Bosch ART EASYTRIM Accu: инструкция
Раздел: Садовая техника
Тип:
Инструкция к Bosch ART EASYTRIM Accu

F016 L70 456.book Seite 1 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
Originalbetriebsanleitung
Original instructions
Notice originale
Manual original
Manual original
Istruzioni originali
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Bruksanvisning i original
Original driftsinstruks
Alkuperäiset ohjeet
ART EASYTRIM Accu
Πρωττυπο οδηγιών
χρήσης
Orijinal iµletme talimat∂
Instrukcja oryginalna
PÛvodní návod k pouÏívání
Pôvodn˘ návod na pouÏitie
Eredeti használati utasítás
Оригинальное руководст-
во по эксплуатации
Оригінальна інструкція з
експлуатації
Instrucøiuni originale
Оригинална инструкция
Originalno uputstvo za rad
Izvirna navodila
Originalne upute za rad
Algupärane kasutusjuhend
Instrukcijas oriinālvalodā
Originali instrukcija
Deutsch
Polski
English
âesky
Français
Slovensky
Español
Magyar
Português
Русский
Italiano
Українська
Nederlands
Românå
Dansk
Български
Svenska
Srpski
Norsk
Slovensko
Suomi
Hrvatski
Eλληνικά
Eesti
Türkçe
Latviešu
Lietuviškai

F016 L70 456.book Seite 2 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
F 016 800 178
F 016 800 177
(ART 23/2300 EASYTRIM ACCU)
24x
F 016 800 183
(ART 26/2600 EASYTRIM ACCU)
2 • F 016 L70 456 • 09.01

F016 L70 456.book Seite 3 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
360°
14
1
2
9
3
4
10
5
11
12
6
13
7
8
3 • F 016 L70 456 • 09.01

F016 L70 456.book Seite 4 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
A
B
4
8
5
CLICK!
➋
➊
6
CLICK!
C
D
15
CLICK!
16
17
4 • F 016 L70 456 • 09.01

F016 L70 456.book Seite 5 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
5 • F 016 L70 456 • 09.01

F016 L70 456.book Seite 1 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
Sicherheitshinweise
Achtung! Die nachfolgenden Anweisungen
■ Dieses Gerät darf nicht von Personen (ein-
sorgfältig durchlesen. Machen Sie sich mit den
schließlich Kinder) verwendet werden, die kör-
Bedienelementen und dem ordnungsgemäßen
perlich, im Sehvermögen, Hörvermögen, oder
Gebrauch des Akku-Rasentrimmers vertraut.
geistig beeinträchtigt sind, oder denen Erfahrung
Die Bedienungsanleitung für spätere Verwen-
und Wissen fehlt, sofern sie nicht durch eine für
dung bitte sicher aufbewahren.
ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsich-
tigt oder im Umgang mit dem Gerät unterwiesen
Erläuterung der Symbole auf dem Akku-Rasen-
werden.
trimmer
Beaufsichtigen Sie Kinder und stellen Sie sicher,
Allgemeiner Gefahrenhinweis.
dass diese nicht mit dem Gerät spielen.
■ Niemals trimmen, während sich Personen, insbe-
Die Bedienungsanleitung durchlesen.
sondere Kinder oder Haustiere, in unmittelbarer
Nähe aufhalten.
■ Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder
Schutzbrille tragen.
Schäden an anderen Menschen oder deren Ei-
gentum verantwortlich.
■ Warten Sie, bis das rotierende Messer vollstän-
dig zur Ruhe gekommen ist, bevor Sie es anfas-
sen. Das Messer rotiert nach dem Abschalten
360°
des Motors noch weiter und kann Verletzungen
verursachen.
■ Nur bei Tageslicht oder gutem künstlichem Licht
trimmen.
■ Den Akku-Rasentrimmer nach Möglichkeit nicht
Darauf achten, dass in der Nähe stehende Perso-
bei nassem Gras betreiben.
nen nicht durch weggeschleuderte Fremdkörper
■ Ausschalten wenn der Akku-Rasentrimmer von/
verletzt werden.
zur Arbeitsfläche transportiert wird.
In der Nähe stehende Personen auf sicheren Ab-
■ Vor dem Einschalten Hände und Füße weg vom
stand zur Maschine halten.
rotierenden Messer.
Entfernen Sie den Akku bevor Sie das Gerät reini-
■ Hände und Füße nicht in die Nähe des rotieren-
gen, einstellen oder für kurze Zeit unbeaufsichtigt
den Messers bringen.
lassen.
■ Niemals Schneidemesser aus Metall in diesem
Nicht bei Regen trimmen oder den Akku-
Trimmer verwenden.
Rasentrimmer bei Regen im Freien lassen.
■ Den Akku-Rasentrimmer regelmäßig prüfen und
warten.
■ Den Akku-Rasentrimmer nie mit beschädigten
Abdeckungen oder Schutzeinrichtungen betrei-
■ Den Akku-Rasentrimmer nur von autorisierten
ben, oder wenn diese abgenommen sind.
Service-Werkstätten reparieren lassen.
Das Ladegerät nicht benutzen, wenn es be-
■ Immer sicherstellen, dass die Lüftungsschlitze
schädigt ist.
frei von Grasrückständen sind.
■ Ausschalten und den Akku entnehmen:
■ Vor Verwendung und nach einem Schlag, das
– immer wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt las-
Gerät auf Abnutzung oder Schäden untersuchen
sen
und gegebenenfalls reparieren.
– vor dem Auswechseln des Messers
■ Den Akku-Rasentrimmer nicht barfuß oder mit of-
– vor dem Reinigen, oder wenn am Akku-Rasen-
fenen Sandalen benutzen. Tragen Sie stets fes-
trimmer gearbeitet wird.
tes Schuhwerk und eine lange Hose.
■ Das Gerät an einem sicheren, trockenen Ort, au-
■ Niemals Kindern oder mit diesen Anweisungen
ßerhalb der Reichweite von Kindern aufbewah-
nicht vertrauten Personen erlauben den Akku-
ren. Keine anderen Gegenstände auf das Gerät
Rasentrimmer zu benutzen. Nationale Vorschrif-
stellen.
ten beschränken möglicherweise das Alter des
Bedieners. Den Rasentrimmer für Kinder uner-
■ Sicherheitshalber abgenutzte oder beschädigte
reichbar aufbewahren, wenn er nicht in Gebrauch
Teile auswechseln.
ist.
6 • F 016 L70 456 • TMS • 11.11.08
Deutsch - 1

