Bosch BSA 2885: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Пылесос

Характеристики, спецификации

Серия:
Dual filtration
Сухая уборка:
Да
Потребляемая мощность:
1800 Вт
Макс. мощность всасывания:
400 Вт
Тип управления:
механический
Регулировка мощности:
на корпусе
Уровень шума:
73 дБ
Объем контейнера для пыли:
1.5 л
Горизонтальная парковка:
Да
Вертикальная парковка:
Да
Прорезиненные колеса:
Да
Авт. сматывание шнура:
Да
Радиус действия:
8.3 м
Длина сетевого шнура:
5.2 м
Тип трубки:
телескопическая
Количество насадок:
4
Насадка для пола и ковров:
Да
Насадка для мягкой мебели:
Да
Щелевая насадка:
Да
Насадка для паркета:
доп. опция
Турбощеткa:
доп. опция
Цвет:
зеленый
Вес:
4.4 кг
Гарантия:
1 год
Страна:
Германия
Базовый цвет:
другие цвета

Инструкция к Пылесосу Bosch BSA 2885

BSA28..

a

de Gebrauchsanweisung

en Instructions for use

fr Mode d´emploi

it Instruzioni per l´uso

nl Gebruiksaanwijzing

da Brugsanvisning

no Bruksanvisning

A

sv Bruksanvisning

fi Käyttöohje

pt Instruções de serviço

es Instrucciones para el

uso

el Oδηγες χρσεως

tr Kullanma talimatı

hu Használati utasitás

pl Sposób użycia

bg 燘ËÌ Ì‡ ÛÔÓÚpe·a

ru àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ

ÔÓθÁo‚aÌ˲

ro Instrucţioni de folosire

uk ßÌÒÚÛ͈¥fl Á

ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª

ar

Internet:

http://www.

bosch-hausgeraete.de

7* 89*

10*

11*

6*

12*

5*

13*

4*

14*

15

16

3*

17

18

2*

19

1*

24

23

22

21 20

ABCD

Typ G

EFG

5* b

1*

2 ba

CLICK!

3* a 3* b 4*

a

b

5* 6*

a

7 8

9

10 ab 11* a

11* b

cde f

12*

13

14 15

CLICK!

CLICK!

24

27

31*

CLICK!

CLICK!

25

CLICK!

CLICK!

25

26

2928

30*

Gerätebeschreibung

1 umschaltbare Bodendüse*

17 Parkhilfe

2 Saugrohr

*

18 Staubbehälter oder alternativ

3 Kombidüse

*

19 Filterbeutel

4 Zubehörträger für Kombidüse

*

20 Motorschutzfilter

5 Teleskoprohr

*

21 Abstellhilfe (an der Geräteunterseite)

6 Verriegelungsknopf / Schiebemuffe

*

22 Gerätedeckel

7 Schlauchhandgriff

*

23 Tragegriff

8 Saugschlauch

24 Ausblasgitter

9 belpinsel*

10 Polsterdüse

*

11 Fugendüse

*

12 Matratzendüse

*

13 Bohrdüse*

14 Hartbodendüse

*

15 Netzanschlusskabel

16 Ein-/Austaste mit elektronischem

*

je nach Ausstattung

Saugkraftregler

Ersatzteile und Sonderzubehör

Fadenheber (1) und Polierstreifen (2)nnen

bei Bedarf über den Kundendienst bezogen

werden.

2

1

1

®

A Ersatzfilterpackung BBZ52AFG1

E TURBO-UNIVERSAL

-Bürste

Inhalt: 5 Filterbeutel mit Verschluss

für Böden BBZ102TBB

1 Micro-Hygienefilter

Bürsten und Saugen in einem Arbeitsgang

von kurzflorigen Teppichen undTeppichböden

B Textilfilter (Dauerfilter) BBZ10TFG

bzw. für alle Beläge. Besonders geeignet zum

Wiederverwendbarer Filter mit Klettverschluss.

