Bosch ART EASYTRIM Accu – страница 4
Инструкция к Bosch ART EASYTRIM Accu

F016 L70 456.book Seite 2 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
■ Lad batteriet kun opp i ladeapparater som er
bindelse mellom kontaktene. En kortslutning
anbefalt av produsenten. Det oppstår brannfare
mellom batterikontaktene kan føre til forbrennin-
hvis et ladeapparat som er egnet til en bestemt
ger eller brann.
type batterier, brukes med andre batterier.
■ Ved gal bruk kan det lekke væske ut av batte-
■ Bruk derfor kun riktig type batterier for elek-
riet. Unngå kontakt med denne væsken. Ved
troverktøyene. Bruk av andre batterier kan med-
tilfeldig kontakt må det skylles med vann.
føre skader og brannfare.
Hvis det kommer væske i øynene, må du i til-
legg oppsøke en lege. Batterivæske som renner
■ Hold batteriet som ikke er i bruk unna binders,
ut kan føre til irritasjoner på huden eller forbren-
mynter, nøkler, spikre, skruer eller andre min-
ninger.
dre metallgjenstander, som kan lage en for-
Tekniske data
Akku-gresstrimmer ART 23 EASYTRIM ACCU/
ART 26 EASYTRIM ACCU/
ART 2300 EASYTRIM ACCU
ART 2600 EASYTRIM ACCU
Bestillingsnummer 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J..
-1
Tomgangsturtall [min
] 9 500 9 000
Skjærediameter [cm] 23 26
Vekt (uten ekstrautstyr) [kg] 1,9 2,0
Serienummer Se serienummeret 14 (typeskiltet) på maskinen.
Batteri NiCd NiCd
Bestillingsnummer 2 607 335 533 2 607 335 533
Nominell spenning [V] 14,4 14,4
Kapasitet [Ah] 1,5 1,5
Ladetid (utladet batteri) [min] 250* 250*
Ladeapparat AL 1404 AL 1404
Bestillingsnummer 2 607 225 ... 2 607 225 ...
Oppladningsstrøm [A] 0,4 0,4
Godkjent
ladetemperaturområde [°C] 0–45 0–45
*Ladetid baserer på en inngangsspenning for ladeapparatet på 230 V.
Formålsmessig bruk
Dette inngår i leveransen
Maskinen er beregnet til klipping av gress og ugress
Ta akku-gresstrimmeren forsiktig ut av emballasjen,
under busker og i skråninger og i kanter, der man
kontroller om alle de nedenstående delene er til-
ikke kommer godt til med en gressklipper.
stede:
Den er beregnet til bruk i en omgivelsestemperatur
– Trimmer
på mellom 0 °C og 40 °C.
– Vernedeksel
– Trimmetallerken
Innledning
– Kniver
– Ladeapparat
Denne håndboken inneholder anvisninger om kor-
– Bruksanvisning
rekt montering og sikker bruk av produktet. Det er
viktig at du leser disse anvisningene nøye.
Hvis deler mangler eller er skadet, må du henvende deg til
din forhandler.
61 • F 016 L70 456 • TMS • 11.11.08
Norsk - 2

F016 L70 456.book Seite 3 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
Tips om bruk
Maskinelementer
Ved kontinuerlige oppladingssykluser hhv. oppla-
dingssykluser som følger rett etter hverandre uten
1 På-/av-bryter
avbrudd kan ladeapparatet bli varmt. Dette er ikke
2 Håndtak
farlig og er ikke tegn på en teknisk defekt.
3 Føringshåndtak
Et nytt batteri eller et batteri 9 som ikke har vært i
4 Skaftoverdel
bruk over lengre tid oppnår først etter fem oppla-
dings- og utladingssykluser sin fulle effekt. La batte-
5 Skaftunderdel
riet 9 stå i batteri-ladesjakten 11 til det tydelig er
6 Trimmerhode
oppvarmet.
7 Ventilasjonsspalter
En vesentlig kortere driftstid etter oppladingen er et
8 Vernedeksel
tegn på at batteriene er oppbrukt og må skiftes ut.
9 Batteri
10 Ladeapparat
Montering
11 Batteri-ladesjakt
Sett akkumulatoren først inn etter at akku-
12 LED-indikator
trimmekniven er komplett satt sammen.
13 Støpsel**
Fosikre deg om at akku-gresstrimmeren settes
14 Serienummer
sammen i denne rekkefølgen:
**forskjellig fra land til land
A
Montering av trimmerskaftet
Tilbehør som er beskrevet og illustrert i
Sett skaftoverdelen 4 og skaftunderdelen 5
bruksanvisningen inngår ikke alltid i leveransen.
sammen til du hører et «klikk».
Merk: Hvis skaftover- og underdelen allerede er satt
For din sikkerhet
sammen, kan de ikke tas fra hverandre igjen.
Pass på at ledningen ikke er klemt fast eller
vridd.
OBS! Slå av maskinen og fjern akkumulatoren
før du rengjør den eller utsfører innstillinger.
B
Montering av vernedekselet
Etter at akku-gresstrimmeren er slått av fort-
Sett vernedekselet 8 på trimmerhodet 6.
setter trimmekniven å rotere noen sekunder.
➊ Hekt vernedekselet inn på trimmerhodet og skyv
Vær forsiktig – ikke berør den roterende trim-
dekselet bakover.
mekniven.
➋ Trykk vernedekselet ned til dette går sikkert i lås
(klikk).
Opplading
C
Montere trimmetallerken/kniv
Oppladingen begynner med en gang nettstøpselet
Trykk trimmetallerkenen 15 ned på drivakselen
settes inn i stikkontakten og batteriet 9 settes inn i
(klikk).
ladesjakten 11.
Sett kniven 16 på stiften 17, trykk den ned og dra
Den grønne LED 12 er ingen ladetilstandsindika-
den utover til den låses.
tor! Når den grønne LED lyser, betyr det kun at det
foreligger ladestrøm.
Når oppladingen er over (ca. 3–4 timer) trekkes
Klipping og kanttrimming
strømstøpselet til ladeapparatet ut av stikkontakten
og batteriet tas ut.
Steiner, løse trebiter og andre gjenstander
Batteriet skal ikke lades opp i over 5,5 timer.
må fjernes fra flaten som skal klippes.
Når temperaturen stiger på batteriet, er det et tegn
Etter at akku-gresstrimmeren er slått av, roterer
på at dette er fullt oppladet.
trimmekniven ennå noen sekunder. Vent til mo-
toren/trimmekniven står stille, før du slår den på
igjen.
Slå ikke av og så på i rask rekkefølge.
Inn- og utkobling
Trykk bryter 1 og hold den trykt inne. For å slå av,
slippes bryter 1.
62 • F 016 L70 456 • TMS • 11.11.08
Norsk - 3

F016 L70 456.book Seite 4 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
D
Klippe gress
Vedlikehold av kniven
Beveg akku-gresstrimmeren mot venstre og høyre
og hold den samtidig i tilstrekkelig avstand fra krop-
Fjern akkumulatoren før du starter noe
pen.
slags arbeid på maskinen.
Akku-gresstrimmeren kan klippe gress effektivt opp
For å fjerne den utslitte kniven 16, trykk kniven inn-
til en høyde på 15 cm. Høyere gress bør klippes
over til den spretter ut av stiften 17.
trinnvis.
Fjern samtlige plastikkrester/forurensninger fra stif-
Klipping rundt trær og busker
ten 17 med en skarp kniv.
Klipp forsiktig rundt trær og busker, slik at de ikke
For å montere en ny kniv 16, sett kniven 16 på stif-
berøres av tråden.
ten 17, trykk den nedover og dra den utover til den
Planter kan dø hvis barken skades.
låses.
Akkumulator-brukstid
Henvisning: Bruk kun Bosch reserve-trimmekniver.
Disse spesielt utviklede knivene har forbedrede
Akkumulator-brukstiden avhenger av arbeidsforhol-
skjære- og føringsegenskaper. Andre trimmekniver
dene:
medfører en dårligere arbeidsytelse.
Enkle arbeidsforhold:
inntil 500 meter
Etter trimmingen/oppbevaring
Slå av maskinen og fjern akkumulatoren.
Middels arbeidsforhold:
Før oppbevaring må du forsikre deg om at
inntil 300 meter
akkumulatoren er fjernet.
Rengjør den ytre delene på gresstrimmeren grundig
med en myk børste og en klut. Ikke bruk vann eller
løse- og polérmidler. Fjern samtlige gressrester og
Vanskelige arbeidsforhold:
partikler, særlig fra ventilasjonsspaltene 7.
inntil 50 meter
Legg gresstrimmeren på siden og rengjør vernedek-
selet 8 på innsiden. Kompakte gressrester fjernes
med en tre- eller plastbit.
Akkumulatoren bør oppbevares ved en temperatur
mellom 0 °C og 45 °C.
Vedlikehold
Fjern akkumulatoren før du starter noe
slags arbeid på maskinen.
Merk: Utfør følgende servicearbeider med jevne
mellomrom, for å sikre en lang og pålitelig bruk.
Undersøk maskinen med jevne mellomrom med
hensyn til åpenlyse feil slik som løse fester og slitte
eller skadede deler.
Kontrollér at deksler og verneinnretninger ikke er
skadet og er korrekt plassert. Utfør eventuelle vedli-
keholds- eller reparasjonsarbeider før gressklippe-
ren tas i bruk.
Skulle gresstrimmeren svikte til tross for omhygge-
lige produksjons- og kontrollmetoder, må reparasjo-
nen utføres av et autorisert serviceverksted for
Bosch-elektroverktøy.
Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må
du absolutt oppgi maskinens 10-sifrede bestillings-
nummer.
63 • F 016 L70 456 • TMS • 11.11.08
Norsk - 4

