Bosch pcl 10: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Уровню Bosch pcl 10
OEU OEU
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 R05 (2011.07) T / 40 EEU
OnOnOn
OnOnOn
OffOffOff
OffOffOff
Off
Off
On
On
Off
Off
On
On
OBJ_BUCH-754-003.book Page 1 Friday, July 22, 2011 9:55 AM
PCL 10
pl Instrukcja oryginalna
bg Îðèãèíàëíà èíñòðóêöèÿ
cs Původní návod k používání
sr Originalno uputstvo za rad
sk Pôvodný návod na použitie
sl Izvirna navodila
hu Eredeti használati utasítás
hr Originalne upute za rad
ru Îðèãèíàëüíîå ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
et Algupärane kasutusjuhend
uk Îðèã³íàëüíà ³íñòðóêö³ÿ ç åêñïëóàòàö³¿
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
ro Instrucţiuni originale
lt Originali instrukcija
OBJ_BUCH-754-003.book Page 2 Friday, July 22, 2011 9:54 AM
2 |
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 6
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 8
Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 10
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 13
Ðóññêèé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòðàíèöà 15
Óêðà¿íñüêà. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòîð³íêà 18
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 21
Áúëãàðñêè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòðàíèöà 23
Srpski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 26
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 28
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 30
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 32
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 35
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 37
1 609 929 R05 | (22.7.11) Bosch Power Tools
| 3
Bosch Power Tools 1 609 929 R05 | (22.7.11)
O
O
O
O
O
O
n
n
n
n
n
n
O
O
O
O
ff
ff
ffO
ff
ffO
ff
Off
O
ff
On
O
n
Off
O
ff
On
O
n
OBJ_BUCH-754-003.book Page 3 Friday, July 22, 2011 9:54 AM
2
1
3
4
8
5
6
PCL 10
7
6
11
6
9
10
2 607 990 031
4 |
1 609 929 R05 | (22.7.11) Bosch Power Tools
O
f
f
O
n
Off
On
Of
Of
Of
f
f
f
OnOnOn
Off
On
>
4°
> 4°
O
O
O
f
f
f
f
f
f
O
O
O
n
n
n
Off
On
> 4°
± 4°
± 4°
Of
Of
Of
f
f
f
OnOnOn
OBJ_BUCH-754-003.book Page 4 Friday, July 22, 2011 9:54 AM
A
B
Off
On
DC
OBJ_BUCH-754-003.book Page 5 Friday, July 22, 2011 9:54 AM
| 5
E
F
XX
Bosch Power Tools 1 609 929 R05 | (22.7.11)
OBJ_BUCH-754-003.book Page 6 Friday, July 22, 2011 9:54 AM
6 | Polski
Opis urządzenia i jego zastosowania
Polski
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Wskazówki bezpieczeństwa
Niniejszy przyrząd pomiarowy przeznaczony jest do
Aby móc efektywnie i bezpiecznie
wyznaczania i kontrolowania poziomów i pionów.
pracować przy użyciu urządzenia
Urządzenie pomiarowe przeznaczone jest wyłącznie do
pomiarowego, należy przeczytać wszystkie
zastosowań w zamkniętych pomieszczeniach.
wskazówki i stosować się do nich. Należy
dbać o czytelność tabliczek
Przedstawione graficznie komponenty
ostrzegawczych, znajdujących się na urządzeniu po-
Numeracja przedstawionych komponentów odnosi się do
miarowym. PROSIMY ZACHOWAĆ I STARANNIE PRZE-
schematu urządzenia pomiarowego, znajdującego się na
CHOWYWAĆ NINIEJSZE WSKAZÓWKI.
stronie graficznej.
f Uwaga – użycie innych, niż podane w niniejszej
1 Otwór wyjściowy wiązki laserowej
instrukcji, elementów obsługowych i regulacyjnych,
2 Wskaźnik funkcji automatycznej niwelacji
oraz zastosowanie innych metod postępowania, może
3 Włącznik/wyłącznik
prowadzić do niebezpiecznej ekspozycji na promienio-
4 Blokada pokrywy wnęki na baterie
wanie laserowe.
5 Pokrywa wnęki na baterie
f W zakres dostawy urządzenia pomiarowego wchodzi
6 Miejsce przyłożenia
tabliczka ostrzegawcza z napisem w języku niemieckim
(na schemacie urządzenia, znajdującym się na stronie
7 Tabliczka ostrzegawcza lasera
graficznej, oznaczona jest ona numerem 7).
