Bosch PPR 250: инструкция
Раздел: Электроинструменты
Тип:
Инструкция к Bosch PPR 250

OBJ_BUCH-1513-003.book Page 1 Monday, January 16, 2012 11:29 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
PPR 250
www.bosch-pt.com
2 609 005 736 (2012.01) PS / 172 UNI
de Originalbetriebsanleitung
el Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñÞóçò
sr Originalno uputstvo za rad
en Original instructions
tr Orijinal işletme talimat
sl Izvirna navodila
fr Notice originale
pl Instrukcja oryginalna
hr Originalne upute za rad
es Manual original
cs Původní návod k používání
et Algupärane kasutusjuhend
pt Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
it Istruzioni originali
hu Eredeti használati utasítás
lt Originali instrukcija
nl Oorspronkelijke
ru Îðèãèíàëüíîå ðóêîâîäñòâî ïî
gebruiksaanwijzing
ýêñïëóàòàöèè
da Original brugsanvisning
uk Îðèã³íàëüíà ³íñòðóêö³ÿ ç
sv Bruksanvisning i original
åêñïëóàòàö³¿
no Original driftsinstruks
ro Instrucţiuni originale
fi Alkuperäiset ohjeet
bg Îðèãèíàëíà èíñòðóêöèÿ

OBJ_BUCH-1513-003.book Page 2 Monday, January 16, 2012 11:29 AM
2 |
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 9
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 15
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 21
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 27
Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 34
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 40
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 46
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 52
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 57
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 63
Suomi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 68
ÅëëçíéêÜ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Óåëßäá 74
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 80
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 86
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 92
Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 98
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 104
Ðóññêèé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòðàíèöà 110
Óêðà¿íñüêà. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòîð³íêà 117
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 123
Áúëãàðñêè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòðàíèöà 129
Srpski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 136
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 142
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 147
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 153
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 159
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 165
2 609 005 736 | (16.1.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1513-003.book Page 3 Monday, January 16, 2012 11:29 AM
| 3
3
2
4
5
1
PPR 250
19
8
9
7
18
20
21
22
23
24
10
26
27
11
25
28
6
12
29
14
15
13
16
15
Bosch Power Tools 2 609 005 736 | (16.1.12)

OBJ_BUCH-1513-003.book Page 4 Monday, January 16, 2012 11:29 AM
4 |
A
21
12
3
2
B1
2 3 10 1
12 2 12
B2
8
8
3 1 6
2 609 005 736 | (16.1.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1513-003.book Page 5 Monday, January 16, 2012 11:29 AM
| 5
C1
29
C2
D
27
18
28
23
E1
E2
37
3
15
16
15
17
17
16 15
Bosch Power Tools 2 609 005 736 | (16.1.12)

OBJ_BUCH-1513-003.book Page 6 Monday, January 16, 2012 11:29 AM
6 |
F
14
G1
M22
M24
31
31
30
30
G2
27
20
32
+
21
23
22
2 609 005 736 | (16.1.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1513-003.book Page 7 Monday, January 16, 2012 11:29 AM
| 7
G3
3
31
27
32
20 3334
HG4
35
Bosch Power Tools 2 609 005 736 | (16.1.12)

OBJ_BUCH-1513-003.book Page 8 Monday, January 16, 2012 11:29 AM
8 |
I1
I2
36
36
37
I3
38
2 609 005 736 | (16.1.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1513-003.book Page 9 Monday, January 16, 2012 11:29 AM
Deutsch | 9
nutzen. Andernfalls besteht die Gefahr von Fehlbedie-
Deutsch
nung und Verletzungen.
f Überprüfen Sie vor jeder Benutzung die Basiseinheit,
Kabel und Stecker. Benutzen Sie die Basiseinheit
Sicherheitshinweise
nicht, sofern Sie Schäden feststellen. Öffnen Sie die
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei-
Basiseinheit nicht selbst und lassen Sie es nur von qua-
sungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Si-
lifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatz-
cherheitshinweise und Anweisungen können
teilen reparieren. Eine beschädigte Basiseinheit und be-
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
schädigte Kabel und Stecker erhöhen das Risiko eines
Verletzungen verursachen.
