Bosch ART EASYTRIM Accu – страница 3
Инструкция к Bosch ART EASYTRIM Accu

F016 L70 456.book Seite 6 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
Smaltimento
Dichiarazione di conformità
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente gli
Valori misurati conformemente a 2000/14/CE
imballaggi, gli elettroutensili e gli accessori di-
(1,60 m altezza, 1 m distanza) e EN ISO 5349.
smessi.
Il livello del rumore A stimato dell’apparecchio am-
Solo per i Paesi della CE:
monta normalmente a: livello di pressione acustica
72 dB(A); livello di potenza sonora garantito infe-
Non gettare elettroutensili dismessi
riore a 94 dB(A). Incertezza K = 3 dB.
tra i rifiuti domestici!
Conformemente alla norma della di-
Le vibrazioni sull’elemento mano-braccio di solito
2
rettiva 2002/96/CE sui rifiuti di appa-
sono inferiori a 2,5 m/s
.
recchiature elettriche ed elettroni-
Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo
che (RAEE) ed all’attuazione del re-
che il prodotto descritto nei «Dati tecnici» è con-
cepimento nel diritto nazionale, gli elettroutensili
forme alle seguenti normative ed ai relativi docu-
diventati inservibili devono essere raccolti separata-
menti: EN 60335 (apparecchio a batteria ricarica-
mente ed essere inviati ad una riutilizzazione ecolo-
bile) e EN 60335 (stazione di ricarica per batterie ri-
gica.
caricabili) in base alle prescrizioni delle direttive
2006/95/CE, 2004/108/CE, 98/37/CE (fino al
28.12.2009), 2006/42/CE (a partire dal 29.12.2009),
Servizio di assistenza ed
2000/14/CE.
assistenza clienti
2000/14/CE: Livello di potenza sonora misurato
88 dB(A).
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre do-
Procedimento di valutazione della conformità se-
mande relative alla riparazione ed alla manuten-
condo Appendice VI.
zione del Vostro prodotto nonché concernenti le
Luogo notificato: SRL, Sudbury, England
parti di ricambio. Disegni in vista esplosa ed informa-
Stazioni di prova indicate n. d’identificazione: 1088
zioni relative alle parti di ricambio sono consultabili
anche sul sito:
Documentazione tecnica presso: Bosch Lawn and
www.bosch-pt.com
Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14
Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra disposi-
1EY, England
zione per rispondere alle domande relative all’acqui-
08
sto, impiego e regolazione di apparecchi ed acces-
Leinfelden, il 01.01.2008
sori.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
Italia
Senior Vice President Head of Product
Engineering Certification
Officina Elettroutensili
Robert Bosch S.p.A. c/o GEODIS
Viale Lombardia 18
20010 Arluno
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Tel.: +39 (02) 36 96 26 63
Fax: +39 (02) 36 96 26 62
Fax: +39 (02) 36 96 86 77
Con riserva di modifiche
e-mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com
Svizzera
Tel.: +41 (044) 8 47 15 13
Fax: +41 (044) 8 47 15 53
41 • F 016 L70 456 • TMS • 11.11.08
Italiano - 6

F016 L70 456.book Seite 1 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
Veiligheidsvoorschriften
Let op! Lees de volgende voorschriften zorgvul-
■ Dit gereedschap mag niet worden gebruikt door
dig. Maak uzelf vertrouwd met de bedieningsele-
personen (inclusief kinderen) met een lichame-
menten en het juiste gebruik van de accuga-
lijke of geestelijke beperking, met een beperkt
zontrimmer. Bewaar de gebruiksaanwijzing
gezichts- of gehoorvermogen, of zonder de ver-
goed voor later gebruik.
eiste ervaring en kennis, indien op hen geen toe-
zicht wordt gehouden door een voor hun veilig-
Verklaring van de symbolen op de accuga-
heid verantwoordelijke persoon, resp. indien zij
zontrimmer
niet ten aanzien van de omgang met het gereed-
Algemene waarschuwing.
schap worden geïnstrueerd.
Houd toezicht op kinderen en zorg ervoor dat zij
niet met het gereedschap spelen.
Lees de gebruiksaanwijzing.
■ Trim nooit gazon dicht in de buurt van personen,
in het bijzonder kinderen, of huisdieren.
Draag een veiligheidsbril.
■ De bediener of gebruiker is verantwoordelijk voor
ongevallen of verwondingen van anderen of
schade aan hun eigendom.
■ Wacht tot het ronddraaiende mes volledig tot stil-
stand gekomen is voordat u dit aanraakt. Het mes
360°
draait na het uitschakelen van de motor nog en
kan verwondingen veroorzaken.
■ Trim alleen gazon bij daglicht of goed kunstlicht.
■ Gebruik de accugazontrimmer bij voorkeur niet
wanneer het gras nat is.
Voorkom dat personen in de buurt gewond raken
■ Schakel de accugazontrimmer uit wanneer u
door weggeslingerde voorwerpen.
deze verplaatst van of naar het te bewerken op-
Houd personen in de buurt op een veilige afstand tot
pervlak.
de machine.
■ Houd voor het inschakelen uw handen en voeten
Verwijder de accu voordat u het gereedschap rei-
uit de buurt van het ronddraaiende mes.
nigt, instelt of voor korte tijd onbeheerd laat.
■ Breng uw handen en voeten niet in de buurt van
Trim geen gazon wanneer het regent. Laat
het ronddraaiende mes.
de accugazontrimmer niet in de regen
■ Gebruik nooit snijmessen van metaal in deze
staan.
trimmer.
■ Gebruik de accugazontrimmer nooit met bescha-
■ Laat de accugazontrimmer regelmatig nazien en
digde afschermingen of veiligheidsvoorzieningen
onderhouden.
en evenmin wanneer deze verwijderd zijn.
■ Laat de accugazontrimmer alleen door een er-
Gebruik het oplaadapparaat niet als het be-
kende servicewerkplaats repareren.
schadigd of versleten is.
■ Controleer altijd dat de ventilatieopeningen vrij
van gasresten zijn.
■ Controleer de machine voor het gebruik en na
een schok of slag op slijtage en beschadigingen
■ Uitschakelen en de accu verwijderen:
en repareer indien nodig.
– altijd wanneer u het gereedschap onbeheerd laat
■ Gebruik de accugazontrimmer niet op blote voe-
– voor het vervangen van het mes
ten of met sandalen. Draag altijd stevige schoe-
– voor het reinigen of wanneer er aan de accuga-
nen en een lange broek.
zontrimmer wordt gewerkt.
■ Laat kinderen of personen die deze voorschriften
■ Bewaar de machine op een veilige en droge
niet gelezen hebben de accugazontrimmer nooit
plaats, buiten bereik van kinderen. Plaats geen
gebruiken. In uw land gelden eventueel voor-
andere voorwerpen op de machine.
schriften ten aanzien van de leeftijd van de bedie-
ner. Bewaar de accugazontrimmer wanneer deze
■ Vervang versleten of beschadigde delen veilig-
niet wordt gebruikt buiten bereik van kinderen.
heidshalve.
■ Zorg ervoor dat vervangingsonderdelen van
Bosch afkomstig zijn.
42 • F 016 L70 456 • TMS • 11.11.08
Nederlands - 1