Aufsaugen von Tierhaaren. Antrieb der

C HEPA-Filter BBZ8SF1

Bürstenwalze erfolgt über Saugstrom des

Zusatzlicher Filter für reinere Ausblasluft.

Staubsaugers.

Empfohlen für Allergiker. Jährlich auswechseln.

Kein Elektroanschluss erforderlich.

®

®

D TURBO-UNIVERSAL

-Bürste

F ACCUMATIC

-Bürste BBZ37AB

für Polster BBZ42TB

Bürsten und Saugen in einem Arbeitsgang von

Bürsten und Saugen in einem Arbeitsgang

kurzflorigen Teppichen und Teppichböden

von Polstermöbeln, Matratzen, Autositzen,

bzw. für alle Beläge. Richtet Teppichflor auf

usw. Besonders geeignet zum Aufsaugen von

und pflegt ihn. Besonders geeignet zum

Tierhaaren. Antrieb der Bürstenwalze erfolgt

Aufsaugen von Tierhaaren.

über Saugstrom des Staubsaugers.

Kein Elektroanschluss erforderlich.

Kein Elektroanschluss erforderlich.

G Hartboden-Düse BBZ122HD

Zum Saugen glatter Böden (Parkett, Fliesen,

Terracotta, usw.)

de

Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren.

Das Netzanschlusskabel nicht zumTragen/

Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte

Transportieren des Staubsaugers benutzen.

Gebrauchsanweisung mitgeben.

Bei mehrstündigem Dauerbetrieb Netzan-

schlusskabel vollständig ausziehen.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Nicht am Anschlusskabel, sondern am

Dieser Staubsauger ist für den Gebrauch im

Stecker ziehen, um das Gerät vom Netz zu

Haushalt und nicht für gewerbliche Zwecke

trennen.

bestimmt.

Das Netzanschlusskabel nicht über scharfe

Den Staubsauger ausschließlich gemäß den

Kanten ziehen und nicht einquetschen.

Angaben in dieser Gebrauchsanweisung

Vor allen Arbeiten am Staubsauger

verwenden.

Netzstecker ziehen.

Der Hersteller haftet nicht für eventuelle

Bescdigten Staubsauger nicht in Betrieb

Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen

nehmen. Beim Vorliegen einer Störung

Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht

Netzstecker ziehen.

werden.

Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen

Deshalb beachten Sie bitte unbedingt die

Reparaturen und Ersatzteileaustausch am

nachfolgenden Hinweise!

Staubsauger nur vom autorisierten

Der Staubsauger darf nur bedient werden mit:

Kundendienst durchgeführt werden.

Original-Filterbeuteln.

Staubsauger vor externer Witterung,

Original-Ersatzteilen, -Zubehör oder

Feuchtigkeit und Hitzequellen schützen.

-Sonderzuber

Gerät ausschalten, wenn nicht gesaugt wird.

Der Staubsauger ist nicht geeignet für:

Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar

das Absaugen von Menschen oder Tieren

machen, danach das Gerät einer ordnungs-

das Aufsaugen von:

gemäßen Entsorgung zuführen.

Kleinlebewesen ( z.B. Fliegen, Spinnen, ...).

Aus Sicherheitsgründen sind Staubsauger,

gesundheitsscdlichen, scharfkantigen,

die eine Leistung von 2000 W und mehr

heißen oder glühenden Substanzen.

haben, mit einem Überhitzungsschutz

feuchten oder flüssigen Substanzen.

ausgestattet.

leicht entflammbaren oder explosiven

Sollte eine Blockierung auftreten und das

Stoffen und Gasen.

Gerät zu heiß werden, schaltet es sich auto-

Asche, R aus Kachelöfen und Zentral-

matisch ab. Ziehen Sie den Netzstecker und

Heizungsanlagen

stellen Sie sicher, dass Düse, Saugrohr oder

Schlauch nicht verstopft sind, bzw. der Filter

Sicherheitshinweise

gewechselt werden muß.

