Bosch GSR 10,8-2-LI PROFESSIONAL: Italiano

Italiano: Bosch GSR 10,8-2-LI PROFESSIONAL

OBJ_BUCH-970-005.book Page 33 Thursday, April 11, 2013 1:02 PM

Italiano | 33

Transporte

Sicurezza della postazione di lavoro

Os acumuladores de iões de lítio, contidos, estão sujeitos ao

Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illu-

direito de materiais perigosos. Os acumuladores podem ser

minata. Il disordine oppure zone della postazione di lavoro

transportados na rua pelo utilizador, sem mais obrigações.

non illuminate possono essere causa di incidenti.

Na expedição por terceiros (por ex.: transporte aéreo ou ex-

Evitare d’impiegare l’elettroutensile in ambienti sog-

pedição), devem ser observadas as especiais exigências

getti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza

quanto à embalagem e à designação. Neste caso é necessário

di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili

consultar um especialista de materiais perigosos ao preparar

producono scintille che possono far infiammare la polvere

a peça a ser trabalhada.

o i gas.

Só enviar acumuladores se a carcaça não estiver danificada.

Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l’im-

Colar contactos abertos e embalar o acumulador de modo

piego dell’elettroutensile. Eventuali distrazioni potranno

que não possa se movimentar dentro da embalagem.

comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile.

Por favor observe também eventuais directivas nacionais su-

Sicurezza elettrica

plementares.

La spina di allacciamento alla rete dell’elettroutensile

Eliminação

deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di

apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine

As ferramentas eléctricas, os acessórios e as embala-

adattatrici assieme ad elettroutensili dotati di collega-

gens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica

mento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte

de matéria prima.

allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.

Não deitar ferramentas eléctricas e acumuladores/pilhas no

Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra,

lixo doméstico!

come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigorife-

Apenas países da União Europeia:

ri. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo-

Conforme as Directivas Europeias

mento in cui il corpo è messo a massa.

2012/19/UE relativa aos resíduos de ferra-

Custodire l’elettroutensile al riparo dalla pioggia o

mentas eléctricas europeias 2006/66/CE é

dall’umidità. La penetrazione dell’acqua in un elettrouten-

necessário recolher separadamente os acu-

sile aumenta il rischio di una scossa elettrica.

muladores/as pilhas defeituosos ou gastos

Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed,

e conduzí-los a uma reciclagem ecológica.

in particolare, non usarlo per trasportare o per appen-

Acumuladores/pilhas:

dere l’elettroutensile oppure per estrarre la spina dalla

Iões de lítio:

presa di corrente. Non avvicinare il cavo a fonti di calo-

Observar as indicações no capítulo

re, olio, spigoli taglienti e neppure a parti della macchi-

“Transporte”, Página 33.

na che siano in movimento. I cavi danneggiati o aggrovi-

gliati aumentano il rischio d’insorgenza di scosse elettriche.

Qualora si voglia usare l’elettroutensile all’aperto, im-

piegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga che si-

ano adatti per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo di

Sob reserva de alterações.

prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il ri-

schio d’insorgenza di scosse elettriche.

Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l’elet-

troutensile in ambiente umido, utilizzare un interrutto-

Italiano

re di sicurezza. L’uso di un interruttore di sicurezza riduce

il rischio di una scossa elettrica.

Norme di sicurezza

Sicurezza delle persone

È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e

Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili

maneggiare con giudizio l’elettroutensile durante le

Leggere tutte le avvertenze di pe-

operazioni di lavoro. Non utilizzare mai l’elettroutensi-

AVVERTENZA

ricolo e le istruzioni operative. In

le in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto

caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle

l’effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un

istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettri-

attimo di distrazione durante l’uso dell’elettroutensile può

che, incendi e/o incidenti gravi.

essere causa di gravi incidenti.

Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni

Indossare sempre equipaggiamento protettivo indivi-

operative per ogni esigenza futura.

duale nonché occhiali protettivi. Indossando abbiglia-

mento di protezione personale come la maschera per pol-

Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle avvertenze di peri-

veri, scarpe di sicurezza che non scivolino, elmetto di

colo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con li-

protezione oppure protezione acustica a seconda del tipo

nea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a bat-

e dell’applicazione dell’elettroutensile, si riduce il rischio di

teria (senza linea di allacciamento).

incidenti.

