Bosch PHS5987S Keratin Advance Haarglätter SYOSS Glanzversiegelungs-Fluid: инструкция

Раздел: Товары для здоровья

Тип:

Инструкция к Bosch PHS5987S Keratin Advance Haarglätter SYOSS Glanzversiegelungs-Fluid

background image
background image

de 

Deutsch 

2

en

English 

8

fr

Français 

14

it

Italiano 

20

nl

Nederlands 

26

da

Dansk 

32

no

Norsk 

38

sv

Svenska 

44

i

Suomi 

50

es

Español 

56

pt

Português 

62

el

Ελληνικά 

68

tr

Türkçe 

76

pl

Polski 

84

hu

Magyar 

90

uk

Українська 

96

ru

Русский 

102

kk

Қазақша  

109

ar

123

background image
background image
background image
background image

2

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

2

de

Sicherheitshinweise

Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach  handeln 

und aufbewahren! Bei Weitergabe des Geräts diese Anleitung 

 bei legen.

Dieses Gerät ist für den Haushalt oder in haus haltsähnlichen, 

 nicht-gewerblichen Anwendungen bestimmt. Haushaltsähnliche 

Anwendungen um fassen z. B. die Verwendung in Mitarbeiterräumen 

von Läden, Büros, landwirtschaftlichen und anderen gewerblichen 

Betrieben, sowie die Nutzung durch Gäste von Pensionen, kleinen 

Hotels und ähnlichen Wohneinrichtungen.

¡ 

Stromschlaggefahr und Brandgefahr!

Gerät nur nach Angaben auf dem Typen schild anschließen und 

betreiben. 

Kinder unter 8 Jahren dürfen das Gerät nicht bedienen.

Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren und darüber und 

von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder 

mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen 

benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren 

Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus 

 resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit 

dem Gerät spielen. 

Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne 

Beaufsichtigung durchgeführt werden.

Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen 

aufweisen.

Stecker nach jedem Gebrauch oder im Fehlerfall ziehen. 

Reparaturen am Gerät, wie z. B. eine beschädigte Zuleitung 

 austauschen, dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführt 

werden, um Gefähr dungen zu vermeiden.

background image

3

PHS5987   01/2013

3

de

Zuleitung nicht

●  mit heißen Teilen in Berührung bringen;

●  über scharfe Kanten ziehen;

●  als Tragegriff benutzen.

Vor dem Reinigen den Netzstecker ziehen.

Das Gerät niemals in Wasser tauchen.

Keinen Dampfreiniger benutzen.

Die Heizplatten werden heiß. Das Gerät nur am Griff anfassen.  

Nur an trockenen Haaren, keinesfalls an Kunststoffhaaren anwenden.

Das Gerät nur auf Hitze unempindliche Flächen ablegen.

Nicht in der Nähe von Was ser benutzen, das in 

 Bade wannen, Wasch becken oder anderen Gefäßen 

enthalten ist.

¡ 

Lebensgefahr!

Gerät nie mit Wasser in Berührung bringen.  

Gefahr besteht auch bei ausgeschaltetem Gerät, deshalb nach 

Gebrauch und bei Unterbrechung während der Benutzung den 

 Stecker ziehen.

Zusätzlichen Schutz bietet der Einbau eines Fehlerstrom- 

Schutzschalters bis 30 mA in die Hausinstallation. Bitte von einem 

Elektroinstallateur beraten lassen.

¡ 

Erstickungsgefahr!

Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.

Verbrennungsgefahr!

Jeden Kontakt mit der Haut vermeiden.

background image

4

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

4

de

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses 

Gerätes aus unserem Hause Bosch.

Sie haben ein hochwertiges Produkt 

 erworben, das Ihnen viel Freude bereiten 

wird.

Diese Gebrauchsanleitung beschreibt einen 

Haarglätter.