elektrischen Schlages.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen
f Verwenden Sie nur Anstrichmittel, die im bestim-
für die Zukunft auf.
mungsgemäßen Gebrauch angegeben sind. Nicht zuge-
f Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut be-
lassene Anstrichmittel (wie z.B. Lacke, Ölfarben etc.) kön-
leuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche
nen den elektrischen Farbroller beschädigen.
können zu Unfällen führen.
f Geben Sie acht auf etwaige Gefahren des Anstrich-
f Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosi-
mittels. Beachten Sie die Herstellerinformationen des
onsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüs-
Anstrichmittels. Den Herstelleranweisungen ist Folge zu
sigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeu-
leisten, um das Risiko von Verletzungen zu verringern.
ge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe
f Führen Sie den Förderschlauch immer von sich weg
entzünden können.
und arbeiten Sie insbesondere nicht auf Leitern oder
f Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in
Gerüsten. Ein Stolpern über den Förderschlauch kann zu
die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise
Verletzungen führen.
verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterste-
f Reinigen Sie nur mit Materialien auf der Basis von Was-
cker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeu-
ser. Leichtflüchtige verdunstende Lösemittel schaffen ei-
gen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen ver-
ne explosive Umgebung und können den elektrischen
ringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
Farbroller beschädigen
f Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern. Das
Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das
Risiko eines elektrischen Schlages.
Symbole
f Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektro-
werkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker
Die nachfolgenden Symbole können für den Gebrauch Ihres
aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern
Elektrowerkzeugs von Bedeutung sein. Prägen Sie sich bitte
von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden
die Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretati-
Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhö-
on der Symbole hilft Ihnen, das Elektrowerkzeug besser und
hen das Risiko eines elektrischen Schlages.
sicherer zu gebrauchen.
f Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei-
Symbol Bedeutung
ten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch
f Warten Sie bis der Rotor komplett
für den Außenbereich zugelassen sind. Die Anwendung
zum Stillstand gekommen ist. Das
eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska-
Berühren eines sich drehenden Ro-
bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
tors kann zu Verletzungen führen.
f Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter
Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen
Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehler-
stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri-
Höhenverstellbare Farbeimerkopplung
schen Schlages.
an die Höhe des Farbeimers anpassen:
f Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter
Basiseinheit muss immer eben auf dem
defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein-
Boden stehen.
oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert
werden.
f Beaufsichtigen Sie Kinder. Damit wird sichergestellt,
dass Kinder nicht mit dem elektrischen Farbroller spielen.
links
f Kinder und Personen, die aufgrund ihrer physischen,
Pumpenverriegelung geschlos-
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Un-
sen (Pumpfunktion nur in die-
erfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind,
ser Stellung möglich)
den elektrischen Farbroller sicher zu bedienen, dürfen
rechts
diesen elektrischen Farbroller nicht ohne Aufsicht
Pumpenverriegelung geöffnet
oder Anweisung durch eine verantwortliche Person be-
Bosch Power Tools 2 609 005 736 | (16.1.12)

OBJ_BUCH-1513-003.book Page 10 Monday, January 16, 2012 11:29 AM
10 | Deutsch
Produkt- und Leistungsbeschreibung
37 Farbkammer
38 Verteilerplatte
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
*Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum
Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in
Das Elektrowerkzeug ist nur bestimmt zum Streichen von
unserem Zubehörprogramm.
wasserbasierten Dispersionswandfarben.
Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nur, wenn Sie alle Funktio-
Technische Daten
nen voll einschätzen und ohne Einschränkungen durchführen
Elektrischer Farbroller PPR 250
können oder entsprechende Anweisungen erhalten haben.
Sachnummer
3 603 BA0 0..
Abgebildete Komponenten
Nennaufnahmeleistung
W35
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht
Farb-Förderleistung
ml/min 400
sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf den Gra-
2
Zeitaufwand für 2 m
Farbauftrag min 1
fikseiten.