Bosch Power Tools 2 609 141 052 | (11.4.13)

OBJ_BUCH-970-005.book Page 34 Thursday, April 11, 2013 1:02 PM

34 | Italiano

Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile.

stesso. Prima di iniziare l’impiego, far riparare le parti

Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica

danneggiate. Numerosi incidenti vengono causati da elet-

e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure

troutensili la cui manutenzione è stata effettuata poco ac-

prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l’elet-

curatamente.

troutensile sia spento. Tenendo il dito sopra l’interruttore

Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e puliti.

mentre si trasporta l’elettroutensile oppure collegandolo

Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con

all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si

taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono

vengono a creare situazioni pericolose in cui possono veri-

più facili da condurre.

ficarsi seri incidenti.

Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori opzionali, gli

Prima di accendere l’elettroutensile togliere gli attrez-

utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre atte-

zi di regolazione o la chiave inglese. Un accessorio oppu-

nendosi alle presenti istruzioni. Così facendo, tenere

re una chiave che si trovi in una parte rotante della macchi-

sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni

na può provocare seri incidenti.

da eseguire. L’impiego di elettroutensili per usi diversi da

Evitare una posizione anomala del corpo. Avere cura di

quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.

mettersi in posizione sicura e di mantenere l’equilibrio

Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di

in ogni situazione. In questo modo è possibile controllare

batterie ricaricabili

meglio l’elettroutensile in caso di situazioni inaspettate.

Caricare la batteria ricaricabile solo ed esclusivamente

Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti lar-

nei dispositivi di carica consigliati dal produttore. Per

ghi, né portare bracciali e catenine. Tenere i capelli, i

un dispositivo di carica previsto per un determinato tipo di

vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti

batteria sussiste pericolo di incendio se viene utilizzato

lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in

con un tipo diverso di batteria ricaricabile.

movimento.

Avere cura d’impiegare negli elettroutensili solo ed

In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di

esclusivamente batterie ricaricabili esplicitamente

aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che

previste. L’uso di batterie ricaricabili di tipo diverso potrà

gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati corret-

dare insorgenza a lesioni e comportare il rischio d’incendi.

tamente. L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo

Non avvicinare batterie non utilizzate a fermagli, mo-

svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.

nete, chiavi, chiodi, viti e neppure ad altri piccoli ogget-

Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili

ti metallici che potrebbero provocare un cavallotta-

Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il pro-

mento dei contatti. Un eventuale corto circuito tra i

prio lavoro, utilizzare esclusivamente l’elettroutensile

contatti dell’accumulatore potrà dare origine a bruciature

esplicitamente previsto per il caso. Con un elettrouten-

o ad incendi.

sile adatto si lavora in modo migliore e più sicuro nell’ambi-

In caso d’impiego errato si provoca il pericolo di fuoriu-

to della sua potenza di prestazione.

scita di liquido dalla batteria ricaricabile. Evitarne as-

Non utilizzare mai elettroutensili con interruttori difet-

solutamente il contatto. In caso di contatto accidenta-

tosi. Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso

le, sciacquare accuratamente con acqua. Rivolgersi

e deve essere aggiustato.

immediatamente al medico, qualora il liquido dovesse

Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla

entrare in contatto con gli occhi. Il liquido fuoriuscito

macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure

dalla batteria ricaricabile potrà causare irritazioni cutanee

prima di posare la macchina al termine di un lavoro,

o ustioni.

estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o

Assistenza

estrarre la batteria ricaricabile. Tale precauzione eviterà

Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusivamente

che l’elettroutensile possa essere messo in funzione invo-

da personale specializzato e solo impiegando pezzi di

lontariamente.

ricambio originali. In tale maniera potrà essere salvaguar-

Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, con-

data la sicurezza dell’elettroutensile.

servarli al di fuori del raggio di accesso di bambini. Non

fare usare l’elettroutensile a persone che non siano abi-

Indicazioni di sicurezza per trapani ed avvitatori

tuate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istru-

Tenere l’apparecchio per le superfici isolate dell’impu-

zioni. Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando

gnatura qualora venissero effettuati lavori durante i

vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente

quali l’accessorio oppure la vite potrebbe venire a con-

esperienza.