Teile und Bedienelemente

1

   Verriegelung 

L

 / 

U

2   on/off 

Schalter ein/aus

3

   Temperaturwähler +/–

  (min. 100 °C – max. 200 °C)

  Display, beleuchtet

  Taste 

/

 Keratin, beleuchtet

6

   Heizplatten, lexibel gelagert

7

   Ionendüse

Inbetriebnahme

● Das Gerät einstecken und auf eine 

gerade, Hitze unempindliche Fläche 

legen.

● Mit dem Schalter 

2

 einschalten, im 

 Display 

4

 blinkt die voreingestellte 

 Temperatur auf.

● Nun kann die gewünschte Temperatur am 

Temperaturwähler 

3

 in 10er Schritten von 

100 °C bis 200 °C eingestellt werden.

● Das Gerät heizt auf, die eingestellte 

 Temperatur im Display blinkt. Leuchtet die 

eingestellte Temperatur konstant, ist das 

Gerät betriebsbereit.

Temperaturempfehlung für besonders 

schonendes Glätten und Glanz:

Haartyp

Struktur

Temperatur-

empfehlung

wellig

gesund

160 °C

wellig

angegriffen

150 °C

wellig

geschädigt

140 °C

lockig

gesund

180 °C

lockig

angegriffen

160 °C

lockig

geschädigt

140 °C

sehr lockig

gesund

180 °C

sehr lockig

angegriffen

160 °C

sehr lockig

geschädigt

140 °C

Informationen wurden unter Laborbedin-

gungen ermittelt, Einstellung am eigenen 

Haar kann variieren.

Tastensperre

Um die Handhabung zu erleichtern, können 

die Tasten „+“, „–“ und 

/

gesperrt werden. 

Ist die Tastensperre aktiviert, kann die ein-

gestellte Temperatur nicht durch versehent-

liches Berühren der Tasten verstellt werden.

● Gewünschte Temperatur einstellen.

● Taste „–“ 3 Sekunden gedrückt halten. 

● Die Tastensperre ist aktiviert, im Display 

leuchtet zusätzlich das Symbol 

M

 auf.

● Zum Deaktivierten der Tastensperre die 

Taste „–“ erneut 3 Sekunden drücken, 

das Symbol 

M

 erlischt.

Hinweis:

 Der 

on/off

 Schalter 

2

 kann nicht 

gesperrt werden.

background image

5

PHS5987   01/2013

5

de

Anwendung

Verbrennungsgefahr!

Keinesfalls Hautlächen (Kopfhaut oder 

Ohren) berühren.

Mit dem Haarglätter können die Haare 

sowohl geglättet als auch zu Locken 

geformt werden.

● Das Gerät nur bei trockenem Haar ver-

wenden.

Info:

 Feines Haar reagiert besonders 

schnell auf die Behandlung durch die Heiz-

platten. Bitte die  Temperaturempfehlungen 

für den eigenen Haartyp beachten,  siehe 

„Inbetriebnahme“. Die gleichmäßige Wärme-

abgabe der Heizplatten ist besonders scho-

nend für das Haar. Das Ergebnis ist glattes 

Haar mit intensivem, seidigem Glanz.

Wichtig:

 Nie länger als 2 Sekunden an 

einer Stelle verweilen.

Taste 

/

Keratin ist ein extrem starkes Protein und 

bildet den Hauptbestandteil des mensch-

lichen Haares. Es gibt dem Haar seine 

 Stabilität, Widerstandskraft und  Elastizität 

und hält es gesund. Tägliches Styling, 

insbesondere mit großer Hitze, kann die 

Schuppenschicht und das Keratin im Haar 

langfristig schädigen und zu Spliss oder 

sogar Haarbruch führen. Mit der „Keratin“ 

Funktion wird die empindliche Keratinstruk-

tur des Haares vor übermäßiger Hitze und 

Austrocknung geschützt. Bei Aktivierung 

der Taste 

5

/

 stellt sich der Haarglätter 

automatisch auf die Temperaturstufe ein, 

die das Protein vor Schädigung bewahrt. 