Dieser Staubsauger entspricht den anerkannten

Nach Beseitigung der Störung lassen Sie das

Regeln der Technik und den einschlägigen

Gerät mindestens 1 Stunde abkühlen.

Sicherheitsbestimmungen. Wir bestätigen die

Danach ist das Gerät wieder einsatzbereit.

Übereinstimmung mit den folgenden euro-

päischen Richtlinien: 89/336/EWG (geändert

durch RL 91/263/EWG, 92/31/EWG und

93/68/EWG). 73/23/EWG (geändert durch RL

93/68/EWG).

Staubsauger nur gemäß Typenschild

anschließen und in Betrieb nehmen.

Niemals ohne Staubbehälter oder Filterbeutel

saugen => Gerät kann beschädigt werden!

Kindern die Benutzung des Staubsaugers nur

unter Aufsicht gestatten.

Vermeiden Sie das Saugen mit Handgriff,

Düsen und Rohr in Kopfnähe.

=> Es besteht Verletzungsgefahr!

de

Hinweise zur Entsorgung

Bitte Bildseiten ausklappen!

Verpackung

Die Verpackung schützt den Staubsauger vor

Bescdigung auf dem Transport.

Sie besteht aus umweltfreundlichen

Materialien und ist deshalb recycelbar.

Entsorgen Sie nicht mehr benötigte

Verpackungsmaterialien an den

Sammelstellen für das Verwertungssystem

»Grüner Punkt«.

Vor dem ersten Gebrauch

Altgerät

1*

Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle

Bild

Materialien.

Handgriff auf Saugschlauch stecken und

Geben Sie deshalb Ihr ausgedientes Gerät bei

verrasten.

Ihrem Händler bzw. einem Recyclingcenter

zur Wiederverwertung ab.

Aktuelle Entsorgungswege erfragen Sie bitte bei

Inbetriebnahme

Ihrem Händler oder Ihrer Gemeindeverwaltung.

Bild

2

a) Saugschlauchstutzen in die Saugöffnung

Bitte beachten

einrasten.

!

Die Netzsteckdose m über eine Sicherung

b)Beim Entfernen des Saugschlauches beide

16 A abgesichert sein.

Rastnasen zusammendrücken und Schlauch

Sollte die Sicherung beim Einschalten des

herausziehen.

Gerätes einmal ausgelöst werden, so kann

dies daran liegen, daß gleichzeitig andere

Bild

3*

Elektrogeräte mit hohem Anschlusswert am

a) Handgriff und Saugrohr zusammenstecken.

gleichen Stromkreis angeschlossen sind.

b)Handgriff bis zum Einrasten in das

Das Auslösen der Sicherung ist vermeidbar,

Teleskoprohr schieben. Zum Lösen der

in dem Sie vor dem Einschalten des Gerätes

Verbindung Entriegelungstaste drücken und

die niedrigste Leistungsstufe einstellen

Handgriff herausziehen.

und erst danach eine höhere

Leistungsstufe wählen.

Bild

4*

a) Bodendüse und Saugrohr zusammenstecken.

b)Teleskoprohr in den Stutzen der Bodendüse

stecken.

Bild

5*

a) Saugrohre zusammenstecken.

b)Durch Verschieben des Verstellknopfes /

Schiebemuffe in Pfeilrichtung Teleskoprohr

entriegeln und gewünschte Länge einstellen.

Bild

6*

Zuberträger auf Kombidüse schieben und

auf Saug-/ Teleskoprohr clipsen.

Bild

7

Netzanschlusskabel am Stecker greifen,

auf die gewünschte Länge herausziehen und

Netzstecker einstecken.

de

der Bohrdüse sicherzustellen.

Bild

8

Beim Bohren wird der Feinstaub automatisch

Staubsauger durch Betätigen der Ein- /

aufgesaugt.

