura

Leggereconattenzioneinteramente,

●Srotolareilcavodialimentazionenoalla

osservareeconservareleistruzioniper

lunghezzanecessariaecollegarlo.

l’uso!

●Impostareilgradoditostaturadesiderato

tra1e6conilselettore3.Gradodi

Lepresentiistruzioniperl'usodescrivono

tostaturamediogrado3-4giallooro.

diversimodelli:

●Inserirelefettedatostarenello

●Tostapaneafessuralunga

scompartoditostatura4.

●Tostapanecompatto

●Premereversoilbassonoinfondo

l’interruttorediavvio1.IlLEDdeltasto

stop2siillumina.

●Latostaturasipuòdireterminataquando

Partiedelementidi

lafettetostatevengonoespulseverso

comando

l’alto.IlLEDdeltastostop2sispegne.

1 Interruttorediavvio

2 TastostopconLED

Informazione:perunpiùfacileprelievo

3 Selettore(pergradoditostatura)

dellefette,spingereversol’altol’interruttore

4 Scompartoditostatura

diavvio1.

5 Interruttore

(perlagrigliaintegrataperipanini)

Selatostaturadovesseterminarein

6 Grigliperipanini

anticipo,premereiltastodiarresto2stop.

7 Cassettobriciole

8 Avvolgicavo

Suggerimento:ilgradoditostaturaperuna

fettadeveessereinferiorerispettoaquello

perduefette.

Alprimoimpiego

Riscaldareilpanefreddooppureun

●Togliereleetichetteelepellicoleche

toast

ricopronol’apparecchio.

●Impostareilgradoditostaturadesiderato

●Riscaldareperalmeno3volteiltostapane

su .

senzapane,tenendolanestraaperta,

●Appoggiareilpanedatostareepremere

conilgradomassimodidoratura,quindi

versoilbassonoinfondol’interruttoredi

farraffreddare.

avvio1.

RobertBoschHausgeräteGmbH

17it

Cottura

Smaltimento

A

Nonrivestirelagrigliaperpanini6con

pellicoladialluminio!

Questoapparecchioècontrassegnato

Cuoceresolocongrigliaperpanini6

conformementeallaDirettivaeuropea

estratta.

2002/96/CERiutidiapparecchiature

Noneseguiretostaturaecotturaallostesso

elettricheedelettroniche(wasteelectrical

tempo!

andelectronicequipement–WEEE).La

●Spingerel’interruttore5inbassonoin

direttivastabilisceilquadrogeneraleper

fondo.Lagrigliaperipanini6fuoriesce.

unritiroerecuperovalidointuttaI’UE.

●Sistemareipaninisulsopralzoper

Informarsipressoilrivenditorespecializzato

panini6.

sulleattualidisposizioniperlarottamazione.

●Impostareilgradoditostaturaconil

selettore3sullivellomassimo2.

●Premereversoilbassonoinfondo

Garanzia

l’interruttorediavvio1.

Perquestoapparecchiosonovalidele

Informazionigenerali

condizionidigaranziapubblicatedalnostro

Tostareilpaneolefettenoalcolore

rappresentantenelpaesedivendita.

dorato,piuttostochescuroomarrone.

Ilrivenditore,pressoilqualeèstato

Asportareirestibruciati.Nontostare

acquistatol’apparecchio,èsempreben

eccessivamenteglialimenticontenenti

dispostoafornirearichiestainformazioni

amido,inparticolareicerealieiprodotti

aproposito.Perl’eserciziodeldiritto

abasedipatate(preparazioneabasso

digaranziaècomunquenecessario

contenutodiacrilamide).

presentareildocumentodiacquisto.

Avviso:seunafettasiincastra,iltostapane

Conriservadimodica.

sispegneautomaticamente.Estrarrela

spinadireteedestrarreprudentemente

ilpanedopochel’apparecchiosiè

raffreddato.

Puliziaecura

¡

Pericolodiscossaelettrica!

Nonimmergeremail’apparecchioinacqua

nélavarloinlavastoviglie!

Nonutilizzarepulitoriavapore.

●Estrarrelaspinadireteefarraffreddare

iltostapane.Asportarelebriciolesottoil

cassettoperlebricioleconunpennello.

●Estrarreilcassettoperlebriciole7e

lavarlo.

●Pulirel’involucrosoloconunpanno

umido.Nonutilizzaredetergenti

aggressivioabrasivi.

●Nonpulireconsprayperforniogriglie.

TAT3A..02/2012

Аннотация для Тостера Bosch TAT 3A014 в формате PDF