Bosch GSR 10,8-2-LI PROFESSIONAL: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Аккумуляторной Дрели-Шуруповертовне Bosch GSR 10,8-2-LI PROFESSIONAL
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
GSR 10,8-2-LI Professional
www.bosch-pt.com
2 609 141 052 (2013.04) O / 170 EURO
de Originalbetriebsanleitung
tr Orijinal işletme talimatı
mk Оригинално упатство за работа
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
sr Originalno uputstvo za rad
fr Notice originale
cs Původní návod k používání
sl Izvirna navodila
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
hr Originalne upute za rad
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
et Algupärane kasutusjuhend
it Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
nl Oorspronkelijke
по эксплуатации
lt Originali instrukcija
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
ar
da Original brugsanvisning
експлуатації
fa
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
ςТЎϩХʉ ЌТϾϦφЍʉ ʌμВТЎϺυ
ΖЎϩʉ ˒μВЖЙʉʓ ИͳϞφЁʑ
OBJ_DOKU-17108-005.fm Page 1 Thursday, April 11, 2013 1:01 PM
OBJ_BUCH-970-005.book Page 2 Thursday, April 11, 2013 1:02 PM
2 |
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 11
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16
Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 22
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 28
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 33
Nederlands. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 39
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 44
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 49
Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 53
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 58
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 62
Türkçe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 68
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 73
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 79
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 84
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 89
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 94
Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 100
Қазақша . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Бет 106
Română. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 112
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 117
Македонски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страна 123
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 128
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 133
Hrvatski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 138
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 143
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 148
Lietuviškai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 153
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
2 609 141 052 | (11.4.13) Bosch Power Tools
3 |
2 609 141 052 | (11.4.13) Bosch Power Tools
10,8 V (Li-Ion)
AL 1130 CV
(10,8 V)
2 607 225 134 (EU)
2 607 225 136 (UK)
2 607 225 138 (AU)
AL 1115 CV
(10,8 V)
2 607 225 514 (EU)
2 607 225 516 (UK)
OBJ_BUCH-970-005.book Page 3 Thursday, April 11, 2013 1:02 PM
4 |
2 609 141 052 | (11.4.13) Bosch Power Tools
3
2
1
9
8
7
6
4
5
10
GSR 10,8-2-LI
OBJ_BUCH-970-005.book Page 4 Thursday, April 11, 2013 1:02 PM
5 |
2 609 141 052 | (11.4.13) Bosch Power Tools
BA
1
12
4
5
11
12
C
6
6
OBJ_BUCH-970-005.book Page 5 Thursday, April 11, 2013 1:02 PM
6 | Deutsch
Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter
Deutsch
Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen
Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehler-
stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri-
Sicherheitshinweise
schen Schlages.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerk-
Sicherheit von Personen
zeuge
Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun,
und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug,
Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein-
wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Dro-
haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können
gen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen
der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges
verursachen.
kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer ei-
für die Zukunft auf.
ne Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüs-
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektro-
tung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe,
werkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge
Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des
(mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge
Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.
(ohne Netzkabel).
Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme.
Arbeitsplatzsicherheit
Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausge-
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut be-
schaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung
leuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche
und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tra-
können zu Unfällen führen.
gen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Fin-
Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosi-
ger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die
onsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüs-
Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
sigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeu-
Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrauben-
ge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe
schlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten.
entzünden können.
Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden
Halten Sie Kinder und andere Personen während der
Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung
Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen
können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit
das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerk-
Elektrische Sicherheit
zeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in
Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite
die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise
Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung
verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterste-
und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lo-
cker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeu-
ckere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von
gen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen ver-
sich bewegenden Teilen erfasst werden.
ringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen mon-
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflä-
tiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese
chen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühl-
angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Ver-
schränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektri-
wendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen
schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
durch Staub verringern.
Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe
fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug
Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges
erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre
Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektro-
Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem
werkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker
passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und si-
aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern
cherer im angegebenen Leistungsbereich.
von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden
Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter
Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhö-
defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein-
hen das Risiko eines elektrischen Schlages.
oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert
Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei-
werden.
ten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder
für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei-
entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen
nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska-
vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät
bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un-
beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
2 609 141 052 | (11.4.13) Bosch Power Tools
WARNUNG
OBJ_BUCH-970-005.book Page 6 Thursday, April 11, 2013 1:02 PM
OBJ_BUCH-970-005.book Page 7 Thursday, April 11, 2013 1:02 PM
Deutsch | 7
Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer-
Benutzen Sie Zusatzgriffe, wenn diese mit dem Elekt-
halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Perso-
rowerkzeug mitgeliefert werden. Der Verlust der Kont-
nen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht ver-
rolle kann zu Verletzungen führen.
traut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen
Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene
haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von
Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie
unerfahrenen Personen benutzt werden.
die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit
Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollie-
Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag
ren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren
führen. Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion
und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so be-
führen. Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sach-
schädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeu-
beschädigung.
ges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor
Schalten Sie das Elektrowerkzeug sofort aus, wenn das
dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben
Einsatzwerkzeug blockiert. Seien Sie auf hohe Reakti-
ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
onsmomente gefasst, die einen Rückschlag verursa-
Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorg-
chen. Das Einsatzwerkzeug blockiert, wenn:
fältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneid-
– das Elektrowerkzeug überlastet wird oder
kanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu füh-
– es im zu bearbeitenden Werkstück verkantet.
ren.
Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest. Beim Festzie-
Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatz-
hen und Lösen von Schrauben können kurzfristig hohe Re-
werkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen.
aktionsmomente auftreten.
Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und
Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvorrichtungen
die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektro-
oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer
werkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendun-
gehalten als mit Ihrer Hand.
gen kann zu gefährlichen Situationen führen.
Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand ge-
Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeuges
kommen ist, bevor Sie es ablegen. Das Einsatzwerkzeug
Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom
kann sich verhaken und zum Verlust der Kontrolle über das
Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das
Elektrowerkzeug führen.
für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht
Öffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines
Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
Kurzschlusses.
Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in
Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor
den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen
dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser
Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
und Feuchtigkeit. Es besteht Explosionsgefahr.
Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro-
Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des
klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben
Akkus können Dämpfe austreten. Führen Sie Frischluft
oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine
zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die
Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein
Dämpfe können die Atemwege reizen.
Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbren-
Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem
nungen oder Feuer zur Folge haben.
Bosch Elektrowerkzeug. Nur so wird der Akku vor gefähr-
Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem
licher Überlastung geschützt.
Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei
Verwenden Sie nur original Bosch-Akkus mit der auf
zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die
dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs angegebe-
Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich
nen Spannung. Bei Gebrauch anderer Akkus, z.B. Nach-
ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit
ahmungen, aufgearbeiteter Akkus oder Fremdfabrikaten,
kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
besteht die Gefahr von Verletzungen sowie Sachschäden
Service
durch explodierende Akkus.
Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem
Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa-
Produkt- und Leistungsbeschreibung
rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An-
Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung
Sicherheitshinweise für Bohrmaschinen und
der Sicherheitshinweise und Anweisungen
können elektrischen Schlag, Brand und/oder
Schrauber
schwere Verletzungen verursachen.
Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen,
Bitte klappen Sie die Aufklappseite mit der Darstellung des
wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatz-
Elektrowerkzeugs auf, und lassen Sie diese Seite aufgeklappt,
werkzeug oder die Schraube verborgene Stromleitun-
während Sie die Betriebsanleitung lesen.
gen treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführen-
den Leitung kann auch metallene Geräteteile unter
Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
Bosch Power Tools 2 609 141 052 | (11.4.13)
OBJ_BUCH-970-005.book Page 8 Thursday, April 11, 2013 1:02 PM
8 | Deutsch
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Schwingungsgesamtwerte a
h
(Vektorsumme dreier Richtun-
gen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 60745:
Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Eindrehen und Lösen
Bohren in Metall: a
<2,5m/s
2
, K =1,5 m/s
2
,
von Schrauben sowie zum Bohren in Holz, Metall, Keramik
h
Schrauben: a
h
<2,5m/s
2
, K =1,5 m/s
2
.
und Kunststoff.
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel
Das Licht dieses Elektrowerkzeuges ist dazu bestimmt, den
ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfah-
direkten Arbeitsbereich des Elektrowerkzeuges zu beleuch-
ren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elek-
ten und ist nicht geeignet zur Raumbeleuchtung im Haushalt.
trowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich
Abgebildete Komponenten
auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelas-
tung.
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht
Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die haupt-
sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Grafik-
sächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn aller-
seite.
dings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit ab-
1 Schnellspannbohrfutter
weichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung
2 Einstellring Drehmomentvorwahl
eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen.
