Bosch GSB 12-2 Professional: инструкция
Раздел: Электроинструменты
Тип: Аккумуляторная дрель, шуруповерт
Характеристики, спецификации
Инструкция к Аккумуляторной дрели, шуруповертовне Bosch GSB 12-2 Professional
OBJ_DOKU-19872-003.fm Page 1 Wednesday, April 11, 2012 11:39 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
GSB Professional
www.bosch-pt.com
12-2 | 14,4-2
2 609 140 727 (2012.04) O / 158 UNI
de Originalbetriebsanleitung
el Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñÞóçò
sr Originalno uputstvo za rad
en Original instructions
tr Orijinal işletme talimat
sl Izvirna navodila
fr Notice originale
pl Instrukcja oryginalna
hr Originalne upute za rad
es Manual original
cs Původní návod k používání
et Algupärane kasutusjuhend
pt Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
it Istruzioni originali
hu Eredeti használati utasítás
lt Originali instrukcija
nl Oorspronkelijke
ru Îðèãèíàëüíîå ðóêîâîäñòâî ïî
ar
ΕΎϤϴϠόΗϞϴϐθΘϟΔϴϠλϷ
gebruiksaanwijzing
ýêñïëóàòàöèè
fa
Ϡλ έΎ ίήσ ΎϤϨϫέ
da Original brugsanvisning
uk Îðèã³íàëüíà ³íñòðóêö³ÿ ç
sv Bruksanvisning i original
åêñïëóàòàö³¿
no Original driftsinstruks
ro Instrucţiuni originale
fi Alkuperäiset ohjeet
bg Îðèãèíàëíà èíñòðóêöèÿ
2 |
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 11
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16
Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 22
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 27
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 33
Nederlands. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 38
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 44
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 48
Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 53
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 58
ÅëëçíéêÜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Óåëßäá 62
Türkçe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 68
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 73
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 79
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 83
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 89
Ðóññêèé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòðàíèöà 94
Óêðà¿íñüêà . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòîð³íêà 100
Română. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 106
Áúëãàðñêè. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòðàíèöà 111
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 117
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 122
Hrvatski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 127
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 131
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 136
Lietuviškai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 141
vv
vv
cc
cc
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
ΔΤϔ
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
2 609 140 727 | (11.4.12) Bosch Power Tools
λ
OBJ_BUCH-1124-003.book Page 2 Wednesday, April 11, 2012 11:41 AM
vÝ—U
ϪΤϔλ
OBJ_BUCH-1124-003.book Page 3 Wednesday, April 11, 2012 11:41 AM
3 |
12 V (NiCd)
2 607 335 542 (1,5 Ah)
14,4 V (NiCd)
2 607 335 534 (1,5 Ah)
AL 1411 DV
(7,2 – 14,4 V)
2 607 224 392 (EU)
AL 1450 DV
(7,2 – 14,4 V)
2 607 224 702 (EU)
AL 2425 DV
(7,2 – 24 V)
2 607 224 426 (EU)
2 607 224 428 (UK)
AL 2450 DV
(7,2 – 24 V)
2 607 225 028 (EU)
2 607 225 030 (UK)
2 609 140 727 | (11.4.12) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1124-003.book Page 4 Wednesday, April 11, 2012 11:41 AM
4 |
4
3
2
1
9
8
5
7
6
10
GSB 14,4-2
2 609 140 727 | (11.4.12) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1124-003.book Page 5 Wednesday, April 11, 2012 11:41 AM
5 |
1
BA
5
8
11
5
8
C
3
2 609 140 727 | (11.4.12) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1124-003.book Page 6 Wednesday, April 11, 2012 11:41 AM
6 | Deutsch
f Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter
Deutsch
Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen
Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehler-
stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri-
Sicherheitshinweise
schen Schlages.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerk-
Sicherheit von Personen
zeuge
f Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun,
und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise
WARNUNG
Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug,
und Anweisungen. Versäumnisse bei
wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Dro-
der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen
gen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment
können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verlet-
der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges
zungen verursachen.
kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen
f Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer
für die Zukunft auf.
eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüs-
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektro-
tung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe,
werkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge
Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des
(mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge
Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzun-
(ohne Netzkabel).
gen.