F016 L70 456.book Seite 2 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
■ Stellen Sie sicher, dass auszuwechselnde Teile
■ Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von
von Bosch stammen.
Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln,
Schrauben oder anderen kleinen Metallge-
■ Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausge-
genständen, die eine Überbrückung der Kon-
schaltet ist, bevor Sie den Akku einsetzen.
takte verursachen könnten. Ein Kurzschluss
Das Einsetzen eines Akkus in ein Gerät, das ein-
zwischen den Akkukontakten kann Verbrennun-
geschaltet ist, kann zu Unfällen führen.
gen oder Feuer zur Folge haben.
■ Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf,
■ Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus
die vom Hersteller empfohlen werden. Für ein
dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kon-
Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus
takt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser
geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit
abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen
anderen Akkus verwendet wird.
kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe
■ Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen
in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann
Akkus in den Geräten. Der Gebrauch von ande-
zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
ren Akkus kann zu Verletzungen und Brandge-
fahr führen.
Technische Daten
Akku-Rasentrimmer ART 23 EASYTRIM ACCU/
ART 26 EASYTRIM ACCU/
ART 2300 EASYTRIM ACCU
ART 2600 EASYTRIM ACCU
Bestellnummer 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J..
-1
Leerlaufdrehzahl [min
] 9 500 9 000
Schnittdurchmesser [cm] 23 26
Gewicht (ohne Sonderzubehör) [kg] 1,9 2,0
Seriennummer Siehe Seriennummer 14 (Typenschild) an der Maschine.
Akku NiCd NiCd
Bestellnummer 2 607 335 533 2 607 335 533
Nennspannung [V] 14,4 14,4
Kapazität [Ah] 1,5 1,5
Ladezeit (Akku entladen) [min] 250* 250*
Ladegerät AL 1404 AL 1404
Bestellnummer 2 607 225 ... 2 607 225 ...
Ladestrom [A] 0,4 0,4
Zulässiger Ladetemperaturbereich [°C] 0–45 0–45
*Ladezeit basierend auf einer Eingangsspannung des Ladegerätes von 230 V.
Bestimmungsgemäßer
Lieferumfang
Gebrauch
Nehmen Sie den Akku-Rasentrimmer vorsichtig aus
Das Gerät ist bestimmt für das Schneiden von Gras
der Verpackung. Prüfen Sie, ob die nachfolgenden
und Unkraut unter Büschen sowie an Böschungen
Teile vollständig sind:
und Kanten, die mit dem Rasenmäher nicht erreicht
– Trimmer
werden können.
– Schutzhaube
Der bestimmungsgemäße Gebrauch bezieht sich
– Schneidteller
auf eine Umgebungstemperatur zwischen 0 °C und
40 °C.
– Schneidmesser
– Ladegerät
– Bedienungsanleitung
Einleitung
Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich
bitte an Ihren Händler.
Dieses Handbuch enthält Anweisungen über die
richtige Montage und den sicheren Gebrauch Ihres
Gerätes. Es ist wichtig, dass Sie diese Anweisungen
sorgfältig lesen.
7 • F 016 L70 456 • TMS • 11.11.08
Deutsch - 2

F016 L70 456.book Seite 3 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
Anwendungshinweise
Geräteelemente
Bei kontinuierlichen bzw. mehrmals nacheinander
folgenden Ladezyklen ohne Unterbrechung kann
1 Ein-/Ausschalter
sich das Ladegerät erwärmen. Dies ist jedoch unbe-
2 Griff
denklich und deutet nicht auf einen technischen De-
3 Führungsgriff
fekt des Gerätes hin.
4 Schaftoberteil
Ein neuer oder längere Zeit nicht verwendeter
Akku 9 bringt erst nach ca. 5 Lade- und Entladezyk-
5 Schaftunterteil
len seine volle Leistung. Lassen Sie den Akku 9 so-
6 Trimmerkopf
lange im Akku-Ladeschacht 11, bis er sich deutlich
7 Lüftungsschlitze
erwärmt hat.
8 Schutzhaube
Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit nach der Auf-
ladung zeigt an, dass die Akkus verbraucht sind und
9 Akku
ersetzt werden müssen.
10 Ladegerät
11 Akku-Ladeschacht
Montage
12 LED-Anzeige
13 Netzstecker**
Den Akku erst einsetzen, wenn der Akku-
14 Seriennummer
Rasentrimmer vollständig zusammenge-
baut ist.
**länderspezifisch
Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört
Sicherstellen, dass der Akku-Rasentrimmer in
teilweise nicht zum Lieferumfang.
dieser Reihenfolge zusammengebaut wird:
A
Trimmerschaft montieren
Stecken Sie das Schaftoberteil 4 und das Schaftun-
Zu Ihrer Sicherheit
terteil 5 zusammen, bis ein „Klick“ zu hören ist.
Hinweis: Wurde das Schaftober- und -unterteil be-
Achtung! Das Gerät ausschalten und den
reits einmal zusammen gesteckt, können diese nicht
Akku entfernen, bevor Einstell- oder Reini-
mehr voneinander getrennt werden.
gungsarbeiten durchgeführt werden.
Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht einge-
Nach dem Ausschalten des Akku-Rasentrim-
klemmt oder verdreht ist.
mers läuft das Schneidmesser noch einige Se-
kunden nach.
B
Montage der Schutzhaube
Setzen Sie die Schutzhaube 8 auf den Trimmer-
Vorsicht – das rotierende Schneidmesser
kopf 6.
nicht berühren.
➊ Haken Sie die Schutzhaube am Trimmerkopf ein
Ladevorgang
und schieben Sie diese nach hinten.
Der Ladevorgang beginnt, sobald der Netzstecker in
➋ Drücken Sie die Schutzhaube nach unten, bis
die Steckdose und der Akku 9 in den Lade-
diese sicher einrastet (click).
schacht 11 eingesteckt wird.
C
Schneidteller/Messer montieren
Die grüne LED 12 ist keine Ladezustandsan-
Drücken Sie den Schneidteller 15 auf die Antriebs-
zeige! Das Aufleuchten der grünen LED zeigt an,
welle (click).
dass ein Ladestrom fließt.
Setzen Sie das Messer 16 auf den Stift 17, drücken
Nach Beendigung des Ladevorganges (ca.
Sie es nach unten und ziehen Sie es nach außen,
3 h–4 h), den Netzstecker des Ladegerätes aus der
bis es einrastet.
Steckdose ziehen und den Akku entnehmen.
Der Akku sollte nicht länger als 5,5 h geladen
werden.
Ein Temperaturanstieg des Akkus zeigt an, dass
dieser voll aufgeladen ist.
8 • F 016 L70 456 • TMS • 11.11.08
Deutsch - 3