Zur Aktivierung die Taste 

/

 drücken, die 

Taste leuchtet auf und „Keratin“ erscheint 

im Display. „Keratin“ blinkt, solange die 

Zieltemperatur noch nicht erreicht ist. Zum 

Ausschalten die Taste 

/

 erneut drücken, 

die Beleuchtung der Taste und die Anzeige 

„Keratin“ im Display erlöschen.

Haare glätten 

(Bildfolge 

A

)

Das Gerät ist für Lang- und Kurzhaar 

 geeignet.

● Das glattgekämmte Haar in gleichmäßig 

breite Strähnen einteilen (ca. 5 cm breit).

● Die Verriegelung auf 

U

 stellen.

● Eine vorbereitete Strähne am Haar ansatz 

zwischen die Platten legen (Bild 

a

).

● Die Platten zusammendrücken und sanft 

und gleichmäßig bis zu den Haarspitzen 

ziehen (Bild 

b

).

● Alle Strähnen so behandeln. Vor dem 

 fertig Frisieren das Haar gut auskühlen 

lassen.

Tipp: 

Bei schulterlangem Haar sollte die 

gesamte Anwendungsdauer pro Strähne ca. 

10 Sekunden betragen.

Haare locken

Es gibt drei Methoden die Haare zu Locken 

zu formen. Bei allen die trockenen Haare 

in ca. 2 cm breite, gleichmäßige Strähnen 

 teilen. Je feiner die Strähne desto stärker 

wird die Locke.

Locken mit Volumen im ganzen Haar  

(Bildfolge 

B

)

● Den Haarglätter waagrecht halten, die 

Strähne zwischen die Platten legen und 

die Heizplatten schließen. 

● Den Haarglätter um 180° drehen und die 

Haarsträhne einmal um die obere Heiz-

platte legen. 

● Die Platten fest zusammendrücken und 

mit gleichmäßigem Tempo bis zu den 

Spitzen ziehen. Dabei die Haarsträhne 

mit der freien Hand am unteren Ende 

festhalten.

● Nun die Platten öffnen.

background image

6

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

6

de

Locken mit Volumen in den Längen  

(Bildfolge 

C

)

● Den Haarglätter waagrecht halten, die 

Strähne zwischen die Platten legen und 

die Heizplatten schließen. 

● Den Haarglätter um 180° drehen und die 

Haarsträhne einmal um die untere Heiz-

platte legen. 

● Die Platten fest zusammendrücken und 

mit gleichmäßigem Tempo bis zu den 

Spitzen ziehen. Dabei die Haarsträhne 

mit der freien Hand am unteren Ende 

festhalten.

● Nun die Platten öffnen. 

Spirallocken (Bildfolge 

D

● Den Haarglätter senkrecht halten, die 

Strähne zwischen den unteren Teil 

der Platten legen und die Heizplatten 

 schließen. 

● Den Haarglätter um 180° drehen und die 

Haarsträhne einmal um die noch nicht 

umwickelte Heizplatte legen.

● Die Platten fest zusammendrücken und 

mit gleichmäßigem Tempo schräg nach 

unten bis zu den Spitzen ziehen. Dabei 

die Haarsträhne mit der freien Hand am 

unteren Ende festhalten.

● Nun die Platten öffnen. 

Hinweis:

 Darauf achten, dass die Locke 

nicht wieder glattgezogen wird.

Tipp für längeren Halt der Frisur:

 Die 

noch heiße Locke wieder aufrollen und zum 

Auskühlen mit Haarklammer ixieren.

Achtung: 

Die schonendste und beste 

 Temperatureinstellung ist in erster Linie von 

der Durchziehgeschwindigkeit abhängig 

(die angegebenen Werte beziehen sich auf 

~2 cm / Sek.):

● Bei kurzem Haar (ca. 10 cm lang) soll die 

Strähne in ca. 5 Sekunden gleichmäßig 

durchgezogen sein.