Arbeitsplatzsicherheit
f Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme.
f Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut be-
Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug aus-
leuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche
geschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung
können zu Unfällen führen.
und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder
f Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosi-
tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den
onsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüs-
Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an
sigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeu-
die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen
ge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe
führen.
entzünden können.
f Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrauben-
f Halten Sie Kinder und andere Personen während der
schlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten.
Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung
Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden
können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
f Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen
Elektrische Sicherheit
Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit
f Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in
das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerk-
die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise
zeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterste-
f
Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite
cker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeu-
Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung
gen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen ver-
und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lo-
ringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
ckere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von
f Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflä-
sich bewegenden Teilen erfasst werden.
chen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühl-
f Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen mon-
schränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektri-
tiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese
schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Ver-
f Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe
wendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen
fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug
durch Staub verringern.
erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges
f Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektro-
werkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker
f Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre
aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern
Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem
von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden
passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und si-
Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhö-
cherer im angegebenen Leistungsbereich.
hen das Risiko eines elektrischen Schlages.
f Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter
f Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei-
defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein-
ten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch
oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert
für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei-
werden.
nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska-
f Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder
bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen
vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät
2 609 140 727 | (11.4.12) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1124-003.book Page 7 Wednesday, April 11, 2012 11:41 AM
Deutsch | 7
weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un-
f Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen,
beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatz-
f Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer-
werkzeug oder die Schraube verborgene Stromleitun-
halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Perso-
gen treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsfüh-
nen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht ver-
renden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter
traut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen
Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag füh-
haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von
ren.
unerfahrenen Personen benutzt werden.
f Benutzen Sie Zusatzgriffe, wenn diese mit dem Elek-
f Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollie-
trowerkzeug mitgeliefert werden. Der Verlust der Kon-
ren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren
trolle kann zu Verletzungen führen.
und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so be-
f Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene
schädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeu-
Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie
ges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor
die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit
dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben
Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag
ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
führen. Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion
f Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorg-
führen. Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sach-
fältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneid-
beschädigung.
kanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu füh-
f Schalten Sie das Elektrowerkzeug sofort aus, wenn das
ren.
Einsatzwerkzeug blockiert. Seien Sie auf hohe Reakti-
f Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatz-
onsmomente gefasst, die einen Rückschlag verursa-
werkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen.
chen. Das Einsatzwerkzeug blockiert, wenn:
Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und
– das Elektrowerkzeug überlastet wird oder
die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektro-
– es im zu bearbeitenden Werkstück verkantet.
werkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendun-
f Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest. Beim Festzie-
gen kann zu gefährlichen Situationen führen.
hen und Lösen von Schrauben können kurzfristig hohe Re-
aktionsmomente auftreten.
Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeuges
f Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvorrichtungen
f Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom
oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer
Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für
gehalten als mit Ihrer Hand.
eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brand-
gefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
f Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand ge-
kommen ist, bevor Sie es ablegen. Das Einsatzwerkzeug
f Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in
kann sich verhaken und zum Verlust der Kontrolle über das
den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Ak-
Elektrowerkzeug führen.
kus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
f Öffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines
f Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro-
Kurzschlusses.
klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben
oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine
Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor
Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein
dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser
Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbren-
und Feuchtigkeit. Es besteht Explosionsgefahr.
nungen oder Feuer zur Folge haben.
f Verwenden Sie nur original Bosch-Akkus mit der auf
f Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Ak-
dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs angegebe-
ku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zu-
nen Spannung. Bei Gebrauch anderer Akkus, z.B. Nach-
fälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüs-
ahmungen, aufgearbeiteter Akkus oder Fremdfabrikaten,
sigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich
besteht die Gefahr von Verletzungen sowie Sachschäden
ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit
durch explodierende Akkus.
kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
Service
Produkt- und Leistungsbeschreibung
f Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An-
Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa-
weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung
rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des
der Sicherheitshinweise und Anweisungen
Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
können elektrischen Schlag, Brand und/oder
schwere Verletzungen verursachen.