F016 L70 456.book Seite 4 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
Regelmäßig das Gerät auf offensichtliche Mängel
Schneiden und Kantentrimmen
untersuchen, wie eine lose Befestigung und ver-
schlissene oder beschädigte Bauteile.
Steine, lose Holzstücke und andere Ge-
Prüfen Sie, ob Abdeckungen und Schutzvorrichtun-
genstände von der zu schneidenden Flä-
gen unbeschädigt und richtig angebracht sind. Füh-
che entfernen.
ren Sie vor der Benutzung eventuell notwendige
Nach dem Ausschalten des Akku-Rasentrim-
Wartungs- oder Reparaturarbeiten durch.
mers läuft das Schneidmesser noch einige Se-
Sollte der Rasentrimmer trotz sorgfältiger Herstel-
kunden nach. Abwarten, bis der Motor/das
lungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die
Schneidmesser stillsteht, bevor erneut einge-
Reparatur von einer autorisierten Kundendienst-
schaltet wird.
stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge ausführen zu las-
Nicht kurz hintereinander aus- und wieder ein-
sen.
schalten.
Bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen
Ein- und Ausschalten
bitte unbedingt die 10-stellige Bestellnummer laut
Den Schalter 1 drücken und halten. Um auszuschal-
Typenschild des Gerätes angeben.
ten, den Schalter 1 loslassen.
D
Gras schneiden
Messerwartung
Den Akku-Rasentrimmer nach links und rechts be-
wegen und ihn dabei auf ausreichenden Abstand
Vor allen Arbeiten am Gerät den Akku ent-
zum Körper halten.
fernen.
Der Akku-Rasentrimmer kann Gras bis zu einer
Um das abgenutzte Messer 16 zu entfernen, das
Höhe von 15 cm effizient schneiden. Höheres Gras
Messer nach innen drücken bis es aus dem Stift 17
stufenweise schneiden.
herausspringt.
Schneiden um Bäume und Büsche
Den Stift 17 mit einem scharfen Messer von sämtli-
Vorsichtig um Bäume und Büsche herum schnei-
chen Plastikresten/Verunreinigungen befreien.
den, damit sie nicht in Kontakt mit dem Faden kom-
Um ein neues Messer 16 zu montieren, das Mes-
men.
ser 16 auf den Stift 17 setzen, nach unten drücken
Pflanzen können absterben, wenn die Rinde be-
und bis zum Einrasten nach außen ziehen.
schädigt wird.
Hinweis: Nur Bosch Ersatzschneidmesser verwen-
den. Diese Spezialentwicklung besitzt verbesserte
Akku-Standzeit
Schneide- und Nachführeigenschaften. Andere
Die Akku-Standzeit hängt von den Arbeitsbedingun-
Schneidmesser führen zu einer schlechteren Ar-
gen ab:
beitsleistung.
Leichte Bedingungen:
bis zu 500 Meter
Nach dem Trimmen/
Aufbewahrung
Mittlere Bedingungen:
Gerät ausschalten und Akku entfernen.
bis zu 300 Meter
Stellen sie sicher, dass der Akku vor der
Aufbewahrung entfernt ist.
Das Äußere des Rasentrimmers gründlich mit einer
weichen Bürste und einem Tuch reinigen. Kein Was-
Schwere Bedingungen:
ser und keine Lösungs- oder Poliermittel verwen-
bis zu 50 Meter
den. Sämtliche Grasanhaftungen und Partikel ent-
fernen, insbesondere von den Lüftungsschlitzen 7.
Das Gerät auf die Seite legen und die Schutz-
haube 8 innen reinigen. Kompakte Grasanhaftun-
gen mit einem Holz- oder Plastikstück entfernen.
Wartung
Der Akku sollte bei einer Temperatur zwischen 0 °C
und 45 °C aufbewahrt werden.
Vor allen Arbeiten am Gerät den Akku ent-
fernen.
Hinweis: Führen Sie die folgenden Wartungsarbei-
ten regelmäßig aus, damit eine lange und zuverläs-
sige Nutzung gewährleistet ist.
9 • F 016 L70 456 • TMS • 11.11.08
Deutsch - 4