tatto con cavi elettrici nascosti. Il contatto con un cavo

Eseguire la manutenzione dell’elettroutensile operan-

sotto tensione può mettere sotto tensione anche parti me-

do con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobi-

talliche dell’apparecchio, causando una scossa elettrica.

li della macchina funzionino perfettamente, che non

Utilizzare le impugnature supplementari se fornite in-

s’inceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati

sieme all’elettroutensile. La perdita di controllo sull’elet-

al punto da limitare la funzione dell’elettroutensile

troutensile può causare lesioni.

2 609 141 052 | (11.4.13) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-970-005.book Page 35 Thursday, April 11, 2013 1:02 PM

Italiano | 35

Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, uti-

Uso conforme alle norme

lizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivol-

La macchina è idonea per avvitare e svitare viti ed anche per

gersi alla locale società erogatrice. Un contatto con linee

forare nel legname, nel metallo, nella ceramica e nelle materie

elettriche può provocare lo sviluppo di incendi e di scosse

plastiche.

elettriche. Danneggiando linee del gas si può creare il peri-

L’illuminazione di questo elettroutensile è concepita per illu-

colo di esplosioni. Penetrando una tubazione dell’acqua si

minare l’area di lavoro dell’elettroutensile stesso e non è adat-

provocano seri danni materiali.

ta per illuminare l’ambiente domestico.

Spegnere immediatamente l’elettroutensile quando

l’utensile accessorio si blocca. Aspettarsi sempre alti

Componenti illustrati

momenti di reazione che possono provocare un con-

La numerazione dei componenti illustrati si riferisce all’illu-

traccolpo. L’utensile accessorio si blocca quando:

strazione dell’elettroutensile che si trova sulla pagina con la

l’elettroutensile è sottoposto a sovraccarico oppure

rappresentazione grafica.

prende angolature improprie nel pezzo in lavorazione.

1 Mandrino autoserrante

Tenere sempre ben saldo l’elettroutensile. Serrando a

2 Anello di regolazione preselezione della coppia

fondo ed allentando le viti è possibile che si verifichino

temporaneamente alti momenti di reazione.

3 Commutatore di marcia

Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazio-

4 Tasto di sbloccaggio della batteria ricaricabile*

ne può essere bloccato con sicurezza in posizione solo uti-

5 Batteria ricaricabile*

lizzando un apposito dispositivo di serraggio oppure una

6 Commutatore del senso di rotazione

morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano.

7 Interruttore di avvio/arresto

Prima di posare l’elettroutensile, attendere sempre fi-

8 Indicatore dello stato di carica della batteria

no a quando si sarà fermato completamente. L’accesso-

9 Illuminazione del punto di avvitatura «Power Light»

rio può incepparsi e comportare la perdita di controllo

10 Impugnatura (superficie di presa isolata)

dell’elettroutensile.

11 Portabit universale*

Non aprire la batteria. Vi è il pericolo di un corto circuito.

12 Bit cacciavite*

Proteggere la batteria ricaricabile dal calore,

*L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volu-

p. es. anche dall’irradiamento solare continuo,

me di fornitura standard. L’accessorio completo è contenuto nel

dal fuoco, dall’acqua e dall’umidità. Esiste peri-

nostro programma accessori.

colo di esplosione.

In caso di difetto e di uso improprio della batteria rica-

Dati tecnici

ricabile vi è il pericolo di una fuoriuscita di vapori. Far

Cacciaviti/avvitatore a batteria GSR 10,8-2-LI

entrare aria fresca e farsi visitare da un medico in caso

Codice prodotto

3 601 H68 1..

di disturbi. I vapori possono irritare le vie respiratorie.