Austaste in Pfeilrichtung ein-/ ausschalten.

Achtung: Die Bohrdüse sollte nur in

Bild

9

!

Verbindung mit dem Stabbehälter

Saugkrafteinstellung durch Drehen der

eingesetzt werden, da feiner Bohrstaub die

Ein-/ Austaste in Pfeilrichtung.

Funktion des Filterbeutels beeinträchtigen

kann.

Saugen

Bild

13

Bei kurzen Saugpausen können Sie die

Bild

10

Parkhilfe an der Geräterückseite benutzen.

Bodendüse einstellen:

Haken an der Bodendüse in die Aussparung

a) Teppiche und Teppichboden

an der Geräterückseite schieben.

b)glatte Böden

Bild

14

Bild

11*

Beim Saugen, z. B. auf Treppen, kann das

Saugen mit Zubehör

Gerät auch an beiden Griffen transportiert

( je nach Bedarf auf Handgriff bzw. Saugrohr

werden.

stecken ).

a) Kombidüse

Zum Reinigen von Fugen und Ecken bzw.

Nach der Arbeit

Polstermöbeln, Vorhängen, usw.

b)Fugendüse

Bild

15

Zum Reinigen von Fugen und Ecken.

Netzstecker ziehen.

c) Polsterdüse

Kurz am Netzanschlusskabel ziehen und

Zum Reinigen von Polstermöbeln, Vor-

loslassen (Kabel rollt sich automatisch auf).

hängen usw.

d)Matratzendüse

Bild

16

Zum Reinigen von Matratzen, Polstern usw.

Zum Abstellen /Transportieren des Gerätes

e) Hartbodendüse

nnen Sie die Abstellhilfe an der

Zum Reinigen von harten Bodenbelägen

Geräteunterseite benutzen.

(Fliesen, Parkett usw.)

Gerät aufrecht hinstellen. Haken an der

f) Möbelpinsel

Bodendüse in die Aussparung an der

Zum Reinigen von Fensterrahmen,

Geräteunterseite schieben.

Schränken, Profilen, usw.

Sie haben einen Bodenstaubsauger erworben,

Bild

12*

mit dem Sie jegliche Art von Trockenschmutz

Bohrdüse am Handgriff befestigen und so

sowohl mit dem Staubbehälter als auch mit dem

an der Wand platzieren, dass die Bohrloch-

Filterbeutel aufsaugen können.

öffnung der Düse direkt über dem zu

bohrenden Loch sitzt.

Wir empfehlen den Einsatz

Gerät auf niedrigem Leistungsniveau ein-

- des Staubbehälters besonders im Hobby-

stellen und dann einschalten.

bereich, z.B. zum Entfernen von Sägespänen,

Bohrdüse wird durch die Saugkraft in der

usw.

gewünschten Position gehalten. Eventuell

- des Filterbeutels vor allem für herkömmliche

empfiehlt es sich die Leistung höher nachzu-

Reinigungsarbeiten im Haushalt.

regulieren, je nach Oberflächenbeschaffenheit

der zu bohrenden Wand, um das Festsaugen

de

Arbeiten mit dem Staubbehälter

Dauer- und Microfilter reinigen

Bild

17

Wann muss ich reinigen:

Für optimale Saugergebnisse den Leistungs-

Nach jedem Störbetrieb, d.h. nach jeder

steller auf Maximalstellung bringen.

Beseitigung einer Verstopfung.

Nur bei sehr empfindlichen Materialien

Spätestens halbjährlich.

empfehlen wir, die Leistung zurückzuregeln.

Bild

22

Durch Drücken der beiden Rastnasen in Pfeil-

Leeren des Staubbehälters

richtung Filterhalterung lösen und aufklappen.

Um ein optimales Saugergebnis zu erzielen,

sollte der Staubbehälter nach jedem

Bild

23

Saugvorgang entleert werden.

