Bosch PGE 675F02E: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Варочной Панели Bosch PGE 675F02E
B
RUS
Инструкция по эксплуатации
RUS
Инструкция по эксплуатации
Оригинал: 9000 087 025
Напечатано в России / июль 2006 / 200 / GM2364
PGE 675F02E
b
902123
Информация по упаковочным материалам и указания по утилизации
Уважаемый покупатель!
Наши высококачественные изделия для защиты от повреждений при транс-
портировке снабжены эффективной упаковкой.
При этом мы ограничиваемся только самым необходимым минимумом.
Весь упаковочный материал безвреден для окружающей среды и пригоден
для дальнейшей переработки.
Картонные изделия на 80-00% состоят из макулатуры.
Деревянные детали упаковки не подвергались химической обработке.
Пленки сделаны из полиэтилена, крепежные ленты – из полипропилена, а не
содержащие фтористо-хлористых соединений углерода амортизационные
детали – из полистирольного пенопласта. Эти материалы представляют со-
бой чистые углеводородные соединения и пригодны для дальнейшей пере-
работки.
Благодаря переработке и повторному использованию материалов упаковки
экономится сырье и уменьшается количество мусора.
Упаковку прибора Вы можете сдать в магазин, в котором приобрели прибор,
для последующей утилизации.
Адреса центров утилизации старых приборов Вы можете узнать в местных ор-
ганах власти.
Примите, таким образом, участие в безопасной для окружающей среды ути-
лизации старого прибора и упаковки нового прибора или повторном исполь-
зовании переработанных материалов.
Наш вклад в защиту окружающей среды – мы используем переработанную
бумагу.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Для того, чтобы Ваша варочная панель в течение
долгого времени доставляла Вам радость, обрати-
те, пожалуйста, особое внимание на главы 3 и 4 этой
инструкции по эксплуатации.
Содержание
1. Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Перед встраиванием . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Встраивание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Подключение к электросети
. . . . . . . . . . . . . . . . 6
Подключение к газовой сети (для монтера)
. . 6
Важные указания
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Переоборудование конфорок на другой
вид газа (для монтера) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Жиклер большого пламени
. . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Замена жиклера малого пламени
. . . . . . . . . . . 8
Проверка стабильности пламени
. . . . . . . . . . . . 9
Таблица жиклеров
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2. Эксплуатация
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0
Ваша новая варочная панель . . . . . . . . . . . . . . . . . 0
Переключатели мощности
газовых конфорок
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0
Сенсоры управления
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0
Поджиг
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Выключение
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Индикатор работы / остаточного тепла
. . . . .
Защита от перегрева
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Блокировка для безопасности детей
. . . . . . . .
Таймер
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Индикация при работе варочной панели
. . . . . 5
Указания
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Содержание
3. На что следует обратить внимание. . . . . . . 7
Рекомендации по использованию посуды . . . . . . 7
Перед первым использованием
варочной панели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Важные указания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4. Уход и чистка
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0
Уход за варочной панелью . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0
Чистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0
Легкие загрязнения стеклокерамической
поверхности
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Сильные загрязнения стеклокерамической
поверхности
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Горелка и крышка горелки
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Решетка для посуды
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Изготовитель не исключает возможности распространения данной инструкции также на новые мо-
дели продукции, которые будут выведены на рынок после изготовления тиража этой инструкции
по эксплуатации при условии, что новые модели продукции будут идентичны актуальным с точки
зрения особенностей их эксплуатации.
Право на внесение изменений изготовитель оставляет за собой.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
3
4
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
1. Монтаж
Эта встраиваемая варочная панель предназна-
Перед
чена для встраивания в вырез столешницы.
встраиванием
Подключение варочной панели должен произ-
водить только слесарь по газовым установкам,
имеющий на это официальное разрешение.
Только в этом случае можно гарантировать, что
будут соблюдены действующие инструкции и
требования местных газоснабжающих пред-
приятий по подключению.
Размеры для встраивания Вы можете найти на
рисунке
1
.