Tensione nominale

V= 10,8

Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie-

me all’elettroutensile Bosch. Solo in questo modo la bat-

Numero di giri a vuoto

–1

a

teria ricaricabile viene protetta da sovraccarico pericolo-

marcia

min

-1

0–400

–2

a

min

-1

so.

marcia

0 1300

Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili originali

Mass. momento di coppia avvita-

Bosch dotate della tensione indicata sulla targhetta di

mento di giunti rigidi/elastici con-

identificazione dell’elettroutensile. In caso di impiego di

forme alla norma ISO 5393

Nm 30/15*

altre batterie ricaricabili, p. es. imitazioni, batterie ricari-

Diametro max. foratura

cabili rigenerate oppure prodotti di terzi, esiste il pericolo

–Acciaio

mm

10

di lesioni e di danni alle cose causate da batterie che esplo-

–Legname

mm

19

dono.

Diam. max. delle viti

mm 7

Campo di serraggio del mandrino

mm 1,0 10

Descrizione del prodotto e caratteri-

Peso in funzione della

stiche

EPTA-Procedure 01/2003 kg 0,95

*in funzione della batteria ricaricabile utilizzata

Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le

istruzioni operative. In caso di mancato ri-

Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione

spetto delle avvertenze di pericolo e delle

istruzioni operative si potrà creare il pericolo

Valori misurati per rumorosità rilevati conformemente alla

di scosse elettriche, incendi e/o incidenti

norma EN 60745.

gravi.

Il livello di pressione acustica stimato A della macchina am-

Si prega di aprire la pagina ribaltabile su cui si trova raffigurata

monta a 71 dB(A). Incertezza della misura K=3 dB.

schematicamente la macchina e lasciarla aperta mentre si leg-

Il livello di rumore durante il lavoro può superare 80 dB(A).

ge il manuale delle Istruzioni per l’uso.

Usare la protezione acustica!

Bosch Power Tools 2 609 141 052 | (11.4.13)

OBJ_BUCH-970-005.book Page 36 Thursday, April 11, 2013 1:02 PM

36 | Italiano

Valori complessivi di oscillazione a

h

(somma vettoriale delle

La batteria ricaricabile a ioni di litio può essere ricaricata in qual-

tre direzioni) e incertezza della misura K misurati conforme-

siasi momento senza ridurne la durata. Un’interruzione dell’ope-

mente alla norma EN 60745:

razione di ricarica non danneggia la batteria ricaricabile.

Foratura nel metallo: a

h

<2,5m/s

2

, K =1,5 m/s

2

,

La batteria ricaricabile agli ioni di litio è protetta dalla «Elec-

Avvitatura: a

h

<2,5m/s

2

, K =1,5 m/s

2

.

tronic Cell Protection (ECP)» contro lo scaricamento comple-

Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato

to. In caso di batteria scarica l’elettroutensile si spegne attra-

rilevato seguendo una procedura di misurazione conforme al-

verso un interruttore automatico: Il portautensile od

la norma EN 60745 e può essere utilizzato per confrontare gli

accessorio non si muove più.

elettroutensili. Lo stesso è idoneo anche per una valutazione

Dopo la disattivazione automatica dell’elettroutensile

temporanea della sollecitazione da vibrazioni.

non continuare a premere l’interruttore di avvio/arre-

Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi princi-

sto. La batteria ricaricabile potrebbe subire dei danni.

pali dell’elettroutensile. Qualora l’elettroutensile venisse uti-

Per togliere la batteria 5 premere i tasti di sbloccaggio 4 ed

lizzato tuttavia per altri impieghi, con accessori differenti op-

estrarre verso il basso la batteria dall’elettroutensile. Così fa-

pure con manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni

cendo, non esercitare forza eccessiva.

può differire. Questo può aumentare sensibilmente la solleci-

La batteria ricaricabile è dotata di un sensore NTC per il con-

tazione da vibrazioni per l’intero periodo di tempo operativo.

trollo della temperatura che permette operazioni di ricarica

Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni

solo entro un campo di temperatura tra 0 °C e 45 °C. In que-

bisognerebbe considerare anche i tempi in cui l’apparecchio

sto modo si permette di raggiungere una lunga durata della

è spento oppure è acceso ma non è utilizzato effettivamente.

batteria.

Questo può ridurre chiaramente la sollecitazione da vibrazio-

ni per l’intero periodo operativo.

Si prega di attenersi alle indicazioni relative allo smaltimento.