F016 L70 456.book Seite 2 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
■ Controleer dat het gereedschap uitgescha-
■ Voorkom aanraking van de niet-gebruikte
keld is voordat u de accu in het gereedschap
accu met paperclips, munten, sleutels, spij-
zet. Het inzetten van een accu in elektrisch ge-
kers, schroeven en andere kleine metalen
reedschap dat ingeschakeld is, kan tot ongeval-
voorwerpen die overbrugging van de contac-
len leiden.
ten kunnen veroorzaken. Kortsluiting tussen de
accucontacten kan brandwonden of brand tot ge-
■ Laad accu’s alleen op in oplaadapparaten die
volg hebben.
door de fabrikant worden geadviseerd. Voor
een oplaadapparaat dat voor een bepaald type
■ Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu
accu geschikt is, bestaat brandgevaar wanneer
lekken. Voorkom contact. Spoel bij onvoor-
het met andere accu’s wordt gebruikt.
zien contact met water af. Wanneer de vloei-
stof in de ogen komt, dient u bovendien een
■ Gebruik alleen de daarvoor bedoelde accu’s
arts te raadplegen. Gelekte accuvloeistof kan tot
in de elektrische gereedschappen. Het gebruik
huidirritaties en verbrandingen leiden.
van andere accu’s kan tot verwondingen en
brandgevaar leiden.
Technische gegevens
Accugazontrimmer ART 23 EASYTRIM ACCU/
ART 26 EASYTRIM ACCU/
ART 2300 EASYTRIM ACCU
ART 2600 EASYTRIM ACCU
Bestelnummer 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J..
-1
Onbelast toerental [min
] 9 500 9 000
Snijdiameter [cm] 23 26
Gewicht
(zonder extra toebehoren) [kg] 1,9 2,0
Serienummer Zie serienummer 14 (typeplaatje) op de machine.
Accu NiCd NiCd
Bestelnummer 2 607 335 533 2 607 335 533
Nominale spanning [V] 14,4 14,4
Capaciteit [Ah] 1,5 1,5
Oplaadtijd (bij lege accu) [min] 250* 250*
Oplaadapparaat AL 1404 AL 1404
Bestelnummer 2 607 225 ... 2 607 225 ...
Laadstroom [A] 0,4 0,4
Toegestaan
oplaadtemperatuurbereik [°C] 0–45 0–45
*Oplaadtijd gebaseerd op een ingangsspanning van het oplaadapparaat van 230 V.
Gebruik volgens bestemming
Meegeleverd
Het gereedschap is bestemd voor het knippen van
Neem de accugazontrimmer voorzichtig uit de ver-
gras en onkruid onder struiken en op hellingen en
pakking. Controleer of de volgende delen compleet
randen die niet met de grasmaaier bereikt kunnen
zijn:
worden.
– Trimmer
Het gebruik volgens bestemming heeft betrekking
– Beschermkap
op een omgevingstemperatuur tussen 0 °C en
– Snijschijf
40 °C.
– Maaimessen
– Oplaadapparaat
Inleiding
– Gebruiksaanwijzing
Dit handboek bevat voorschriften over de juiste
Neem contact op met uw leverancier wanneer onderdelen
ontbreken of beschadigd zijn.
montage en het veilig gebruik van uw gereedschap.
Het is belangrijk dat u deze voorschriften zorgvuldig
leest.
43 • F 016 L70 456 • TMS • 11.11.08
Nederlands - 2

F016 L70 456.book Seite 3 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
Een nieuwe of lang niet gebruikte accu 9 levert pas
Bestanddelen van de machine
na ca. vijf oplaad- en ontlaadcycli zijn volledige ca-
paciteit. Laat de accu 9 zo lang in de oplaad-
1 Aan /uitschakelaar
schacht 11, tot deze duidelijk warm geworden is.
2 Greep
Een duidelijk kortere gebruiksduur na het opladen
3 Geleidingsgreep
geeft aan dat de accu’s versleten zijn en moeten
worden vervangen.
4 Bovengedeelte schacht
5 Ondergedeelte schacht
6 Trimmerkop
Montage
7 Ventilatieopeningen
Zet de accu pas in de accutrimmer als
8 Beschermkap
deze volledig gemonteerd is.
9 Accu
Zorg ervoor dat de accugazontrimmer in deze
10 Oplaadapparaat
volgorde wordt gemonteerd:
11 Acculaadschacht
A
Trimmerschacht monteren
12 LED-aanduiding
Steek het bovengedeelte 4 en het ondergedeelte 5
van de schacht ineen tot een klikgeluid te horen is.
13 Netstekker**
Opmerking: Als het bovengedeelte en het onderge-
14 Serienummer
deelte van de schacht eenmaal ineengestoken zijn,
**verschilt per land
kunnen deze niet meer van elkaar worden geschei-
In de gebruiksaanwijzing afgebeeld en beschreven
den.
toebehoren wordt niet altijd standaard meegeleverd.
Controleer dat de kabel niet vastgeklemd of ge-
draaid is.
Voor uw veiligheid
B
Montage van de beschermkap
Plaats de beschermkap 8 op de trimmerkop 6.
Let op! Schakel het gereedschap uit en verwij-
➊ Haak de beschermkap vast aan de trimmerkop
der de accu voordat u instel- of reinigings-
en duw deze naar achteren.
werkzaamheden uitvoert.
➋ Druk de beschermkap omlaag tot deze stevig
Na het uitschakelen van de accugazontrimmer
vastklikt.
loopt het snijmes nog enkele seconden uit.
C
Snijschijf en mes monteren
Voorzichtig! Raak het ronddraaiende snijmes
Klik de snijschijf 15 op de aandrijfas (click).
niet aan.
Zet het mes 16 op de stift 17, druk het naar beneden
en trek het naar buiten tot het vastklikt.
Opladen
Het opladen begint zodra de netstekker in het stop-
contact en de accu 9 in de oplaadschacht 11 wordt
Knippen en trimmen van randen
gestoken.
De groene LED 12 is geen aanduiding van de op-
Verwijder stenen, losse stukken hout en
laadtoestand. Het branden van de groene LED
andere voorwerpen van het te knippen op-
geeft alleen aan dat een laadstroom aanwezig is.
pervlak.
Trek na beëindiging van het opladen (ca. 3 tot 4 uur)
Na het uitschakelen van de accugazontrimmer
de stekker van het oplaadapparaat uit het stopcon-
loopt het snijmes nog enkele seconden uit.
tact en verwijder de accu.
Wacht tot de motor en het snijmes stilstaan
De accu mag niet langer dan 5,5 uur worden op-
voordat u het gereedschap opnieuw inschakelt.
geladen.
Schakel het gereedschap niet kort achtereen uit
en weer in.
Een temperatuurstijging van de accu geeft aan dat
deze volledig is opgeladen.
In- en uitschakelen
Gebruiksvoorschriften
Druk de schakelaar 1 in en houd deze vast. Laat de
schakelaar 1 los om het gereedschap uit te schake-
Bij langdurig opladen of meermaals opladen zonder
len.
onderbreking kan het oplaadapparaat warm wor-
den. Dit is echter zonder bezwaar en duidt niet op
een technisch effect van het apparaat.
44 • F 016 L70 456 • TMS • 11.11.08
Nederlands - 3

F016 L70 456.book Seite 4 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
D
Gras knippen
Onderhoud van mes
Verplaats de accugazontrimmer naar links en naar
rechts en houd deze daarbij op voldoende afstand
Verwijder voor werkzaamheden aan de
tot uw lichaam.
machine altijd de accu.
De accugazontrimmer kan gras tot een hoogte van
Als u het versleten mes 16 wilt verwijderen, duwt u
15 cm efficiënt knippen. Knip hoger gras in verschil-
het mes naar binnen tot het uit de stift 17 springt.
lende stappen.
Verwijder alle kunststofresten en verontreinigingen
Knippen rond bomen en struiken
met een scherp mes van de stift 17.
Knip voorzichtig rond bomen en struiken zodat deze
Als u een nieuw mes 16 wilt monteren, zet u het
niet in contact met de draad komen.
mes 16 op de stift 17. Vervolgens duwt u het mes
Planten kunnen afsterven wanneer de schors
naar beneden en trekt u het naar buiten tot het vast-
beschadigd wordt.
klikt.
Acculevensduur
Opmerking: Gebruik alleen Bosch-vervangings-
messen. Dit speciaal ontwikkelde product bezit ver-
De levensduur van de accu is afhankelijk van de
beterde snij- en toevoereigenschappen. Andere
werkomstandigheden:
snijmessen leiden tot een slechter werkresultaat.
Lichte omstandigheden:
tot 500 meter
Na het trimmen.
Machine opbergen
Gemiddelde omstandigheden:
Schakel het gereedschap uit en verwijder
tot 300 meter
de accu. Controleer dat de accu verwijderd
is voordat u het gereedschap opbergt.
Maak de buitenkant van de gazontrimmer grondig
schoon met een zachte borstel en een doek. Ge-
Zware omstandigheden:
bruik geen water en geen oplos- of polijstmiddelen.
tot 50 meter
Verwijder al het vastzittende gras en deeltjes, in het
bijzonder van de ventilatieopeningen 7.
Leg de machine op de zijkant en reinig de be-
schermkap 8 van binnen. Verwijder vastgekoekt
gras met een stuk hout of plastic.
Onderhoud
De accu moet worden bewaard bij een temperatuur
tussen 0 °C en 45 °C.
Verwijder voor werkzaamheden aan de
machine altijd de accu.
Opmerking: Voer de volgende onderhoudswerk-
zaamheden regelmatig uit zodat u verzekerd bent
van een lang en probleemloos gebruik.
Controleer het apparaat regelmatig op zichtbare ge-
breken zoals een losse bevestiging en versleten of
beschadigde onderdelen.
Controleer of afschermingen en veiligheidsvoorzie-
ningen niet beschadigd zijn en juist zijn aange-
bracht. Voer voor het gebruik eventueel noodzake-
lijke onderhouds- of reparatiewerkzaamheden uit.
Wanneer de gazontrimmer ondanks zorgvuldige
productie- en testprocédés toch defect raakt, moet
de reparatie door een erkende klantenservice voor
Bosch elektrische gereedschappen worden uitge-
voerd.
Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan-
gingsonderdelen altijd het bestelnummer van
10 cijfers van de machine.
45 • F 016 L70 456 • TMS • 11.11.08
Nederlands - 4