F016 L70 456.book Seite 5 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
Fehlersuche
Die folgende Tabelle zeigt Fehlersymptome auf und wie Sie Abhilfe schaffen können, wenn Ihre Maschine
einmal nicht richtig arbeitet. Wenn Sie damit das Problem nicht lokalisieren und beseitigen können, wenden
Sie sich an Ihre Service-Werkstatt.
Achtung: Vor der Fehlersuche Gerät ausschalten und Akku entnehmen.
Symptome Mögliche Ursache Abhilfe
Schutzhaube kann nicht
Falsche Montage Schneidteller entfernen und Schutz-
über den Schneidteller
haube erneut monterien, siehe auch
gezogen werden
„Montage“
Rasentrimmer läuft nicht Akku entladen Akku laden, siehe auch „Hinweise zum
Laden“
Rasentrimmer läuft mit
Interne Verkabelung der Maschine
Kundendienst aufsuchen
Unterbrechungen
defekt
Ein-/Ausschalter defekt
Kundendienst aufsuchen
Starke Vibrationen/Ge-
Maschine defekt
Kundendienst aufsuchen
räusche
Messer gebrochen
Messer ersetzen
Schnittdauer pro Akku-
Akku wurde längere Zeit nicht oder nur
Akku vollständig laden, siehe auch
Ladung zu gering
kurzzeitig benutzt
„Hinweise zum Laden“
Gras zu hoch
Stufenweise schneiden
Akku verbraucht
Den Akku ersetzen
Messer bewegt sich nicht Akku entladen
Akku laden, siehe auch „Hinweise zum
Laden“
Maschine defekt
Kundendienst aufsuchen
Gerät schneidet nicht Messer gebrochen
Messer ersetzen
Akku nicht voll geladen
Akku laden, siehe auch „Hinweise zum
Laden“
Gras hat sich im Schneidteller verwi-
Gras entfernen
ckelt
Kein Ladevorgang mög-
Die Kontakte des Akkus sind ver-
Die Kontakte (z. B. durch mehrfaches
lich
schmutzt
Ein- und Ausstecken des Akkus) reini-
gen, ggf. Akku ersetzen
Der Akku ist defekt, da eine Leitungs-
Den Akku ersetzen
unterbrechung innerhalb des Akkus
(Einzelzellen) vorliegt
Die LED-Anzeige 12
Der Stecker des Ladegerätes ist nicht
Den Stecker (vollständig) in die Steck-
leuchtet nach dem Ein-
(richtig) eingesteckt
dose einstecken
stecken des Netzsteckers
Steckdose, Kabel oder Ladegerät sind
Die Netzspannung prüfen und das La-
in die Steckdose und dem
defekt
degerät ggf. von einer autorisierten
Einsetzen des Akkus in
Kundendienststelle für Bosch-Elektro-
den Ladeschacht 11 nicht
werkzeuge überprüfen lassen
auf
10 • F 016 L70 456 • TMS • 11.11.08
Deutsch - 5

F016 L70 456.book Seite 6 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
Schweiz
Entsorgung
Tel.: +41 (044) 8 47 15 11
Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sol-
Fax: +41 (044) 8 47 15 51
len einer umweltgerechten Wiederverwertung zuge-
führt werden.
Luxemburg
Nur für EU-Länder:
Tel.: +32 (070) 22 55 65
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in
Fax: +32 (070) 22 55 75
den Hausmüll!
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Gemäß der Europäischen Richtlinie
2002/96/EG über Elektro- und Elek-
tronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung
Konformitätserklärung
in nationales Recht müssen nicht
mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge getrennt
Messwerte ermittelt entsprechend 2000/14/EG
gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver-
(1,60 m Höhe, 1 m Abstand) und EN ISO 5349.
wertung zugeführt werden.
Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes be-
trägt typischerweise: Schalldruckpegel 72 dB(A);
garantierter Schallleistungspegel niedriger als
Kundendienst und
94 dB(A). Unsicherheit K = 3 dB.
Kundenberatung
Die Hand-Arm-Vibration ist typischerweise niedriger
2
als 2,5 m/s
.
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Re-
paratur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Er-
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das
satzteilen. Explosionszeichnungen und Informatio-
unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt mit
nen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter:
den folgenden Normen oder normativen Dokumen-
www.bosch-pt.com
ten übereinstimmt: EN 60335 (Akku-Gerät) und
Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne
EN 60335 (Akku-Ladegerät) gemäß den Bestim-
bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung von
mungen der Richtlinien 2006/95/EG, 2004/108/EG,
Produkten und Zubehören.
98/37/EG (bis 28.12.2009), 2006/42/EG (ab
29.12.2009), 2000/14/EG.
www.bosch-do-it.de, das Internetportal für Heim-
2000/14/EG: Gemessener Schallleistungspegel
werker und Gartenfreunde
88 dB(A).
www.dha.de, das komplette Service-Angebot der
Bewertungsverfahren der Konformität gemäß An-
Deutschen Heimwerker Akademie
hang VI.
Deutschland
Benannte Stelle: SRL, Sudbury, England
Robert Bosch GmbH
Benannte Prüfstellen Identifikationsnummer: 1088
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Technische Unterlagen bei: Bosch Lawn and Gar-
Zur Luhne 2
den Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14
37 589 Kalefeld – Willershausen
1EY, England
Tel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10
08
Fax.: +49 (1805) 70 74 11
Leinfelden, den 01.01.2008
E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
bosch.com
Senior Vice President Head of Product
Engineering Certification
Tel. Kundenberatung: +49 (1803) 33 57 99
Fax.: +49 (711) 7 58 19 30
E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Österreich
ABE Service GmbH
Jochen-Rindt-Straße 1
Änderungen vorbehalten
1232 Wien
Tel. Service: +43 (01) 61 03 80
Fax: +43 (01) 61 03 84 91
Tel. Kundenberater: +43 (01) 7 97 22 30 66
E-Mail: abe@abe-service.co.at
11 • F 016 L70 456 • TMS • 11.11.08
Deutsch - 6