В случае если под варочной панелью находится
выдвижной ящик, убедитесь, что в нем не на-
ходятся чувствительные к высоким температу-
рам или легко воспламеняющиеся предметы,
например, аэрозольные баллоны или крем для
обуви. Используйте только ящик из теплостой-
ких материалов.
Не встраивайте варочную панель над невенти-
лируемыми духовками, холодильниками, мо-
розильниками, посудомоечными машинами и
тому подобными бытовыми приборами.
Вытяжки следует устанавливать в соответствии
с инструкцией по монтажу вытяжки, но на рас-
стоянии не менее 650 мм от варочной панели.
В кухонном шкафу, в который встраивается ва-
рочная панель, покрытие из пластмассы или
фанеры следует обработать жаростойким кле-
ем. В противном случае это покрытие может,
особенно с узкой стороны, деформироваться
или отделиться.
Необработанные края выреза следует опеча-
тать водонепроницаемым материалом, напри-
мер, силиконом.
Перед подключением варочной панели про-
верьте, соответствуют ли местные условия
подключения (вид и давление газа) настройкам
прибора. Обратите при этом внимание на спе-
циальные предписания местных газоснабжаю-
щих предприятий.
Параметры настройки указаны на типовой таб-
личке прибора, расположенной на нижней сто-
роне варочной панели.
Эта варочная панель не подключается к трубам
для отвода газообразных отходов. Ее следует
устанавливать и подключать в соответствии с
действующими условиями установки. При этом
обратите особое внимание на вентиляцию.
Этот прибор имеет маркировку в соответствии
с европейской директивой 00/96/EG по ути
-
лизации старых электрических и электронных
приборов (WEEE), которая определяет порядок
возврата и утилизации старых приборов в стра-
нах Европейского союза.
Перед встраиванием проверьте прибор на на-
личие повреждений, полученных при транспор-
тировке.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
5
Допустимо применение деревянных плинтусов
Встраивание
в столешнице за встроенной газовой варочной
панелью, если соблюдаются минимальные рас-
стояния.
Применение пластмассовых плинтусов недо-
пустимо.
Изменение цвета поверхностей объясняется
действием света.
Вставьте варочную панель в вырез столешницы
и закрепите крепежными элементами (рис.
2
).
Варочную панель следует встраивать таким об-
разом, чтобы элементы управления располага-
лись спереди (рис.
3
).
Примечание: не следует приклеивать при-
бор к столешнице силиконом.
6
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
При подключении варочной панели следу-
Подключение к
ет предусмотреть отключающее прибор от
электросети
электросети размыкающее устройство с
минимальным расстоянием между контак-
тами 3 мм.
В качестве таких размыкающих устройств мож-
но использовать LS-переключатели, предохра-
нители и контакторы.
При подключении к электросети следует ис-
пользовать соединительные провода по край-
ней мере типа H05VV-F или H05VVH-F.
Поперечное сечение: 3 х мм
.
Если прибор подключается к электросети че-
рез розетку, то после монтажа прибора розетка
должна оставаться доступной.
Если соединительные провода повреждены, их
следует заменить. Замена проводов должна осу-
ществляться только нашей Сервисной службой.
Этот прибор соответствует следующим дирек-
тивам Европейского сообщества:
– 7/3/EWG – директива по низкому напря
-
жению;
– 89/336/EWG – директива по электроприбо
-
рам;
– 90/396/EWG – директива по газовым прибо
-
рам.
Эти встраиваемые варочные панели относятся
Подключение
к приборам 3-го класса.
к газовой сети
Вид газа, на который варочную панель настро-
(для монтера),
или на заводе, указан с нижней стороны панели
рис.
4
рядом с местом подключения газа.
Соединительный уголок с прилагаемым уплот-
нителем привинтите в месте подключения к га-
зовой сети.
В соответствии с действующими инструкциями
подключение варочной панели к газопроводу
следует производить после предварительной
установки запорного крана. Этот кран всегда
должен оставаться легкодоступным.
Подключение природного газа или городского
газа осуществляется непосредственно через
соединительный элемент с наружной резьбой
/".
Подключение сжиженного газа (пропан-бутан)
осуществляется при промежуточном включе-
нии соединительной детали Ж 8х мм.