F016 L70 456.book Seite 5 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
Feilsøking
Nedenstående tabell viser feilsymptomer og mulig utbedring av feil, hvis maskinen en gang skulle svikte. Hvis
du ikke kan lokalisere og utbedre problemet, må du henvende deg til service-verkstedet.
OBS! Før feilsøkingen påbegynnes må maskinen slås av og batteriet tas ut.
Symptomer Mulig årsak Utbedring
Vernedekslet kan ikke
Uriktig montering Fjern trimmetallerkenen og sett verne-
trekkes over trimmetaller-
dekslet på på nytt, se også «Monte-
kenen
ring»
Gresstrimmeren går ikke Utladet batteri Lad opp batteriet, se også informasjo-
nene om opplading
Gresstrimmeren går rykk-
Interne ledninger i gressklipperen er
Henvend deg til kundeservice
vis
defekt
På-/av-bryter defekt
Henvend deg til kundeservice
Sterke vibrasjoner/lyder Maskinen er defekt
Henvend deg til kundeservice
Kniven er brukket
Skift ut kniven
For kort klippetid pr. bat-
Akkumulatoren ble ikke brukt eller bare
Akkumulatoren er fullstendig oppladet,
teri-opplading
lite brukt i lengre tid
se også henvisningene vedr. lading
Gresset er for høyt
Klipp trinnvis
Akkumulatoren er tom
Skift ut batteriet
Kniven beveger seg ikke Utladet batteri
Lad opp batteriet, se også informasjo-
nene om opplading
Maskinen er defekt
Henvend deg til kundeservice
Gresstrimmeren klipper
Kniven er brukket
Skift ut kniven
ikke
Batteriet er ikke helt oppladet
Lad opp batteriet, se også informasjo-
nene om opplading
Gress har viklet seg inn i trimmetaller-
Fjern gress
kenen
Ingen opplading mulig
Batterikontaktene er tilsmusset
Rengjør kontaktene (f. eks. ved hyppig
fordi batteriet ikke er
innsetting og fjerning av batteriet) hhv.
funksjonsdyktig
skift ut batteriet
Batteriet er defekt, fordi det foreligger
Skift ut batteriet
et brudd på ledningen til batteriet (en-
keltceller)
LED-indikatoren 12 lyser
Støpselet til ladeapparatet er ikke satt
Sett støpselet (helt) inn i stikkontakten
ikke etter innplugging av
(riktig) inn
støpselet i stikkontakten
Stikkontakt, kabel eller ladeapparat er
Kontroller nettspenningen og få lade-
og innsetting av batteriet i
defekt
apparatet kontrollert av et autorisert
ladesjakten 11
serviceverksted for Bosch-elektroverk-
tøy
64 • F 016 L70 456 • TMS • 11.11.08
Norsk - 5

F016 L70 456.book Seite 6 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
Deponering
Samsvarserklæring
Elektroverktøy, tilbehør og emballasje må leveres
Måleverdier funnet iht. 2000/14/EF (1,60 m høyde,
inn til miljøvennlig gjenvinning.
1 m avstand) og EN ISO 5349.
Kun for EU-land:
Maskinens typiske A-bedømte støynivå er: Lydtryk-
knivå 72 dB(A); garantert lydeffektnivå lavere enn
Elektroverktøy må ikke kastes i vanlig
94 dB(A). Usikkerhet K = 3 dB.
søppel!
Jf. det europeiske direktivet
Den typiske hånd-arm-vibrasjonen er lavere enn
2
2002/96/EF vedr. gamle elektriske og
2,5 m/s
.
elektroniske apparater og tilpassin-
Vi erklærer som eneansvarlig at produktet som be-
gen til nasjonale lover må gammelt
skrives under «Tekniske data» stemmer overens
elektroverktøy som ikke lenger kan brukes samles
med følgende normer eller normative dokumenter:
inn og leveres inn til en miljøvennlig resirkulering.
EN 60335 (batteri-verktøy) og EN 60335 (batteri-
ladeapparat) jf. bestemmelsene i direktivene
2006/95/EF, 2004/108/EF, 98/37/EF (frem til
Kundeservice og
28.12.2009), 2006/42/EF (fra 29.12.2009),
kunderådgivning
2000/14/EF.
2000/14/EF: Målt lydeffektnivå 88 dB(A).
Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om repara-
Samsvarsbedømmelsesmetode jf. vedlegg VI.
sjon og vedlikehold av produktet ditt og reservede-
Angitt instans: SRL, Sudbury, England
lene. Deltegninger og informasjoner om reservede-
Angitt kontrollinstans-identifikasjonsnummer: 1088
ler finner du også under:
www.bosch-pt.com
Tekniske underlag hos: Bosch Lawn and Garden
Bosch-kunderådgiver-teamet er gjerne til hjelp ved
Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY,
spørsmål om kjøp, bruk og innstilling av produkter
England
og tilbehør.
08
Norsk
Leinfelden, den 01.01.2008
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
Robert Bosch AS
Senior Vice President Head of Product
Postboks 350
Engineering Certification
1402 Ski
Tel.: +47 (64 87) 89 50
Faks: +47 (64 87) 89 55
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Rett til endringer forbeholdes
65 • F 016 L70 456 • TMS • 11.11.08
Norsk - 6

F016 L70 456.book Seite 1 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
Turvaohjeet
Huomio! Lue seuraavat ohjeet tarkasti. Tutustu
■ Tätä laitetta ei saa käyttää henkilöt (lapset mu-
käyttöelimiin ja akkuviimeistelyleikkurin oikeaan
kaan luettuna), jotka ovat ruumiillisesti, näköky-
käyttöön. Säilytä käyttöohje varmassa paikassa
vyltään, kuuloaistiltaan tai henkisesti rajoittuneita,
myöhempää käyttöä varten.
tai joiden kokemus ja tieto ovat puutteellisia, jos
eivät ole heidän turvallisuudestaan vastuussa
Akkuviimeistelyleikkurissa olevien tunnusku-
olevan henkilön valvonnassa tai heitä opetetaan
vien selvitys
laitteen käsittely.
Yleinen vaarasta ilmoittava ohje.
Valvo lapsia ja varmista, että he eivät leiki laitteen
kanssa.
Lue käyttöohje.
■ Älä koskaan leikkaa ruohoa, jos välittömässä lä-
heisyydessä on muita henkilöitä, varsinkin lapsia
tai kotieläimiä.
Käytä suojalaseja.
■ Käyttäjä on vastuussa muille ihmisille tai heidän
omaisuudelle aiheutuneista onnettomuuksista ja
vaurioista.
■ Odota, että pyörivä terä on pysähtynyt täysin, en-
nen kuin kosketat sitä. Terä pyörii vielä moottorin
360°
poiskytkennän jälkeen ja voi aiheuttaa loukkaan-
tumisia.
■ Käytä viimeistelyleikkuria ainoastaan päivänva-
lossa tai hyvässä sähkövalossa.
■ Vältä akkuviimeistelyleikkurin käyttöä märässä
Varo, etteivät koneesta sinkoutuvat esineet loukkaa
ruohossa.
lähellä seisovia henkilöitä.
■ Pysäytä akkuviimeistelyleikkuri, kun kuljetat sitä
Pidä lähellä olevat henkilöt turvallisella etäisyydellä
työkohteesta tai työkohteeseen.
koneesta.
■ Ota kädet ja jalat pois pyörivästä terästä ennen
Irrota akku, ennen kuin puhdistat tai säädät laitetta
käynnistämistä.
tai jätät sitä edes vähäksi aikaa ilman valvontaa.
■ Älä pidä käsiä tai jalkoja lähellä pyörivää terää.
Älä käytä leikkuria sateessa äläkä jätä vii-
■ Älä koskaan käytä metallista leikkuuterää tässä
meistelyleikkuria ulos sateeseen.
viimeistelyleikkurissa.
■ Tarkista ja huolla akkuviimeistelyleikkuri säännöl-
■ Älä käytä akkuviimeistelyleikkuria, jos sen suo-
lisesti.
jukset tai suojalaitteet ovat vaurioituneet tai ne on
poistettu leikkurista.
■ Anna ainoastaan valtuutetun korjaamon korjata
akkuviimeistelyleikkuria.
Älä käytä latauslaitetta, jos se on vaurioitu-
nut tai loppuun käytetty.
■ Varmista aina, että tuuletusaukot ovat vapaita
ruohosta.
■ Tarkista ennen käyttöä ja iskun/kolhun jälkeen,
■ Pysäytä ja irrota akku:
ettei laite ole kulunut tai vaurioitunut sekä korjaa
– aina, jos jätät laitteen ilman valvontaa
se tarvittaessa.
– ennen leikkuuterän vaihtamista
■ Älä käytä akkuviimeistelyleikkuria paljain jaloin tai
– ennen puhdistusta, tai kun suoritat akkuviimeiste-
avoimissa sandaaleissa, käytä aina tukevia jalki-
lyleikkuriin kohdistuvia töitä.
neita ja pitkälahkeisia housuja.
■ Säilytä laite varmassa, kuivassa paikassa, lasten
■ Älä koskaan anna lasten tai henkilöiden, jotka ei-
ulottumattomissa. Älä aseta muita esineitä ko-
vät ole tutustuneet tähän käyttöohjeeseen käyt-
neen päälle.
tää akkuviimeistelyleikkuria. Kansalliset sään-
nökset saattavat määrätä käyttäjän alaikärajan.
■ Vaihda kuluneet tai vaurioituneet osat turvallisuu-
Säilytä akkuviimeistelyleikkuri lasten ulottumatto-
den varmistamiseksi.
missa, kun sitä ei käytetä.
■ Varmista, että vaihto-osat ovat Bosch-tuotantoa.
66 • F 016 L70 456 • TMS • 11.11.08
Suomi - 1