3 Gangwahlschalter
Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Ar-
4 Akku-Entriegelungstaste*
beitszeitraum deutlich erhöhen.
5 Akku*
Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung soll-
ten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Ge-
6 Drehrichtungsumschalter
rät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im
7 Ein-/Ausschalter
Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den ge-
8 Akku-Ladezustandsanzeige
samten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
9 Lampe „PowerLight“
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz
10 Handgriff (isolierte Grifffläche)
des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie
11 Universalbithalter*
zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerk-
zeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsab-
12 Schrauberbit*
läufe.
*Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum
Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in
Konformitätserklärung
unserem Zubehörprogramm.
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter
Technische Daten
„Technische Daten“ beschriebene Produkt mit den folgenden
Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt:
Akku-Bohrschrauber GSR 10,8-2-LI
EN 60745 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien
Sachnummer
3 601 H68 1..
2009/125/EG (Verordnung 1194/2012), 2011/65/EU,
Nennspannung
V= 10,8
2004/108/EG, 2006/42/EG.
Leerlaufdrehzahl
Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei:
–1. Gang
min
-1
0–400
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
–2. Gang
min
-1
0 – 1300
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
max. Drehmoment harter/weicher
Dr. Egbert Schneider
Helmut Heinzelmann
Schraubfall nach ISO 5393
Nm 30/15*
Senior Vice President
Head of Product Certification
Engineering
PT/ETM9
max. Bohr-Ø
–Stahl
mm
10
–Holz
mm
19
max. Schrauben-Ø
mm 7
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Bohrfutterspannbereich
mm 1,0 – 10
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Gewicht entsprechend
06.03.2013
EPTA-Procedure 01/2003 kg 0,95
*abhängig vom verwendeten Akku
Montage
Geräusch-/Vibrationsinformation
Akku laden (siehe Bild A)
Messwerte für Geräusch ermittelt entsprechend EN 60745.
Benutzen Sie nur die auf der Zubehörseite aufgeführ-
Der A-bewertete Schalldruckpegel des Elektrowerkzeugs
ten Ladegeräte. Nur diese Ladegeräte sind auf den bei Ih-
beträgt typischerweise 71 dB(A). Unsicherheit K=3 dB.
rem Elektrowerkzeug verwendeten Li-Ionen-Akku abge-
Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 80 dB(A) über-
stimmt.
schreiten.
Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um die volle
Gehörschutz tragen!
Leistung des Akkus zu gewährleisten, laden Sie vor dem ers-
ten Einsatz den Akku vollständig im Ladegerät auf.
2 609 141 052 | (11.4.13) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-970-005.book Page 9 Thursday, April 11, 2013 1:02 PM
Deutsch | 9
Der Li-Ionen-Akku kann jederzeit aufgeladen werden, ohne
Betrieb
die Lebensdauer zu verkürzen. Eine Unterbrechung des Lade-
vorganges schädigt den Akku nicht.
Inbetriebnahme
Der Li-Ionen-Akku ist durch die „Electronic Cell Protection
Akku einsetzen
(ECP)“ gegen Tiefentladung geschützt. Bei entladenem Akku
wird das Elektrowerkzeug durch eine Schutzschaltung abge-
Verwenden Sie nur original Bosch Li-Ionen-Akkus mit
schaltet: Das Einsatzwerkzeug bewegt sich nicht mehr.
der auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs ange-
gebenen Spannung. Der Gebrauch von anderen Akkus
Drücken Sie nach dem automatischen Abschalten des
kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
Elektrowerkzeuges nicht weiter auf den Ein-/Ausschal-
ter. Der Akku kann beschädigt werden.
Hinweis: Der Gebrauch von nicht für Ihr Elektrowerkzeug ge-
eigneten Akkus kann zu Fehlfunktionen oder zur Beschädi-
Zur Entnahme des Akkus 5 drücken Sie die Entriegelungstas-
gung des Elektrowerkzeuges führen.
ten 4 und ziehen den Akku nach unten aus dem Elektrowerk-
zeug. Wenden Sie dabei keine Gewalt an.
Stellen Sie den Drehrichtungsumschalter 6 auf die Mitte, um
ein unbeabsichtigtes Einschalten zu verhindern. Setzen Sie
Der Akku ist mit einer NTC-Temperaturüberwachung ausge-
den geladenen Akku 5 in den Griff ein, bis dieser spürbar ein-
stattet, welche ein Aufladen nur im Temperaturbereich zwi-
rastet und bündig am Griff anliegt.
schen 0 °C und 45 °C zulässt. Dadurch wird eine hohe Akku-
Lebensdauer erreicht.