При планировке обратите внимание на положе-
ние соединительного элемента. В месте под-
ключения к газовой сети должно иметься легко
доступное запорное устройство. Мы рекомен-
дуем установить безопасную газовую розетку в
соседнем шкафу слева.
Затем Вы можете герметично присоединить
непосредственно к соединительному патрубку
варочной панели безопасный газовый шланг
длиной 80 см в соответствии с DIN 3383.
Максимальная допустимая длина шланга
составляет 2 м.
Если газовые трубы лишь частично состоят из
Важные указания
металла, температура в помещении не должна
превышать 70°К. Для труб, состоящих полно-
стью из металла, допустимая температура по-
мещения составляет 5
°К.
Газовая труба должна везде проходить свобод-
но и не контактировать с подвижными деталя-
ми кухонной мебели (например, с выдвижными
ящиками).
Включайте предохранители и главный выключа-
тель только после встраивания прибора. Прибор
следует встраивать в кухонную мебель в соот-
ветствии с этой инструкцией по эксплуатации,
монтажу и техническому обслуживанию.
Мы обращаем Ваше внимание на то, что не не-
сем никакой ответственности за прямой и опос-
редованный ущерб, обусловленный неправиль-
ным подключением или неквалифицированным
монтажом прибора. В любом случае перед про-
ведением ремонта следует отключить прибор
от электросети. Никогда не открывайте прибор,
при необходимости свяжитесь с нашей Сервис-
ной службой.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
7
8
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Особое внимание обратите на герметич-
ность подключения!
Подключение прибора к газовой сети может
осуществлять только имеющий на это офи-
циальное разрешение квалифицированный
специалист при соблюдении инструкций
DVGW-TRGI 1986/96 или TRF 1988 (Герма-
ния) или директивы OVGW G1 (Австрия).
Кроме того, должны соблюдаться инструк-
ции местной полиции и местных газоснаб-
жающих предприятий.
Только в этом случае будут соблюдены действу-
ющие инструкции и условия подключения мест-
ных энерго- и газоснабжающих предприятий.
Жиклеры для переоборудования конфорок
Переоборудова-
на другой вид газа Вы можете запросить у
ние конфорок на
Сервисной службы или в специализирован-
другой вид газа
ном магазине.
(для монтера)
Перед переоборудованием конфорок на
другой вид газа следует отключить вароч-
ную панель от электросети.
Вид газа, на который варочную панель настро-
или на заводе, указан с нижней стороны панели
рядом с местом подключения газа.
Удалите крышку горелки, вывинтите жиклер
Жиклер боль-
большого пламени () и замените его в соот
-
шого пламени,
ветствии с таблицей жиклеров.
рис.
5
Снимите решетку и крышку горелки.
Замена жиклера
Ослабьте крепежные винты головки горелки
малого пламени,
(рис.
5
/) и снимите головку горелки.
рис.
5
,
6
Снимите ручку переключателя мощности кон-
форки с оси.
Снимите раму со стеклянной поверхностью и
замените жиклер малого пламени (рис.
6
) в
соответствии с таблицей жиклеров. (Указание:
при необходимости отключите соединительный
кабель от панели управления к стеклокерами-
ческой поверхности, а после замены жиклера
снова подключите.) Затем установите раму со
стеклянной поверхностью и привинтите головку
горелки.
Наденьте ручку переключателя мощности кон-
форки на ось.
Поверх наклейки с заводскими настройками
приклейте этикетку с обозначением заменен-
ных жиклеров.
После переоборудования конфорок проверьте
Проверка
стабильность пламени.
стабильности
Для этого несколько раз быстро поверните
пламени
ручку зажженной горелки из положения макси-
мального пламени в положение минимального
пламени. Пламя при этом не должно гаснуть.
Используйте только жиклеры с клеймом!
Таблица
жиклеров
Номинальн.
Номинальн.