Sicherheitshinweise für Bohrmaschinen und
Bitte klappen Sie die Aufklappseite mit der Darstellung des
Schrauber
Elektrowerkzeugs auf, und lassen Sie diese Seite aufgeklappt,
f Tragen Sie Gehörschutz beim Schlagbohren. Die Einwir-
während Sie die Betriebsanleitung lesen.
kung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Bosch Power Tools 2 609 140 727 | (11.4.12)
OBJ_BUCH-1124-003.book Page 8 Wednesday, April 11, 2012 11:41 AM
8 | Deutsch
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Schwingungsgesamtwerte a
h
(Vektorsumme dreier Richtun-
gen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 60745:
Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Eindrehen und Lösen
2
2
Bohren in Metall: a
h
<2,5m/s
, K =1,5 m/s
,
von Schrauben sowie zum Bohren in Holz, Metall, Keramik
2
2
Schlagbohren in Beton: a
h
=17m/s
, K =4,0 m/s
,
und Kunststoff und zum Schlagbohren in Ziegel, Mauerwerk
2
2
Schrauben: a
h
<2,5m/s
, K =1,5 m/s
.
und Gestein.
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel
Abgebildete Komponenten
ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfah-
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht
ren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektro-
sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Gra-
werkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich
fikseite.
auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelas-
tung.
1 Schnellspannbohrfutter
Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die haupt-
2 Einstellring Drehmomentvorwahl
sächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn aller-
3 Einstellring Betriebsartvorwahl
dings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit ab-
4 Gangwahlschalter
weichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung
5 Schrauberbit*
eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen.
6 Akku*
Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Ar-
beitszeitraum deutlich erhöhen.
7 Akku-Entriegelungstaste*
Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung soll-
8 Drehrichtungsumschalter
ten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Ge-
9 Ein-/Ausschalter
rät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im
10 Handgriff (isolierte Grifffläche)
Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den ge-
11 Universalbithalter*
samten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
*Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz
Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in
des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie
unserem Zubehörprogramm.
zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerk-
zeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsab-
Geräusch-/Vibrationsinformation
läufe.
Messwerte für Geräusch ermittelt entsprechend EN 60745.
Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs be-
trägt typischerweise: Schalldruckpegel 87 dB(A); Schallleis-
tungspegel 98 dB(A). Unsicherheit K=3 dB.
Gehörschutz tragen!
Technische Daten
Akku-Schlagbohrschrauber GSB 12-2 GSB 14,4-2
Sachnummer
3 601 JA7 5.. 3 601 JA7 4..
Nennspannung
V= 12 14,4
Leerlaufdrehzahl
-1
– 1. Gang
min
0–450
0–550
-1
– 2. Gang
min
0–1250
0–1550
-1
Schlagzahl bei Leerlaufdrehzahl
min
0–18750 0–23250
max. Drehmoment harter/weicher Schraubfall nach ISO 5393
Nm 30/18 36/20
max. Schrauben-Ø
mm 7 8
max. Bohr-Ø
–Stahl
mm
10
10
–Holz
mm
25
25
– Mauerwerk
mm
8
10
Bohrfutterspannbereich
mm 1,5 – 10 1,5 –10
Bohrspindelgewinde
½" ½"
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003
kg 1,6 1,7
Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs. Die Handelsbezeichnungen einzelner Elektrowerkzeuge können va-
riieren.
2 609 140 727 | (11.4.12) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1124-003.book Page 9 Wednesday, April 11, 2012 11:41 AM
Deutsch | 9
Konformitätserklärung
Staub-/Späneabsaugung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter
f Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen
„Technische Daten“ beschriebene Produkt mit den folgenden
Holzarten, Mineralien und Metall können gesundheits-
Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt:
schädlich sein. Berühren oder Einatmen der Stäube kön-
EN 60745 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien
nen allergische Reaktionen und/oder Atemwegserkran-
2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/42/EG.
kungen des Benutzers oder in der Nähe befindlicher
Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei:
Personen hervorrufen.
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
als krebserzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatz-
stoffen zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel).
Dr. Egbert Schneider
Helmut Heinzelmann
Asbesthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet
Senior Vice President
Head of Product Certification
werden.
Engineering
PT/ETM9
– Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes.
– Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filter-
klasse P2 zu tragen.
Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
bearbeitenden Materialien.
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
03.04.2012
f Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz.
Stäube können sich leicht entzünden.
Montage
Betrieb
Akku laden
Inbetriebnahme
Ein neuer oder längere Zeit nicht verwendeter Akku bringt
erst nach ca. 5 Lade- und Entladezyklen seine volle Leistung.