F016 L70 456.book Seite 5 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
Problemen oplossen
De volgende tabel geeft een overzicht van storingsverschijnselen en geeft aan hoe u problemen kunt oplos-
sen wanneer uw machine niet goed werkt. Neem contact op met uw servicewerkplaats wanneer u het pro-
bleem niet zelf kunt verhelpen.
Let op: Schakel het apparaat uit en verwijder de accu voordat u op zoek gaat naar de fout.
Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing
Beschermkap kan niet
Verkeerde montage Verwijder de snijschijf en monteer de
over de snijschijf worden
beschermkap opnieuw, zie ook „Mon-
getrokken
tage”
Gazontrimmer loopt niet Accu ontladen Accu opladen, zie ook de aanwijzingen
voor het opladen
Gazontrimmer loopt met
Interne bekabeling van de machine
Neem contact op met de klantenser-
onderbrekingen
defect
vice
Aan/uit-schakelaar defect
Neem contact op met de klantenser-
vice
Sterke trillingen of gelui-
Machine defect
Neem contact op met de klantenser-
den
vice
Mes gebroken
Mes vervangen
Knipduur per acculading
Accu is lang niet gebruikt of slechts ge-
Laad de accu volledig op, zie ook de
te gering
durende een korte tijd
aanwijzingen voor het opladen
Gras te hoog
Knip het gras in stappen
Accu versleten
Vervang de accu
Mes beweegt niet Accu ontladen
Accu opladen, zie ook de aanwijzingen
voor het opladen
Machine defect
Neem contact op met de klantenser-
vice
Machine knipt niet Mes gebroken
Mes vervangen
Accu niet vol opgeladen
Accu opladen, zie ook de aanwijzingen
voor het opladen
Gras is om de snijschijf gewikkeld
Verwijder het gras
Geen opladen mogelijk
De contacten van de accu zijn vuil
Reinig de contacten (bijvoorbeeld door
vanwege niet functione-
de accu enkele keren te plaatsen en te
rende accu
verwijderen) of vervang de accu indien
nodig
De accu is defect aangezien er sprake
Vervang de accu
is van een verbindingsbreuk binnen in
de accu (afzonderlijke cellen)
De LED-indicatie 12
De stekker van het oplaadapparaat is
Steek de stekker (goed) in het stop-
brandt niet nadat de stek-
niet (of niet goed) in het stopcontact
contact
ker in het stopcontact is
gestoken
gestoken en de accu in
Stopcontact, kabel of oplaadapparaat
Controleer de netspanning en laat het
de oplaadschacht 11 is
defect
oplaadapparaat eventueel nazien door
geplaatst
een erkende klantenservice voor
Bosch elektrische gereedschappen
46 • F 016 L70 456 • TMS • 11.11.08
Nederlands - 5

F016 L70 456.book Seite 6 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
Afvalverwijdering
Conformiteitsverklaring
Elektrische gereedschappen, toebehoren en ver-
Meetwaarden bepaald volgens 2000/14/EG (1,60 m
pakkingen moeten op een voor het milieu verant-
hoogte, 1 m afstand) en EN ISO 5349.
woorde wijze worden hergebruikt.
Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap
Alleen voor landen van de EU:
bedraagt kenmerkend: geluidsdrukniveau 72 dB(A);
gegarandeerd geluidsvermogenniveau lager dan
Gooi elektrische gereedschappen
94 dB(A). Onzekerheid K = 3 dB.
niet bij het huisvuil.
Volgens de Europese richtlijn
Kenmerkend is dat de trillingen van hand en arm ge-
2
2002/96/EG over elektrische en elek-
ringer zijn dan 2,5 m/s
.
tronische oude apparaten en de om-
Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het
zetting van de richtlijn in nationaal
onder „Technische gegevens” beschreven product
recht moeten niet meer bruikbare elektrische ge-
voldoet aan de volgende normen en normatieve do-
reedschappen apart worden ingezameld en op een
cumenten: EN 60335 (accugereedschap) en
voor het milieu verantwoorde wijze worden herge-
EN 60335 (acculader) volgens de bepalingen van
bruikt.
de richtlijnen 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG
(t/m 28-12-2009), 2006/42/EG (vanaf 29-12-2009),
2000/14/EG.
Klantenservice en advies
2000/14/EG: gemeten geluidsdrukniveau 88 dB(A).
Wegingsmethode van de conformiteit volgens aan-
Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over
hangsel VI.
reparatie en onderhoud van uw product en over ver-
Benoemde instantie: SRL, Sudbury, England
vangingsonderdelen. Explosietekeningen en infor-
matie over vervangingsonderdelen vindt u ook op:
Identificatienummer benoemde keuringsinstantie:
www.bosch-pt.com
1088
De medewerkers van onze klantenservice adviseren
Technische documentatie bij: Bosch Lawn and Gar-
u graag bij vragen over de aankoop, het gebruik en
den Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14
de instelling van producten en toebehoren.
1EY, England
08
Nederland
Leinfelden, 01.01.2008
Tel.: +31 (076) 579 54 54
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
Fax: +31 (076) 579 54 94
Senior Vice President Head of Product
E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com
Engineering Certification
België en Luxemburg
Tel.: +32 (070) 22 55 65
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Fax: +32 (070) 22 55 75
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Wijzigingen voorbehouden
47 • F 016 L70 456 • TMS • 11.11.08
Nederlands - 6