Länge
1 Verlängerung des Farbaufträgers
– Farbaufträger
cm
40
2 Förderschlauch
– Farbaufträger + Verlängerung
cm
120
3 Farbaufträger
–Förderschlauch
m
5
4 Ansaugschlauch
Maße Farbrolle
5 Basiseinheit
–Breite
cm
25
– Schaftdurchmesser
mm
8
Farbaufträger
– Rollendurchmesser gesamt
6 Aufnahme der Funkfernbedienung
(inkl. Flor)
mm
45–50
7 Bedienschalter
–Florhöhe
mm
11
8 Funkfernbedienung (PaintControl System)
–Flormaterial
Polyester
9 Handgriff der Verlängerung
Gewicht entsprechend
10 Schraubverbindung der Verlängerung
EPTA-Procedure 01/2003
kg 3,7
11 Handgriff des Farbaufträgers
Schutzklasse
12 Führungskanal für Förderschlauch
– Basiseinheit
IP X4 *
13 Anschluss für Förderschlauch am Farbaufträger
– Bedienschalter mit Funkfern-
14 Haltesteg
bedienung
IP X5 **
* Schutz gegen Spritzwasser aus allen Richtungen
15 Rollenaufnahme
** Schutz gegen Strahlwasser aus allen Richtungen
16 Farbrolle
Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abwei-
17 Rollenachse
chenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können
Basiseinheit
diese Angaben variieren.
Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Elektro-
18 Ein-/Ausschalter
werkzeugs. Die Handelsbezeichnungen einzelner Elektrowerkzeuge
19 Tragegriff
können variieren.
20 Pumpendeckel
Geräuschinformation
21 Haltespange
Der A-bewertete Schalldruckpegel des Gerätes ist typischer-
22 Farbfilter
weise kleiner als 70 dB(A).
23 Pumpenverriegelung
24 Standfuß
Konformitätserklärung
25 Anschluss für Pumpschlauch
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter
26 Anschluss für Förderschlauch an der Basiseinheit
„Technische Daten“ beschriebene Produkt mit den folgenden
27 Doppel-SDS-Anschluss
Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt:
EN 60335, EN 300 220-1:2006, EN 300 220-2:2007,
28 Halteclip für Pumpschlauch
EN 301 489-1:2008, EN 301 489-3:2002 gemäß den Be-
29 Höhenverstellbare Farbeimerkopplung
stimmungen der Richtlinien 2011/65/EU, 2006/95/EG,
Komponenten zur Reinigung
2004/108/EG, 1999/5/EG.
30 Mischdüsen-Schlüssel
11
31 Wasserhahnadapter mit Dichtung
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Strötgen
32 SDS-Anschluss am Farbfilter
Senior Vice President
Engineering Director
33 Pumpschlauch
Engineering
PT/ESI
34 Ausgleichsschlauch
35 Rotor
36 Farbverteiler
2 609 005 736 | (16.1.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1513-003.book Page 11 Monday, January 16, 2012 11:29 AM
Deutsch | 11
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Basiseinheit und Farbeimer koppeln
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
(siehe Bilder C1–C2)
Leinfelden, 26.09.2011
– Stellen Sie die Basiseinheit 5 eben auf den Boden neben
den geöffneten Farbeimer.
Montage
– Ziehen Sie die höhenverstellbare Farbeimerkopplung 29
f Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den
ganz nach oben.
Netzstecker aus der Steckdose.
– Stellen Sie den Griff des Farbeimers auf und schieben Sie
die Haken der Farbeimerkopplung bis zum Rand des Far-
Förderschlauch abrollen (siehe Bild A)
beimers hinunter.
– Öffnen Sie die Haltespange 21 und rollen Sie den Förder-
Der Griff des Farbeimers muss immer zwischen den Haken
schlauch 2 komplett von der Basiseinheit 5 ab.
der Farbeimerkopplung positioniert werden.
– Schließen Sie die Haltespange 21 wieder.
– Tauchen Sie den Farbfilter 22 bis zum Boden in den Far-
beimer.
Hinweis: Wenn Sie nur mit dem Farbaufträger 3 (ohne Ver-
– Befestigen Sie den Ansaugschlauch 4 im Halteclip 28.
längerung 1) streichen, können Sie zum bequemeren Arbei-
ten den Förderschlauch 2 in einem der beiden äußeren Füh-
Inbetriebnahme
rungskanäle 12 befestigen.
f Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der
Verlängerung montieren (siehe Bilder B1–B2)
Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typen-
schild des Elektrowerkzeuges übereinstimmen. Mit
– Schrauben Sie die Schraubverbindung 10 der Verlänge-
230 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge können
rung in den Farbaufträger 3.
auch an 220 V betrieben werden.