F016 L70 456.book Seite 1 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
Safety Notes
Warning! Read these instructions carefully, be
Children should be supervised to ensure that they
familiar with the controls and the proper use of
do not play with the appliance.
the trimmer. Please keep the instructions safe
■ Never work with this trimmer while people, espe-
for later use.
cially children or pets are nearby.
Explanation of symbols on the trimmer
■ The operator or user is responsible for accidents
General hazard safety alert.
or hazards occurring to other people or their prop-
erty.
■ Wait until the blade has completely stopped be-
Read instruction manual.
fore touching it. The blade continues to rotate af-
ter the trimmer is switched off, a rotating blade
can cause injury.
Wear eye protection.
■ Work only in daylight or in good artificial light.
■ Avoid operating the trimmer in wet grass, where
feasible.
■ Switch off when transporting the trimmer to and
360°
from the area to be worked on.
■ Switch on the trimmer with hands and feet well
away from the rotating line.
■ Do not put hands or feet near the rotating blade.
■ Never fit metal cutting elements to this trimmer.
Beware of thrown or flying objects to bystanders.
■ Inspect and maintain the trimmer regularly.
Keep bystanders a safe distance away from the ma-
chine.
■ Have the trimmer repaired only by an authorized
customer service agent.
Remove battery before adjusting or cleaning, and
before leaving the machine unattended for any pe-
■ Always ensure that the ventilation slots are kept
riod.
clear of debris.
Do not work in the rain or leave the trimmer
■ Switch off and remove battery from the trim-
outdoors whilst it is raining.
mer:
– whenever you leave the machine unattended for
■ Never operate the trimmer with damaged guards
any period
or shields or without guards or shields in position.
– before replacing the blade
Do not use the charger if the cord is dam-
– before cleaning or working on the trimmer.
aged.
■ Store the machine in a secure dry place out of
reach of children. Do not place other objects on
■ Before using the machine and after impact, check
top of the machine.
for signs of wear or damage and repair if neces-
■ Replace worn or damaged parts for safety.
sary.
■ Ensure replacement parts fitted are Bosch ap-
■ Do not operate the trimmer when barefoot or
proved.
wearing open sandals, always wear substantial
footwear and long trousers.
■ Ensure the switch is in the off position before
inserting battery pack. Inserting the battery
■ Never allow children or people unfamiliar with
pack into machines that have the switch on in-
these instructions to use the trimmer. Local regu-
vites accidents.
lations may restrict the age of the operator. When
not in use store the trimmer out of reach of chil-
■ Recharge only with the charger specified by
dren.
the manufacturer. A charger that is suitable for
one type of battery pack may create a risk of fire
■ This appliance is not intended for used by per-
when used with another battery pack.
sons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experi-
■ Use machines only with specifically desig-
ence and knowledge, unless they have been
nated battery packs. Use of any other battery
given supervision or instruction concerning use of
packs may create a risk of injury and fire.
the appliance by a person responsible for their
safety.
12 • F 016 L70 456 • TMS • 11.11.08
English - 1

F016 L70 456.book Seite 2 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
■ When battery pack is not in use, keep it away
■ Under abusive conditions, liquid may be
from other metal objects like paper clips,
ejected from the battery; avoid contact. If con-
coins, keys, nails, screws, or other small
tact accidentally occurs, flush with water. If
metal objects that can make a connection
liquid contacts eyes, additionally seek medi-
from one terminal to another. Shorting the bat-
cal help. Liquid ejected from the battery may
tery terminals together may cause burns or a fire.
cause irritation or burns.
Technical data
Trimmer ART 23 EASYTRIM ACCU/
ART 26 EASYTRIM ACCU/
ART 2300 EASYTRIM ACCU
ART 2600 EASYTRIM ACCU
Part number (typ) 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J..
-1
No-load speed [min
] 9 500 9 000
Cutting circle [cm] 23 26
Weight (without optional extras) [kg] 1.9 2.0
Serial Number See serial No 14 (rating plate) on machine.
Battery type NiCd NiCd
Part number (typ) 2 607 335 533 2 607 335 533
Nominal Voltage [V] 14.4 14.4
Capacity [Ah] 1.5 1.5
Charging time (empty battery) [min] 250* 250*
Battery charger AL 1404 AL 1404
Part number (typ) 2 607 225 ... 2 607 225 ...
Charging current [A] 0.4 0.4
Allowable charging temperature
range [°C] 0–45 0–45
*Charging time based on a battery charger input voltage of 230 V.
Intended Use
Delivered Items
The product is intended for the cutting of grass and
Carefully remove the machine from its packaging
weeds under bushes, as well as on slopes and
and check that you have all the following items:
edges that can not be reached with the lawn mower.
– Trimmer
Intended Use is related to operation within 0 °C and
– Cutting guard
40 °C ambient temperature.
– Cutting disc
– Blades
Introduction
– Battery charger
– Operating instructions
This manual gives instructions on the correct as-
sembly and safe use of your machine. It is important
When parts are missing or damaged, please contact your
dealer.
that you read these instructions carefully.
13 • F 016 L70 456 • TMS • 11.11.08
English - 2

F016 L70 456.book Seite 3 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
Charging Advice
Operating Controls
With continuous or several repetitive charging cy-
cles without interruption, the charger can warm up.
1 On/Off switch
This is not harmful and does not indicate a technical
2 Handle
defect of the unit.
3 Guide handle
A battery 9 that is new or has not been used for a
4 Shaft, upper
longer period does not develop its full capacity until
after approximately 5 charging/discharging cycles.
5 Shaft, lower
Leave such batteries 9 in the charging compart-
6 Trimmer head
ment 11 until they have clearly warmed up.
7 Ventilation slots
A significantly reduced working period after charging
8 Cutting guard
indicates that the batteries are worn out and must be
replaced.
9 Rechargeable battery
10 Battery charger
11 Charging compartment
Assembly
12 LED indicator
Do not connect the battery before product
13 Mains plug**
is completely assembled.
14 Serial Number
Ensure product is assemble in the following or-
**Country specific
der:
Not all of the accessories illustrated or described are
A
Assemble trimmer shaft
included as standard delivery.
Push the upper shaft 4 and lower shaft 5 together
until a click can be heard.
For Your Safety
Note: Once the upper and lower shaft is assembled
it can not be disassembled.
Ensure internal cable is not trapped or twisted.
Warning! Switch off, remove battery from ma-
chine before adjusting or cleaning.
B
Mounting the Cutting Guard
The blade continues to rotate for a few sec-
Place the cutting guard 8 on the trimmer head 6.
onds after the trimmer is switched off.
➊ Hook the guard onto trimmer head and push until
Caution – do not touch rotating blade.
secure fitting.
➋ Push rear of guard until secure (click).
Charging Procedure
C
Fitting Cutting Disc/Fitting Blade
The charging procedure starts as soon as the mains
Press cutting disc 15 onto drive adaptor as shown
plug is plugged into the socket and the battery 9 is
(click).
inserted into the charging compartment 11.
Fit the blade, place the blade 16 over the pivot 17
The green LED 12 is not a charge control indica-
and pull outwards until it snaps into place.
tor! When the green LED is lit, it indicates that a
charging current flows.
After the end of the charging process (approx.
3 h–4 h), pull the mains plug of the battery charger
from the socket and remove the battery.
The battery should not be charged for longer
than 5.5 hours.
A temperature increase of the battery indicates that
it is fully charged.
14 • F 016 L70 456 • TMS • 11.11.08
English - 3