F016 L70 456.book Seite 2 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
■ Varmista, että puutarhatyökalu on poiskytket-
■ Pidä irrallista akkua loitolla metalliesineistä,
tynä, ennen kuin asennat akun siihen. Akun
kuten paperinliittimistä, kolikoista, avaimista,
asennus puutarhatyökaluun, jonka käynnistys-
nauloista, ruuveista tai muista pienistä metal-
kytkin on käyntiasennossa altistaa onnettomuuk-
liesineistä, jotka voivat oikosulkea akun kos-
sille.
kettimet. Akkukoskettimien välinen oikosulku
saattaa aiheuttaa palovammoja tai johtaa tulipa-
■ Lataa akku vain valmistajan suosittelemassa
loon.
latauslaitteessa. Latauslaite, joka soveltuu mää-
rätyntyyppiselle akulle, saattaa muodostaa tulipa-
■ Väärästä käytöstä johtuen saattaa akusta
lovaaran erilaista akkua ladattaessa.
vuotaa nestettä, jota ei tule koskettaa. Jos
nestettä vahingossa joutuu iholle, huuhtele
■ Käytä puutarhatyökalussa ainoastaan kysei-
kosketuskohta vedellä. Jos nestettä pääsee
seen puutarhatyökaluun tarkoitettua akkua.
silmiin, tarvitaan tämän lisäksi lääkärin apua.
Jonkun muun akun käyttö saattaa johtaa louk-
Akusta vuotava neste saattaa aiheuttaa ärsytystä
kaantumiseen ja tulipaloon.
ja palovammoja.
Tekniset tiedot
Akkuviimeistelyleikkuri ART 23 EASYTRIM ACCU/
ART 26 EASYTRIM ACCU/
ART 2300 EASYTRIM ACCU
ART 2600 EASYTRIM ACCU
Tilausnumero 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J..
-1
Tyhjäkäyntikierrosluku [min
] 9 500 9 000
Leikkuukehän halkaisija [cm] 23 26
Paino (ilman lisätarvikkeita) [kg] 1,9 2,0
Tilausnumero Katso valmistusnumero 14 (mallikilpi) koneesta.
Akku NiCd NiCd
Tilausnumero 2 607 335 533 2 607 335 533
Nimellisjännite [V] 14,4 14,4
Kapasiteetti [Ah] 1,5 1,5
Latausaika (akku tyhjä) [min] 250* 250*
Latauslaite AL 1404 AL 1404
Tilausnumero 2 607 225 ... 2 607 225 ...
Latausvirta [A] 0,4 0,4
Latauksen sallittu lämpötila-alue [°C] 0–45 0–45
*Latausaika perustuu latauslaitteen sisäänmenojännitteeseen 230 V.
Asianmukainen käyttö
Toimitukseen kuuluu
Laite on tarkoitettu ruohon ja rikkaruohon leikkuu-
Ota akkuviimeistelyleikkuri varovasti pakkaukses-
seen pensaiden alla sekä rinteissä ja reunoissa, jo-
taan ja tarkista, että kaikki seuraavat osat löytyvät:
hon ei ruohonleikkurilla pääse.
– Viimeistelyleikkuri
Määräyksenmukainen käyttö rajoittuu lämpötilaan
– Suojus
0 °C … 40 °C.
– Leikkuulautanen
– Leikkuuterät
Johdanto
– Latauslaite
– Käyttöohje
Tässä käsikirjassa on ohjeita laitteesi oikeasta
kokoamisesta ja sen turvallisesta käytöstä. On tär-
Jos jokin osa puuttuu tai on vaurioitunut, ota yhteys jälleen-
myyjääsi.
keää, että luet nämä ohjeet huolellisesti.
67 • F 016 L70 456 • TMS • 11.11.08
Suomi - 2

F016 L70 456.book Seite 3 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
Käyttövihjeitä
Koneen osat
Jatkuvassa käytössä tai usean peräkkäisen tauotto-
man latausjakson aikana saattaa latauslaite läm-
1 Käynnistyskytkin
metä. Tämä on kuitenkin vaaratonta, eikä se viittaa
2 Kahva
laitteessa olevaan tekniseen vikaan.
3 Apukahva
Uusi tai pitkän aikaa käyttämättä ollut akku 9 saavut-
4 Varren yläosa
taa täyden tehonsa vasta n. 5 lataus- ja purkausvai-
heen jälkeen. Jätä akku 9 lataussyvennykseen 11,
5 Varren alaosa
kunnes se on lämmennyt selvästi.
6 Leikkuupää
Huomattavasti lyhentynyt käyttöaika latauksen jäl-
7 Tuuletusaukot
keen osoittaa, että akut ovat loppuun käytetyt ja ne
8 Suojus
tulee uusia.
9 Akku
10 Latauslaite
Kokoonpano
11 Akun latauskaukalo
Asenna akku paikoilleen vasta, kun akku-
12 LED-näyttö
viimeistelyleikkuri on kasattu kokonaan.
13 Pistotulppa**
Varmista, että akkuviimeistelyleikkuri kootaan
14 Valmistusnumero
seuraavassa järjestyksessä:
**maakohtainen
A
Viimeistelyleikkurin varren asennus
Käyttöohjeissa kuvatut lisätarvikkeet eivät välttämättä
Työnnä varren yläosa 4 yhteen varren alaosan 5
sisälly toimitukseen!
kanssa, kunnes kuulet naksahduksen.
Huomio: Kun varren ylä- ja alaosa on kerran liitetty
Työturvallisuus
yhteen, niitä ei enää voi irrottaa toisistaan.
Varmista, että sähköjohto ei ole puristuksessa
tai kiertyneenä.
Huomio! Pysäytä laite ja irrota akku, ennen
kuin suoritat säätö- tai puhdistustöitä.
B
Suojuksen asennus
Akkuviimeistelyleikkurin poiskytkennän jäl-
Aseta suojus 8 leikkuupäähän 6.
keen, leikkuuterä liikkuu vielä muutaman se-
➊ Ripusta suojus leikkuupäähän ja työnnä se
kunnin ajan.
taakse.
Varoitus – älä kosketa pyörivää leikkuuterää.
➋ Paina suojusta alaspäin, kunnes se selvästi luk-
kiutuu (naksahdus).
Lataustapahtuma
C
Leikkuulautasen/terän asennus
Lataustapahtuma alkaa heti, kun pistotulppa liite-
Paina leikkuulautanen 15 käyttöakseliin (naksah-
tään pistorasiaan ja akku 9 on sijoitettu lataussyven-
dus).
nykseen 11.
Asenna terä 16 tappiin 17, paina sitä alaspäin ja
Vihreä LED 12 ei ole lataustilan osoitin! Vihreän
vedä ulospäin kunnes se lukkiutuu.
LED:in syttyminen osoittaa ainoastaan, että lataus-
virtaa esiintyy.
Irrota pistotulppa pistorasiasta ja poista akku lataus-
Leikkuu ja reunanleikkuu
laitteesta lataustapahtuman loputtua (n. 3–4 h).
Akkua ei tulisi ladata kuutta tuntia
Poista kivet, irtonaiset puukappaleet ja
kauempaa 5,5 h.
muut esineet leikattavalta alueelta.
Akun lämpeneminen osoittaa sen olevan täyteen la-
Akkuviimeistelyleikkurin poiskytkennän jälkeen,
dattu.
leikkuuterä liikkuu vielä muutaman sekunnin
ajan. Odota, kunnes moottori/leikkuuterä on py-
sähtynyt, ennen kuin käynnistät koneen uudel-
leen.
Älä kytke konetta pois ja päälle nopeasti peräk-
käin.
Käynnistys ja pysäytys
Paina käynnistyskytkintä 1 ja pidä se painettuna.
Pysäytä päästämällä käynnistyskytkin 1 vapaaksi.
68 • F 016 L70 456 • TMS • 11.11.08
Suomi - 3

F016 L70 456.book Seite 4 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
D
Ruohon leikkuu
Terän huolto
Liikuttele akkuviimeistelyleikkuria vasemmalle ja oi-
kealle, pitäen sitä riittävän kaukana kehosta.
Irrota akku ennen kaikkia laitteeseen koh-
Akkuviimeistelyleikkuri pystyy tehokkaasti leikkaa-
distuvia töitä.
maan jopa 15 cm korkean ruohon. Leikkaa pitempi
Poista loppuun kulunut terä 16 painamalla sitä si-
ruoho vaiheittain.
säänpäin, kunnes se ponnahtaa irti tapista 17.
Leikkuu puiden ja pensaiden ympäriltä
Puhdista muovijäännökset/lika tapoista 17 terävällä
Leikkaa varovasti puiden ja pensaiden ympäriltä,
veitsellä.
jotta lanka ei kosketa runkoja.
Asenna uusi terä 16 asettamalla terä 16 tappiin 17,
Kasvit voivat kuolla, jos kuori vahingoittuu.
painamalla alaspäin ja vetämällä ulospäin kunnes
se lukkiutuu paikoilleen.
Akun kesto
Huomio: Käytä vain Bosch-varaleikkuuteriä. Tämä
Akun kesto riippuu työolosuhteista:
erikoistuote on kehitetty parempia leikkuu- ja syöttö-
Kevyet olosuhteet:
ominaisuuksia varten. Muut leikkuuterät johtavat
jopa 500 metriä
huonompaan työtehoon.
Leikkuun jälkeen/säilytys
Puoliraskaat olosuhteet:
jopa 300 metriä
Pysäytä laite ja irrota akku. Varmista, että
akku on irrotettu ennen leikkurin säily-
tystä.
Puhdista viimeistelyleikkurin ulkopinta perusteelli-
Raskaat olosuhteet:
sesti pehmeällä harjalla tai rievulla. Älä käytä vettä
jopa 50 metriä
äläkä liuotin- tai kiillotusaineita. Poista kaikki tarttu-
nut ruoho ja hiukkaset, etenkin tuuletusaukoista 7.
Aseta laite kyljelleen ja puhdista suojus 8 sisäpuo-
lelta. Poista tiukat ruohokertymät puu- tai muovipa-
lasella.
Huolto
Akku tulisi säilyttää lämpötilassa väliltä 0 °C ja
45 °C.
Irrota akku ennen kaikkia laitteeseen koh-
distuvia töitä.
Ohje: Pitkäaikaisen ja luotettavan käytön varmista-
miseksi tulee suorittaa seuraavat huoltotoimenpiteet
säännöllisin väliajoin.
Tarkista säännöllisesti, ettei laitteessa ole ilmeisiä
puutteita, kuten irtonainen liitos tai kuluneet tahi vau-
rioituneet osat.
Tarkista, että suojukset ja turvalaitteet ovat kun-
nossa ja oikein asennettuja. Suorita tarvittavat
huolto- ja korjaustoimet ennen käyttöä.
Jos viimeistelyleikkuriin, huolellisesta valmistus- ja
koestusmenetelmästä huolimatta tulee vika, on kor-
jaus annettava Bosch-sähkötyökalut keskushuollon
suoritettavaksi.
Ilmoita ehdottomasti laitteen 10-numeroinen tilaus-
numero kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa!
69 • F 016 L70 456 • TMS • 11.11.08
Suomi - 4