– Befestigen Sie den Förderschlauch 2 in den geraden Füh-
rungskanälen 12 am Farbaufträger 3 und an der Verlänge-
f Stellen Sie die Basiseinheit und den Farbeimer immer
rung 1.
auf eine ebene Fläche. Beim Betrieb auf einer Leiter oder
– Entnehmen Sie die Funkfernbedienung 8 aus dem Farb-
einem schrägem Untergrund besteht die Gefahr, dass die
aufträger 3 und clipsen Sie sie in die Aufnahme 6 der Ver-
Basiseinheit und der Farbeimer umkippen oder herunter-
längerung 1 ein.
fallen. Dies kann zu Verletzungen und Farbverschmutzun-
gen führen.
f Decken Sie die Basiseinheit nicht ab. Eine mögliche
Betrieb
Fehlfunktion kann sonst nicht erkannt werden.
f Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den
f Halten Sie andere elektrische Geräte während der Be-
Netzstecker aus der Steckdose.
nutzung des Farbrollers fern oder decken Sie diese
ausreichend ab. Eventuell auftretende Farbspritzer kön-
Arbeitsvorbereitung
nen zu Unfällen und Verschmutzungen führen.
f Arbeiten am Rand von Gewässern oder auf benachbar-
f Sorgen Sie für eine gute, regelmäßige Belüftung im Ar-
ten Flächen im unmittelbaren Einzugsbereich sind
beitsbereich und für ausreichend Frischluft im gesam-
nicht zulässig.
ten Raum.
Achten Sie beim Kauf von Farben auf deren Umweltverträg-
f Tragen Sie eine Schutzbrille. Ihre Augen werden dadurch
lichkeit.
vor spritzender oder austretender Farbe geschützt.
Streichfläche vorbereiten
Tragen Sie entsprechende Arbeitskleidung. Farbe lässt sich
Die Streichfläche muss sauber, trocken und fettfrei sein.
schwer aus der Kleidung wieder entfernen.
Beim Einsatz in Innenräumen können alle nicht abgedeckten
Vermeiden Sie Verengungen des Schlauchsystems, z.B.
Oberflächen verunreinigt werden. Bereiten Sie daher die Um-
durch Quetschen, Knicken oder Zerren! Stellen Sie sich nicht
gebung der Streichfläche gründlich vor:
auf den Förderschlauch 2.
– Fußboden, Einrichtungsgegenstände, Tür- und Fenster-
Halten Sie das Schlauchsystem von Hitzequellen fern.
rahmen etc. abdecken oder abkleben.
Ziehen Sie nicht an den Schläuchen. Ziehen Sie insbesondere
– Farbeimer und Basiseinheit zusätzlich ausreichend mit Ab-
zum Bewegen der Basiseinheit nicht am Förderschlauch 2.
deckmaterial (Folie, Karton etc.) unterlegen.
Tragen Sie die Basiseinheit nur am Tragegriff 19.
Farbe vorbereiten
Einschalten (siehe Bild D)
– Bereiten Sie die Farbe entsprechend den Herstelleranga-
– Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
ben vor.
– Stellen Sie sicher, dass die Pumpenverriegelung 23
– Rühren Sie die Farbe gründlich auf und verdünnen Sie sie
geschlossen ist.
gegebenenfalls.
– Kippen Sie zur Inbetriebnahme des Elektrowerkzeuges
Wenn das Streichergebnis nicht zufriedenstellend ist oder
den Ein-/Ausschalter 18 in Position „I“.
keine Farbe austritt: siehe „Behebung von Störungen“,
– Nehmen Sie den Farbaufträger 3 oder die Verlängerung 1
Seite 12.
an dem jeweiligen Handgriff in die Hand und richten Sie die
Farbrolle 16 auf die Streichfläche.
Bosch Power Tools 2 609 005 736 | (16.1.12)

OBJ_BUCH-1513-003.book Page 12 Monday, January 16, 2012 11:29 AM
12 | Deutsch
– Drücken Sie den Bedienschalter 7 an der Funkfernbedie-
– Drücken Sie solange auf den Bedienschalter 7, bis ein ho-
nung 8.
mogener Farbauftrag erfolgt.