F016 L70 456.book Seite 1 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
Sikkerhedsforskrifter
Bemærk! Gennemlæs denne vejledning grun-
■ Dette værktøj må ikke anvendes af personer (inkl.
digt. Gør dig fortrolig med akku-græstrimmerens
børn) med fysisk og psysisk reducerede evner
betjeningsanordninger og korrekte anvendelse.
samt forringet syns- og høreevne, eller mang-
Opbevar betjeningsvejledningen et sikkert sted
lende erfaring og viden, medmindre de overvå-
til senere brug.
ges af en person, der sørger for deres sikkerhed
eller der er instrueret i at håndtere værktøjet.
Forklaring af symboler på akku-græstrimmeren
Sørg for, at børn er under opsyn og sikre, at disse
Generel sikkerhedsadvarsel.
ikke spiller med værktøjet.
■ Benyt aldrig græstrimmeren, mens der er nogen,
Læs betjeningsvejledningen.
især børn eller kæledyr, i nærheden.
■ Brugeren er ansvarlig for ulykker og skader, der
sker på andre mennesker eller deres ejendom.
Brug beskyttelsesbriller.
■ Den roterende kniv skal altid stå helt stille, før den
berøres. Kniven vil fortsætte med at rotere, efter
at der er blevet slukket for maskinen. En rote-
rende kniv kan forårsage kvæstelser.
■ Benyt kun græstrimmeren i dagslys eller i god
360°
kunstig belysning.
■ Undgå at bruge akku-græstrimmeren på vådt
græs, hvor det er muligt.
■ Akku-græstrimmeren skal altid være slukket, når
den transporteres fra og til arbejdsstedet.
Pas på udkastede eller flyvende genstande, der kan
kvæste tilskuere.
■ Hold hænder og fødder væk fra den roterende
kniv, når der tændes for græstrimmeren.
Hold tilskuere i sikker afstand fra maskinen.
■ Hænder og fødder skal holdes væk fra den rote-
Fjern akkuen, før trimmeren rengøres, indstilles eller
rende kniv.
forlades uden opsyn for et kort øjeblik.
■ Denne græstrimmer må aldrig forsynes med en
Trim ikke græs i regnvejr og lad ikke akku-
skærekniv af metal.
græstrimmeren stå udenfor, når det regner.
■ Kontrollér og vedligehold akku-græstrimmeren
med regelmæssige mellemrum.
■ Brug aldrig akku-græstrimmeren, hvis beskyttel-
sesskærmene eller beskyttelsesanordningerne
■ Akku-græstrimmeren må kun repareres af autori-
er beskadiget eller hvis de er taget af.
serede serviceværksteder.
Brug ikke ladeaggregatet, hvis det er beska-
■ Ventilationsåbningerne skal altid være frie for
diget eller slidt.
græsrester.
■ Sluk for tirmmeren og tag akkuen ud:
■ Undersøg trimmeren for slid eller skader og repa-
– før man forlader maskinen
rér den efter behov, før den tages i brug og efter
– før kniven udskiftes
stød/slag.
– før akku-trimmeren rengøres eller før der arbej-
■ Betjen ikke akku-græstrimmeren med bare fød-
des på trimmeren.
der eller åbne sandaler; brug altid solidt fodtøj og
lange bukser.
■ Opbevar trimmeren et sikkert, tørt sted, uden for
børns rækkevidde. Anbring ikke andre genstande
■ Lad aldrig børn eller personer, der ikke har gen-
oven på trimmeren.
nemlæst denne betjeningsvejledning, anvende
akku-græstrimmeren. Lokale regler kan be-
■ Udskift slidte eller beskadigede dele for en sikker-
stemme alderen på den person, som må betjene
heds skyld.
maskinen. Akku-græstrimmeren skal opbevarees
■ Sørg for kun at montere reservedele, der er god-
utilgængeligt for børn, når den ikke er i brug.
kendt af Bosch.
■ Kontroller, at maskinen er slukket, inden
akku’en sættes i. Det kan være farligt at sætte
en akku i en maskine, der er tændt.
48 • F 016 L70 456 • TMS • 11.11.08
Dansk - 1

F016 L70 456.book Seite 2 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
■ Oplad kun akku’er i ladeaggregater, der er an-
disse kan kortslutte kontakterne. En kortslut-
befalet af fabrikanten. Et ladeaggregat, der er
ning mellem akku-kontakterne øger risikoen for
egnet til en bestemt type batterier, må ikke benyt-
personskader i form af forbrændinger.
tes med andre batterier – brandfare.
■ Hvis akku’en anvendes forkert, kan der slippe
■ Brug kun de akku’er, der er beregnet til
væske ud af akku’en. Undgå at komme i kon-
el-værktøjet. Brug af andre akku’er øger risikoen
takt med denne væske. Hvis det alligevel
for personskader og er forbundet med brandfare.
skulle ske, skylles med vand. Søg læge, hvis
væsken kommer i øjnene. Akku-væske kan
■ Ikke benyttede akku’er må ikke komme i berø-
give hudirritation eller forbrændinger.
ring med kontorclips, mønter, nøgler, søm,
skruer eller andre små metalgenstande, da
Tekniske data
Akku-græstrimmer ART 23 EASYTRIM ACCU/
ART 26 EASYTRIM ACCU/
ART 2300 EASYTRIM ACCU
ART 2600 EASYTRIM ACCU
Bestillingsnummer 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J..
-1
Omdrejningstal, ubelastet [min
] 9 500 9 000
Klippediameter [cm] 23 26
Vægt (uden ekstratilbehør) [kg] 1,9 2,0
Serienummer Se serienummer 14 (typeskilt) på maskinen.
Akku NiCd NiCd
Bestillingsnummer 2 607 335 533 2 607 335 533
Nominel spænding [V] 14,4 14,4
Kapacitet [Ah] 1,5 1,5
Ladetid (tom akku) [min] 250* 250*
Ladeaggregat AL 1404 AL 1404
Bestillingsnummer 2 607 225 ... 2 607 225 ...
Ladestrøm [A] 0,4 0,4
Tilladt temperaturområde
for opladning [°C] 0–45 0–45
*Ladetid baserer på en indgående spænding for ladeaggregatet på 230 V.
Foreskrevet anvendelse
Maskinens dele
Dette produkt er beregnet til at klippe græs og fjerne
Akku-græstrimmeren tages forsigtigt ud af emballa-
ukrudt under buske samt på skråninger, skrænter og
gen. Kontrollér herefter at der ikke mangler nogle af
langs kanter, hvor det ikke er muligt at benytte plæ-
delene:
neklipperen.
– Trimmer
Den beregnede anvendelse gælder omgivelsestem-
– Beskyttelseskappe
peraturer mellem 0 °C og 40 °C.
– Skæreskive
– Skæreknive
Introduktion
– Ladeaggregat
– Betjeningsvejledning
Denne vejledning giver instruktioner om den kor-
rekte samling og sikre anvendelse af græstrimme-
Hvis nogle dele mangler eller er beskadigede, bedes du
kontakte den forhandler, hvor du har købt maskinen.
ren. Det er vigtigt at gennemlæse disse instruktioner
omhyggeligt.
49 • F 016 L70 456 • TMS • 11.11.08
Dansk - 2

F016 L70 456.book Seite 3 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
Brugshenvisninger
Maskinelementer
Ladeaggregatet kan opvarmes, hvis ladecyklerne
gennemføres kontinuerligt eller flere gange i træk
1 Start-stop-kontakt
uden afbrydelse. Dette er dog uden betydning og ty-
2 Greb
der ikke på en teknisk defekt.
3 Styregreb
En ny akku eller en akku 9, der ikke har været brugt
4 Overdel på skaft
i længere tid, yder først fuld kapacitet efter ca. 5 op-
ladninger og afladninger. Lad akkuen 9 blive sid-
5 Underdel på skaft
dende i akku-ladeskakten 11, til den er blevet rigtig
6 Trimmerhoved
varm.
7 Ventilationsåbninger
Når driftstiden pr. opladning forkortes væsentligt, er
8 Beskyttelsesskærm
det tegn på, at akkuerne er slidt op og skal udskiftes.
9 Akku
10 Ladeaggregat
Samling
11 Akku-ladeskakt
Sæt først akkuen i, når akku-trimmeren er
12 Kontrollampe
helt samlet.
13 El-stik**
Sørg for, at akku-trimmeren samles i denne ræk-
14 Serienummer
kefølge:
**landsspecifk
A
Trimmerskaft monteres
Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i betjeningsvej-
Stik overdelen på skaftet 4 og underdelen på skaf-
ledningen, er ikke altid indeholdt i leveringen.
tet 5 sammen, til der høres et „klik“.
Bemærk: Når over- og underdelen på skaftet først
For din egen sikkerheds
er skubbet sammen, kan de ikke mere skilles ad.
skyld
Sørg for, at kablet hverken kommer i klemme el-
ler snoes.
Bemærk! Sluk for trimmeren og fjern akkuen,
B
Montering af beskyttelsesskærm
før den indstilles eller rengøres.
Sæt beskyttelseskappen 8 fast på trimmerhove-
Skærekniven fortsætter med at rotere i et par
det 6.
sekunder, efter akku-trimmeren er slukket.
➊ Sæt beskyttelseskappen fast i trimmerhovedet og
Pas på – berør ikke den roterende skærekniv.
skub denne bagud.
➋ Tryk beskyttelseskappen nedad, til denne falder
Opladning
sikkert i hak (klik).
Ladningen starter, så snart netstikket er sat i stikdå-
C
Montering af skæreskive/kniv
sen og akkumulatoren 9 sidder i ladeskakten 11.
Tryk skæreskiven 15 fast på drivakslen (klik).
Den grønne kontrollampe 12 er ikke nogen lade-
Sæt kniven 16 på stiften 17, tryk den nedad og træk
tilstandsindikator! Den grønne kontrollampe bety-
den udad, til den falder i hak.
der, at akkuen er ved at blive opladet.
Når opladningen er færdig (ca. 3–4 timer), trækkes
ladeaggregatets netstik ud af stikdåsen og akkuen
Klipning og trimning langs
tages ud.
med en kant
Akkuen bør ikke være opladet i mere end 5,5 ti-
mer.
Fjern sten, løse genstande af træ og andre
En varm akku er tegn på, at den er helt opladet.
genstande fra det område, hvor græstrim-
meren skal benyttes.
Skærekniven fortsætter med at rotere i et par se-
kunder, efter akku-græstrimmeren er slukket.
Motoren/skærekniven skal stå helt stille, før den
tændes igen.
Sluk og tænd ikke for trimmeren hurtigt efter hin-
anden.
50 • F 016 L70 456 • TMS • 11.11.08
Dansk - 3