8 Przyłącze statywu 1/4"
9 Futerał
10 Okulary do pracy z laserem*
11 Statyw*
* Przedstawiony na rysunkach lub opisany osprzęt nie wchodzi w
skład wyposażenia standardowego.
f Zaleca się jeszcze przed wprowadzeniem urządzenia
do eksploatacji zakleić niemiecki tekst tabliczki
Dane techniczne
wchodzącą w zakres dostawy etykietą w języku
Laser krzyżowy PCL 10
polskim.
Numer katalogowy
3 603 K08 1..
f Nie wolno kierować wiązki laserowej w stronę osób lub
zwierząt, jak również wpatrywać się w wiązkę. Niniejsze
Zasięg odbiornika do ok.
10 m
urządzenie pomiarowe emituje promieniowanie laserowe
Dokładność niwelacji
± 0,5 mm/m
klasy 2 zgodnie z normą IEC 60825-1. Może ono spowo-
Zakres samoniwelacji typowy
± 4°
dować oślepienie innych osób.
Czas niwelacji typowy
4s
f Nie należy używać okularów do pracy z laserem jako
Temperatura pracy
+5 °C...+40 °C
okularów ochronnych. Okulary do pracy z laserem służą
do lepszej identyfikacji plamki lub linii lasera, a nie do
Temperatura przechowywania
–20 °C...+70 °C
ochrony przed promieniowaniem laserowym.
Relatywna wilgotność powietrza
f Nie należy stosować okularów do pracy z laserem jako
maks.
90 %
okularów słonecznych, ani używać ich w ruchu
Klasa lasera
2
drogowym. Okulary do pracy z laserem nie zapewniają
Typ lasera
635 nm, <1 mW
całkowitej ochrony przed promieniowaniem UV i utrud-
C
>10
niają rozróżnianie kolorów.
6
Przyłącze statywu
1/4"
f Napraw urządzenia pomiarowego powinien dokonywać
jedynie wykwalifikowany personel, przy użyciu
Baterie
2 x 1,5 V LR06 (AA)
oryginalnych części zamiennych. Tylko w ten sposób
Czas pracy ok.
15 h
można zapewnić bezpieczną eksploatację przyrządu.
Ciężar odpowiednio do
f Nie wolno udostępniać laserowego urządzenia
EPTA-Procedure 01/2003
0,4 kg
pomiarowego do użytkowania dzieciom. Mogą one
Wymiary
nieumyślnie oślepić siebie lub inne osoby.
(długość x szerokość x wysokość)
108 x 66 x 92 mm
f Nie należy stosować tego urządzenia pomiarowego w
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej
otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują
nabytego narzędzia pomiarowego, poszczególne nazwy handlowe
się łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. W urządzeniu po-
pojedynczych narzędzi pomiarowych mogą się różnić.
miarowym może dojść do utworzenia iskier, które mogą
spowodować zapłon pyłów lub oparów.
1 609 929 R05 | (22.7.11) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-754-003.book Page 7 Friday, July 22, 2011 9:54 AM
Polski | 7
Montaż
Zastosowanie funkcji automatycznej niwelacji
(zob.rys.A–B)
Wkładanie/wymiana baterii
Ustawić urządzenie pomiarowe na poziomej stabilnej
powierzchni, a następnie przystawić płaszczyzny przyłożenia
Zaleca się eksploatację urządzenia pomiarowego przy użyciu
6 do pionowej powierzchni lub umocować urządzenie na
baterii alkaliczno-manganowych.
statywie 11.
Aby otworzyć pokrywkę wnęki na bateri 5 należy wcisnąć
Po włączeniu urządzenia, funkcja automatycznej niwelacji
blokadę 4 i odchylić pokrywkę. Włożyć baterie do wnęki.
automatycznie wyrównuje nierówności w zakresie
Należy przy tym zachować prawidłową biegunowość zgodnie
samopoziomowania ±4°. Gdy linie laserowe przestały się
ze schematem umieszczonym wewnątrz wnęki.
poruszać, oznacza to, że niwelacja została zakończona.
Należy wymieniać wszystkie baterie równocześnie. Stosować
Wkaźnik 2 świeci się na zielono.
tylko baterie, pochodzące od tego samego producenta i o
Jeżeli przeprowadzenie automatycznej niwelacji nie jest
jednakowej pojemności.
możliwe, gdyż np. gdy powierzchnia podłoża, na którym stoi
f Jeżeli urządzenie jest przez dłuższy czas nieużywane,
urządzenie pomiarowe odbiega od poziomu o więcej niż 4°,
należy wyjąć z niego baterie. Mogą one przy dłuższym
wskaźnik 2 świeci się na czerwono, a laser wyłączany jest
nieużywaniu ulec korozji i się rozładować.
w sposób automatyczny. W tym przypadku należy ustawić
urządzenie pomiarowe w pozycji poziomej lub przystawić
Praca urządzenia
płaszczyzny przyłożenia 6 do pionowej powierzchni i
odczekać aż wypoziomuje się ono samoczynnie. Po powrocie
Włączenie
urządzenia pomiarowego do zakresu samopoziomowania,
wynoszącego ±
4°, wskaźnik 2 świeci się na zielono i włączają
f Urządzenie pomiarowe należy chronić przed wilgocią i
się linie lasera.
bezpośrednim napromieniowaniem słonecznym.