Природ-
Природ-
Бутан +
потреб-
Тепловая
Бутан +
Поло-
тепловая
ный газ
ный газ
пропан
ляемая
нагрузка
пропан
жение
нагрузка
Н/Е
L
G 30/3
мощность
малого
G 30/3
горелки
Природный
G 0
G 5
8-30/
Бутан +
пламени
50 мбар
газ Hs/Hi
0 мбар
5 мбар
37 мбар
пропан
Z39Х
7 А
78
48
53
большое
сзади
, кВт/
,кВт
0,30 кВт
справа
,0 кВт
8 г/ч
зазор
зазор
3
7
малое
спереди
93
05
60
70
большое
,9 кВт/
,9 кВт
слева +
0,38 кВт
,75 кВт
38 г/ч
справа
зазор
зазор
6
30
малое
30
9
74
83
большое
сзади
3,0 кВт/
,8 кВт
0,56 кВт
слева
,7 кВт
03 г/ч
зазор
зазор
3
37
малое
Номинальная потребляемая мощность для природного газа 7,9 кВт
Номинальная потребляемая мощность для сжиженного газа 7,7 кВт – 560 г/ч
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
9
0
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
2. Эксплуатация
Экономичная горелка , кВт
Ваша новая
Горелка стандартной мощности ,9 кВт
варочная панель,
3 Горелка повышенной мощности ,8 кВт/3,0 кВт
рис.
A
4 Переключатели мощности газовых конфорок
5 Главный выключатель
6 Таймер
С помощью этих переключателей плавно регу-
Переключатели
лируется мощность газовых горелок.
мощности газо-
«Малое пламя» = минимальная мощность
вых конфорок,
«Большое пламя» = максимальная мощность
рис.
9
Регулируйте мощность нагрева газовых го-
релок следующим образом:
Для кипячения выбирается положение «Боль-
шое пламя», для варки – промежуточное поло-
жение между «Большим пламенем» и «Малым
пламенем».
q Для снижения мощности горелки поверни-
те ручку переключателя влево до нужного
уровня.
q Для повышения мощности нагрева при сто-
ящей на конфорке посуде поверните ручку
переключателя вправо до нужного уровня.
Включение/выключение варочной панели, а
Сенсоры
также управление таймером осуществляется с
управления
помощью сенсоров управления. Прикоснитесь
к сенсору управления в области символа.
Примечание: при одновременном краткосроч-
ном прикосновении к нескольким сенсорам уп-
равления настройки остаются неизмененными.
Таким образом, например, Вы можете стереть с
сенсоров управления остатки «убежавшей» из
кастрюли при кипении пищи.
Сначала включите варочную панель с помо-
Поджиг
щью главного выключателя. Затем поверни-
те ручку переключателя мощности нужной го-
релки влево (против часовой стрелки) в нужное
положение. Горелка загорается автоматически.
Если при нажатом главном выключателе ни одна
горелка не зажглась, через 3 минуты варочная
панель автоматически выключается.
Если горелка затухает (например, из-за сквоз-
няка), конфорка зажигается вновь автомати-
чески.
Если поджиг не удается (например, в результате
переливания через край кастрюли закипевшей
жидкости), то подача газа к этой горелке пре-
кращается, и индикатор данной конфорки на-
чинает мигать. Поверните ручку переключателя
мощности на 0 и с помощью таблицы на стр. 5
попытайтесь устранить причину данной неис-
правности.
Газовой автоматикой безопасности снаб-
жена каждая конфорка! Для Вас это означа-
ет, что если пламя погасло (например, в ре-
зультате переливания через край кастрюли
закипевшей жидкости), то газ из горелки
больше не будет поступать.
После того, как Вы закончили эксплуатацию
Выключение
прибора, переведите ручку переключателя
мощности в положение 0 и выключите прибор с
помощью главного выключателя.
Варочная панель выключается автоматически
после 6-ти часов пользования. После этого пе-
реведите ручки всех переключателей мощности
в положение 0, а потом Вы можете снова вклю-
чить прибор.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Каждая конфорка снабжена индикатором ра-
Индикатор
боты/индикатором остаточного тепла, который
работы/остаточ-
светится, когда соответствующая конфорка за-
ного тепла
жжена.
После выключения конфорки индикатор оста-
точного тепла мигает все время, пока отключен-
ная конфорка остается слишком горячей и об
нее можно обжечься.
Индикатор остаточного тепла гаснет, когда кон-
форка полностью остывает.