F016 L70 456.book Seite 4 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
Tænd og sluk
Vedligeholdelse af kniven
Tryk på kontakten 1 og hold den nede. Slip kontak-
ten 1 for at afbryde.
Akkuen skal tages ud, før der arbejdes på
D
Klipning af græs
trimmeren.
Bevæg akku-græstrimmeren til højre og venstre.
Når kniven 16 er slidt, fjernes den ved at trykke den
Den skal altid holdes i en god afstand fra kroppen.
indad, til den springer ud af stiften 17.
Akku-græsgrimmeren kan klippe græs indtil en
Rens stiften 17 for plastrester/snavs med en skarp
højde på 15 cm. Højere græs klippes i flere om-
kniv.
gange.
En ny kniv 16 monteres ved at anbringe kniven 16
Klipning rundt om træer og buske
på stiften 17, trykke den nedad og trække den udad,
Klip forsigtigt rundt om træer og buske, så de ikke
indtil den falder i hak.
kommer i kontakt med tråden.
Bemærk: Anvend kun reserveskæreknive fra
Planter kan dø, hvis barken beskadiges.
Bosch. Denne specialudvikling råder over forbed-
rede skære- og fremføringsegenskaber. Andre skæ-
Akkuens levetid
reknive fører til et dårligere arbejdsresultat.
Akkuens levetid afhænger af arbejdsbetingelserne:
Nemme betingelser:
Efter trimning/opbevaring
indtil 500 meter
Sluk for trimmeren og tag akkuen ud. Sørg
for, at akkuen er fjernet, før trimmeren stil-
les til opbevaring.
Gennemsnitlige betingelser:
Rengør græstrimmeren grundigt udvendigt med en
indtil 300 meter
blød børste og en klud. Brug ikke vand, opløsnings-
eller polermidler. Fjern alt græs og affald, især fra
ventilationsåbningerne 7.
Vanskelige betingelser:
Vend trimmeren om på siden og rengør den indven-
dige side af beskyttelsesskærmen 8. Sammenpres-
indtil 50 meter
set, afklippet græs fjernes med et træ- eller plastik-
redskab.
Akkuen skal opbevares ved en temperatur mellem
0° C og 45° C.
Vedligeholdelse
Akkuen skal tages ud, før der arbejdes på
trimmeren.
Bemærk: For at sikre lang og pålidelig drift skal føl-
gende vedligeholdelse udføres jævnligt.
Undersøg maskinen for synlige mangler med regel-
mæssige mellemrum som f.eks. løse forbindelser og
slidte eller beskadigede dele.
Kontrollér at dæksler og skærme ikke er beskadi-
gede og at de er monteret rigtigt. Udfør evt. fornø-
den vedligeholdelse eller reparationer før brug.
Skulle græstrimmeren trods omhyggelig fabrikation
og kontrol engang holde op med at fungere, skal re-
parationen udføres af et autoriseret serviceværk-
sted for Bosch-elektroværktøj.
Det 10-cifrede bestillingsnummer for maskinen skal
altid angives ved forespørgsler og bestilling af reser-
vedele.
51 • F 016 L70 456 • TMS • 11.11.08
Dansk - 4

F016 L70 456.book Seite 5 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
Fejlfinding
I følgende tabel angives de kontroleftersyn og det arbejde, som kan udføres, hvis maskinen ikke fungerer
rigtigt. Hvis du ikke kan finde/løse problemet hermed, bedes du kontakte serviceforhandleren.
OBS: Sluk for apparatet og tag akkuen ud, før fejlen søges.
Symptom Mulig årsag Afhjælpning
Beskyttelseskappen kan
Forkert montering Fjern skæreskiven og montér beskyt-
ikke trækkes hen over
tesleskappen igen, se også „Monte-
skæreskiven
ring“
Græstrimmeren arbejder
Akkuen er afladet Oplad akku, se også forskrifter mht.
ikke
opladning
Græstrimmeren arbejder
Maskinens indvendige ledninger er be-
Kontakt serviceforhandleren
med afbrydelser
skadiget
Start-stop-kontakten er defekt
Kontakt serviceforhandleren
For stor vibration/støj Maskine defekt
Kontakt serviceforhandleren
Kniv brækket
Udskift kniven
For lille snitvarighed pr.
Akku har ikke været brugt i længere tid
Oplad akkuen helt, se også forskrifter
akku-opladning
eller kun i kort tid
mht. opladning
Græsset er for højt
Klip græsset i flere omgange
Akku slidt
Erstat akkumulatoren
Kniv bevæger sig ikke Akkuen er afladet
Oplad akku, se også forskrifter mht.
opladning
Maskine defekt
Kontakt serviceforhandleren
Maskinen klipper ikke Kniv brækket
Udskift kniven
Akku ikke helt opladet
Oplad akku, se også forskrifter mht.
opladning
Græsset har viklet sig ind i skæreski-
Fjern græsset
ven
Opladning er ikke mulig,
Kontakterne på akkumulatoren er
Rengør kontakterne (f.eks. ved at
da akkumulatoren ikke er
snavsede
sætte akkuen i og tage den ud flere
funktionsdygtig
gange)
Akkumulatoren er defekt, fordi en led-
Erstat akkumulatoren
ning i akkumulatoren (enkeltceller) er
afbrudt
LED-lampen 12 lyser
Opladningsaggregatets stik er ikke sat
Sæt stikket rigtigt (helt) i stikdåsen
ikke, når stikket er sat i
rigtigt i stikdåsen
stikdåsen og akkuen er
Stikdåse, kabel eller opladningsaggre-
Kontrollér netspændingen og lad evt.
sat i ladeskakten 11.
gat er defekt
opladningsaggregatet blive kontrolle-
ret af et autoriseret service-værksted
for Bosch-elektroværktøj
52 • F 016 L70 456 • TMS • 11.11.08
Dansk - 5