– Danach können Sie den Bedienschalter loslassen, bis der
Ausschalten
Farbauftrag an der Streichfläche nicht mehr deckend ist.
– Lassen Sie den Bedienschalter 7 los.
– Füllen Sie dann die Farbkammer wieder ausreichend mit
– Um das Elektrowerkzeug auszuschalten kippen Sie den
Farbe (Bedienschalter 7 ca. 5 Sekunden drücken).
Ein-/Ausschalter 18 in Position „0“.
– Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Farbrolle wechseln (siehe Bilder E1–E2)
– Öffnen Sie die Pumpenverriegelung 23.
Entnehmen Sie die Farbrolle aus dem Farbaufträger zum Rei-
nigen oder wenn die Farbrolle verschlissen ist.
Bei Bedarf können Sie zur Entlastung der Verriegelung den
– Ziehen Sie die Rollenaufnahmen 15 auseinander und las-
Pumpendeckel 20 leicht nach oben drücken.
sen Sie die Farbrolle 16 aus dem Farbaufträger 3 heraus-
gleiten.
Arbeitshinweise
Damit die mit Farbe getränkte Farbrolle bis zum Auswaschen
Streichen
nicht eintrocknet, lassen Sie sie am Besten in einen Wasser-
Feuchten Sie neue bzw. trockene Farbrollen vor dem Strei-
eimer gleiten.
chen mit Wasser an.
Passende, neue Farbrollen finden Sie in unserem Bosch-Zu-
Wenn die Farbrolle neu bzw. trocken ist, wird erst nach ca.
behörprogramm.
sechs Bahnen ein homogener Farbauftrag ohne Streifen er-
Es können auch Farbrollen anderer Hersteller eingesetzt wer-
reicht.
den. Dabei müssen die entsprechenden Abmessungen einge-
Das Befüllen eines leeren Förderschlauchs dauert ca. eine Mi-
halten werden (siehe „Technische Daten“, Seite 10).
nute.
Setzen Sie eine neue Farbrolle wie folgt ein:
– Geben Sie mit Hilfe des Bedienschalters 7 eine ausrei-
– Ziehen Sie die Rollenachse 17 aus der alten Farbrolle 16
chende Farbmenge auf die Farbrolle 16 und bewegen Sie
und schieben Sie die neue Farbrolle wieder mittig auf die
die Farbrolle gleichmäßig auf und ab.
Rollenachse.
– Vermeiden Sie Unterbrechungen innerhalb der Streichflä-
– Setzen Sie die Rollenachse 17 auf einer Seite in die Rollen-
che.
aufnahme 15 passend ein.
Eine gleichmäßige Führung der Farbrolle ergibt eine ein-
– Drücken Sie die Farbrolle in die gegenüberliegende Rollen-
heitliche Oberflächenqualität.
aufnahme.
Farbmenge während des Streichens regulieren
Die Farbrolle muss sich frei drehen lassen.
Die Farbmenge kann über den Bedienschalter reguliert wer-
Farbaufträger ablegen (siehe Bild F)
den.
– Hängen Sie den Farbaufträger 3 mit Hilfe des Haltestegs
14 am Rand des Farbeimers ein.
Behebung von Störungen
Problem Ursache Abhilfe
Der Farbauftrag ist nicht
Die Schläuche sind blockiert. Es wird keine
Stellen Sie sicher, dass kein Schlauch ge-
zufriedenstellend.
oder zu wenig Farbe transportiert.
quetscht oder geknickt ist.
Die Farbe ist zu dickflüssig und kann deshalb
Rühren Sie die Farbe gründlich auf und ver-
nicht transportiert werden.
dünnen Sie sie gegebenenfalls.
Die Pumpenverriegelung 23 ist nicht ge-
Stellen Sie sicher, dass der Pumpendeckel
schlossen.
20 richtig eingesetzt und verriegelt ist.
Der Farbeimer ist leer. Befüllen Sie den Farbeimer mit frischer Far-
be oder tauschen Sie den leeren Farbeimer
gegen einen vollen aus.