F016 L70 456.book Seite 5 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
Vianetsintä
Seuraava taulukko osoittaa vikaoireita ja kertoo mitä on tehtävissä, jos kone joskus reistailee. Ellet taulukon
avulla pysty paikallistamaan ja korjaamaan vikaa, tulee sinun ottaa yhteyttä huoltopisteeseen.
Huomio: Pysäytä kone ja irrota akku ennen vianhakua.
Oire Mahdolliset syyt Korjaustoimenpide
Suojusta ei voi työntää
Väärin asennettu Irrota leikkuulautanen ja asenna suo-
leikkuulautasen yli
jus uudelleen, katso myös ”Asennus”
Viimeistelyleikkuri ei käy Akun purkautunut Lataa akku, katso myös akun lataus-
ohjeita
Viimeistelyleikkuri käy
Koneen sisäinen johdotus on viallinen
Ota yhteys huoltopisteeseen
katkonaisesti
Käynnistyskytkin viallinen
Ota yhteys huoltopisteeseen
Voimakas tärinä/melu Kone on epäkunnossa
Ota yhteys huoltopisteeseen
Leikkuuterä on katkennut
Vaihda uusi terä
Leikkuuaika latausta
Akkua ei ole käytetty pitkään aikaan tai
Lataa akku täyteen, katso myös akun
kohti on liian lyhyt
vain hetkellisesti
latausohjeita
Ruoho on liian korkea
Leikkaa asteittain
Akku on loppuun käytetty
Vaihda akku
Terät eivät liiku Akun purkautunut
Lataa akku, katso myös akun lataus-
ohjeita
Kone on epäkunnossa
Ota yhteys huoltopisteeseen
Laite ei leikkaa Leikkuuterä on katkennut
Vaihda uusi terä
akku ei ole täydessä latauksessa
Lataa akku, katso myös akun lataus-
ohjeita
Leikkuulautaseen on sotkeutunut ruo-
Poista ruoho
hoa
Lataus ei ole mahdollista,
Akun kosketuspinnat ovat likaisia
Puhdista kosketuspinnat (esim. asen-
johtuen toimintakyvyttö-
tamalla ja irrottamalla akku useamman
mästä akusta
kerran), vaihda tarvittaessa akku uu-
teen
Akku on viallinen, koska akun sisällä
Vaihda akku
on johdinkatkos (yksittäisten kennojen
välissä)
LED-näyttö 12 ei syty,
Latauslaitteen pistotulppaa ei olla lii-
Työnnä pistotulppa (kokonaan) pisto-
kun pistotulppa on liitetty
tetty (oikein)
rasiaan
pistorasiaan ja akku on
Pistorasia, kaapeli tai latauslaite on vi-
Tarkista verkkojännite ja anna tarvitta-
asetettu lataussyvennyk-
allinen
essa Bosch-sopimushuollon sähkötyö-
seen 11
kaluille tarkistaa latauslaite
70 • F 016 L70 456 • TMS • 11.11.08
Suomi - 5

F016 L70 456.book Seite 6 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
Hävitys
Yhdenmukaisuusvakuutus
Sähkötyökalu, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toi-
Mittausarvot määritetty 2000/14/EY (1,60 m korkeu-
mittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.
della, 1 m etäisyydellä) ja EN ISO 5349 mukaan.
Vain EU-maita varten:
Laitteen tyypillinen A-painotettu äänen painetaso
on: Äänen painetaso 72 dB(A); taattu äänen teho-
Älä heitä sähkötyökaluja talousjättei-
taso alle 94 dB(A). Mittausepävarmuus K = 3 dB.
siin!
2
Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja
Tyypillisesti käsivarren tärinä on alle 2,5 m/s
.
elektroniikkalaitteita koskevan direk-
Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että koh-
tiivin 2002/96/EY ja sen kansallisten
dassa ”Tekniset tiedot” selostettu tuote vastaa seu-
lakien muunnosten mukaan, tulee
raavia standardeja tai standardoituja asiakirjoja:
käyttökelvottomat sähkötyökalut kerätä erikseen ja
EN 60335 (akkulaite) ja EN 60335 (akun latauslaite)
toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.
direktiivien 2006/95/EY, 2004/108/EY, 98/37/EY
(28.12.2009 asti), 2006/42/EY (29.12.2009 alkaen),
2000/14/EY määräysten mukaan.
Asiakaspalvelu ja
2000/14/EY: Mitattu äänen tehotaso 88 dB(A).
asiakasneuvonta
Yhteensopivuuden arviointimenetelmä liitteen VI
mukaan.
Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa
Nimetty tarkastusasema: SRL, Sudbury, England
sekä varaosia koskeviin kysymyksiin. Räjähdyspii-
Mainitun koestuspaikan tunnistusnumero: 1088
rustuksia ja tietoja varaosista löydät myös osoit-
teesta:
Tekniset tiedot osoitteesta: Bosch Lawn and Garden
www.bosch-pt.com
Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY,
Bosch-asiakasneuvontatiimi auttaa mielellään sinua
England
tuotteiden ja lisätarvikkeiden ostoa, käyttöä ja sää-
08
töä koskevissa kysymyksissä.
Leinfelden, 01.01.2008
Suomi
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President Head of Product
Robert Bosch Oy
Engineering Certification
Bosch-keskushuolto
Pakkalantie 21 A
01510 Vantaa
Puh.: +358 (09) 435 991
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Fax: +358 (09) 870 2318
www.bosch.fi
Pidätämme oikeuden muutoksiin
71 • F 016 L70 456 • TMS • 11.11.08
Suomi - 6

F016 L70 456.book Seite 1 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
Υποδείξεις ασφάλειας
Προσοχή! ∆ιαβάστε προσεκτικά λες τις
■ Να µην επιτρέψετε ποτέ τη χρήση του
οδηγίες που ακολουθούν. Εξοικειωθείτε µε τα
χλοοκοπτικού µπαταρίασ σε παιδιά ή σε
στοιχεία χειρισµού και τη σωστή χρήση του
άτοµα που δεν είναι εξοικειωµένα µε τισ
χλοοκοπτικού µπαταρίας. Παρακαλούµε να
παρούσεσ οδηγίεσ χειρισµού. Εθνικοί
διαφυλάξτε καλά αυτές τις οδηγίες χειρισµού
κανονισµοί περιορίζουν ενδεχοµένωσ την
για κάθε ενδεχµενη µελλοντική χρήση.
ηλικία του χειριστή. ∆ιαφυλάγετε το
χλοοκοπτικ µπαταρίασ, ταν αυτ δε
Ερµηνεία των συµβλων που βρίσκονται επάνω
χρησιµοποιείται, σε θέση απρσιτη στα
στο χλοοκοπτικ µπαταρίας
παιδιά.
Γενική υπδειξη ασφάλειασ.
■ Η συσκευή αυτή δεν επιτρέπεται να
χρησιµοποιείται απ άτοµα
∆ιαβάστε ολκληρο το εγχειρίδιο των
(συµπεριλαµβανοµένων και των παιδιών) που
οδηγιών χρήσησ.
δεν βλέπουν ή δεν ακούν καλά ή
παρουσιάζουν σωµατικέσ ή πνευµατικέσ
Φοράτε προστατευτικά γυαλιά.
ανεπάρκειεσ καθώσ και απ άτοµα που δεν
διαθέτουν σχετικέσ γνώσεισ και πείρα,
εφσον αυτά δεν θα επιτηρούνται απ ένα
για την ασφάλειά τουσ υπεύθυνο άτοµο ή δεν
θα έχουν εκπαιδευτεί στο χειρισµ τησ
συσκευήσ.
360°
Να επιτηρείτε τα παιδιά και να φροντίζετε να
µην παίζουν µε τη συσκευή.
■ Μην κβετε ποτέ ταν σε κοντινή απσταση
βρίσκονται άλλα άτοµα, ιδιαίτερα παιδιά, ή
κατοικίδια ζώα.
Προσέχετε, να µην τραυµατιστούν απ
■ Ο χειριστήσ ή ο χρήστησ ευθύνονται για
εκσφενδονίζοµενα αντικείµενα τυχν
ατυχήµατα ή ζηµιέσ που ενδεχοµένωσ θα
παρευρισκµενα άτοµα.
προκληθούν σε άλλουσ ανθρώπουσ ή την
Κρατάτε τα παρευρισκµενα άτοµα σε
ιδιοκτησία τουσ.
απσταση απ το µηχάνηµα.
■ Περιµένετε, το περιστρεφµενο µαχαίρι να
Αφαιρέστε την µπαταρία πριν καθαρίσετε ή
σταµατήσει εντελώσ την κίνησή του πριν το
ρυθµίσετε το µηχάνηµα καθώσ κι αν πρκειται
αγγίξετε. Το µαχαίρι συνεχίζει να
να το αφήσετε, έστω και για ελάχιστο χρνο,
περιστρέφεται µετά απ τη διακοπή τησ
ανεπιτήρητο.
λειτουργίασ του κινητήρα και µπορεί να
Να µην εργάζεσθε µε το χλοοκοπτικ
προκαλέσει τραυµατισµούσ.
µπαταρίασ ταν βρέχει και να µην το
■ Κβετε πάντοτε υπ το φωσ τησ ηµέρασ ή
αφήνετε εκτεθειµένο στη βροχή.
υπ καλ τεχνητ φωσ.
■ Να µη χρησιµοποιήσετε ποτέ το χλοοκοπτικ
■ Μη χρησιµοποιήσετε το χλοοκοπτικ
µπαταρίασ ταν οι καλύπτρεσ ή οι
µπαταρίασ, κατά το δυνατ, ταν η χλη είναι
προστατευτικέσ διατάξεισ έχουν υποστεί
υγρή.
βλάβη ή ταν έχουν αφαιρεθεί.
■ Να διακπτετε τη λειτουργία του
Να µη χρησιµοποιήσετε το φορτιστή σε
χλοοκοπτικού µπαταρίασ ταν το
περίπτωση που είναι χαλασµένοσ ή
µεταφέρετε απ/προσ την επιφάνεια
φθαρµένοσ.
εργασίασ.
■ Ελέγξτε το µηχάνηµα πριν το
■ Πριν θέσετε το µηχάνηµα σε λειτουργία
χρησιµοποιήσετε καθώσ και µετά απ µια
αποµακρύντε τα χέρια και τα πδια σασ απ
τυχν πρσκρουση/ένα τυχν χτύπηµα για
το πφριστρεφµενο µαχαίρι.
φθορέσ ή ζηµιέσ και, αν χρειαστεί,
■ Μη βάζετε τα χέρια και τα πδια σασ κοντά
επισκευάστε το.
στο περιστρεφµενο µαχαίρι.
■ Να µη χρησιµοποιήσετε το χλοοκοπτικ ταν
■ Μη χρησιµοποιήσετε ποτέ µεταλλικά
είσθε ξυπλυτοι ή ταν φοράτε ανοιχτά
µαχαίρια κοπήσ σ’ αυτ το χλοοκοπτικ.
πέδιλα, αλλά να φοράτε πάντοτε στερεά
υποδήµατα και µακριά παντελνια.
■ Να ελέγχετε και να συντηρείτε τακτικά το
χλοοκοπτικ µπαταρίασ.
72 • F 016 L70 456 • TMS • 11.11.08
Eλληνικά - 1