Для сохранения электроники варочная панель
Защита от
имеет защиту от перегрева. При перегреве это
перегрева
устройство отключает все конфорки, индикато-
ры работы всех конфорок и главного выключа-
теля начинают мигать.
Поверните ручки всех переключателей мощнос-
ти в положение 0. Дождитесь, пока прибор ох-
ладится в достаточной мере, и индикатор глав-
ного выключателя погаснет. Теперь Вы сможете
снова включить прибор, как обычно.
Примечание: быстрое мигание индикатора
работы конфорки прекращается, и включается
индикация остаточного тепла (медленное ми-
гание индикаторов конфорок, которые были в
эксплуатации).
Включение блокировки для безопасности
Блокировка для
детей: нажмите главный выключатель и удер-
безопасности
живайте его в нажатом состоянии до тех пор,
детей
пока на дисплее рядом с главным выключателем
не загорится символ «0». После этого варочную
панель невозможно включить.
Примечание: таймером без функции выклю-
чения горелки можно пользоваться и при вклю-
ченной блокировке для безопасности детей.
Выключение блокировки для безопасности
детей: нажмите главный выключатель и удер-
живайте его в нажатом состоянии до тех пор,
пока на дисплее рядом с главным выключате-
лем не погаснет символ «0». После этого вароч-
ную панель можно снова включать, как обычно.
С помощью таймера Вы можете установить вре-
Таймер
мя автоматического выключения горелки. Эта
функция особенно удобна для блюд длитель-
ного приготовления (например, рагу, жаркого,
супа).
Вы можете также использовать таймер в качес-
тве простого бытового таймера без функции
выключения горелки. Эта функция особенно
удобна для блюд с коротким временем приго-
товления (например, лапши, риса, картофеля,
яиц, блинчиков).
Примечание: не оставляйте прибор с зажжен-
ными горелками без присмотра!
Сначала включите варочную панель с помо-
Таймер
щью главного выключателя и зажгите нужную
с функцией
горелку.
выключения
. Одновременно прикоснитесь к сенсорам
+
и – или < и >. На дисплее мигает «00.».
Для установки времени прикоснитесь к сен
-
сорам + или – (< или >).
. Через 5 секунд после последнего прикос
-
новения к сенсорам таймер начинает отсчет
времени. На дисплее отображается остав-
шееся время. Рядом с индикацией времени
мигает точка.
3. По истечении установленного времени раз
-
дается звуковой сигнал, на дисплее мигает
«00.», и все горелки выключаются. Для вы-
ключения звукового сигнала прикоснитесь к
сенсорам + или – (< или >).
Примечание: Вы можете устанавливать время
таймера в диапазоне от до 99 минут. Во время
отсчета времени таймера Вы можете изменить
величину пламени горелки. После выключе-
ния таймера установите ручки переключателей
мощности всех горелок в положение 0.
Отмена установки таймера: прикоснитесь од-
новременно к сенсорам + и – или < и >. Теперь
таймер выключен.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
3
4
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
. Прикоснитесь к сенсорам + или – (< или >).
На дисплее мигает «00».
Таймер
Для установки времени прикоснитесь к сен
-
без функции
сорам + или – (< или >).
выключения
. Через 5 секунд после последнего прикос
-
новения к сенсорам таймер начинает отсчет
времени. На дисплее отображается остав-
шееся время.
3. По истечении установленного времени раз
-
дается звуковой сигнал, на дисплее мигает
«00». Для выключения звукового сигнала
прикоснитесь к сенсорам + или – (< или >).
Примечание: таймером без функции выключе-
ния Вы можете пользоваться также при выклю-
ченной варочной панели и включенной блоки-
ровке для безопасности детей.
Отмена установки таймера: прикоснитесь од-
новременно к сенсорам + и – или < и >. Теперь
таймер выключен.
Для защиты электроники таймера варочная па-
Защита элект-
нель оснащена устройством защиты от пере-
роники таймера
грева.