Es tritt keine Farbe am Farbauf-
Die Farbe ist zu dickflüssig und kann von der
Rühren Sie die Farbe gründlich auf und ver-
träger 3 aus.
Pumpe nicht angesaugt werden.
dünnen Sie sie gegebenenfalls.
Die Schläuche sind verstopft. Reinigen Sie das Schlauchsystem (siehe
„Reinigung“, Seite 13).
Die Schläuche sind blockiert. Es wird keine
Stellen Sie sicher, dass kein Schlauch ge-
oder zu wenig Farbe transportiert.
quetscht oder geknickt ist.
Die Funkfernbedienung 8
Die Basiseinheit ist ausgeschaltet. Schalten Sie die Basiseinheit ein (siehe „Ein-
funktioniert nicht.
schalten“, Seite 11).
Die Batterie der Funkfernbedienung ist leer. Kontaktieren Sie eine autorisierte Bosch-
Kundendienststelle.
Lassen Sie dort das Bauteil austauschen.
2 609 005 736 | (16.1.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1513-003.book Page 13 Monday, January 16, 2012 11:29 AM
Deutsch | 13
Wartung und Service
– Schieben Sie den Pumpendeckel 20 bis zum Anschlag
nach unten und heben Sie ihn anschließend vorsichtig aus
f Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den
der Gehäuseaufnahme der Basiseinheit 5 heraus.
Netzstecker aus der Steckdose.
– Lösen Sie den SDS-Anschluss 32 am unteren Teil des An-
Reinigung
saugschlauch 4.
Nach dem Streichen müssen Sie das System leerpumpen und
System durchspülen:
die farbführenden Teile reinigen.
– Tragen Sie den Farbaufträger 3, den Förderschlauch 2,
den Pumpendeckel 20
und den Ansaugschlauch 4 zum
Zur Reinigung des Systems gibt es zwei Möglichkeiten:
vorbereiteten Wasserhahn.
– EasyClean: System wird mit Hilfe von universellen An-
Achten Sie dabei darauf, dass aus dem System Farbe aus-
schlüssen an einen Wasserhahn angeschlossen und durch-
treten kann.
gespült.
– Stecken Sie den Doppel-SDS-Anschluss 27 auf den Adap-
– Alternative Möglichkeit: System pumpt zur Reinigung
ter 31 am Wasserhahn.
Frischwasser aus einem Eimer.
– Halten Sie den Farbaufträger 3 über ein geeignetes Auf-
Eine sachgemäße Reinigung ist Voraussetzung für den ein-
fangbehältnis (z.B. Eimer).
wandfreien Betrieb des elektrischen Farbrollers. Bei fehlen-
– Öffnen Sie vorsichtig den Wasserhahn und lassen Sie lau-
der oder unsachgemäßer Reinigung werden keine Gewähr-
warmes Wasser durch das System laufen.
leistungsansprüche übernommen.
– Drücken Sie beim Spülen wiederholt den Pumpschlauch
Halten Sie die Basiseinheit, den Halteclip 28 und die Funk-
33 leicht zusammen.
fernbedienung 8 sauber. Reinigen Sie sie mit einem feuchten
Dadurch erzielen Sie ein besseres Reinigungsergebnis.
Tuch. Die Basiseinheit und die Funkfernbedienung dürfen
Außerdem wird so auch der Ausgleichsschlauch 34 gerei-
nicht ins Wasser getaucht werden.
nigt, der eine Überlastung des Rotors bei zu hohem Druck
Reinigen Sie die Farbrolle, den Farbaufträger und das
im Schlauchsystem verhindert.
Schlauchsystem immer mit Wasser.
– Spülen Sie das System solange durch, bis nur noch klares
Wasser aus dem Farbaufträger läuft.
Vorbereitung
– Reinigen Sie den Farbfilter 22 und den Ansaugschlauch 4
– Hängen Sie den Farbaufträger 3 mit Hilfe des Haltestegs
(SDS-Anschluss 32 an den Wasserhahn anschließen und
14 am Rand des Farbeimers ein.
spülen; Farbfilter zusätzlich mit Bürste reinigen).
– Lösen Sie den Doppel-SDS-Anschluss 27 aus dem Halte-
– Lösen Sie den Adapter 31 vom Wasserhahn und vom Dop-
clip 28 und ziehen Sie Ansaugschlauch 4 und Farbfilter 22
pel-SDS-Anschluss 27.
komplett aus dem Farbeimer.