Poza zakresem samopoziomowania, wynoszącym ±4° praca
f Narzędzie należy chronić przed ekstremalnie wysokimi
z urządzeniem pomiarowym nie jest możliwa, gdyż
lub niskimi temperaturami, a także przed wahaniami
niemożliwe jest zagwarantowanie, i linie lasera przebiegają
temperatury. Np. nie należy pozostawiać urządzenia na
pod kątem prostym w stosunku do siebie.
dłuższy czas wsamochodzie. W przypadku, gdy urzą-
W razie wstrząsów lub zmiany położenia pracującego
dzenie poddane było większym wahaniom temperatury,
urządzenia pomiarowego, dokonuje ono ponownie
należy przed użyciem pozwolić powrócić mu do normalnej
automatycznej samoniwelacji. Aby uniknąć błędów w
temperatury.
pomiarze należy w przypadku ponownej niwelacji
f Należy zapobiegać silnym uderzeniom lub upuszczeniu
skontrolować pozycję poziomej lub pionowej linii lasera w
narzędzia pomiarowego. Uszkodzone urządzenie
odniesieniu do punktów referencyjnych.
pomiarowe może dokonywać niedokładnych pomiarów.
Dlatego po każdym silnym uderzeniu lub upuszczeniu
Wskazówki dotyczące pracy
urządzenia należy w ramach kontroli porównać linię lasera
Praca ze statywem (zob. rys. C)
z wyznaczoną już wcześniej poziomą lub pionową linią
Aby zapewnić stabilne, przestawne na wysokość podłoże dla
odniesienia.
urządzenia pomiarowego, zaleca się użycie statywu 11.
f Urządzenie pomiarowe należy transportować w stanie
Urządzenie pomiarowe wraz z wbudowanym przyłączem do
wyłączonym. Wyłączenie powoduje automatyczną
statywu 8 na gwint 1/4" statywu i zamocować je za pomocą
blokadę jednostki wahadłowej, która przy silniejszym
śruby ustawczej statywu.
ruchu mogłaby ulec uszkodzeniu.
Boczne przyłożenie (zob. rys. D)
Włączanie/wyłączanie
Do szybkiego sprawdzania punktów wysokości można
Aby włączyć urządzenie pomiarowe, należy ustawić
bokiem przystawić urządzenie pomiarowe płaszczyznami
włącznik/wyłącznik 3 w pozycji „On“ (włączony).
przyłożenia 6 do pionowych ścian, szaf itp. Należy przy tym
Natychmiast po włączeniu urządzenia pomiarowego
zwrócić uwagę, aby trzymać urządzenie prosto i spokojnie.
wysyłane są dwie linie lasera z otworu wyjściowego 1.
Okulary do pracy z laserem (osprzęt)
f Nie wolno kierować wiązki laserowej w stronę osób i
Okulary do pracy z laserem odfiltrowywują światło
zwierząt, jak również spoglądać w wiązkę (nawet przy
zewnętrzne. Dzięki temu czerwone światło lasera jest
zachowaniu większej odległości).
znacznie uwydatnione.
Aby wyłączyć urządzenie pomiarowe, należy ustawić
f Nie należy używać okularów do pracy z laserem jako
włącznik/wyłącznik 3 w pozycji „Off“ (wyłączony).
okularów ochronnych. Okulary do pracy z laserem służą
Wyłączenie powoduje automatyczną blokadę jednostki
do lepszej identyfikacji plamki lub linii lasera, a nie do
wahadłowej.
ochrony przed promieniowaniem laserowym.
f Nie wolno zostawiać włączonego urządzenia pomiaro-
f Nie należy stosować okularów do pracy z laserem jako
wego bez nadzoru, a po zakończeniu użytkowania
okularów słonecznych, ani używać ich w ruchu
należy je wyłączać. Wiązka lasera może spowodować
drogowym. Okulary do pracy z laserem nie zapewniają
oślepienie osób postronnych.
całkowitej ochrony przed promieniowaniem UV i utrud-
niają rozróżnianie kolorów.
Bosch Power Tools 1 609 929 R05 | (22.7.11)
- 1
- 2