F016 L70 456.book Seite 4 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
Cutting and Edging
Maintenance
Remove stones, loose pieces of wood and
Before any work on the machine itself, re-
other objects from the cutting area.
move battery from machine.
The blade continues to rotate for a few seconds
Note: To ensure long and reliable service, carry out
after the trimmer is switched off. Allow the mo-
the following maintenance regularly.
tor/blade to stop rotating before switching “on”
Regularly check for obvious defects such as loose
again.
fixings, and worn or damaged components.
Do not rapidly switch off and on.
Check that covers and guards are undamaged and
Switching On and Off
correctly fitted. Carry out necessary maintenance or
repairs before using.
Press switch 1 and hold depressed. Release
switch 1 for switching off.
If the trimmer should happen to fail despite the care
taken in manufacture and testing, repair should be
D
Cutting Grass
carried out by an authorized customer service agent
Move the trimmer left and right, keeping it well away
for Bosch garden products.
from the body.
For all correspondence and spare parts orders, al-
The trimmer can efficiently cut grass up to a height
ways include the 10-digit part number (TYP) from
of 15 cm. Cut taller grass in stages.
the nameplate of the machine!
Cutting Around Trees and Bushes
Carefully cut around trees and bushes so that they
Blade Maintenance
do not come into contact with the cutting line.
Plants can die if you damage the bark.
Before any work on the machine itself, re-
Battery duration
move battery from machine.
Battery duration is dependent on the working condi-
To remove the worn blade 16 push in direction of the
tions:
arrow until it snaps off the pivot 17.
light conditions:
Clean the pivot 17 of any residual plastic/debris with
a sharp knife.
up to 500 metres
To refit the new blade 16 place the eyelet over the
pivot 17 and pull outwards until it snaps into place.
Note: Only use Bosch replacement blades. They
medium conditions:
have been developed specially for improved cutting
up to 300 metres
performance. The use of other cutter blades will lead
to a deterioration in performance and possible dam-
age to the product.
tough conditions:
up to 50 metres
After Trimming/Storage
Stop and remove battery from product. En-
sure battery is removed before storage.
Clean the exterior of the machine thoroughly using a
soft brush and cloth. Do not use water, solvents or
polishes. Remove all grass and debris, especially
from the ventilation slots 7.
Turn the machine on its side and clean the cutting
guard 8 inside. If grass cuttings are compacted, re-
move with a wooden or plastic implement.
Battery should be stored between 0 °C – 45 °C; in-
correct storage could result in the battery being
damaged.
15 • F 016 L70 456 • TMS • 11.11.08
English - 4

F016 L70 456.book Seite 5 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
Fault Finding
The following table gives checks and actions that you can perform if your machine does not operate correctly.
If these do not identify/remedy the problem, contact your service agent.
Warning: Switch off and remove battery before investigating fault.
Symptom Possible Cause Remedy
Can not fit Guard over
Incorrect assembly Remove cutting disc and fit guard, see
cutting disc
also “Product assembly”
Machine fails to operate Battery discharged Recharge battery, see also “Charging
advice”
Machine functions
Machines internal wiring damaged
Contact Service Agent
intermittently
On/Off switch defective
Contact Service Agent
Excessive vibration/
Machine fault
Contact Service Agent
noise
Blade broken
Replace blade
Cutting time low on one
Battery not used for long period or ini-
Fully charge battery, see also “Charg-
battery charge
tial usage
ing advice”
Grass too high
Cut in stages
Battery worn out
Replace the battery
Blade will not move Battery discharged
Recharge battery, see also “Charging
advice”
Machine fault
Contact Service Agent
Machine is not cutting Blade broken
Replace blade
Battery not fully charged
Recharge battery, see also “Charging
advice“
Grass entangled around cutting disc
Remove grass
No charging procedure
The contacts of the battery are con-
Clean the contacts (e. g. by inserting
possible due to defective
taminated
and removing the battery several
battery
times) or replace the battery, as re-
quired
The battery is defective, due to a dis-
Replace the battery
connection in the battery (individual
cells)
The LED indicator 12
The charger plug is not inserted (prop-
Insert the plug (fully) into the socket
does not light up after
erly)
plugging the mains plug
Socket, cable or charger are defective
Check the mains voltage and if neces-
into the socket and insert-
sary, have the battery charger
ing the battery into the
checked by an authorized customer
charging compartment 11
service station for Bosch power tools
16 • F 016 L70 456 • TMS • 11.11.08
English - 5

F016 L70 456.book Seite 6 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Disposal
Robert Bosch Australia Pty.Ltd.
Power Tools
Power tools, accessories and packaging should be
Locked Bag 66
sorted for environmental-friendly recycling.
Clayton South VIC 3169
Only for EC countries:
Customer Contact Center
Do not dispose of power tools into
Inside Australia:
household waste!
Phone: +61 (01300) 307 044
According to the European Directive
Fax: + 61 (01300) 307 045
2002/96/EC on waste electrical and
Inside New Zealand:
electronic equipment and its incorpo-
ration into national law, products that
Phone: +64 (0800) 543 353
are no longer suitable for use must be separately
Fax: +64 (0800) 428 570
collected and sent for recovery in an environmen-
Outside AU and NZ:
tally-friendly manner.
Phone: +61 (03) 9541 5555
www.bosch.com.au
After-Sales Service and
Customer Assistance
Declaration of Conformity
Our after-sales service responds to your questions
Measured values determined according to
concerning maintenance and repair of your product
2000/14/EC (1.60 m height, 1 m distance away) and
as well as spare parts. Exploded views and informa-
EN ISO 5349.
tion on spare parts can also be found under:
www.bosch-pt.com
Typically the A-weighted noise levels of the product
Our customer consultants answer your questions
are: Sound pressure level 72 dB(A); Guaranteed
concerning best buy, application and adjustment of
sound power level lower than 94 dB(A). Uncertainty
products and accessories.
K = 3 dB.
2
The typical hand/arm vibration is below 2.5 m/s
.
Great Britain
We declare under our sole responsibility that the
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
product described under „Technical data“ is in
P.O. Box 98
conformity with the following standards or standard-
Broadwater Park
ization documents: EN 60335 (battery powered
North Orbital Road
product) and EN 60335 (battery charger) according
Denham
to the provisions of the directives 2006/95/EC,
Uxbridge
2004/108/EC, 98/37/EC (until 28 Dec 2009),
UB 9 5HJ
2006/42/EC (from 29 Dec 2009), 2000/14/EC.
2000/14/EC: Measured sound power level
Tel. Service: +44 (0844) 736 0109
88 dB(A).
Fax: +44 (0844) 736 0146
Conformity assessment procedure according to An-
E-Mail: SPT-Technical.de@de.bosch.com
nex VI.
Notified body: SRL, Sudbury, England
Ireland
Notified body identification number: 1088
Origo Ltd.
Technical file at: Bosch Lawn and Garden Ltd.,
Unit 23 Magna Drive
PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, Eng-
Magna Business Park
land
City West
08
Dublin 24
Leinfelden, 01.01.2008
Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
Fax: +353 (01) 4 66 68 88
Senior Vice President Head of Product
Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Subject to change without notice
17 • F 016 L70 456 • TMS • 11.11.08
English - 6