от перегрева
Мигающий на дисплее символ «Н» и звуковой сиг-
нал предупреждают о перегреве. Для выключе-
ния звукового сигнала прикоснитесь к сенсорам
+ или – (< или >). Выключите переднюю пра-
вую горелку. Остальными горелками Вы можете
пользоваться, как обычно.
Примечание: на передней правой горелке ис-
пользуйте только посуду с максимальным диа-
метром 0 см.
При сильном перегреве устройство защиты от
перегрева выключает все горелки, и раздается
звуковой сигнал.
Поверните ручки переключателей мощности
всех конфорок в положение «0». Дождитесь,
когда прибор в достаточной мере остынет, и на
дисплее погаснет мигающий символ «Н». Теперь
Вы можете снова включить варочную панель,
как обычно.
Индикация при
работе варочной
панели
Горит индикатор
Прибор готов к работе.
главного выключателя.
Горят все индикаторы
Горят все конфорки.
работы конфорок и
индикатор главного
выключателя.
Индикатор работы
Индикация остаточного
одной конфорки
тепла, горелка до сих пор
медленно мигает.
горячая.
На дисплее отобража-
Включена блокировка для
ется символ «0».
безопасности детей.
Горит индикатор
Конфорка не может зажечь-
главного выключателя,
ся (причиной может быть
и мигает индикатор
грязь, переливание через
работы одной из кон-
край кастрюли закипевшей
форок.
жидкости, неправильное
расположение составных
частей горелки, сильный
сквозняк).
Индикатор главного
Ошибка при эксплуатации,
выключателя отклю-
переключатель мощности
чен, мигает индика-
конфорки был повернут до
тор работы одной из
того, как включили главный
конфорок.
выключатель, или сработало
автоматическое защит-
ное отключение – прибор
использовался больше 6-ти
часов.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
5
6
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Индикатор главно-
Защита от перегрева –
го выключателя и
поверните ручки переклю-
индикаторы работы
чателей мощности всех
всех конфорок мигают
конфорок в положение 0,
одновременно.
после охлаждения прибора
индикаторы работы конфо-
рок погаснут, или включится
индикация остаточного
тепла.
На дисплее мигает «Н». Защита от перегрева –
выключите переднюю пра-
вую конфорку.
На дисплее мигает «Н»,
Защита от перегрева –
все конфорки выклю-
поверните ручки переклю-
чены.
чателей мощности всех кон-
форок в положение 0, после
охлаждения прибора символ
«Н» на дисплее погаснет.
Индикатор главного
Неисправности в элект-
выключателя отключен,
ронике – поверните ручки
а индикаторы работы
переключателей мощности
конфорок поочередно
всех конфорок в положение
мигают.
0, дважды нажмите главный
выключатель. Если индика-
торы продолжают мигать,
свяжитесь с нашей Сервис-
ной службой.
Использование варочных панелей с газовыми
Указания
конфорками ведет к образованию тепла и влаж-
ности в помещении, где они расположены. Убе-
дитесь, что кухня хорошо вентилируется, держи-
те открытыми естественные вентиляционные
отверстия или установите механическое венти-
ляционное устройство (например, вытяжку).
При длительной и интенсивной эксплуатации
варочной панели может потребоваться допол-
нительная вентиляция – например, открывание
окна или повышение мощности установленного
механического вентиляционного устройства.
3.На что следует обратить
внимание
Диаметр дна посуды должен соответствовать
Рекомендации по
размерам конфорки!
использованию
Чтобы обеспечить максимальную эффектив-
посуды
ность, пламя не должно выходить за пределы
дна стоящей на конфорке посуды. Только в этом
случае тепло пламени будет использоваться
полностью.
Вы сэкономите электроэнергию, время и де-
ньги, если всегда будете ставить на конфорку
посуду соответствующих размеров.
Проследите, чтобы посуда всегда стояла в цен-
тре газовой конфорки.
Рекомендуемый
Минимальный
диаметр посуды
диаметр посуды
Экономич-
00-60 мм 00 мм
ная горелка
Горелка
стандартной
40-00 мм 0 мм
мощности
Горелка
повышенной
80-40 мм 60 мм
мощности
Используйте посуду только с прочным, ровным
и, по возможности, толстым дном. Это особен-
но необходимо при приготовлении пищи с ис-
пользованием высоких температур, например,
при жаренье во фритюре.