Micro- und Dauerfilter entnehmen und

handwaschen.

Bild

18

Achtung: Sowohl der Dauerfilter als auch

Gerätedeckel durch Betätigung des

!

der weiße Vliesfilter dürfen nach der

Verschlusshebels in Pfeilrichtung öffnen.

Handwäsche erst nach einer Trocknungs-

zeit von ca. 24 Stunden wieder eingesetzt

Bild

19

werden.

Tragegriff des Staubbehälters in Pfeilrichtng

ausziehen.

Staubbehälter am Tragegriff aus dem Gerät

Störbetrieb

nehmen.

Beseitigen einer Verstopfung im Staubbehälter.

Bild

20

Durch Betätigung der Klappenverriegelung in

Bild

24

Pfeilrichtung Bodenklappe öffnen und Staub-

Die 4 Schnappverriegelungen durch Drücken

behälter entleeren.

in Pfeilrichtung lösen und Deckel des Staub-

Bei starker Verschutzung der Bodenklappe

behälters abnehmen. Verstopfung lösen,

(grober Schmutz), diese zunächst reinigen,

z. B. mit Hilfe eines Schraubendrehers, und

z. B. durch Absaugen mit der Fugendüse.

durch Ausklopfen oder Aussaugen beseitigen.

(Dazu unbedingt Filterbeutel in das

(Zum Aussaugen unbedingt Filterbeutel in

Gerät einlegen - siehe Bild 29)

das Gerät einlegen - siehe Bild 29)

Bodenklappe schließen.

Bild

25

Bild

21

Deckel des Staubbehälters aufsetzen und in

Staubbehälter wieder in den Staubsauger

Pfeilrichtung drücken, bis die 4 Schnappver-

einsetzen, Tragegriff einschieben und

riegelungen hörbar einrasten.

Gerätedeckel schließen.

Achtung: Nach jedem Störbetrieb müssen

Achtung: Nach mehrmaligem Saugen

!

Micro- und Dauerfilter gereinigt werden

!

kann der Staubbehälter innen zerkratzt

(s. Bilder 22 u. 23).

werden und milchig anlaufen. Dies hat

jedoch keinerlei Einwirkung auf die

Funktion des Staubsaugers, d.h. er ist

weiterhin voll funktionsfähig.

Arbeiten mit Filterbeutel

Bei Bedarf kann auch an Stelle des Staub-

behälters ein Filterbeutel verwendet werden.

de

Motorschutzfilter reinigen

Bild

26

Der Motorschutzfilter sollte in regelmäßigen

Gerätedeckel öffnen (s. Bild 18)

Abständen durch Ausklopfen bzw. Auswaschen

Staubbehälter entnehmen und Filterbeutel

gereinigt werden!

einsetzen.

Gerätedeckel schließen.

Bild

30*

Staubraumdeckel öffnen (siehe Bild 18).

Sie haben ein sehr leistungs- und saugstarkes

Motorschutzfilter in Pfeilrichtung heraus-

Gerät erworben.

ziehen.

Die max. Leistungsstellung empfielt sich

Motorschutzfilter durch Ausklopfen reinigen.

deshalb nur bei stark verschmutzten Niedrigflor-

Bei starker Verschmutzung sollte der Motor-

Teppichböden oder Hartböden.

schutzfilter ausgewaschen werden.

Den Filter anschließend mindestens

Durch Betätigen des Saugkraftreglers (s. Bild 9)

24 Stunden trocknen lassen.

kann die gewünschte Saugkraft stufenlos ein-

Nach der Reinigung, Motorschutzfilter in das

gestellt werden.

Gerät einschieben und Staubraumdeckel

Niedriger Leistungsbereich:

schließen.

Für das Absaugen empfindlicher Stoffe,

z. B. Gardinen.