F016 L70 456.book Seite 1 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
Instructions de sécurité
Attention ! Lire attentivement les instructions
■ Ne jamais laisser un enfant ou toute autre per-
suivantes. Se familiariser avec les éléments de
sonne n’ayant pas pris connaissance des instruc-
commande et l’utilisation appropriée du coupe-
tions d’utilisation se servir du coupe-bordure à
bordure à accu. Conserver les instructions d’uti-
accu. Des réglementations locales peuvent éven-
lisation dans un endroit sûr pour son utilisation
tuellement fixer une limite d’âge inférieure quant
ultérieure.
à l’utilisateur. Garder le coupe-bordure à accu
non utilisé hors de la portée des enfants.
Explication des symboles se trouvant sur le
coupe-bordure à accu
■ Cet appareil ne doit pas être utilisé par des per-
sonnes (enfants compris) souffrant d’un handicap
Indications générales sur d’éventuels dan-
physique, visuel, auditif ou mental ou par des per-
gers.
sonnes n’ayant l’expérience et les connaissances
Lire les instructions d’utilisation.
nécessaires, à moins qu’elles ne soient sur-
veillées par une personne responsable de leur
sécurité ou qu’elles aient été instruites quant au
Porter des lunettes de sécurité.
maniement de l’appareil.
Surveillez les enfants et assurez-vous qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
■ Ne jamais utiliser le coupe-bordure lorsque des
personnes, en particulier des enfants, ou des ani-
maux domestiques se trouvent à proximité.
360°
■ L’opérateur ou l’utilisateur de la tondeuse est res-
ponsable des accidents et des dommages cau-
sés à autrui ou à ses biens.
■ Attendre l’arrêt total de la lame en rotation avant
Faire attention à ce que les personnes se trouvant à
de la toucher. Après la mise hors tension du mo-
proximité ne soient pas blessées par des projections
teur, la lame continue à tourner, pouvant provo-
provenant de la tondeuse.
quer ainsi des blessures.
Garder une distance de sécurité entre l’utilisateur de
■ N’utiliser le coupe-bordure que de jour ou sous un
la machine en marche et des personnes se trouvant
bon éclairage artificiel.
à proximité.
■ Eviter si possible d’utiliser le coupe-bordure à
Toujours sortir l’accu avant de nettoyer l’appareil, de
accu lorsque l’herbe est mouillée.
le ranger ou de le laisser sans surveillance même
■ Arrêter le coupe-bordure à accu pour le déplacer
pour une courte durée.
entre deux endroits à couper.
Ne pas utiliser et ne pas exposer le coupe-
■ Avant de mettre l’appareil en fonctionnement, ne
bordure à accu par temps de pluie.
pas toucher la lame rotative ni des mains ni des
pieds.
■ Ne jamais utiliser le coupe-bordure à accu lors-
■ Tenir les pieds et les mains à l’écart de la lame en
que les couvertures ou dispositifs de protection
rotation.
sont endommagés, ou que ceux-ci ont été dé-
■ Ne jamais utiliser de lames en métal dans le
montés.
coupe-bordure.
Ne pas utiliser le chargeur s’il est endom-
■ Contrôler régulièrement le coupe-bordure à accu
magé ou usé.
et en effectuer l’entretien à intervalles réguliers.
■ Ne faire réparer le coupe-bordure à accu que par
■ Avant d’utiliser l’appareil ou en cas de choc ou de
des stations de service après-vente autorisées.
chute, contrôler les éventuels dommages ou
l’usure et, le cas échéant, effectuer les travaux de
■ Toujours s’assurer que de l’herbe n’obture pas
réparations.
les ouïes de ventilation.
■ Ne jamais faire fonctionner le coupe-bordure à
■ Arrêter l’appareil et sortir l’accu :
accu si vous êtes pieds nus ou en sandalettes.
– toujours lorsque le coupe-bordure est laissé sans
Porter toujours des chaussures fermées et des
surveillance
pantalons longs.
– avant de changer la lame
– avant de le nettoyer ou lorsque des travaux doi-
vent être effectués sur le coupe-bordure à accu.
18 • F 016 L70 456 • TMS • 11.11.08
Français - 1