● Bei schulterlangem Haar (ca. 20 cm 

lang) soll die Strähne in ca. 10 Sekunden 

gleich mäßig durchgezogen sein.

● Bei langem Haar (40 cm lang) soll die 

Strähne in ca. 20 Sekunden gleichmäßig 

durchgezogen sein.

● Bei schnelleren Durchziehen ist eine 

höhere Temperatur nötig (bedeutet 

 gleiches Ergebnis, aber größere Haar-

schädigung).

Mehr Informationen zum Thema 

 Bosch-Styling unter  

www.bosch-personalstyle.com

Permanent-Ionisation

Dieser Haarglätter verfügt über einen 

Ionengenerator, der permanent aktiv ist. 

Dies wird durch die Anzeige 

ion

 im Display 

angezeigt.

Durch Kämmen, Haarplegemittel und Rei-

bung von Haar mit der Heizplatte können 

sich die Haare elektrostatisch auladen. Die 

erzeugten Ionen (in der Natur vorhandene 

elektrisch geladene Teilchen) reduzieren 

diese Ladung und machen das Haar leich-

ter frisierbar. 

Die Haare werden glänzender und weicher, 

die Farbe brillanter. 

Automatische 

Abschaltung 

Das Gerät ist aus Sicherheitsgründen mit 

einer automatischen Abschaltung ausge-

stattet. 

● Nach dem Einschalten oder letzter Betä-

tigung des Temperaturwählers 

3

 schaltet 

das Gerät nach ca. 70 Minuten automa-

tisch komplett aus. Das Display ist  dunkel.

Info:

 Um das Gerät wieder einzuschalten 

den 

on/off

 Schalter 

2

 betätigen.

background image

7

PHS5987   01/2013

7

de

Reinigung und Plege

¡ 

Stromschlaggefahr!

Vor dem Reinigen das Gerät abkühlen 

 lassen und den Netzstecker ziehen.

Das Gerät niemals in Wasser tauchen.

Keinen Dampfreiniger benutzen.

Das Gerät außen nur mit einem  feuchten 

Tuch abwischen und anschließend nach-

trocknen. Keine scharfen oder scheuernden 

Reinigungsmittel verwenden.

Aufbewahren

Gerät vor dem Aufbewahren abkühlen 

 lassen und den Netzstecker ziehen.

Entsorgung

Entsorgen Sie die Verpackung umwelt-

gerecht. Dieses Gerät ist entsprechend der 

europäischen Richtlinie 2012 / 19 / EG über 

Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste 

electrical and electronic equipment – 

WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt 

den Rahmen für eine EU-weit gültige Rück-

nahme und Verwertung der Altgeräte vor.

Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim 

Fachhändler informieren.

A

Garantiebedingungen

Für dieses Gerät gelten die von unserer 

jeweils zuständigen Landesvertretung her-

ausgegebenen Garantiebedingungen, in 

dem das Gerät gekauft wurde. Sie  können 

die Garantiebedingungen jederzeit über 

Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät 

gekauft haben oder direkt bei unserer 

 Landesvertretung anfordern. Die Garantie-

bedingungen für Deutschland und die 

Adressen inden Sie auf den letzten vier 

Seiten dieses Heftes. Darüber hinaus sind 

die Garantie bedingungen auch im Internet 

unter der benannten Webadresse hinterlegt. 

Für die Inanspruchnahme von Garantie-

leistungen ist in jedem Fall die Vorlage des 

Kauf beleges erforderlich.

Änderungen vorbehalten.

Technische Daten

Elektrischer Anschluss 

(Spannung / Frequenz)

100 – 240 V

50 / 60 Hz

Leistung der Heizung

37 W

background image

8

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

8

en

Safety notes

Please read and follow the operating instructions carefully and keep 

them for later reference. Enclose these instructions when you give 

this appliance to someone else.

This appliance is designed for domestic use or for use in 

 non- commercial, household-like environments. Household-like 

 environments include, for example, use in staff kitchens in shops, 

ofices, agricultural and other small businesses, as well as use 

by guests at bed-and-breakfast establishments, small hotels and 

 similar residential facilities.