F016 L70 456.book Seite 6 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
Bortskaffelse
Overensstemmelseserklæring
El-værktøj, tilbehør og emballage skal genbruges på
Måleværdier er beregnet iht. 2000/14/EF (1,60 m
en miljøvenlig måde.
højde, 1 m afstand) og EN ISO 5349.
Gælder kun for EU-lande:
Værktøjets A-vægtede støjniveau er typisk:
Lydtryksniveau 72 dB(A); garanteret lydeffektni-
Smid ikke el-værktøj ud sammen med
veau lavere end 94 dB(A). Usikkerhed K = 3 dB.
det almindelige husholdningsaffald!
Iht. det europæiske direktiv
Hånd-arm-vibrationsniveauet er typisk under
2
2002/96/EF om affald af elektrisk og
2,5 m/s
.
elektronisk udstyr skal kasseret elek-
Vi erklærer under almindeligt ansvar, at det produkt,
trisk udstyr indsamles separat og
der er beskrevet under „Tekniske data“ er i overens-
genbruges iht. gældende miljøfor-
stemmelse med følgende standarder eller normative
skrifter.
dokumenter: EN 60335 (akku-enhed) og EN 60335
(akku-ladeaggregat) iht. bestemmelserne i
direktiverne 2006/95/EF, 2004/108/EF, 98/37/EF
Kundeservice og
(indtil 28.12.2009), 2006/42/EF (fra 29.12.2009),
kunderådgivning
2000/14/EF.
2000/14/EF: Målt lydeffektniveau 88 dB(A).
Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. repa-
Procedurer for overensstemmelsesvurdering iht. bi-
ration og vedligeholdelse af dit produkt samt reser-
lag VI.
vedele. Reservedelstegninger og informationer om
Bemyndiget organ: SRL, Sudbury, England
reservedele findes også under:
Fastlagt kontrolsted-identifikationsnummer: 1088
www.bosch-pt.com
Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med
Teknisk materiale hos: Bosch Lawn and Garden
at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendelse og ind-
Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY,
stilling af produkter og tilbehør.
England
08
Dansk
Leinfelden, den 01.01.2008
Bosch Service Center
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
Telegrafvej 3
Senior Vice President Head of Product
2750 Ballerup
Engineering Certification
Tel. Service Center: +45 (4489) 8855
Fax: +45 (4489) 87 55
E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Ret til ændringer forbeholdes
53 • F 016 L70 456 • TMS • 11.11.08
Dansk - 6

F016 L70 456.book Seite 1 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
Säkerhetsanvisningar
Obs! Läs noga anvisningarna nedan. Gör dig för-
■ Laddaren får inte användas av person (inklusive
trogen med den sladdlösa grästrimmerns manö-
barn) som har nedsatt fysisk eller psykisk presta-
verorgan och dess korrekta användning. Ta väl
tionsförmåga med dålig syn eller hörsel eller
vara på bruksanvisningen för senare använd-
mental skada, eller som saknar den erfarenhet
ning.
och kunskap som krävs för hantering. Undantag
görs om personen övervakas av en ansvarig per-
Förklaring av symbolerna på den sladdlösa grä-
son kan undervisa i laddarens användning.
strimmern
Se till att barn inte kan komma åt laddaren.
Allmänna varningar för riskmoment.
■ Använd aldrig grästrimmern när personer, speci-
ellt då barn, eller husdjur uppehåller sig i när-
Läs bruksanvisningen.
heten.
■ Användaren eller ägaren ansvarar för olyckor el-
ler skador som drabbar andra människor eller de-
Använd skyddsglasögon.
ras egendom.
■ Vänta tills den roterande kniven stannat fullstän-
digt innan du griper tag i den. Kniven roterar en
stund efter frånkoppling av motorn och kan or-
saka kroppsskada.
360°
■ Använd grästrimmern endast i dagsljus eller god
belysning.
■ Den sladdlösa grästrimmer bör inte användas i
vått gräs.
■ Den sladdlösa grästrimmern ska kopplas från när
Se till att personer som står i närheten inte skadas
den transporteras från ett ställe till ett annat.
av föremål som eventuellt slungas ut.
■ Vid inkoppling se till att händerna och fötterna är
Håll personer på betryggande avstånd från maski-
på betryggande avstånd från den roterande kni-
nen.
ven.
Ta bort batterimodulen före rengöring och inställning
■ För inte händerna eller fötterna mot den rote-
av trimmern eller om den en stund lämnas utan upp-
rande kniven.
sikt.
■ En metallkniv får inte användas i denna trimmer.
Använd inte trimmern vid regn och låt den
inte heller stå ute i regn.
■ Kontrollera och underhåll den sladdlösa grästrim-
mern regelbundet.
■ Den sladdlösa grästrimmerna får inte användas
■ Den sladdlösa grästrimmern får repareras endast
med skadade kåpor eller skyddsutrustning eller
av auktoriserade serviceverkstäder.
om dessa demonterats.
■ Se till att ventilationsöppningarna alltid är fria och
Använd inte laddaren om den är skadad el-
rena.
ler nedsliten.
■ Frånkoppling och uttagning av batterimodu-
len:
■ Innan trimmern tas i bruk och efter stöt/slag kon-
– varje gång du lämnar grästrimmern utan uppsikt
trollera trimmern för slitage eller skador och repa-
– innan kniven byts ut
rera om så behövs.
– före rengöring eller om arbeten utförs på den
■ Den sladdlösa grästrimmern får inte användas
sladdlösa grästrimmern.
barfota eller med öppna sandaler, bär alltid kraf-
tiga skor och långa byxor.
■ Förvara trimmern på ett säkert och torrt ställe
utom räckhåll för barn. Ställ inte upp andra före-
■ Låt aldrig barn eller personer som inte är för-
mål på trimmern.
trogna med bruksanvisningarna använda den
sladdlösa grästrimmern. Nationella föreskrifter
■ Av säkerhetsskäl ska slitna eller skadade delar
begränsar eventuellt tillåten ålder för användning.
bytas ut.
Uppbevara den sladdlösa grästrimmern oåtkom-
■ Kontrollera att reservdelarna är av Bosch-fabri-
lig för barn.
kat.
54 • F 016 L70 456 • TMS • 11.11.08
Svenska - 1

F016 L70 456.book Seite 2 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
■ Kontrollera att redskapet är frånkopplat innan
■ Håll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och
batteriet läggs in. Insättning av batteriet i ett in-
andra små metallföremål på avstånd från re-
kopplat redskap kan leda till olyckor.
servbatterier för att undvika en bygling av
kontakterna. En kortslutning av batteriets kon-
■ Ladda batterierna endast i de laddare som till-
takter kan leda till brännskador eller brand.
verkaren rekommenderat. Om en laddare som
är avsedd för en viss typ av batterier används för
■ Om batteriet används på fel sätt finns risk för
andra batterityper finns risk för brand.
att vätska rinner ur batteriet. Undvik kontakt
med vätskan. Vid oavsiktlig kontakt spola
■ Använd endast batterier som är avsedda för
med vatten. Om vätska kommer i kontakt med
aktuellt redskap. Används andra batterier finns
ögonen uppsök dessutom läkare. Batteri-
risk för kropsskada och brand.
vätskan kan medföra hudirritation eller bränn-
skada.
Tekniska data
Sladdlös grästrimmer ART 23 EASYTRIM ACCU/
ART 26 EASYTRIM ACCU/
ART 2300 EASYTRIM ACCU
ART 2600 EASYTRIM ACCU
Artikelnummer 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J..
-1
Tomgångsvarvtal [min
] 9 500 9 000
Klippdiameter [cm] 23 26
Vikt (utan extra tillbehör) [kg] 1,9 2,0
Serienummer Se serienummern 14 (typskylt) på maskinen.
Batterimodul NiCd NiCd
Artikelnummer 2 607 335 533 2 607 335 533
Märkspänning [V] 14,4 14,4
Kapacitet [Ah] 1,5 1,5
Laddningstid
(batteriet urladdat) [min] 250* 250*
Laddningsaggregat AL 1404 AL 1404
Artikelnummer 2 607 225 ... 2 607 225 ...
Ladningsström [A] 0,4 0,4
Tillåtet laddningstemperatur-
område [°C] 0–45 0–45
*Laddningstid utgående från en ingångsspänning till laddaren på 230 V.
Ändamålsenlig användning
Leveransen omfattar
Grästrimmern är avsedd för trimning av gräs och
Plocka försiktigt upp grästrimmen ur förpackningen
ogräs under buskar samt på slänter och vid kanter
och kontrollera att följande delar finns med:
som inte kan nås med gräsklipparen.
– Trimmer
Grästrimmern kan användas vid en omgivningstem-
– Skyddsskärm
peratur mellan 0 °C och 40 °C.
– Skärtallrik
– Skärknivar
Inledning
– Laddningsaggregat
– Bruksanvisning
Denna instruktionsbok lämnar anvisningar för kor-
rekt montage och säker användning av din gräs-
Saknas delar eller är de skadade ta genast kontakt med din
återförsäljare.
trimmer. Det är viktigt att du noggrant läser igenom
anvisningarna.
55 • F 016 L70 456 • TMS • 11.11.08
Svenska - 2