Akku einsetzen
Zur Entnahme des Akkus 6 drücken Sie die Entriegelungstas-
f Verwenden Sie nur original Bosch O-Pack-Akkus mit
ten 7 und ziehen den Akku nach unten aus dem Elektrowerk-
der auf dem Typschild Ihres Elektrowerkzeugs angege-
zeug. Wenden Sie dabei keine Gewalt an.
benen Spannung. Der Gebrauch von anderen Akkus kann
Der Akku ist mit einer NTC-Temperaturüberwachung ausge-
zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
stattet, welche ein Aufladen nur im Temperaturbereich zwi-
Stellen Sie den Drehrichtungsumschalter 8 auf die Mitte, um
schen 0 °C und 45 °C zulässt. Dadurch wird eine hohe Akku-
ein unbeabsichtigtes Einschalten zu verhindern. Setzen Sie
Lebensdauer erreicht.
den geladenen Akku 6 in den Griff ein, bis dieser spürbar ein-
Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit nach der Aufladung
rastet und bündig am Griff anliegt.
zeigt an, dass der Akku verbraucht ist und ersetzt werden
Drehrichtung einstellen (siehe Bild B)
muss.
Mit dem Drehrichtungsumschalter 8 können Sie die Drehrich-
Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung.
tung des Elektrowerkzeuges ändern. Bei gedrücktem
Ein-/Ausschalter 9 ist dies jedoch nicht möglich.
Werkzeugwechsel (siehe Bild A)
Rechtslauf: Zum Bohren und Eindrehen von Schrauben drü-
f Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Elektro-
cken Sie den Drehrichtungsumschalter 8 nach links bis zum
werkzeug (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) so-
Anschlag durch.
wie bei dessen Transport und Aufbewahrung aus dem
Linkslauf: Zum Lösen bzw. Herausdrehen von Schrauben
Elektrowerkzeug. Bei unbeabsichtigtem Betätigen des
drücken Sie den Drehrichtungsumschalter 8 nach rechts bis
Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr.
zum Anschlag durch.
Bei nicht gedrücktem Ein-/Ausschalter 9 wird die Bohrspindel
arretiert. Dies ermöglicht ein schnelles, bequemes und einfa-
Drehmoment vorwählen
ches Wechseln des Einsatzwerkzeuges im Bohrfutter.
Mit dem Einstellring Drehmomentvorwahl 2 können Sie das
Öffnen Sie das Schnellspannbohrfutter 1 durch Drehen in
benötigte Drehmoment in 22 Stufen vorwählen. Bei richtiger
Drehrichtung n, bis das Werkzeug eingesetzt werden kann.
Einstellung wird das Einsatzwerkzeug gestoppt, sobald die
Setzen Sie das Werkzeug ein.
Schraube bündig in das Material eingedreht ist bzw. das ein-
gestellte Drehmoment erreicht ist. In Position „ “ ist die
Drehen Sie die Hülse des Schnellspannbohrfutters 1 in Dreh-
Überrastkupplung deaktiviert, z. B. zum Bohren.
richtung o von Hand kräftig zu, bis kein Überrasten mehr hör-
Wählen Sie beim Herausdrehen von Schrauben eventuell eine
bar ist. Das Bohrfutter wird dadurch automatisch verriegelt.
höhere Einstellung bzw. stellen Sie auf das Symbol „ “.
Die Verriegelung löst sich wieder, wenn Sie zum Entfernen
des Werkzeuges die Hülse in Gegenrichtung drehen.
Betriebsart einstellen (siehe Bild C)
Mit dem Einstellring Betriebsartvorwahl 3 können Sie zwi-
schen Bohren/Schrauben und Schlagbohren wählen.
Bosch Power Tools 2 609 140 727 | (11.4.12)
OBJ_BUCH-1124-003.book Page 10 Wednesday, April 11, 2012 11:41 AM
10 | Deutsch
Bohren und Schrauben
Nach längerem Arbeiten mit kleiner Drehzahl sollten Sie das
Drehen Sie den Einstellring 3 auf das Symbol „Boh-
Elektrowerkzeug zur Abkühlung ca. 3 Minuten lang bei maxi-
ren ohne Schlag“.
maler Drehzahl im Leerlauf drehen lassen.
Schlagbohren
Verwenden Sie beim Bohren in Metall nur einwandfreie, ge-
schärfte HSS-Bohrer (HSS=Hochleistungs-Schnellschnitt-
Stellen Sie den Einstellring 3 auf das Symbol
stahl). Entsprechende Qualität garantiert das Bosch-Zube-
„Schlagbohren“.
hör-Programm.