Drehrichtung einstellen (siehe Bild C)
Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung.
Mit dem Drehrichtungsumschalter 6 können Sie die Drehrich-
tung des Elektrowerkzeuges ändern. Bei gedrücktem
Werkzeugwechsel (siehe Bild B)
Ein-/Ausschalter 7 ist dies jedoch nicht möglich.
Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Elektro-
Rechtslauf: Zum Bohren und Eindrehen von Schrauben drü-
werkzeug (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) so-
cken Sie den Drehrichtungsumschalter 6 nach links bis zum
wie bei dessen Transport und Aufbewahrung aus dem
Anschlag durch.
Elektrowerkzeug. Bei unbeabsichtigtem Betätigen des
Linkslauf: Zum Lösen bzw. Herausdrehen von Schrauben
Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr.
und Muttern drücken Sie den Drehrichtungsumschalter 6
Bei nicht gedrücktem Ein-/Ausschalter 7 wird die Bohrspindel
nach rechts bis zum Anschlag durch.
arretiert. Dies ermöglicht ein schnelles, bequemes und einfa-
Drehmoment vorwählen
ches Wechseln des Einsatzwerkzeuges im Bohrfutter.
Mit dem Einstellring Drehmomentvorwahl 2 können Sie das
Öffnen Sie das Schnellspannbohrfutter 1 durch Drehen in
benötigte Drehmoment in 20 Stufen vorwählen. Bei richtiger
Drehrichtung , bis das Werkzeug eingesetzt werden kann.
Einstellung wird das Einsatzwerkzeug gestoppt, sobald die
Setzen Sie das Werkzeug ein.
Schraube bündig in das Material eingedreht ist bzw. das ein-
Drehen Sie die Hülse des Schnellspannbohrfutters 1 in Dreh-
gestellte Drehmoment erreicht ist. In Position „ “ ist die
richtung von Hand kräftig zu.
Überrastkupplung deaktiviert, z. B. zum Bohren.
Wählen Sie beim Herausdrehen von Schrauben eventuell eine
Staub-/Späneabsaugung
höhere Einstellung bzw. stellen Sie auf das Symbol „ “.
Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen
Holzarten, Mineralien und Metall können gesundheits-
Mechanische Gangwahl
schädlich sein. Berühren oder Einatmen der Stäube kön-
Betätigen Sie den Gangwahlschalter 3 nur bei Still-
nen allergische Reaktionen und/oder Atemwegserkran-
stand des Elektrowerkzeuges.
kungen des Benutzers oder in der Nähe befindlicher
Mit dem Gangwahlschalter 3 können 2 Drehzahlbereiche vor-
Personen hervorrufen.
gewählt werden.
Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten
Gang I:
als krebserzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatz-
Niedriger Drehzahlbereich; zum Schrauben oder zum Arbei-
stoffen zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel).
ten mit großem Bohrdurchmesser.
Asbesthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet
Gang II:
werden.
Hoher Drehzahlbereich; zum Arbeiten mit kleinem Bohr-
– Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes.
durchmesser.
– Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filter-
Lässt sich der Gangwahlschalter 3 nicht bis zum Anschlag
klasse P2 zu tragen.
schieben, drehen Sie das Bohrfutter mit dem Bohrer etwas.
Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu
bearbeitenden Materialien.
Ein-/Ausschalten
Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz.
Drücken Sie zur Inbetriebnahme des Elektrowerkzeuges den
Stäube können sich leicht entzünden.
Ein-/Ausschalter 7 und halten Sie ihn gedrückt.
Die Lampe 9 leuchtet bei leicht oder vollständig gedrücktem
Ein-/Ausschalter 7 und ermöglicht das Ausleuchten des Ar-
beitsbereiches bei ungünstigen Lichtverhältnissen.
Bosch Power Tools 2 609 141 052 | (11.4.13)
OBJ_BUCH-970-005.book Page 10 Thursday, April 11, 2013 1:02 PM
10 | Deutsch
Um das Elektrowerkzeug auszuschalten, lassen Sie den
Vor dem Eindrehen größerer, längerer Schrauben in harte
Ein-/Ausschalter 7 los.