¡ 

Danger of electric shock and ire!

Connect and operate the appliance only according to the type plate 

speciications. 

Children younger than 8 years may not operate the appliance.

These appliances may be used by children aged 8 years and older 

and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities 

or who lack experience and / or knowledge if they are supervised 

or have been given instruction in the safe use of the appliance and 

have understood the dangers involved. Children may not play with 

the appliance. 

Cleaning and user maintenance may not be carried out by children 

without supervision.

Use only if power cord and appliance show no signs of damage.

Unplug after every use or if defective. 

To avoid potential hazards, repairs such  as replacing a damaged 

cable, must only be carried out by our customer service personnel.

background image

9

PHS5987   01/2013

9

en

The power cord must not

●  touch hot parts;

●  be pulled over sharp edges;

●  be used as a carrying handle.

Unplug the appliance before cleaning it.

Never immerse the appliance in water.

Do not use a steam cleaner.

The heating plates will become hot. Hold the appliance only by 

its handle. Only use on dry hair; under no circumstances use the 

 appliance on artiicial hair.

Place the appliance on heat-resistant surfaces only.

Do not use near water contained in bath tubs, 

sinks or other containers.

¡ 

Risk of fatal injury!

Never allow the appliance to come into contact with water. 

Even an appliance that has been switched off poses a danger; 

therefore unplug the appliance after every use or when interrupted 

in its use. Installing a ground fault circuit interrupter up to 30 mA in 

the house offers additional protection. Please consult an electrician.

¡ 

Risk of suffocation!

Do not allow children to play with packaging material.

Risk of burns!

Avoid any skin contact.

background image

10

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

10

en

Congratulations on purchasing this 

Bosch appliance. You have acquired a 

high-quality product that will bring you a 

lot of enjoyment.

These operating instructions describe a hair 

straightener.

Parts and operating 

controls

1

   Locking device 

L

 / 

U

2   on/off 

switch

3

   Temperature selector +/–

  (min 100 °C – max 200 °C)

  Display, illuminated

  Keratin button 

/

, illuminated

6

   Heating plates, lexibly mounted

7

   Ionic nozzle

Operation

● Plug in the appliance and place on the 

heat-resistant storage bag.

● Turn on with switch 

2

. The preset 

 temperature lights up on the display 

4

● The desired temperature can now be set 

using the temperature selector 

3

 at inter-

vals of 10 between 100 °C and 200 °C:

● The appliance heats up, the preset tem-

perature lashes in the display.  

The appliance is ready for use when the 

preset temperature is illuminated and no 

longer lashing.

Recommended temperatures for 

 especially gentle straightening and 

shine:

Hair type

Structure

Recommended 

temperature

wavy

healthy

160 °C

wavy

damaged

150 °C

wavy

unhealthy

140 °C

curly

healthy

180 °C

curly

damaged

160 °C

curly

unhealthy

140 °C

very curly

healthy

180 °C

very curly

damaged

160 °C

very curly

unhealthy

140 °C

This information was calculated under labo-

ratory conditions: settings for your own hair 

may vary.

Button lock

To make handling the appliance easier, you 

can lock the buttons “+”, “–” and 

/

If the button lock has been activated, the 

set temperature cannot be changed by 

 accidentally pressing the buttons.

● Set the desired temperature.

● Press and hold the “–” button for three 

seconds.

● The button lock is activated, and the dis-

play shows the 

M

 symbol.

● To deactivate the button lock, press 

and hold the “–” button again for three 

 seconds; the button lock symbol 

M

 disappears.

Note:

 The 

on/off

 switch 

2

 can not be 

locked.

background image

11

PHS5987   01/2013

11

en

Use

Risk of burns!

Never allow appliance to come into contact 

with skin (scalp or ears).

You can use the hair straightener to 

straighten or curl your hair.

● Only use the appliance on dry hair.