F016 L70 456.book Seite 2 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
■ Να δίνετε το χλοοκοπτικ µπαταρίασ για
■ Φορτίζετε τις µπαταρίες µνο µε φορτιστές
επισκευή πάντα σ’ ένα εξουσιοδοτηµένο
που προτείνονται απ τον κατασκευαστή.
συνεργείο Service.
Ένασ φορτιστήσ που είναι κατάλληλοσ µνο
για ένα συγκεκριµένο τύπο µπαταριών
■ Φροντίζετε πάντα, οι σχισµέσ αερισµού να
δηµιουργεί κίνδυνο πυρκαγιάσ ταν
παραµένουν ελεύθερεσ απ κατάλοιπα
χρησιµοποιηθεί για άλλεσ µπαταρίεσ.
χλησ.
■ Χρησιµοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία
■ Θέση εκτς λειτουργίας και αφαίρφση
πάντοτε µε τα προβλεπµενα γι’ αυτά µπλοκ
µπαταρίας:
µπαταρίας. Η χρήση διαφορετικών µπλοκ
– πάντοτε ταν αφήνετε το µηχάνηµα
µπαταρίασ µπορεί να οδηγήσει σε
ανεπιτήρητο
τραυµατισµούσ ή πυρκαϊά.
– πριν την αντικατάσταση του µαχαιριού
■ ∆ιαφυλάγετε τις µπαταρίες που δε
– πριν τον καθαρισµ ή αν διεξάγετε κάποια
χρησιµοποιείτε µακριά απ µεταλλικά
εργασία στο χλοοκοπτικ µπαταρίασ.
αντικείµενα, π. χ. απ συνδετήρες χαρτιών,
νοµίσµατα, κλειδιά, καρφιά, βίδες κι άλλα
■ ∆ιαφυλάγετε/αποθηκεύετε το µηχάνηµα σ΄
παρµοια µικροαντικείµενα, τα οποία θα
εναν ασφαλή, στεγν κι απρσιτο στα παιδιά
µπορούσαν να επιγεφυρώσουν τις διάφορες
χώρο. Μην τοποθετείτε άλλα αντικείµενα
µεµονωµένες επαφές. Μια επιγεφύρωση απ
επάνω στο µηχάνηµα.
µεταλλικά αντικείµενα µπορεί να προκαλέσει
■ Για λγουσ ασφαλείασ αντικαθιστάτε τυχν
βραχυκύκλωµα, σπινθηρισµ ή πυρκαϊά.
φθαρµένα ή χαλασµένα εξαρτήµατα.
■ Υπ δυσµενείς συνθήκες λειτουργίας µπορεί
■ Βεβαιωθείτε τι τα ανταλλακτικά είναι απ
να διαρρεύσουν υγρά απ την µπαταρία.
την Bosch.
Αποφεύγετε κάθε επαφή µε µια µη στεγανή
■ Πριν τοποθετήσετε το µπλοκ µπαταρίας
µπαταρία. Σε περίπτωση ακούσιας επαφής µε
βεβαιωθείτε τι ο διακπτης ON/OFF
τα υγρά, ξεπλύντε αµέσως µε νερ την
βρίσκεται στη θέση OFF (AUS). Η τοποθέτηση
αντίστοιχη θέση επαφής. Εκτς απ αυτ, αν
του µπλοκ µπαταρίασ στο ηλεκτρικ
τα υγρά διεισδύσουν στα µάτια σας,
εργαλείο ταν ο διακπτησ ON/OFF
επισκεφτήτε χωρίς καθυστέρηση ένα γιατρ.
βρίσκεται στη θέση OΝ µπορεί να οδηγήσει
Τα διαρρέοντα υγρά των µπαταριών µπορεί
σε ατυχήµατα.
να προκαλέσουν ερεθισµούσ ή και
εγκαύµατα.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Χλοοκοπτικ µπαταρίας ART 23 EASYTRIM ACCU/
ART 26 EASYTRIM ACCU/
ART 2300 EASYTRIM ACCU
ART 2600 EASYTRIM ACCU
Κωδικσ αριθµσ 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J..
-1
Αριθ. στροφών χωρίσ φορτίο [min
] 9 500 9 000
∆ιάµετροσ κοπήσ [cm] 23 26
Βάροσ (χωρίσ εξαρτήµατα) [kg] 1,9 2,0
Αριθµσ σειράσ Βλέπε αριθµ σειράσ 14 (πινακίδα κατασκευαστή) στο µηχάνηµα.
Μπαταρία NiCd NiCd
Κωδικσ αριθµσ 2 607 335 533 2 607 335 533
Ονοµαστική τάση [V] 14,4 14,4
Χωρητικτητα [Ah] 1,5 1,5
Χρνοσ φρτισησ
(µπαταρία εκφορτισµένη) [min] 250* 250*
Φορτιστής AL 1404 AL 1404
Κωδικσ αριθµσ 2 607 225 ... 2 607 225 ...
Ρεύµα φρτισησ [A] 0,4 0,4
Εγκριµένη περιοχή
θερµοκρασίασ [°C] 0 – 45 0 – 45
*Χρνοσ φρτισησ ταν η τάση εισδου στο φορτιστή είναι 230 V.
73 • F 016 L70 456 • TMS • 11.11.08
Eλληνικά - 2

F016 L70 456.book Seite 3 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
Χρήση σύµφωνα µε τον προορισµ
Για την ασφάλειά σας
Το µηχάνηµα προορίζεται για την κοπή γρασιδιού
Προσοχή! Θέστε το µηχάνηµα εκτς
και ζιζανίων κάτω απ θάµνουσ καθώσ και σε
λειτουργίας κι αφαιρέστε την µπαταρία πριν
κατηφοριέσ και άκρεσ, που δεν µπορούν να
διεξάγετε κάποια εργασίας καθαρισµού ή
χρησιµοποιηθούν τα κοινά χλοοκοπτικά.
συντήρησης.
Η χρήση σύµφωνα µε τον προορισµ βασίζεται
Μετά τη διακοπή της λειτουργίας του
σε θερµοκρασία του περιβάλλοντοσ µεταξύ 0 °C
χλοοκοπτικού µπαταρίας το µαχαίρι κοπής
και 40 °C.
συνεχίζει να κινείται για µερικά δευτερλεπτα
ακµη.
Εισαγωγή
Προσοχή – µην αγγίζετε το περιστρεφµενο
µαχαίρι.
Το εγχειρίδιο αυτ περιέχει οδηγίεσ σχετικά µε
τη σωστή συναρµολγηση και την ασφαλή
∆ιαδικασία φρτισης
χρήση του µηχανήµατσ σασ. Η ανάγνωση των
Η φρτιση αρχίζει µλισ µπουν: το φισ στην
οδηγιών αυτών είναι σηµαντική.
πρίζα και η µπαταρία 9 τη σήραγγα φρτισησ 11.
Η πράσινη φωτοδίοδος (LED) 12 δεν είναι
ένδειξη κατάστασης φρτισης! ταν η
Συσκευασία
φωτοδίοδοσ λάµπει σηµατοδοτεί µνο τη ροή
ρεύµατοσ.
Αφαιρέστε το χλοοκοπτικ µπαταρίασ
Μλισ τελειώσει η φρτιση (περίπου 3 h–4 h)
προσεκτικά απ τη συσκευασία κι ελέγξτε, αν
βγάλτε το φισ απ την πρίζα κι αφαιρέστε την
υπάρχουν λα τα παρακάτω εξαρτήµατα:
µπαταρία απ το φορτιστή.
– Κπτησ
Η µπαταρία δε θα πρέπει να φορτίζεται
– Προστατευτική καλύπτρα
περισστεροαπ 5,5 ώρες.
– ∆ίσκοσ κοπήσ
Αύξηση τησ θερµοκρασίασ τησ µπαταρίασ
– Μαχαίρια κοπήσ
σηµαίνει τι αυτή έχει φορτιστεί εντελώσ.
– Φορτιστήσ
Υποδείξεις εφαρµογών
– Οδηγίεσ χρήσησ
Σε περίπτωση συνεχών ή πολλών, αδιάκοπων
Αν λείπουν εξαρτήµατα ή αν εξαρτήµατα είναι
χαλασµένα σασ παρακαλούµε να απευθυνθείτε στον
αλλεπάλληλων φορτίσεων µπορεί να ζεσταθεί ο
έµπορ σασ.
φορτιστήσ. Αυτ, µωσ, είναι ακίνδυνο και δε
σηµαίνει τι η συσκευή υπέστη κάποια τεχνική
βλάβη.
Μέρη µηχανήµατος
Μια καινούρια µπαταρία καθώσ και µια
µπαταρία 9 που δε είχε χρησιµοποιηθεί για πολυ
1 ∆ιακπτησ ON/OFF
καιρ αποκτά την πλήρη χωρητικτητά τησ µετά
2 Λαβή
απ 5 κύκλουσ φρτισησ/εκφρτισησ. Να
3 Λαβή οδήγησησ
αφήνετε την µπαταρία 9 στο κανάλι
φρτισησ 11 µέχρι να θερµανθεί αισθητά.
4 Άνω τµήµα του στελέχουσ
Μια σηµαντικά µειωµένη διάρκεια λειτουργίασ
5 Κάτω τµήµα του στελέχουσ
µετά τη φρτιση σηµαίνει τι οι µπαταρίεσ
6 Κεφαλή κπτη
έχουν αναλωθεί και πρέπει να
7 Σχισµή αερισµού
αντικατασταθούν.
8 Προστατευτική καλύπτρα
9 Μπαταρία
10 Φορτιστήσ
11 Σήραγγα φρτισησ µπαταρίασ
12 Ενδειξη LED
13 Ρευµατολήπτησ (φισ)**
14 Αριθ. σειράσ
**ανάλογα µε την εκάστοτε χώρα
Εξαρτήµατα που απεικονίζονται και περιγράφονται
στις οδηγίες χρήσης δεν είναι υποχρεωτικ
συνοδεύουν πάντοτε το µηχάνηµα!
74 • F 016 L70 456 • TMS • 11.11.08
Eλληνικά - 3