Schrauben Sie die Mischdüse wieder auf den Wasserhahn.
– Entnehmen Sie die Farbrolle 16 aus dem Farbaufträger 3
(siehe „Farbrolle wechseln“, Seite 12).
Farbaufträger und Farbrolle reinigen:
– Halten Sie den Farbaufträger 3 über den Farbeimer und
– Siehe „Farbaufträger und Farbrolle reinigen“, Seite 14.
drücken Sie solange auf den Bedienschalter 7, bis das
Getrocknete Komponenten zusammenbauen:
Schlauchsystem leergepumpt ist und keine Farbe mehr
– Lassen Sie alle Komponenten sorgfältig trocknen.
aus dem Farbaufträger läuft.
Nach Möglichkeit trocknen Sie die Farbrolle 16 hängend.
– Lassen Sie den Bedienschalter 7 los und schalten Sie das
Liegt die Farbrolle beim Trocknen, wird der Flor einge-
Elektrowerkzeug aus.
drückt. Dadurch ergibt sich beim nächsten Einsatz eventu-
– Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
ell keine einheitliche Oberflächenqualität.
EasyClean (siehe Bilder G1–G4)
– Verbinden Sie den Ansaugschlauch 4 wieder mit dem SDS-
Hinweis: Verwenden Sie zum Anschluss an die Wasserversor-
Anschluss 32 am Farbfilter 22.
gung nur die mitgelieferten Schläuche und Adapter.
– Drehen Sie den Rotor 35 mit der Hand bis zur abgebildeten
Position (siehe Bild G4) um Beschädigungen des
Wasserhahn vorbereiten:
Pumpschlauchs 33 beim Einsetzen des Pumpendeckels
– Schrauben Sie mit dem mitgelieferten Mischdüsen-
20 zu vermeiden.
Schlüssel 30 oder mit einem geeigneten Werkzeug die
– Setzen Sie den Pumpendeckel 20 wieder in die Gehäuse-
Mischdüse aus einem Wasserhahn.
aufnahme und schieben Sie ihn bis zum Anschlag nach
– Schrauben Sie den passenden Adapter 31 (M22- oder
oben.
M24-Gewinde) in oder auf den Wasserhahn.
– Schließen Sie die Pumpenverriegelung 23 bis diese einras-
Zusätzliche Wasserhahnadapter sind im Bosch Zubehör-
tet.
programm erhältlich.
– Schließen Sie die Haltespange 21 wieder.
Farbführende Komponenten trennen:
Alternative Reinigungsmöglichkeit (siehe Bild H)
– Öffnen Sie die Haltespange 21 .
– Öffnen Sie die Pumpenverriegelung 23.
Hinweis: Die Reinigung des Systems dauert etwas länger als
bei EasyClean.
Bei Bedarf können Sie zur Entlastung der Verriegelung den
– Koppeln Sie die Basiseinheit 5 mit dem Wassereimer (sie-
Pumpendeckel 20 leicht nach oben drücken.
he auch „Basiseinheit und Farbeimer koppeln“, Seite 11).
– Tauchen Sie den Farbfilter 22 bis zum Boden in den Was-
sereimer.
Bosch Power Tools 2 609 005 736 | (16.1.12)

OBJ_BUCH-1513-003.book Page 14 Monday, January 16, 2012 11:29 AM
14 | Deutsch
– Befestigen Sie den Ansaugschlauch 4 im Halteclip 28.
Wartung
– Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann
– Stellen Sie sicher, dass die Pumpenverriegelung 23
ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel-
geschlossen ist.
le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits-
– Kippen Sie zur Inbetriebnahme des Elektrowerkzeuges
gefährdungen zu vermeiden.
den Ein-/Ausschalter 18 in Position „I“.
Sollte das Elektrowerkzeug trotz sorgfältiger Herstellungs-
– Halten Sie den Farbaufträger 3 über ein geeignetes Auf-
und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von ei-
fangbehältnis (z.B. Eimer) und drücken Sie solange auf
ner autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerk-
den Bedienschalter 7, bis nur noch klares Wasser aus dem
zeuge ausführen zu lassen.