Adottare misure di sicurezza supplementari per la protezione

Cambio degli utensili (vedi figura B)

dell’operatore dall’effetto delle vibrazioni come p.es.: manu-

tenzione dell’elettroutensile e degli accessori, mani calde, or-

Prima di effettuare lavori all’elettroutensile (p. es. la-

ganizzazione dello svolgimento del lavoro.

vori di manutenzione, cambio d’utensile, ecc.), nonché

in caso di trasporto e di conservazione dello stesso,

Dichiarazione di conformità

avere sempre cura di estrarne sempre la batteria rica-

ricabile. In caso d’azionamento accidentale dell’interrut-

Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che il prodot-

tore di avvio/di arresto sussisterà il pericolo di incidenti.

to, descritto nella sezione «Dati tecnici», è conforme alle se-

guenti norme o ai seguenti documenti normativi: EN 60745

Quando non si preme l’interruttore di avvio/arresto 7 il man-

secondo le prescrizioni delle Direttive 2009/125/CE

drino autoserrante si blocca. Ciò permette di sostituire l’uten-

(Disposizione 1194/2012), 2011/65/UE, 2004/108/CE,

sile accessorio nel mandrino autoserrante in maniera veloce,

2006/42/CE.

comoda e semplice.

Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso:

Aprire il mandrino autoserrante 1 ruotando nel senso di rota-

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

zione fino a quando l’utensile può essere inserito. Inserire

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

l’utensile.

Dr. Egbert Schneider

Helmut Heinzelmann

Ruotare manualmente con forza la boccola del mandrino au-

Senior Vice President

Head of Product Certification

toserrante 1 nel senso di rotazione .

Engineering

PT/ETM9

Aspirazione polvere/aspirazione trucioli

Polveri e materiali come vernici contenenti piombo, alcuni

tipi di legname, minerali e metalli possono essere dannosi

per la salute. Il contatto oppure l’inalazione delle polveri

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

possono causare reazioni allergiche e/o malattie delle vie

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

respiratorie dell’operatore oppure delle persone che si tro-

06.03.2013

vano nelle vicinanze.

Determinate polveri come polvere da legname di faggio o

Montaggio

di quercia sono considerate cancerogene, in modo parti-

colare insieme ad additivi per il trattamento del legname

Caricare la batteria (vedi figura A)

(cromato, protezione per legno). Materiale contenente

Utilizzare esclusivamente stazioni di ricarica per batte-

amianto deve essere lavorato esclusivamente da persona-

rie riportate sulla pagina con gli accessori. Soltanto

le specializzato.

queste stazioni di ricarica per batterie sono adattate alle

Provvedere per una buona aerazione del posto di lavoro.

batterie in ioni di litio utilizzate nell’elettroutensile in dota-

Si consiglia di portare una mascherina protettiva con

zione.

classe di filtraggio P2.

Nota bene: La batteria ricaricabile viene fornita parzialmente

Osservare le norme in vigore nel Vostro paese per i mate-

carica. Per garantire l’intera potenza della batteria ricaricabi-

riali da lavorare.

le, prima del primo impiego ricaricare completamente la bat-

Evitare accumuli di polvere sul posto di lavoro. Le pol-

teria ricaricabile nella stazione di ricarica.

veri si possono incendiare facilmente.

2 609 141 052 | (11.4.13) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-970-005.book Page 37 Thursday, April 11, 2013 1:02 PM

Italiano | 37

Uso

Accendere/spegnere

Per accendere l’elettroutensile premere l’interruttore di av-

Messa in funzione

vio/arresto 7 e tenerlo premuto.

La lampadina 9 è illuminata in caso di interruttore di avvio/ar-

Applicazione della batteria ricaricabile

resto 7 premuto leggermente oppure premuto completamen-

Utilizzare esclusivamente batterie agli ioni di litio origi-

te e consente l’illuminazione del settore di lavoro in caso di

nali Bosch dotate della tensione riportata sulla targhet-

condizioni di luce sfavorevoli.

ta di costruzione dell’elettroutensile in dotazione. L’im-

Per spegnere

l’elettroutensile rilasciare di nuovo l’interrutto-

piego di batterie diverse da quelle consigliate potrà

re di avvio/arresto 7.

comportare il pericolo di lesione o d’incendio.

Per risparmiare energia accendere l’elettroutensile solo se lo

Nota bene: L’utilizzo di batterie ricaricabili che non siano

stesso viene utilizzato.

adatte all’elettroutensile in dotazione può provocare disfun-

zioni oppure arrecare danni all’elettroutensile.