Werkstoffe sollten Sie mit dem Kerndurchmesser des Gewin-
des auf etwa
2
Um Energie zu sparen, schalten Sie das Elektrowerkzeug nur
/
3
der Schraubenlänge vorbohren.
ein, wenn Sie es benutzen.
Drehzahl einstellen
Wartung und Service
Sie können die Drehzahl des eingeschalteten Elektrowerk-
Wartung und Reinigung
zeugs stufenlos regulieren, je nachdem, wie weit Sie den
Ein-/Ausschalter 7 eindrücken.
Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Elektro-
Leichter Druck auf den Ein-/Ausschalter 7 bewirkt eine nied-
werkzeug (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) so-
rige Drehzahl. Mit zunehmenden Druck erhöht sich die Dreh-
wie bei dessen Transport und Aufbewahrung aus dem
zahl.
Elektrowerkzeug. Bei unbeabsichtigtem Betätigen des
Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr.
Vollautomatische Spindelarretierung (Auto-Lock)
Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungs-
Bei nicht gedrücktem Ein-/Ausschalter 7 wird die Bohrspindel
schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten.
und damit die Werkzeugaufnahme arretiert.
Ist der Akku nicht mehr funktionsfähig, wenden Sie sich bitte
Dies ermöglicht das Eindrehen von Schrauben auch bei entla-
an eine autorisierte Kundendienststelle für Bosch-Elektro-
denem Akku bzw. das Verwenden des Elektrowerkzeuges als
werkzeuge.
Schraubendreher.
Kundendienst und Anwendungsberatung
Auslaufbremse
Beim Loslassen des Ein-/Ausschalters 7 wird das Bohrfutter
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und
abgebremst und dadurch das Nachlaufen des Einsatzwerk-
Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions-
zeuges verhindert.
zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie
auch unter:
Lassen Sie beim Eindrehen von Schrauben den Ein-/Ausschal-
www.bosch-pt.com
ter 7 erst dann los, wenn die Schraube bündig in das Werk-
Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei
stück eingedreht ist. Der Schraubenkopf dringt dann nicht in
Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör.
das Werkstück ein.
www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwer-
Akku-Ladezustandsanzeige
ker und Heimwerker.
Die Akku-Ladezustandsanzeige 8 zeigt bei halb oder vollstän-
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen
dig gedrücktem Ein-/Ausschalter 7 für einige Sekunden den
bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild
Ladezustand des Akkus an und besteht aus 3 grünen LED.
des Elektrowerkzeuges an.
LED Kapazität
Deutschland
Dauerlicht 3 x Grün ≥ 2/3
Robert Bosch GmbH
Dauerlicht 2 x Grün ≥ 1/3
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
Dauerlicht 1 x Grün < 1/3
37589 Kalefeld – Willershausen
Blinklicht 1 x Grün Reserve
Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be-
stellen oder Reparaturen anmelden.
Temperaturabhängiger Überlastschutz
Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480
Bei bestimmungsgemäßen Gebrauch kann das Elektrowerk-
Fax: (0711) 40040481
zeug nicht überlastet werden. Bei zu starker Belastung oder
E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com
Verlassen des zulässigen Akkutemperaturbereiches von
Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480
0–70 °C wird die Drehzahl reduziert. Das Elektrowerkzeug
Fax: (0711) 40040482
läuft erst nach Erreichen der zulässigen Akkutemperatur wie-
E-Mail: Anwendungsberatung.pt@de.bosch.com
der mit voller Drehzahl.
Österreich
Arbeitshinweise
Tel.: (01) 797222010
Setzen Sie das Elektrowerkzeug nur ausgeschaltet auf
Fax: (01) 797222011
die Schraube auf. Sich drehende Einsatzwerkzeuge kön-
E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
nen abrutschen.
Schweiz
Nach längerem Arbeiten mit kleiner Drehzahl sollten Sie das
Tel.: (044) 8471511
Elektrowerkzeug zur Abkühlung ca. 3 Minuten lang bei maxi-
Fax: (044) 8471551
maler Drehzahl im Leerlauf drehen lassen.
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Verwenden Sie beim Bohren in Metall nur einwandfreie, ge-
schärfte HSS-Bohrer (HSS=Hochleistungs-Schnellschnitt-
stahl). Entsprechende Qualität garantiert das Bosch-Zube-
hör-Programm.
2 609 141 052 | (11.4.13) Bosch Power Tools