F016 L70 456.book Seite 4 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
Το χλοοκοπτικ µπαταρίασ µπορεί και κβει
Συναρµολγηση
αποτελεσµατικά χορτάρι ύψουσ µέχρι 15 cm.
Υψηλτερο χορτάρι κβεται βαθµιαία.
Τοποθετήστε την µπαταρία µνο ταν το
Κοπή γύρω απ δένδρα και θάµνους
χλοοκοπτικ µπαταρίας είναι τελείως
συναρµολογηµένο.
Προσοχή ταν κβετε γύρω απ δένδρα και
θάµνουσ να µην τα εγγίξει η µεσηνέζα.
Φροντίστε, το χλοοκοπτικ µπαταρίας να
συναρµολογηθεί µε την παρακάτω σειρά
Τα φυτά µπορεί να µαραθούν, αν χαλάσει ο
προτεραιτητας:
φλοις τους.
A
Συναρµολγηση του χλοοκοπτικού
∆ιάρκεια ωφέλιµης χρήσης της µπαταρίας
Συναρµολογήστε µεταξύ τουσ το άνω τµήµα 4
Η διάρκεια ωφέλιµησ χρήσησ τησ µπαταρίασ
και το κάτω τµήµα 5 του στελέχουσ έωσ ν’
εξαρτάται απ τισ συνθήκεσ εργασίασ:
ακούσετε ένα «κλικ».
Ελαφρές συνθήκες:
Υπδειξη: ταν το άνω και το κάτω τµήµα του
έωσ 500 µέτρα
στελέχουσ συνδεθούν για πρώτη φορά δεν είναι
πλέον δυνατσ ο διαχωρισµσ τουσ.
Βεβαιωθείτε τι το καλώδιο δεν έχει σφηνώσει
και δεν έχει περιπλεχθεί.
Μέτριες συνθήκες:
B
Συναρµολγηση της προστατευτικής
έωσ 300 µέτρα
καλύπτρας
Τοποθετήστε τον προφυλακτήρα 8 και την
κεφαλή κοπήσ 6.
Βαριές συνθήκες:
➊ Αναρτήστε τον προφυλακτήρα στην κεφαλή
κοπήσ και ωθήστε τον προσ τα πίσω.
έωσ 50 µέτρα
➋ Πατήστε τον προφυλακτήρα προσ τα κάτω
µέχρι ν’ ασφαλίσει αισθητά (κλικ).
C
Συναρµολγηση δίσκου/µαχαιριού κοπής
Πατήστε το δίσκο κοπήσ 15 επάνω στον άξονα
Συντήρηση
µετάδοσησ κίνησησ (κλικ).
Τοποθετήστε το µαχαίρι κοπήσ 16 επάνω στον
Να αφαιρείτε την µπαταρία πριν
πίρο 17, πατήστε το προσ τα κάτω και τραβήξτε
εκτελέσετε κάποια εργασία στο
το προσ τα έξω µέχρι ν’ ασφαλίσει.
µηχάνηµα.
Υπδειξη: ∆ιεξάγετε τακτικά τισ παρακάτω
Κοπή και κοπή άκρων
εργασίεσ συντήρησησ, για να εξασφαλιστεί µια
µακρχρονη και ασφαλήσ χρήση.
Αποµακρύντε τυχν πέτρες, πεταµένα
Ελέγχετε τακτικά το µηχάνηµα, µήπωσ
ξύλα και άλλα αντικείµενα απ την υπ
παρουσιάζει εµφανείσ ελλείψεισ, π. χ. χαλαρέσ
κοπή επιφάνεια.
συνδέσεισ και φθαρµένα ή χαλασµένα
Μετά τη θέση εκτς λειτουργίας του
εξαρτήµατα.
χλοοκοπτικού µπαταρίας το µαχαίρι κοπής
Ελέγχετε, αν οι καλύπτρεσ και οι
συνεχίζει να κινείται για µερικά δευτερλεπτα
προστατευτικέσ διατάξεισ είναι σώεσ και σωστά
ακµη. Περιµένετε µέχρι ο κινητήρας/το
συναρµολογηµένεσ. Πριν απ κάθε χρήση
µαχαίρι κοπής να σταµατήσει εντελώς να
διεξάγετε ενδεχοµένωσ τυχν απαραίτητεσ
κινείται πριν το θέσετε πάλι σε λειτουργία.
εργασίεσ συντήρησησ ή επισκευήσ.
Μην το θέτετε σε λειτουργία κι αµέσως µετά
Αν παρλεσ τισ επιµεληµένεσ µεθδουσ
εκτς λειτουργίας.
κατασκευήσ και ελέγχου το χλοοκοπτικ
Θέση σε κι εκτς λειτουργίας
σταµατήσει κάποτε, ττε η επισκευή του πρέπει
να ανατεθεί σ΄ ένα εξουσιοδοτηµένο συνεργείο
Πατήστε και κρατήστε πατηµένο το διακπτη 1.
ηλεκτρικών συσκευών τησ Bosch.
Για να διακψετε τη λειτουργία αφήστε το
διακπτη 1 ελεύθερο.
Οταν ζητάτε διασαφητικέσ πληροφορίεσ και
ταν παραγγέλλετε ανταλλακτικά,
D
Κοπή χορταριού
παρακαλούµε να αναφέρετε οπωσδήποτε το
Μετακινείτε το χλοοκοπτικ µπαταρίασ προσ τα
10ψήφιο κωδικ αριθµ που υπάρχει στην
δεξιά και προσ τα αριστερά, κρατώντασ
πινακίδα κατασκευαστή!
ταυτχρονα επαρκή απσταση απ το σώµα
σασ.
75 • F 016 L70 456 • TMS • 11.11.08
Eλληνικά - 4