Note:

 Fine hair responds particularly quickly 

to the treatment with the heating plates. 

Please take note of the temperature rec-

ommended for your own hair type under 

 “Operation”.

The even heat emission of the heating 

plates is especially gentle on the hair. 

The result is smooth hair with an intensive, 

silky shine.

Important:

 Never apply in one place for 

longer than 2 seconds.

Button 

/

Keratin is a very strong protein that forms 

the main component of human hair. It gives 

the hair its stability, elasticity and keeps it 

healthy. Daily styling, especially using heat, 

can lead to long-term damage of the cuticle 

and the keratin in the hair, resulting in split 

ends or even breakage. With the “Keratin” 

function, the delicate keratin structure of 

the hair is protected against excess heat 

and drying out. By pressing button 

5

/

, the 

hair straightener automatically switches to 

the temperature setting that protects the 

hair against damage. Press the button 

/

to activate the setting. The button will then 

light up and “Keratin” will appear in the dis-

play. The word “Keratin” will lash until the 

temperature required has been reached. To 

switch off the setting, press the button 

/

again. The button will no longer light up and 

the word “Keratin” will disappear from the 

display.

Straightening your hair  

(Image sequence 

A

)

The appliance is suitable for both long and 

short hair.

● Comb the hair and section it into even 

strands (approx. 5 cm wide).

● Set the locking device to 

U

.

● Starting from the roots, place a strand of 

hair between the plates (Figure 

a

).

● Press the plates together and pull down 

gently and evenly toward the ends of the 

hair (Figure 

b

).

● Treat all strands in the same manner. 

 Allow hair to cool completely before 

 styling.

Tip: 

For shoulder-length hair, each strand 

should take about 10 seconds.

Curling your hair

There are three methods for curling hair. 

For each method, separate dry hair into 

even sections, roughly 2 cm wide. The iner 

the strand, the tighter the curl.

Curling with volume in the entire hair 

(Image sequence 

B

)

● Hold the hair straightener level, place the 

strand of hair between the heating plates 

and close them.

● Turn the straightener 180° and wrap the 

strand once around the upper heating 

plate.

● Press the plates irmly together and pull 

the straightener down to the ends of the 

hair at a steady pace. Hold down the sec-

tion of hair to be straightened using your 

free hand.

● Now open the plates.

background image

12

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

12

en

Curling with volume in the length  

(Image sequence 

C

)

● Hold the hair straightener level, place the 

strand of hair between the heating plates 

and close them.

● Turn the straightener 180° and wrap the 

strand once around the lower heating 

plate.

● Press the plates irmly together and pull 

the straightener down to the ends of the 

hair at a steady pace. Hold down the 

 section of hair to be straightened using 

your free hand.

● Now open the plates.

Spiral curls (Image sequence 

D

● Hold the hair straightener vertically, place 

the strand of hair between lower half of 

the heating plates and close them.

● Turn the straightener 180° and wrap the 

strand once around the free heating plate.

● Press the plates irmly together and pull 

the straightener down tilted to the ends of 

the hair at a steady pace. Hold down the 

section of hair to be straightened using 

your free hand.

● Now open the plates.

N.B.:

 Make sure that the curl is not pulled 

straight when removing the straightener.

Tip for a longer lasting hair style:

 Roll up 

the curl when it’s still hot and ix with a hair 

clip until cool.

Warning: 

The best and most gentle tem-

perature setting depends primarily on the 

speed at which the appliance is pulled 

down the hair (the speciied values refer to 

approx. 2 cm / sec.):

● For short hair (approx. 10 cm in length), 

the appliance should be pulled evenly 

down the strand in approximately  

5 seconds.

● For shoulder-length hair (approx. 20 cm 

in length), the appliance should be pulled 

evenly down the strand in approximately 

10 seconds.

● For long hair (40 cm in length), the appli-

ance should be pulled evenly down the 

strand in approximately 20 seconds.

● If the appliance is pulled down the hair 

faster, a higher temperature is neces-

sary (the same result is achieved, but it is 

more damaging to the hair).