Farbaufträger läuft und keine Farbe mehr in den Schläu-
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen
chen ist (Sichtkontrolle).
bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild
Bewegen Sie dabei immer leicht die Schläuche.
des Elektrowerkzeuges an.
Dadurch erzielen Sie ein besseres Reinigungsergebnis.
– Reinigen Sie den Farbaufträger und die Farbrolle: Siehe
Kundendienst und Kundenberatung
„Farbaufträger und Farbrolle reinigen“, Seite 14.
– Lassen Sie alle Komponenten sorgfältig trocknen.
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und
Nach Möglichkeit trocknen Sie die Farbrolle 16 hängend.
Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions-
Liegt die Farbrolle beim Trocknen, wird der Flor einge-
zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie
drückt. Dadurch ergibt sich beim nächsten Einsatz eventu-
auch unter:
ell keine einheitliche Oberflächenqualität.
www.bosch-pt.com
Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen
Farbaufträger und Farbrolle reinigen (siehe Bilder I1–I3)
zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Zu-
Nach dem Durchspülen des Systems müssen verschiedene
behören.
Komponenten noch von Hand gereinigt werden.
www.bosch-do-it.de, das Internetportal für Heimwerker und
– Entfernen Sie mit einer Bürste Farbreste vom Farbaufträ-
Gartenfreunde.
ger 3.
www.dha.de, das komplette Service-Angebot der Deutschen
– Ziehen Sie den Farbverteiler 36 aus der Farbkammer 37.
Heimwerker Akademie.
Zum besseren Reinigen verdrehen Sie den Farbverteiler
Deutschland
um 90°.
– Nehmen Sie die Verteilerplatte 38 aus dem Farbverteiler
Robert Bosch GmbH
36.
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Heben Sie dazu die Verteilerplatte an einer Seite an und
Zur Luhne 2
ziehen Sie sie seitlich aus den Halteklammern.
37589 Kalefeld – Willershausen
– Entfernen Sie mit einer kleinen Bürste Farbreste von der
Tel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10*
Verteilerplatte 38, vom Farbverteiler 36 und von der Farb-
Fax: +49 (1805) 70 74 11*
kammer 37.
(*Festnetzpreis 14 ct/min, höchstens 42 ct/min aus Mobil-
– Waschen Sie die Farbrolle 16 gründlich aus.
funknetzen)
E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com
Aufbewahrung
Tel. Kundenberatung: +49 (1803) 33 57 99
Vor der Aufbewahrung muss der elektrische Farbroller sach-
(Festnetzpreis 9 ct/min, höchstens 42 ct/min aus Mobilfunk-
gerecht gereinigt und alle Komponenten getrocknet werden.
netzen)
– Schieben Sie die Verteilerplatte 38 seitlich in die Halte-
Fax: +49 (711) 7 58 19 30
klammern im Farbverteiler 36.
E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com
– Clipsen Sie den Farbverteiler 36 in die Farbkammer 37.
Österreich
– Wickeln Sie den Förderschlauch 2 um die Basiseinheit 5
Tel.: +43 (01) 7 97 22 20 10
und fixieren Sie ihn mit der Haltespange 21.
Fax: +43 (01) 7 97 22 20 11
– Schieben Sie die Farbeimerkopplung 29 ganz nach unten.
E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
– Setzen Sie die Farbrolle 16 in den Farbaufträger 3 ein (sie-
he „Farbrolle wechseln“, Seite 12).
Schweiz
Tel.: +41 (044) 8 47 15 11
Materialentsorgung
Fax: +41 (044) 8 47 15 51
Farbe und getrocknete Farbreste müssen umweltgerecht ent-
sorgt werden. Beachten Sie die Entsorgungshinweise des
Luxemburg
Herstellers und die örtlichen Vorschriften zur Sondermüllent-
Tel.: +32 2 588 0589
sorgung.
Fax: +32 2 588 0595
Umweltschädliche Chemikalien dürfen nicht ins Erdreich, ins
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Grundwasser oder in Gewässer gelangen. Schütten Sie um-
weltschädliche Chemikalien nie in die Kanalisation!
2 609 005 736 | (16.1.12) Bosch Power Tools