F016 L70 456.book Seite 5 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
Συντήρηση λεπίδων Μετά την κοπή/∆ιαφύλαξη
Να αφαιρείτε την µπαταρία πριν
Θέστε το µηχάνηµα εκτς λειτουργίας κι
εκτελέσετε κάποια εργασία στο
αφαιρέστε την µπαταρία. Πριν τη
µηχάνηµα.
διαφύλαξη/την αποθήκευση βεβαιωθείτε
τι η µπαταρία έχει αφαιρεθεί.
Για να αφαιρέσετε το φθαρµένο µαχαίρι 16
πατήστε το προσ τα µέσα µέχρι να πεταχτεί έξω
Καθαρίστε το εξωτερικ τµήµα του
απ τον πίρο 17.
χλοοκοπτικού ριζικά µε µια µαλακή βούρτσα κι
ένα πανί. Μη χρησιµοποιείτε διαλύτεσ ή µέσα
Καθαρίστε τον πίρο 17 απ’ λα τα πλαστικά
στίλβωσησ. Αποµακρύντε ολοσχερώσ τα
κατάλοιπα/απ’ λεσ τισ βρωµιέσ µ’ ένα κοφτερ
κολληµένα υπολείµµατα τησ χλησ και τα άλλα
µαχαίρι.
µικροαντικείµενα, ιδιαίτερα απ τισ σχισµέσ
Για να συναρµολογήσετε ένα νέο µαχαίρι 16
αερισµού 7.
τοποθετήστε το επάνω στον πίρο 17, πατήστε
Τοποθετήστε το µηχάνηµα µε την πλευρά στο
το προσ τα κάτω και τραβήξτε το προσ τα έξω
δάπεδο και καθαρίστε το εσωτερικ τησ
µέχρι ν’ ασφαλίσει.
προστατευτικήσ καλύπτρασ 8. Αφαιρέστε τυχν
Υπδειξη: Να χρησιµοποιείτε πάντοτε εφεδρικά
συµπιεσµένα υπολείµµατα τησ χλησ µ΄ ένα
µαχαίρια απ την Bosch. Αυτά τα ειδικώσ
κοµµάτι ξύλο ή πλαστικ.
εξελιγµένα προϊντα διαθέτουν βελτιωµένεσ
Η µπαταρία θα πρέπει να αποθηκεύεται/να
ιδιτητεσ κοπήσ και συναρµολγησησ. Άλλα,
διαφυλάγεται υπ θερµοκρασία µεταξύ 0 °C και
διαφορετικά µαχαίρια προκαλούν µείωση τησ
45 °C.
απδοσησ κοπήσ.
Αναζήτηση σφαλµάτων
Στον παρακάτω πίνακα αναφέρονται τα συµπτώµατα των σφαλµάτων καθώσ και πωσ µπορείτε να τα
εξουδετερώσετε, αν κάποια φορά το µηχάνηµα δε θα εργάζεται άψογα. Απευθυνθείτε στο
συνεργείο σασ τησ εξυπηρέτησησ πελατών (Service) αν µ’ αυτν τρπο δεν θα µπορέσετε να
εντοπίσετε και να εξουδετερώστε το πρβληµα.
Προσοχή: Πριν την αναζήτηση βλαβών θέστε το µηχάνηµα εκτς λειτουργίας και αφαιρέστε την
µπαταρία.
Συµπτώµατα Πιθανή αιτία Θεραπεία
Ο προφυλακτήρασ δεν
Εσφαλµένη συναρµολγηση Αφαιρέστε το δίσκο κοπήσ και
µπορεί να περαστεί
επαναλάβετε τη συναρµολγηση
πάνω στο δίσκο κοπήσ
του προφυλακτήρα, βλέπε επίσησ
«Συναρµολγηση»
Το χλοοκοπτικ δε
Η µπαταρία ίναι άδια φορτίστε την µπαταρία, βλέπε
λειτουργεί
επίσησ υποδείξεισ για τη φρτιση
Το χλοοκοπτικ κάνει
Χαλασµένη εσωτερική καλωδίωση
Απευθυνθείτε στην υπηρεσία
διακοπέσ
του µηχανήµατοσ
εξυπηρέτησησ πελατών
Χαλασµένοσ διακπτησ ON/OFF
Απευθυνθείτε στην υπηρεσία
εξυπηρέτησησ πελατών
Ισχυροί κραδασµοί/
Χαλασµένο µηχάνηµα
Απευθυνθείτε στην υπηρεσία
θρυβοι
εξυπηρέτησησ πελατών
Σπασµένο µαχαίρι
Αντικαταστήστε το µαχαίρι
Πολύ µικρή διάρκεια
Η µπαταρία δε χρησιµοποιήθηκε
Φορτίστε τελείωσ την µπαταρία,
κοπήσ µετά απ κάθε
καθλου ή µνο λίγο για ένα
βλέπε επίσησ και τισ υποδείξεισ
φρτιση τησ µπαταρίασ
µεγάλο χρονικ διάστηµα
φρτισησ
Πολύ υψηλ χορτάρι
Κβετε βαθµιαία
Αναλωµένη µπαταρία
Aντικαταστήστε την µπαταρία
76 • F 016 L70 456 • TMS • 11.11.08
Eλληνικά - 5

F016 L70 456.book Seite 6 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
Συµπτώµατα Πιθανή αιτία Θεραπεία
Το µαχαίρι δεν κινείται Η µπαταρία ίναι άδια
φορτίστε την µπαταρία, βλέπε
επίσησ υποδείξεισ για τη φρτιση
Χαλασµένο µηχάνηµα
Απευθυνθείτε στην υπηρεσία
εξυπηρέτησησ πελατών
Το µηχάνηµα δεν κβει Σπασµένο µαχαίρι
Αντικαταστήστε το µαχαίρι
η µπαταρία δεν είναι φορτισµένη
φορτίστε την µπαταρία, βλέπε
επίσησ υποδείξεισ για τη φρτιση
Το χορτάρι µπλέχτηκε στο δίσκο
Αφαιρέστε το χορτάρι
κοπήσ
Η φρτιση δεν είναι
Οι επαφέσ τησ µπαταρίασ είναι
Καθαρίστε τισ επαφέσ (π. χ.
δυνατή επειδή δε
λερωµένεσ
αφαιρώντασ και
λειτουργεί η µπαταρία
επανατοποθετώντασ την µπαταρία
πολλέσ φορέσ αλλεπάλληλα) ή, αν
χρειαστεί, αντικαταστήστε την
µπαταρία
Η µπαταρία είναι χαλασµένη επειδή
Aντικαταστήστε την µπαταρία
διακπηκε ο συνδετικσ αγωγσ
στο εσωτερικ τησ µπαταρίασ
(µεµονωµένα στοιχεία)
ταν βάζετε το φισ
∆εν αποκλείεται, το φισ του
Τοποθετήστε το φισ (τέρµα) στην
στην πρίζα και την
φορτιστή να µην είναι (σωστά)
πρίζα
µπαταρία στη σήραγγα
τοποθετηµένο στην πρίζα
φρτισησ 11 η
Χαλασµένη πρίζα, χαλασµένο
Ελέγξτε την τάση δικτύου και,
φωτοδίοδοσ 12 δεν
καλώδιο ή χαλασµένοσ φορτιστήσ
ενδεχοµένωσ, δώστε το φορτιστή
ανάβει
για έλεγχο σ΄ ένα εξουσιοδοτηµένο
συνεργείο για ηλεκτρικέσ
συσκευέσ τησ Bosch
Λεπτοµερή σχέδια και πληροφορίεσ για τα
Απσυρση
ανταλλακτικά θα βρείτε στην ηλεκτρονική
διεύθυνση:
Τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτήµατα και οι
www.bosch-pt.com
συσκευασίεσ πρέπει να ανακυκλώνονται µε
Η οµάδα συµβούλων τησ Bosch σασ υποστηρίζει
τρπο φιλικ προσ το περιβάλλον.
µε ευχαρίστηση ταν έχετε ερωτήσεισ σχετικέσ
Μνο για χώρες της EΕ:
µε την αγορά, τη χρήση και τη ρύθµιση των
προϊντων και ανταλλακτικών.
Μη ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία
στα απορρίµµατα του σπιτιού σασ!
Eλλάδα
Σύµφωνα µε την Κοινοτική Οδηγία
2002/96/EΚ σχετικά µε τισ παλαιέσ
Robert Bosch A.E.
ηλεκτρικέσ και ηλεκτρονικέσ
Κηφισσού 162
συσκευέσ και την µεταφορά τησ
12131 Περιστέρι-Αθήνα
σε εθνικ δίκαιο, τα άχρηστα ηλεκτρικά
Tel.: +30 (0210) 57 01 200 KENTPO
εργαλεία δεν είναι υποχρεωτικ πλέον να
Tel.: +30 (0210) 57 70 081 – 83 KENTPO
συλλέγονται ξεχωριστά πριν να ανακυκλωθούν
µε τρπο φιλικ προσ το περιβάλλον.
Fax: +30 (0210) 57 01 263
Fax: +30 (0210) 57 70 080
www.bosch.gr
Service και σύµβουλος πελατών
ABZ Service A.E.
Το Service απαντά στισ ερωτήσεισ σασ σχετικά
Tel.: +30 (0210) 57 01 375 – 378 SERVICE
µε την επισκευή και τη συντήρηση του προïνοσ
Fax: +30 (0210) 57 73 607
σασ καθώσ και για τα αντίστοιχα ανταλλακτικά.
77 • F 016 L70 456 • TMS • 11.11.08
Eλληνικά - 6

F016 L70 456.book Seite 7 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
∆ήλωση συµβατικτητας
Οι τιµέσ µέτρησησ εξακριβώθηκαν σύµφωνα µε
τα πρτυπα 2000/14/ΕΚ (1,60 m ύψοσ, 1 m
απσταση) και EN ISO 5349.
Η χαρακτηριστική στάθµη ακουστικήσ έντασησ
του µηχανήµατοσ εξακριβώθηκε σύµφωνα µε
την καµπύλη Α και ανέρχεται σε: Στάθµη
ακουστικήσ πίεσησ 72 dB(A). Εγγυµαστε
στάθµη ακουστικήσ έντασησ χαµηλτερη απ
94 dB(A). Ανασφάλεια K = 3 dB.
Ο χαρακτηριστικσ κραδασµσ χεριού-
2
µπράτσου είναι χαµηλτεροσ απ 2,5 m/s
.
∆ηλώνουµε υπεύθυνα τι το προϊν που
αναφέρεται στα «Τεχνικά χαρακτηριστικά»
εκπληρώνει πλήρωσ τα εξήσ πρτυπα ή
κανονιστικά έγγραφα: EN 60335 (Συσκευή
µπαταρίασ) και EN 60335 (Φορτιστήσ µπαταρίασ)
σύµφωνα µε τισ διατάξεισ των οδηγιών
2006/95/EΚ, 2004/108/EΚ, 98/37/EΚ (έωσ
28.12.2009), 2006/42/EΚ (απ 29.12.2009),
2000/14/EΚ.
2000/14/EΚ: Μετρηθείσα στάθµη ακουστικήσ
έντασησ 88 dB(A).
∆ιαδικασία αξιολγησησ τησ ∆ήλωσησ
συµβαττητασ σύµφωνα µε το παράρτηµα VI.
Κατονοµαζµενη υπηρεσία δοκιµών: SRL,
Sudbury, England
Κωδικσ αναγνώρισησ (ΙD) των υπηρεσιών
ελέγχου: 1088
Τεχνικσ φάκελοσ απ: Bosch Lawn and Garden
Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY,
England
08
Leinfelden, στισ 01.01.2008
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President Head of Product
Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Τηρούµε το δικαίωµα αλλαγών
78 • F 016 L70 456 • TMS • 11.11.08
Eλληνικά - 7