Закрывайте посуду крышкой. При приготовле-
нии пищи в посуде с неплотно закрытой крыш-
кой или вообще без крышки расходуется очень
много электроэнергии.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
7
8
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Одну за другой включайте конфорки на три ми-
Перед первым
нуты без посуды на максимальной мощности.
использованием
Тем самым Вы устраните характерный для но-
варочной панели
вых приборов запах.
Ваша стеклокерамическая варочная панель
Важные указания
очень прочная и при надлежащем обращении
с ней прослужит в Вашем домашнем хозяйстве
достаточно долго. Однако перед первым поль-
зованием панелью прочтите, пожалуйста, сле-
дующие указания:
q Этот прибор предназначен только для ис-
пользования в домашнем хозяйстве.
q Используйте прибор только для приготовле-
ния пищи. Не используйте варочную панель
в качестве полки или рабочей поверхности.
q Не ставьте на включенную конфорку пустые
эмалированные кастрюли. Вы можете пов-
редить при этом дно кастрюли.
q Старайтесь не ронять на варочную панель
твердые или острые предметы (например,
консервные банки). Они могут повредить
прибор.
q Варочная панель не предназначена для
обогрева помещений.
Если Вы обнаружили на стеклокерамической по-
верхности варочной панели глубокие царапины,
сколы или трещины, следует тут же прекратить
эксплуатацию прибора. Выньте вилку из розет-
ки или отключите предохранители. Обратитесь
в Сервисную службу!
q На Вашей варочной панели не следует гото-
вить блюда в алюминиевой фольге или пласт-
массовой посуде. Эти материалы тут же рас-
плавятся.
q Расплавленный сахар или содержащие са-
хар блюда следует сразу же, пока они еще
горячие, удалять с поверхности варочной
панели с помощью скребка для стекла. Если
этого не сделать, они могут вызвать повреж-
дение поверхности панели.
q Во время работы варочная панель сильно
нагревается. Не подпускайте детей к рабо-
тающему прибору!
Особенно легко обжечься о детали газовых
горелок и решетки для посуды.
q При перегреве жиры и масло легко воспла-
меняются. Поэтому приготовление пищи с
использованием жиров и масла – например,
картофеля фри – должно проходить под не-
прерывным контролем.
q Ни в коем случае не закрывайте вентиляци-
онное отверстие, например, кухонным поло-
тенцем.
q Поджигайте газовую конфорку только после
того, как все детали горелки правильно соб-
раны.
q Никогда не оставляйте включенные газовые
конфорки гореть без установленной на них
посуды.
q Не стерилизуйте продукты питания пламе-
нем непосредственно под вытяжкой. Пламя
может охватить колпак вытяжки.
q Соединительные провода электроприборов
не должны прикасаться к горячим конфор-
кам. Ваша варочная панель и изоляция про-
водов повредятся.
q При возникновении неисправности отклю-
чите варочную панель от электросети и пе-
рекройте подачу газа.
q Приготовление пищи в кастрюлях-скоро-
варках должно проходить под постоянным
контролем, пока не будет достигнуто нужное
давление. Конфорку сначала установите на
самый высокий уровень мощности, а затем
вовремя снова переключите на более низкий
уровень.
q При вызове нашей Сервисной службы (см.
прилагаемый список сервисных центров)
сообщите, пожалуйста, E и FD номера Ваше-
го прибора.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
9
0
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Уход и чистка
При надлежащем уходе Ваша варочная панель
Уход за варочной
на протяжении долгого времени будет прекрас-
панелью
но выглядеть, и чистить ее Вам будет намного
легче.
Для ухода за стеклянными и металлическими
поверхностями используйте губку и мыльный
раствор (или имеющиеся в продаже средства
по уходу), но только после того, как прибор осты-
нет. Затем отполируйте эти поверхности чистой
и сухой тряпкой, а еще лучше - кожаной тряпкой.
Для ухода за эмалированными поверхностями
(крышка горелки, подставка для посуды) не при-
меняйте кислотосодержащие жидкости (лимон-
ный сок, уксус и т.д.).