Regolazione del numero di giri

Mettere il commutatore del senso di rotazione 6 in posizione

È possibile regolare la velocità dell’elettroutensile in funzione

centrale in modo da impedire che la macchina possa accen-

operando con la pressione che si esercita sull’interruttore av-

dersi accidentalmente. Applicare la batteria ricaricata 5

vio/arresto 7.

nell’impugnatura fino a percepirne lo scatto d’innesto ed a far-

Esercitando una leggera pressione sull’interruttore di av-

la trovare a filo con l’impugnatura.

vio/arresto 7 si ha una velocità bassa. Aumentando la pressio-

Impostazione del senso di rotazione (vedi figura C)

ne si aumenta la velocità.

Con il commutatore del senso di rotazione 6 è possibile modi-

Blocco automatico del mandrino (Auto-Lock)

ficare il senso di rotazione dell’elettroutensile. Comunque, ciò

Quando l’interruttore di avvio/arresto 7 non è premuto si

non è possibile quando l’interruttore di avvio/arresto 7 è pre-

blocca il mandrino e con esso il mandrino portautensile.

muto.

In questo modo è possibile avvitare viti anche in caso di batte-

Rotazione destrorsa: Per forare ed avvitare viti premere il

ria scarica oppure utilizzare l’elettroutensile come cacciavite.

commutatore del senso di rotazione 6 verso sinistra fino

all’arresto.

Freno di arresto graduale

Rilasciando l’interruttore avvio/arresto 7 il mandrino autoser-

Rotazione sinistrorsa: Per allentare oppure svitare viti e da-

rante viene frenato impedendo in questo modo una fase di ar-

di, premere il commutatore del senso di rotazione 6 verso de-

resto dell’utensile accessorio.

stra fino all’arresto.

Avvitando viti, rilasciare l’interruttore avvio/arresto 7 solo do-

Preselezione della coppia

po che la vite sia stata avvitata a filo nel pezzo in lavorazione.

Con l’anello di regolazione per la preselezione della coppia 2

In questo caso la testa della vite non penetra nel pezzo in lavo-

è possibile regolare la coppia richiesta su 20 livelli. Se la cop-

razione.

pia è ben regolata, l’elettroutensile si ferma non appena la te-

sta della vite arriva ad essere a filo con la superficie del mate-

Indicatore dello stato di carica della batteria

riale oppure si raggiunge la coppia impostata. Alla

L’indicatore dello stato di carica della batteria 8, quando l’in-

posizione« » il disinserimento automatico è disattivato,

terruttore avvio/arresto 7 è premuto fino a metà oppure com-

p. es. per foratura.

pletamente, visualizza per alcuni secondi lo stato di ricarica

Per svitare viti, regolare eventualmente su un livello maggiore

della batteria ricaricabile con 3 LED verdi.

oppure regolare sul simbolo « ».

LED Autonomia

Commutazione meccanica di marcia

Luce continua 3 x verde 2/3

Azionare il commutatore di marcia 3 solo quando l’elet-

Luce continua 2 x verde 1/3

troutensile è fermo.

Luce continua 1 x verde < 1/3

Con il commutatore di marcia 3 è possibile preselezionare 2

Luce lampeggiante 1 x verde Riserva

campi di velocità.

Marcia I:

Protezione termosensibile contro sovraccarichi

Bassa velocità; per avvitare oppure per lavori con grandi dia-

Utilizzando l’elettroutensile conformemente alle norme, lo

metri di foratura.

stesso non può essere sovraccaricato. In caso di carico trop-

Marcia II:

po elevato oppure allontanamento dal campo di temperatura

Alta velocità; per lavori con piccolo diametro di foratura.

ammissibile di 070 °C la coppia viene ridotta. L’elettrouten-

Se non è possibile spingere il commutatore di marcia 3 fino al-

sile funzionerà nuovamente con coppia massima solamente al

la battuta di arresto, ruotare leggermente il mandrino porta-

raggiungimento della temperatura ammissibile della batteria

punta con la punta.

ricaricabile.