For more information on Bosch styling, visit 

www.bosch-personalstyle.com

Permanent ionisation

This hair straightener has an ionic genera-

tor that is always active. This is shown by 

the word 

ion

 in the display.

The hair can become electrostatically 

charged from combing, the use of hair care 

products or friction caused by the heating 

plates. The ions generated (natural electri-

cally loaded particles) reduce this charging 

and make the hair easier to manage. 

Your hair is smoother and more glossy, the 

colour more vibrant. 

Automatic shut-off

For safety reasons this appliance is 

equipped with an automatic shut-off function.

● The appliance switches off automatically 

approx. 70 minutes after it was switched 

on or after the temperature selector 

3

 was 

adjusted for the last time. The display will 

go dark.

Note:

 Use the 

on/off

 switch 

2

 to switch the 

appliance back on.

background image

13

PHS5987   01/2013

13

en

Cleaning and 

maintenance

¡ 

Danger of electric shock!

Allow the appliance to cool and unplug it 

before cleaning.

Never submerse the appliance in water.

Do not use a steam cleaner.

Wipe off the appliance with a damp cloth 

and dry off with a clean, dry cloth. Do not 

use strong or abrasive cleansers.

Storage

Allow the appliance to cool and unplug it 

before storage.

Disposal

Dispose of packaging in an environmentally-

friendly manner.

This appliance is labelled in accordance 

with European Directive 2012/19/EG con-

cerning used electrical and electronic appli-

ances (waste electrical and electronic equip-

ment – WEEE). The guideline determines 

the framework for the return and recycling 

of used appliances as applicable throughout 

the EU. Please ask your specialist retailer 

about current disposal facilities.

A

Guarantee

The guarantee conditions for this appliance 

are as deined by our representative in the 

country in which it is sold. Details regarding 

these conditions can be obtained from the 

dealer from whom the appliance was pur-

chased. The bill of sale or receipt must be 

produced when making any claim under the 

terms of this guarantee.

Changes reserved.

Technical data

Power connection  

(voltage/frequency)

100 – 240 V

50 / 60 Hz

Heater wattage

37 W

background image

14

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

14

fr

Consignes de sécurité

Lire attentivement ce mode d’emploi, s’y conformer lors de l’utili-

sation et le conserver ! Veuillez joindre ce mode d’emploi si vous 

 passez l’appareil à quelqu’un d’autre.

Cet équipement est destiné à un usage domestique ou de type 

domestique et non pas à une utilisation professionnelle. Les utili-

sations de type domestique englobent par exemple le fonctionne-

ment de la machine dans la salle de repos dédiée au personnel 

des boutiques, bureaux, entreprises agricoles ou artisanales, ainsi 

que l’utilisation par les clients des pensions, petits hôtels et unités 

 d’habitation similaires.

¡ 

Risque de chocs électriques et d’incendie !

Ne brancher et n’utiliser l’appareil que conformément aux données 

indiquées sur la plaque signalétique. 

L’utilisation de l’appareil est interdite aux enfants de moins de 8 ans.

Ces appareils peuvent être utilisés par des enfants à partir de 8 ans 

et par des personnes ayant des facultés physiques, sensorielles 

ou mentales réduites ou manquant d’expérience et / ou de connais-

sances à condition d’être surveillés ou d’avoir été informés quant à 

la bonne utilisation de l’appareil et d’avoir compris les dangers qui 

en découlent. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. 

Le nettoyage et l’entretien incombant à l’utilisateur ne doivent pas 

être effectués par des enfants sans surveillance.

Ne l’utiliser que lorsque le cordon et l’appareil ne présentent aucun 

dommage.

Retirer la iche après chaque utilisation ou en cas de dysfonctionne-

ment. 