F016 L70 456.book Seite 1 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
Güvenlik talimat∂
Dikkat! aµaπ∂daki talimat dikkatle bir biçimde
■ Bu alet (çocuklar da dahil olmak üzere) görme,
okunmal∂d∂r. Kumanda elemanlar∂n∂n ve akülü
iµitme veya zihinsel engelli veya sorumlu bir
misinal∂ çim biçme makinesinin usulüne uygun
kiµinin gözetimi olmaks∂z∂n bu aleti kullanabilecek
olarak kullan∂lmas∂n∂ tam olarak öπrenin.
bilgi ve deneyime sahip olmayan kiµiler
Kullan∂m k∂lavuzun daha sonra kullan∂mlar için
taraf∂ndan kullan∂lamaz.
güvenli bir biçimde saklay∂n.
Çocuklara dikkat edin ve aletle oynamalar∂na izin
vermeyin.
Akülü misinal∂ çim biçme makinesi hakk∂nda
aç∂klamalar
■ Yak∂n∂n∂zda baµkalar∂, özellikle de çocuklar ve ev
hayvanlar∂ varken biçme yapmay∂n.
Genel tehlike uyar∂lar∂.
■ Bu aleti kullananlar, baµkalar∂n∂n baµ∂na
gelebilecek yaralanma veya maddi hasarlardan
Kullanma k∂lavuzuna bak∂n.
sorumludur.
■ B∂çaπ∂ tutmadan önce tam olarak durmas∂n∂
bekleyin. Alet kapand∂ktan sonra b∂çak bir süre
Koruyucu gözlük kullan∂n.
serbest dönüµte döner ve yaralanmalara neden
olabilir.
■ Sadece gündüz gözüyle veya iyi ayd∂nlat∂lm∂µ
durumlarda biçme yap∂n.
■ Akülü misinal∂ çim biçme makinesini mümkün
360°
olduπu kadar ∂slak çimlerde kullanmay∂n.
■ Akülü misinal∂ çim biçme makinesini çal∂µt∂π∂n∂z
yüzeyden baµka yere taµ∂rken veya çal∂µt∂π∂n∂z
yere taµ∂rken her zaman kapat∂n.
Çevredeki kiµilere f∂rlayabilecek parçalara dikkat.
■ Aleti çal∂µt∂rmadan önce ellerinizi ve ayaklar∂n∂z∂
dönen b∂çaktan uzakta tutun.
Çevredeki kiµilerin aletten yeterli uzakl∂kta
bulunmalar∂n∂ saπlay∂n.
■ Ellerinizi ve ayaklar∂n∂z∂ dönen b∂çaπ∂n yan∂na
yaklaµt∂rmay∂n.
Aleti temizlerken, ayarlama yaparken veya k∂sa süre
kullan∂m d∂µ∂nda b∂rakacaks∂n∂z, aleti temizleyecek,
■ Metalden yap∂lma kesici b∂çaklar∂ hiçbir zaman
ayarlayacak veya k∂sa bir süre denetiminiz d∂µ∂nda
bu alette kullanmay∂n.
b∂rakacaksan∂z aküyü ç∂kar∂n.
■ Akülü misinal∂ çim biçme makinesini düzenli
Yaπmur alt∂nda biçme yapmay∂n veya akülü
olarak kontrol edin ve aletin bak∂m∂n∂ yine düzenli
misinal∂ çim biçme makinesini yaπmur
olarak yap∂n.
alt∂nda b∂rakmay∂n.
■ Akülü çim biçme makinesini sadece yetkili servis
■ Akülü çim biçme makinesini hiçbir zaman hasarl∂
atölyelerinde onart∂n.
kapaklar, hasarl∂ koruyucu donan∂mlar ile veya
■ Havaland∂rma aral∂klar∂nda hiçbir zaman çim
bunlar ç∂kar∂lm∂µken kullanmay∂n.
kal∂nt∂lar∂n∂n bulunmas∂na izin vermeyin.
Hasarl∂ veya kullan∂m ömrünü tamamlam∂µ
■ Aleti kapat∂n ve aküyü ç∂kar∂n:
µarj cihaz∂n∂ kullanmay∂n.
– aleti kontrol d∂µ∂ b∂rakt∂π∂n∂zda
– b∂çaπ∂ deπiµtirmeden önce
■ Kulland∂ktan sonra, çarpma veya darbelerden
sonra alette y∂pranma veya hasar olup olmad∂π∂n∂
– temizlikten önce veya akülü çim biçme
kontrol edin ve gerekiyorsa onar∂ma gönderin.
makinesinde bir çal∂µma yaparken.
■ Akülü misinal∂ çim biçme makinesini ç∂plak
■ Aletinizi güvenli, kuru ve çocuklar∂n
ayakla veya aç∂k sandaletlerle kullanmay∂n,
eriµemeyeceπi bir yerde saklay∂n. Aletin üzerine
saπlam iµ ayakkab∂lar∂ ve uzun pantolon giyin.
baµka bir araç-gereç veya benzeri eµya
koymay∂n.
■ Hiçbir zaman çocuklar∂n veya bu talimat
hükümlerini bilmeyen kiµilerin akülü misinal∂ çim
■ Güvenliπiniz için y∂pranm∂µ ve hasar görmüµ
biçme makinesini kullanmas∂na izin vermeyin.
parçalar∂ deπiµtirin.
Ulusal yönetmelikler kullan∂c∂n∂n yaµ∂n∂
■ Deπiµtirilecek parçalar∂n orijinal Bosch parçalar∂
k∂s∂tlayabilir. Kullan∂m d∂µ∂ndaki akülü misinal∂
olduπundan emin olun.
çim biçme makinesini çocuklar∂n eriµemeyeceπi
bir yerde saklay∂n.
79 • F 016 L70 456 • TMS • 11.11.08
Türkçe - 1

F016 L70 456.book Seite 2 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
■ Aküyü alete yerleµtirmeden önce aletin kapal∂
■ Kullan∂m d∂µ∂nda bulunan aküleri, kontaklar
olduπundan emin olun. Aç∂k olan bir alete
aras∂nda köprüleme yapma olas∂l∂π∂ bulunan
akünün yerleµtirilmesi kazalara neden olabilir.
büro ataçlar∂, madeni paralar, anahtarlar,
çiviler, vidalar veya diπer küçük metal eµya ve
■ Aküyü sadece üreticinin tavsiye ettiπi µarj
cisimlerden uzak tutun. Akü kontaklar∂
cihaz∂ ile µarj edin. Bir akünün µarj∂na uygun
aras∂ndaki bir k∂sa devre yanmalara veya yang∂n
olarak üretilmiµ µarj cihaz∂ baµka bir akünün µarj∂
ç∂kmas∂na neden olabilir.
için kullan∂l∂rsa yang∂n tehlikesi ortaya ç∂kar.
■ Yanl∂µ kullan∂m durumunda akünün d∂µ∂na
■ Elektrikli el aletlerinde sadece o alet için
s∂v∂lar s∂zabilir. Bu s∂v∂lara temas etmeyin.
öngörülen aküleri kullan∂n. Baµka akülerin
Yanl∂µl∂kla aküden s∂zan s∂v∂lara temas
kullan∂lmas∂ yaralanmalara ve yang∂n tehlikesinin
ederseniz, temas yerini hemen su ile y∂kay∂n.
ortaya ç∂kmas∂na neden olabilir.
Eπer söz konusu s∂v∂ gözünüze kaçacak
olursa hemen bir hekime baµvurun. Aküden
d∂µar∂ s∂zan s∂v∂lar cildinizde tahriµlere veya
yanmalara neden olabilir.
Teknik Veriler
Akülü misinal∂ çim biçme
ART 23 EASYTRIM ACCU/
ART 26 EASYTRIM ACCU/
makinesi
ART 2300 EASYTRIM ACCU
ART 2600 EASYTRIM ACCU
Sipariµ no. 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J..
Boµtaki devir say∂s∂ [dev/dak] 9 500 9 000
Kesme çap∂ [cm] 23 26
Aπ∂rl∂π∂
(özel aksesuar olmadan) [kg] 1,9 2,0
Seri numaras∂ Aletin tip etiketi üzerindeki seri numaras∂na 14 bak∂n∂z.
Akü NiCd NiCd
Sipariµ no. 2 607 335 533 2 607 335 533
Anma gerilimi [V] 14,4 14,4
Kapasite [Ah] 1,5 1,5
Ωarj süresi (akü boµken) [dak] 250* 250*
Ωarj cihaz∂ AL 1404 AL 1404
Sipariµ no. 2 607 225 ... 2 607 225 ...
Ωarj ak∂m∂ [A] 0,4 0,4
Müsaade edilen µarj s∂cakl∂π∂
aral∂π∂ [°C] 0 – 45 0 – 45
*Ωarj süresi, µarj cihaz∂n∂n 230 V’luk giriµ gerilimine dayanmaktad∂r.
Usulüne uygun kullan∂m
Teslimat kapsam∂
Bu alet; normal çim biçme makinelerinin
Akülü misinal∂ çim biçme makinesini ambalaj∂ndan
yanaµamad∂π∂, çal∂ ve bitki örtüsü alt∂ndaki çim ve
dikkatle ç∂kar∂n ve aµaπ∂daki parçalar∂n tam olarak
yaban otlar∂n∂n biçilmesi için geliµtirilmiµtir.
ambalaj içinde bulunup bulunmad∂klar∂n∂ kontrol
edin:
Bu aletin usulüne göre kullan∂m∂ 0 °C ve 40 °C
s∂cakl∂klar aras∂ndad∂r.
– Misinal∂ biçici
– Koruyucu kapak
– Kesici tabla
Giriµ
– Kesici b∂çaklar
Bu kitapç∂k aletin doπru montaj∂ ve güvenli
– Ωarj cihaz∂
kullan∂m∂na iliµkin talimat∂ içerir. Bu talimat∂
– Kullanma k∂lavuzu
dikkatlice okuman∂z önemlidir.
Eπer parçalar eksik veya hasarl∂ ise lütfen yetkili sat∂c∂n∂za
baµvurun.
80 • F 016 L70 456 • TMS • 11.11.08
Türkçe - 2