In Position „Schlagbohren“ ist die Überrastkupplung deakti-
Vor dem Eindrehen größerer, längerer Schrauben in harte
viert und stets die maximale Leistung wirksam.
Werkstoffe sollten Sie mit dem Kerndurchmesser des Gewin-
Mechanische Gangwahl
2
des auf etwa
/
3
der Schraubenlänge vorbohren.
f Betätigen Sie den Gangwahlschalter 4 nur bei Still-
stand des Elektrowerkzeuges.
Wartung und Service
Mit dem Gangwahlschalter 4 können 2 Drehzahlbereiche vor-
gewählt werden.
Wartung und Reinigung
Gang I:
f Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Elektro-
Niedriger Drehzahlbereich; zum Schrauben oder zum Arbei-
werkzeug (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) so-
ten mit großem Bohrdurchmesser.
wie bei dessen Transport und Aufbewahrung aus dem
Gang II:
Elektrowerkzeug. Bei unbeabsichtigtem Betätigen des
Hoher Drehzahlbereich; zum Arbeiten mit kleinem Bohr-
Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr.
durchmesser.
f Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungsschlit-
Lässt sich der Gangwahlschalter 4 nicht bis zum Anschlag
ze sauber, um gut und sicher zu arbeiten.
schieben, drehen Sie das Bohrfutter mit dem Bohrer etwas.
Sollte das Elektrowerkzeug trotz sorgfältiger Herstellungs-
Ein-/Ausschalten
und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von ei-
ner autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerk-
Drücken Sie zur Inbetriebnahme des Elektrowerkzeuges den
zeuge ausführen zu lassen.
Ein-/Ausschalter 9 und halten Sie ihn gedrückt.
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen
Um das Elektrowerkzeug auszuschalten, lassen Sie den
bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild
Ein-/Ausschalter 9 los.
des Elektrowerkzeuges an.
Drehzahl einstellen
Sie können die Drehzahl des eingeschalteten Elektrowerk-
Kundendienst und Kundenberatung
zeugs stufenlos regulieren, je nachdem, wie weit Sie den
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und
Ein-/Ausschalter 9 eindrücken.
Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions-
Leichter Druck auf den Ein-/Ausschalter 9 bewirkt eine nied-
zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie
rige Drehzahl. Mit zunehmenden Druck erhöht sich die Dreh-
auch unter:
zahl.
www.bosch-pt.com
Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen
Vollautomatische Spindelarretierung (Auto-Lock)
zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Zu-
Bei nicht gedrücktem Ein-/Ausschalter 9 wird die Bohrspindel
behören.
und damit die Werkzeugaufnahme arretiert.
www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwer-
Dies ermöglicht das Eindrehen von Schrauben auch bei entla-
ker und Heimwerker.
denem Akku bzw. das Verwenden des Elektrowerkzeuges als
www.ewbc.de, der Informations-Pool für Handwerk und Aus-
Schraubendreher.
bildung.
Auslaufbremse
Deutschland
Beim Loslassen des Ein-/Ausschalters 9 wird das Bohrfutter
Robert Bosch GmbH
abgebremst und dadurch das Nachlaufen des Einsatzwerk-
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
zeuges verhindert.
Zur Luhne 2
Lassen Sie beim Eindrehen von Schrauben den Ein-/Aus-
37589 Kalefeld – Willershausen
schalter 9 erst dann los, wenn die Schraube bündig in das
Tel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10*
Werkstück eingedreht ist. Der Schraubenkopf dringt dann
Fax: +49 (1805) 70 74 11*
nicht in das Werkstück ein.
(*Festnetzpreis 14 ct/min, höchstens 42 ct/min aus Mobil-
funknetzen)
Arbeitshinweise
E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com
f Setzen Sie das Elektrowerkzeug nur ausgeschaltet auf
Tel. Kundenberatung: +49 (1803) 33 57 99
die Schraube auf. Sich drehende Einsatzwerkzeuge kön-
(Festnetzpreis 9 ct/min, höchstens 42 ct/min aus Mobilfunk-
nen abrutschen.
netzen)
Hinweis: Achten Sie darauf, dass keine metallischen Kleintei-
Fax: +49 (711) 7 58 19 30
le in das Elektrowerkzeug eindringen.
E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com
2 609 140 727 | (11.4.12) Bosch Power Tools