Очень важно чистить варочную панель после
Чистка
каждого использования.
Используйте для этого только рекомендуемые
чистящие средства.
Стальные губки и порошкообразные средства
вызывают появление царапин. Аэрозоль для ду-
ховок не пригоден для чистки варочной панели,
так как он очень агрессивен и может повредить
варочные поверхности.
Загрязнения с горячей поверхности варочной
панели легко удаляются скребком для чистки
стекла.
После того как варочная панель окончательно
остынет, ее следует основательно почистить,
так как при последующем включении даже не-
значительные загрязнения тут же пригорят.
Удалите легкие загрязнения влажной тряпкой
Легкие загряз-
или теплым раствором моющего средства. Ос-
нения стекло-
татки моющего средства смойте чистой водой,
керамической
затем насухо вытрите стеклокерамическую по-
верхность.
поверхности
Пятна от воды следует удалять с помощью ук-
суса, лимонного сока или средства для удаления
накипи. Если одно из этих средств случайно по-
падет на раму, немедленно сотрите его влажной
тряпкой, иначе могут остаться матовые пятна.
Удаляйте сильные загрязнения с помощью спе-
Сильные загряз-
циальных средств для чистки и ухода за стекло-
нения стекло-
керамической поверхностью. Наносите и рас-
керамической
тирайте неразбавленное чистящее средство с
помощью бумажных кухонных полотенец. Ос-
поверхности
тавьте чистящее средство на некоторое время,
чтобы оно оказало свое действие, а затем пол-
ностью смойте его чистой водой и вытрите ва-
рочную панель насухо. Если чистящее средство
осталось на поверхности, то при последующем
нагреве оно может повредить варочную панель.
Приставшие загрязнения лучше всего удаля-
ются скребком для чистки стекла.
При пользовании скребком будьте осторожны –
им очень легко пораниться.
q Чистку можно начинать только после того,
Горелка и
как горелка после использования снова ос-
крышка горелки
тыла до нормальной температуры, то есть до
нее можно дотронуться рукой.
q Чистку следует проводить с использованием
обычной теплой воды, имеющегося в прода-
же чистящего средства, мягкой губки или
обычной тряпки.
q При сильном загрязнении рекомендуется
съемные части горелки перед чисткой сна-
чала замочить в теплой воде.
q Следует по возможности избегать соскабли-
вания и соскребания приставших остатков
пищи.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
q Чистка с применением едких химикалий так
же вредна, как и чистка с использованием
кислот или растворителей лака.
q Грубые губки и наждачная бумага поврежда-
ют поверхности варочной панели, также как
и мелкий песок или стекловата.
q Не следует мыть крышки горелок в посудо-
моечной машине.
После чистки поверхностей прибора обра-
тите внимание на то, чтобы крышка была
правильно установлена на горелку, в про-
тивном случае невозможно будет пользо-
ваться электроподжигом. Перед установ-
кой горелка и крышка горелки должны быть
абсолютно сухими.
q Чистку решетки для посуды начинайте толь-
Решетка
ко после того, как она остынет до нормаль-
для посуды
ной температуры, то есть до нее можно бу-
дет дотронуться рукой.
q Для чистки Вы можете снять решетку для по-
суды с варочной панели.
q Чистку следует проводить с использованием
обычной теплой воды, имеющегося в прода-
же чистящего средства, мягкой губки или
обычной тряпки.
q Никогда не применяйте для чистки острые
или абразивные чистящие средства.
q Следует по возможности избегать соскабли-
вания и соскребания приставших остатков
пищи.
q Чистка с применением едких химикалий так
же вредна, как и чистка с использованием
кислот или растворителей лака.
q Грубые губки и наждачная бумага поврежда-
ют поверхности варочной панели, также как
и мелкий песок или стекловата.
q Решетку для посуды не следует мыть в по-
судомоечной машине.
Перед установкой на варочную панель решетка
для посуды должна быть абсолютно сухой.
* примерно 63 мм в месте подключения
к системе газоснабжения
** Минимальное расстояние от края выреза
в столешнице до стены составляет 60 мм.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
3
4
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
5