Les réparations sur l’appareil telles que le remplacement d’un cor-

don endommagé ne doivent être effectuées que par notre SAV ain 

d’éliminer tout danger.

background image

15

PHS5987   01/2013

15

fr

Ne pas mettre le cordon

●  en contact avec des pièces brûlantes ;

●  le faire glisser sur une arête vive ;

●  l’utiliser comme poignée.

Avant le nettoyage, retirer la iche de réseau.

Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau.

Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à vapeur.

Les plaques chauffantes deviennent brûlantes. Ne prendre l’appareil 

que par la poignée. N’utiliser que sur cheveux secs, ne pas utiliser 

sur des cheveux synthétiques.

Ne poser l’appareil que sur une surface insensible à la chaleur.

Ne pas utiliser à proximité des baignoires, des lavabos 

ou autres récipients contenant de l’eau.

¡ 

Danger de mort !

Ne jamais mettre l’appareil au contact de l’eau. Il y a également 

risque lorsque l’appareil est éteint. C’est la raison pour laquelle, 

après utilisation ou lors d’une interruption d’utilisation, il faut  retirer 

la iche. L’installation d’un interrupteur de protection contre les 

 courants de court-circuit jusqu’à 30 mA dans la maison offre une 

protection  supplémentaire. Se faire conseiller par un monteur en 

dispositifs électriques.

¡ 

Risque d’étouffement !

Ne pas laisser les enfants jouer avec les emballages.

Risque de brûlure !

Eviter tout contact avec la peau.

background image

16

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

16

fr

Félicitation pour avoir choisi cet appareil 

Bosch.

Vous avez fait l’acquisition d’un produit 

de haute qualité, qui vous apportera 

satisfaction. 

Le présent mode d’emploi décrit un lisseur.

Pièces et éléments de 

commande

1

   Verrouillage 

L

 / 

U

2   on/off 

Interrupteur marche/arrêt

3

   Sélecteur de température +/– 

  (mini. 100 °C – maxi. 200 °C)

  Aficheur, éclairé

  Touche 

/

 « Keratin », éclairée

6

   Plaques chauffantes, montage souple

7

   Buse d’ionisation

Mise en service

● Brancher l’appareil et le poser sur une 

surface droite, insensible à la chaleur.

● Le mettre en marche avec l’interrupteur 

2

la température préréglée clignote sur l’af-

icheur 

4

.

● La température souhaitée peut mainte-

nant être réglée par pas de 10, de 100 °C 

à 200 °C, à l’aide du sélecteur de tempé-

rature 

3

.

● L’appareil chauffe, la température réglée 

clignote sur l’aficheur. L’appareil est prêt 

lorsque la température réglée est afichée 

en continu.

Températures recommandées pour 

 lisser et faire briller les cheveux sans les 

agresser :

Type de 

cheveux

Structure

Température 

recommandée

ondulés

sains

 160°C

ondulés

agressés

 150°C

ondulés

abîmés

 140°C

bouclés

sains

 180°C

bouclés

agressés

 160°C

bouclés

abîmés

 140°C

très bouclés sains

 180°C

très bouclés agressés

 160°C

très bouclés abîmés

 140°C

Ces informations ont été déterminées en 

conditions de laboratoire. Le réglage à utili-

ser peut varier en fonction des cheveux.

Verrouillage des touches

Les touches « + », « – » et 

/

 peuvent être 

verrouillées pour faciliter la manipulation. 

Lorsque les touches sont verrouillées, la 

température réglée ne peut pas être déré-

glée en touchant les touches par mégarde.

● Régler la température souhaitée.

● Maintenir la touche « – » enfoncée pen-

dant 3 secondes. 

● Les touches sont verrouillées, le symbole 

M

 apparaît sur l’aficheur.

● Pour déverrouiller les touches, presser 

à nouveau la touche « –  » pendant 3 

secondes, le symbole 

M

 disparaît.

Remarque :

 L’interrupteur 

on/off

2

 ne peut 

pas être verrouillé.

Аннотация для Bosch PHS5987S Keratin Advance Haarglätter SYOSS Glanzversiegelungs-Fluid в формате PDF