F016 L70 456.book Seite 3 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
Anvisningar för användning
Maskinens komponenter
Vid kontinuerliga resp efter varandra upprepade
laddningscykler utan avbrott kan laddaren bli varm.
1 Strömställare Till/Från
Detta är utan betydelse och är inte ett tecken på att
2 Handtag
laddaren har en teknisk defekt.
3 Styrhandtag
En ny eller under en längre tid inte använd batteri-
4 Skaftets övre del
modul 9 får först efter ca 5 laddnings- och urladd-
ningscykler sin fulla kapacitet. Låt batterimodulen 9
5 Skaftets undre del
sitta kvar i laddningsschaktet 11 tills den tydligt
6 Trimmerhuvud
värmts upp.
7 Ventilationsöppningar
Är brukstiden efter uppladdning onormalt kort tyder
8 Skyddsskärm
det på att batterierna är förbrukade och måste bytas
mot nya.
9 Batterimodul
10 Laddare
11 Batteriladdningsschakt
Montage
12 LED-indikator
Sätt in batterimodulen först sedan grä-
13 Stickpropp**
strimmern är fullständigt monterad.
14 Serienummer
Se till att grästrimmern sätts ihop i följande ord-
**krav i vissa land
ningsföljd:
I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör
A
Montering av trimmerns skaft
ingår inte alltid i leveransen!
Skjut ihop skaftets övre del 4 och undre del 5 tills ett
”klick” hörs.
Säkerhetsåtgärder
Anvisning: Efter montering av skaftets övre och
undre del kan det inte längre tas isär.
Kontrollera att kabeln inte är inklämd eller tvin-
Obs! Koppla från trimmern och ta bort batteri-
nad.
modulen innan inställnings- eller rengörings-
arbeten utförs.
B
Montering av skyddsskärm
Efter frånkoppling av grästrimmern roterar
Lägg upp skyddshuven 8 på trimmerhuvudet 6.
kniven ännu några sekunder.
➊ Haka fast skyddshuven på trimmerhuvudet och
Varning – berör inte den roterande kniven.
skjut huven bakåt.
➋ Tryck skyddshuven nedåt tills den låser i läget
Laddningsförlopp
(click).
Laddningen startar när stickproppen ansluts till
C
Montering av skärtallrik/kniv
vägguttaget och batterimodulen 9 sticks in i ladd-
Tryck fast skärtallriken 15 på drivaxeln (click).
ningsschaktet 11.
Lägg upp kniven 16 på stiftet 17, tryck ner kniven
Den gröna LED 12 är inte en indikator för ladd-
och dra den utåt tills den snäpper fast.
ningstillståndet! En tänd grön lysdiod indikerar en-
dast att laddström flyter.
Efter avslutad laddning (ca. 3 h–4 h) dra stickprop-
Klippning och kanttrimning
pen ur vägguttaget och ta bort batteriet.
Batteriet ska inte laddas längre än 5,5 h.
Plocka bort stenar, träbitar och andra före-
En temperaturstegring i batterimodulen indikerar att
mål från stället som ska trimmas.
den är fulladdad.
Efter frånkoppling av grästrimmern roterar kni-
ven ännu några sekunder. Vänta tills motorn/kni-
ven stannat innan trimmern startas på nytt.
Koppla inte från och på i korta intervaller.
In- och urkoppling
Tryck ned strömställaren 1 och håll den nedtryckt.
För urkoppling släpp strömställaren 1.
56 • F 016 L70 456 • TMS • 11.11.08
Svenska - 3

F016 L70 456.book Seite 4 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
D
Gräsklippning
Knivunderhåll
För grästrimmern åt vänster och höger och håll den
på betryggande avstånd från kroppen.
Innan arbeten utförs på redskapet ska bat-
Den sladdlösa grästrimmern kan effektivt klippa gräs
terimodulen tas bort.
upp till höjd på 15 cm. Högre gräs ska klippas i flera
Ta bort den nedslitna kniven 16 genom att trycka
steg.
den inåt tills den lossar från stiftet 17.
Klippning kring träd och buskar
Avlägsna med en vass kniv stiftet 17 från samtliga
Klipp försiktigt kring träd och buskar och se till att
plastrester/föroreningar.
tråden inte kommer i kontakt med dem.
Vid montering av en ny kniv 16, lägg upp kniven 16
Träd och buskar kan dö om barken skadas.
på stiftet 17, tryck den ned och dra den utåt tills den
snäpper fast.
Batterimodulens brukstid
Anvisning: Använd endast reservkniv från Bosch.
Batterimodulens brukstid är beroende av arbetsvill-
Den för ändamålet utvecklade kniven har ypperliga
koren:
skär- och matningsegenskaper. Knivar av annat fa-
Lätt klippning:
brikat ger sämre arbetseffekt.
upp till 500 meter
Efter trimning/förvaring
Medellätt klippning:
Koppla från trimmern och ta bort batteri-
upp till 300 meter
modulen. Kontrollera att batterimodulen
tagits ut innan trimmern läggs bort för för-
varing.
Rengör grästrimmern noggrant utvändigt med en
Kraftig klippning:
mjuk borste och en trasa. Använd inte vatten och
upp till 50 meter
inte heller lösnings- eller polermedel. Avlägsna alla
gräsrester och partiklar, speciellt noggrant från ven-
tilationsöppningarna 7.
Lägg grästrimmern att ligga på sidan och rengör
skyddsskärmen 8 på insidan. Avlägsna ihoppressat
gräs med en trä- eller plastbit.
Underhåll
Batterimodulen ska förvaras vid en temperatur mel-
Innan arbeten utförs på redskapet ska bat-
lan 0 °C och 45 °C.
terimodulen tas bort.
Märk: Lång och tillförlitlig drift kan endast garanteras
om följande underhållsarbeten regelbundet utförs.
Undersök högtryckstvätten regelbundet avseende
defekter som t. ex. lös infästning och slitna eller ska-
dade komponenter.
Kontrollera att täckkåpor och skyddsanordningar är
felfria och korrekt monterade. Eventuellt nödvändiga
servicearbeten och reparationer ska utföras innan
maskinen tas i bruk.
Om i grästrimmern trots exakt tillverkning och sträng
kontroll störning skulle uppstå, bör reparation ut-
föras av auktoriserad serviceverkstad för Bosch-el-
verktyg.
Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdels-
beställningar produktens artikelnummer som består
av 10 tecken.
57 • F 016 L70 456 • TMS • 11.11.08
Svenska - 4