F016 L70 456.book Seite 2 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
■ Ranger l’appareil dans un endroit sec et sûr, et
■ Dans les outils électroportatifs, n’utilisez que
hors de portée des enfants. Ne pas poser
les accumulateurs spécialement prévus pour
d’autres objets sur la machine.
celui-ci. L’utilisation de tout autre accumulateur
peut entraîner des blessures et des risques d’in-
■ Pour des raisons de sécurité, remplacer les piè-
cendie.
ces usées ou endommagées.
■ Tenez l’accumulateur non-utilisé à l’écart de
■ Veillez à ce que les pièces de rechange soient
toutes sortes d’objets métalliques tels
des pièces d’origine Bosch.
qu’agrafes, pièces de monnaie, clés, clous,
■ Vérifiez que l’appareil est effectivement en po-
vis ou autres, étant donné qu’un pontage peut
sition d’arrêt avant de monter l’accumulateur.
provoquer un court-circuit. Un court-circuit en-
Le fait de monter un accumulateur dans un outil
tre les contacts d’accu peut provoquer des brûlu-
électroportatif en position de fonctionnement peut
res ou un incendie.
causer des accidents.
■ En cas d’utilisation abusive, du liquide peut
■ Ne charger les accumulateurs que dans des
sortir de l’accumulateur. Evitez tout contact
chargeurs recommandés par le fabricant. Un
avec ce liquide. En cas de contact accidentel,
chargeur approprié à un type spécifique d’accu-
rincez soigneusement avec de l’eau. Au cas
mulateur peut engendrer un risque d’incendie
où le liquide rentrerait dans les yeux, consul-
lorsqu’il est utilisé avec d’autres accumulateurs.
tez en plus un médecin. Le liquide qui sort de
l’accumulateur peut entraîner des irritations de la
peau ou causer des brûlures.
Caractéristiques techniques
Coupe-bordure à accu ART 23 EASYTRIM ACCU/
ART 26 EASYTRIM ACCU/
ART 2300 EASYTRIM ACCU
ART 2600 EASYTRIM ACCU
Référence 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J..
Vitesse de rotation en marche
à vide [tr/min] 9 500 9 000
Diamètre de la coupe [cm] 23 26
Poids
(sans accessoires spéciaux) [kg] 1,9 2,0
Numéro de série Voir numéro de série 14 (plaque signalétique) sur la machine.
Accu NiCd NiCd
Référence 2 607 335 533 2 607 335 533
Tension nominale [V] 14,4 14,4
Capacité [Ah] 1,5 1,5
Temps de chargement
(accu déchargé) [min] 250* 250*
Chargeur AL 1404 AL 1404
Référence 2 607 225 ... 2 607 225 ...
Courant de charge [A] 0,4 0,4
Plage de température de
charge admissible [°C] 0–45 0–45
*La durée du temps de charge est basée sur une tension d’entrée du chargeur de 230 V.
Utilisation conforme Introduction
L’appareil est conçu pour tondre le gazon et couper
Ce manuel contient des indications quant à la ma-
les mauvaises herbes sous les buissons ainsi que
nière de monter et d’utiliser correctement l’appareil.
sur les talus et sur les bordures inaccessibles aux
Il est important de lire attentivement ces instructions.
tondeuses.
L’utilisation conforme se rapporte à une température
ambiante située entre 0 °C et 40 °C.
19 • F 016 L70 456 • TMS • 11.11.08
Français - 2

F016 L70 456.book Seite 3 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
La LED 12 verte ne constitue pas un indicateur
Pièces fournies avec l’appareil
de l’état de charge ! La LED verte allumée indique
simplement qu’il y a un courant de charge.
Retirer avec précaution le coupe-bordure à accu de
Une fois le processus de charge terminé (env. 3 à
l’emballage, vérifier si tous les éléments suivants
4 h), retirer la fiche du chargeur de la prise de cou-
sont complets :
rant et enlever l’accu.
– Coupe-bordure
L’accu ne doit pas être chargé pendant plus
– Capot de protection
de 5,5 heures.
– Plateau
La montée de la température de l’accu indique qu’il
est complètement chargé.
– Couteaux
Indications d’utilisation
– Chargeur
Des cycles de charge continus ou successifs et sans
– Instructions d’utilisation
interruption peuvent entraîner un réchauffement du
S’il vous manque des éléments ou si une des pièces est en-
chargeur. Ceci est sans importance et ne doit pas
dommagée, veuillez contacter cotre revendeur.
être interprété comme un défaut technique de l’ap-
pareil.
Un accu 9 neuf ou un accu qui n’a pas été utilisé
Eléments de la appareil
pour une période assez longue n’atteint sa pleine
puissance qu’après environ cinq cycles de charge et
1 Interrupteur Marche/Arrêt
de décharge. Laissez l’accu 9 dans le compartiment
2 Poignée
d’accu 11 jusqu’à ce qu’il devienne sensiblement
chaud.
3 Poignée de guidage
Si le temps de service des accus se raccourcit con-
4 Partie supérieure de la tige
sidérablement après un processus de charge, cela
5 Partie inférieure de la tige
indique que les accus sont usés et qu’ils doivent être
6 Tête du coupe-bordure
remplacés.
7 Ouïes de ventilation
8 Capot de protection
Montage
9 Accumulateur
Ne mettre l’accu en place qu’après avoir
10 Chargeur
complètement monté le coupe-bordure à
11 Compartiment d’accumulateur
accu.
12 Indication à DEL
S’assurer que le coupe-bordure à accu est
monté dans l’ordre suivant :
13 Fiche**
A
Montage de la tige du coupe-bordure
14 Numéro de série
Assembler la partie supérieure 4 et la partie infé-
**différent selon les pays
rieure 5 de la tige jusqu’à ce qu’un « clic » se fasse
Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas
entendre.
forcément fournis avec la appareil.
Remarque : Une fois la partie supérieure et la partie
inférieure de la tige assemblées, il n’est plus possi-
ble de les séparer.
Pour votre sécurité
S’assurer que le câble ne soit pas coincé ou
tordu.
Attention ! Avant d’effectuer des travaux de ré-
B
Montage du capot de protection
glage ou de nettoyage, arrêter l’appareil et sor-
tir l’accu.
Monter le capot de protection 8 sur la tête du coupe-
bordure 6.
Lorsqu’on arrête le coupe-bordure à accu, la
➊ Accrocher le capot de protection sur la tête du
lame continue à tourner encore pendant quel-
coupe-bordure et le glisser vers l’arrière.
ques secondes.
➋ Pousser le capot de protection vers le bas jusqu’à
Attention - ne pas toucher la lame en rotation.
ce qu’il s’encliquette bien (clic).
Processus de charge
C
Monter le plateau/la lame
Presser le plateau 15 sur l’arbre d’entraînement
Le processus de charge commence dès que la fiche
(clic).
du secteur est introduite dans la prise de courant et
que l’accu 9 est mis dans la douille du chargeur 11.
Monter la lame 16 sur la tige 17, la pousser vers le
bas et la tirer vers l’extérieur jusqu’à ce qu’elle s’en-
cliquette.
20 • F 016 L70 456 • TMS • 11.11.08
Français - 3