Bosch Power Tools 2 609 141 052 | (11.4.13)

OBJ_BUCH-970-005.book Page 38 Thursday, April 11, 2013 1:02 PM

38 | Italiano

Indicazioni operative

Trasporto

Applicare l’elettroutensile sulla vite soltanto quando è

Le batterie ricaricabili agli ioni di litio contenute sono soggette

spento. Utensili accessori in rotazione possono scivolare.

ai requisiti di legge relativi a merci pericolose. Le batterie rica-

In seguito a lunghe operazioni di lavoro a bassa velocità, per

ricabili possono essere trasportate su strada tramite l’utente

farlo raffreddare, lasciar ruotare l’elettroutensile in funziona-

senza ulteriori precauzioni.

mento a vuoto per ca. 3minuti alla massima velocità.

In caso di spedizione tramite terzi (p. es.: trasporto aereo op-

pure spedizioniere) devono essere osservati particolari re-

Per forature nel metallo impiegare solo punte HSS perfetta-

quisiti relativi ad imballo e marcatura. In questo caso per la

mente affilate (HSS = acciaio superrapido). Una rispettiva

preparazione del pezzo da spedire è necessario ricorrere ad

qualità viene garantita dal programma accessori Bosch.

un esperto per merce pericolosa.

Volendo avvitare viti di dimensioni maggiori in materiale duro,

Spedire batterie ricaricabili solamente se la carcassa non è

eseguire prima un foro pari al diametro interno del filetto e per

danneggiata. Coprire con nastro adesivo i contatti scoperti ed

circa

2

/

3

della lunghezza completa della vite.

imballare la batteria ricaricabile in modo tale che non si muo-

va nell’imballo.

Manutenzione ed assistenza

Vi preghiamo di osservare anche eventuali ulteriori norme na-

zionali.

Manutenzione e pulizia

Smaltimento

Prima di effettuare lavori all’elettroutensile (p. es. la-

vori di manutenzione, cambio d’utensile, ecc.), nonché

Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente

in caso di trasporto e di conservazione dello stesso,

elettroutensili, batterie ricaricabili, accessori ed im-

avere sempre cura di estrarne sempre la batteria rica-

ballaggi non più impiegabili.

ricabile. In caso d’azionamento accidentale dell’interrut-

Non gettare elettroutensili e batterie ricaricabili/batterie tra i

tore di avvio/di arresto sussisterà il pericolo di incidenti.

rifiuti domestici!

Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro,

Solo per i Paesi della CE:

tenere sempre puliti l’elettroutensile e le prese di ven-

Conformemente alla direttiva europea

tilazione.

2012/19/UE gli elettroutensili diventati in-

Se la batteria ricaricabile non dovesse più funzionare, rivol-

servibili e, in base alla direttiva europea

gersi ad un Centro per il Servizio Clienti elettroutensili Bosch

2006/66/CE, le batterie ricaricabili/batte-

autorizzato.

rie difettose o consumate devono essere

raccolte separatamente ed essere inviate

Assistenza clienti e consulenza impieghi

ad una riutilizzazione ecologica.

Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative

Per le batterie ricaricabili/le batterie non funzionanti rivolger-

alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto

si al Consorzio:

nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista

esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono

Italia

consultabili anche sul sito:

Ecoelit

www.bosch-pt.com

Viale Misurata 32

Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu-

20146 Milano

terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro

Tel.: +39 02 / 4 23 68 63

accessori.

Fax: +39 02 / 48 95 18 93

In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co-

Svizzera

municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla

Batrec AG

targhetta di fabbricazione dell’elettroutensile!

3752 Wimmis BE

Italia

Batterie ricaricabili/Batterie:

Officina Elettroutensili

Li-Ion:

Robert Bosch S.p.A.

Si prega di tener presente le indicazio-

Corso Europa, ang. Via Trieste 20

ni riportare nel paragrafo «Trasporto»,

20020 LAINATE (MI)

pagina 38.

Tel.: (02) 3696 2663

Fax: (02) 3696 2662

Fax: (02) 3696 8677

E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com

Con ogni riserva di modifiche tecniche.

Svizzera

Tel.: (044) 8471513

Fax: (044) 8471553

E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com

2 609 141 052 | (11.4.13) Bosch Power Tools