F016 L70 456.book Seite 5 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
Felsökning
Tabellen nedan anger felsymptomer och hur dessa kan åtgärdas om maskinen någon gång skulle krångla.
Om du inte med hjälp av anvisningarna lyckas lokalisera och åtgärda problemet ta kontakt med din service-
verkstad.
Obs! Innan felsökning startas skall gräsklipparen kopplas från och batterimodulen tas bort.
Symptom Möjliga orsaker Åtgärd
Skyddshuven kan inte
Felaktig montering Ta bort skärtallriken och montera
dras över skärtallriken
skyddshuven på nytt, se även ”Monte-
ring”
Trimmern startar inte Ackumulatorn är urladdad Vid laddning av batterimodulen följ an-
visningarna
Trimmern går med av-
Interna ledningar i maskinen defekta
Uppsök kundtjänsten
brott
Strömställaren defekt
Uppsök kundtjänsten
Kraftiga vibrationer/ljud Redskapet defekt
Uppsök kundtjänsten
Kniven har brustit
Byt ut kniven
Uppladdat batteri har för
Batterimodulen har under en längre tid
Ladda fullständigt upp batterimodulen,
låg snittkapacitet
inte använts eller endast helt kort
följ anvisningarna för laddning
Gräset är för högt
Klipp i steg
Batterimodulen är förbrukad
Byt batterimodulen mot ny
Kniven rör sig inte Ackumulatorn är urladdad
Vid laddning av batterimodulen följ an-
visningarna
Redskapet defekt
Uppsök kundtjänsten
Trimmern klipper inte Kniven har brustit
Byt ut kniven
Batterimodulen inte fulladdad
Vid laddning av batterimodulen följ an-
visningarna
Gräs har snott sig in i skärtallriken
Ta bort gräset
Laddning inte möjlig
Batterimodulens kontakter förorenade
Rengör kontakterna (t. ex. genom att
p.g.a. icke funktionsdug-
upprepade gånger sätta in och ta ut
lig batterimodul
batterimodulen), byt batterimodulen
vid behov
Batterimodulen är defekt till följd av
Byt batterimodulen mot ny
ledningsavbrott inom batterimodulen
(enskilda celler)
Lysdioden 12 tänds inte
Laddarens stickkontakt är inte (kor-
Kontrollera korrekt anslutning av stick-
när stickproppen ansluts
rekt) ansluten
kontakt
till vägguttaget och inte
Vägguttag, kabel eller laddare defekt
Kontrollera nätspänningen och låt, om
heller vid insättning av
så behövs, laddaren kontrolleras hos
batterimodulen i ladd-
en auktoriserad serviceverkstad för
ningsschaktet 11
Bosch-elverktyg
58 • F 016 L70 456 • TMS • 11.11.08
Svenska - 5

F016 L70 456.book Seite 6 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
Avfallshantering
Försäkran om
överensstämmelse
Elverktyg, tillbehör och förpackning ska omhänder-
tas på miljövänligt sätt för återvinning.
Mätvärdena framtagna enligt 2000/14/EG (1,60 m
Endast för EU-länder:
höjd, 1 m avstånd) och EN ISO 5349.
Släng inte elverktyg i hushållsavfall!
Maskinens A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall:
Enligt europeiska direktivet
Ljudtrycksnivå 72 dB(A); ljudeffektnivån garanteras
2002/96/EG för elektriska och elek-
vara lägre än 94 dB(A). Onoggrannhet K = 3 dB.
troniska apparater och dess modifie-
2
Vibration i hand/arm är lägre än 2,5 m/s
.
ring till nationell rätt måste obrukbara
Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att
elverktyg omhändertas separat och
denna produkt som beskrivs i ”Tekniska data” över-
på miljövänligt sätt lämnas in för åter-
ensstämmer med följande normer och normativa do-
vinning.
kument: EN 60335 (sladdlösa verktyg) och
EN 60335 (batteriladdare) enligt bestämmelserna i
direktiven 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (till
Kundservice och kundkonsulter
28.12.2009), 2006/42/EG (fr.o.m. 29.12.2009),
2000/14/EG.
Kundservicen ger svar på frågor beträffande repara-
2000/14/EG: Uppmätt ljudeffektnivå 88 dB(A).
tion och underhåll av produkter och reservdelar.
Bedömningsmetod för överensstämmelse enligt bi-
Sprängskissar och informationer om reservdelar
laga VI.
lämnas även på adressen:
www.bosch-pt.com
Nämnd provningsanstalt: SRL, Sudbury, England
Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det
Nämnda provningsanstaltens identifikationsnum-
gäller frågor beträffande köp, användning och in-
mer: 1088
ställning av produkter och tillbehör.
Tekniska publikationer finns hos: Bosch Lawn and
Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14
Swenska
1EY, England
Bosch Service Center
08
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Leinfelden den 01.01.2008
Danmark
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President Head of Product
Tel.: +46 (020) 41 44 55
Engineering Certification
Fax: +46 (011) 18 76 91
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Ändringar förbehålles
59 • F 016 L70 456 • TMS • 11.11.08
Svenska - 6

F016 L70 456.book Seite 1 Dienstag, 20. Januar 2009 9:35 09
Sikkerhetsinformasjoner
OBS! Les nøye gjennom de nedenstående anvis-
■ Dette apparatet må ikke brukes av personer (in-
ningene. Gjør deg kjent med betjeningselemen-
klusive barn) som har innskrenkede fysiske funk-
tene og korrekt bruk av akku-gresstrimmeren. Ta
sjoner, syn, hørsel eller åndsevner eller som
godt vare på bruksanvisningen til senere bruk.
mangler erfaring og kunnskaper, hvis de ikke har
tilsyn av en person som er ansvarlig for sikkerhe-
Forklaring av symbolene på akku-gresstrimme-
ten eller får opplæring i bruken av apparatet.
ren
Pass på barn og sørg for at de ikke leker med ap-
Generell advarsel.
paratet.
■ Bruk aldri gresstrimmeren når andre personer –
Les bruksanvisningen.
særskilt barn eller husdyr – oppholder seg i nær-
heten.
■ Brukeren er ansvarlig for uhell eller skader på an-
Bruk vernebriller.
dre personer eller deres eiendeler.
■ Vent til den roterende kniven er stanset helt før du
berører den. Kniven fortsetter å rotere etter at
motoren er slått av og kan forårsake skader.
■ Bruk kun gresstrimmeren i dagslys eller bra kuns-
360°
tig lys.
■ Bruk helst ikke akku-gresstrimmeren i vått gress.
■ Slå av akku-gresstrimmeren når den transporte-
res til/fra arbeidsstedet.
Pass på at personer som står i nærheten ikke ska-
■ Før innkobling må du fjerne hender og ben fra
des av gjenstander som slynges ut.
den roterende kniven.
Hold personer i nærheten i en sikker avstand fra
■ Ikke hold hender eller føtter i nærheten av den ro-
gressklipperen.
terende kniven.
Fjern akkumulatoren før du rengjør eller utfører inn-
■ Bruk aldri trimmekniv av metall i denne trimme-
stillinger på maskinen, eller hvis du lar den stå uten
ren.
oppsyn et øyeblikk.
■ Kontroller og vedlikehold akku-gresstrimmeren
Trimm ikke når det regner og la heller ikke
med jevne mellomrom.
akku-gresstrimmeren stå ute i slikt vær.
■ La akku-gresstrimmeren kun repareres av autori-
serte service-veksteder.
■ Benytt aldri akku-gresstrimmeren med skadete
■ Sørg alltid for at ventilasjonsspaltene er frie for
deksler eller skadd verneutstyr, heller ikke hvis
gressrester.
slike deksler/slikt utstyr er tatt av.
■ Slå av og ta ut batteriet:
Benytt ikke ladeapparatet hvis det er skadet
– alltid når gresstrimmeren er uten oppsyn
eller utslitt.
– før du skifter ut kniven
■ Før bruk og etter et støt/slag må maskinen kon-
– før rengjøring, eller når du arbeider på akku-
trolleres med hensyn til slitasje eller skader og
gresstrimmeren.
eventuelt repareres.
■ Maskinen må oppbevares på et sikkert, tørt sted,
■ Benytt ikke akku-gresstrimmeren barbeint eller
utilgjengelig for barn. Ikke sett andre gjenstander
med åpne sandaler. Ha alltid på deg solide sko og
på maskinen.
lange bukser.
■ For sikkerhets skyld må slitte eller skadede deler
■ La aldri barn eller personer som ikke kjenner
skiftes ut.
disse anvisningene bruke akku-gresstrimmeren.
■ Pass på at deler som skal skiftes ut er fra Bosch.
Nasjonale forskrifter innskrenker eventuelt bruke-
■ Sørg for at maskinen er slått av før du setter
rens alder. Oppbevar akku-gresstrimmeren util-
batteriet inn. Hvis du setter batteriet inn i et elek-
gjengelig for barn når den ikke brukes.
troverktøy som er slått på, kan dette medføre
uhell.
60 • F 016 L70 456 • TMS • 11.11.08
Norsk - 1