Hepa-Filter austauschen

Mittlerer Leistungsbereich:

Für die tägliche Reinigung bei geringer

Ist Ihr Gerät mit einem Hepa-Filter ausgestattet,

Verschmutzung.

muss dieser jährlich ausgewechselt werden.

Hoher Leistungsbereich:

Zur Reinigung robuster Bodenbeläge,

Bild

31*

Hartböden und bei starker Verschmutzung.

Gerätedeckel öffnen (Siehe Bild 18)

Hepa-Filter aus der Führung nehmen.

Neuen Hepafilter in Gerät einschieben und

Filterbeutel austauschen

Gerätedeckel schließen.

Bild

27

Ist die Saugkraft des Gerätes merklich

Pflege

vermindert, muss der Filterbeutel gewechselt

werden, auch wenn er noch nicht voll sein

Vor jeder Reinigung des Staubsaugers, muss

sollte. In diesem Fall macht die Art des

dieser ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen

Füllgutes den Wechsel erforderlich.

werden.

Gerätedeckel durch Betätigung des

Staubsauger und Zuberteile aus Kunststoff

Verschlusshebels in Pfeilrichtung öffnen.

nnen mit einem handelsüblichen

Kunststoffreiniger gepflegt werden.

Bild

28

Filterbeutel durch Ziehen an der Verschluss-

Keine Scheuermittel, Glas oder Allzweck-

lasche verschließen und herausnehmen.

!

reiniger verwenden.

Staubsauger niemals in Wasser tauchen.

Bild

29

Neuen Filterbeutel in die Halterung einlegen

Der Staubraum kann bei Bedarf mit einem zweiten

und Gerätedeckel schließen.

Staubsauger ausgesaugt, oder einfach mit einem

trockenen Staubtuch / Staubpinsel gereinigt

Achtung: Staubraumdeckel schließt nur mit

werden.

!

eingelegtem Filterbeutel bzw. Textilfilter

oder Staubbehälter.

Technische Änderungen vorbehalten.

Your vacuum cleaner

1 Adjustable floor tool*

17 Parking aid

2 Suction pipe

*

18 Dust collector or alternative

3 Multi-purpose nozzle

*

19 Dust bag

4 Accessories holder for multi-purpose

20 Motor protection filter

nozzle

*

21 Storage aid (on underside of unit)

5 Telescopic tube

*

22 Vacuum cleaner lid

6 Locking button / sliding sleeve

*

23 Carrying handle

7 Handle

*

24 Exhaust grille

8 Flexible hose

9 Hard furnishings brush*

10 Upholstery nozzle

*

11 Crevice nozzle

*

12 Mattress nozzle

*

13 Drill dust nozzle*

14 Hard-floor brush

*

15 Power cord

16 On/off button with electronic suction

*

Depending on equipment

regulator

Replacement parts and accessories

Thread lifter (1) and polishing strips (2) can be

ordered through the after-sales department.

®

A Replacement filter pack BBZ52AFG1

E TURBO UNIVERSAL

brush for floors

Contains: 5 self-sealing dust bags

BBZ102TBB

1 micro-hygiene filter

All in one brushing and vacuuming of short-

pile rugs and carpets and all hard floor cover-

B Textile filters (permanent filters) BBZ10TFG

ings. Especially suitable for picking up pet hair.

Reusable filter with Velcro fastener.

The brush roller is driven by the suction of the

C HEPA filter BBZ8SF1

air flow.

Additional filter for cleaner exhaust air.

No separate electrical connection is needed.

Recommended for allergy sufferers. Replace

®

F ACCUMATIC

brush BBZ37AB

once a year.

All in one brushing and vacuuming of short-

®

D TURBO UNIVERSAL

brush for upholstery

pile pile rugs and carpets and all hard floor

BBZ42TB

coverings. Plumps and cares for carpet pile.

All in one brushing and vacuuming of uphol-

Especially suitable for picking up pet hair.

stered furniture, mattresses, car seats, etc.

No separate electrical connection is needed.

Especially suitable for picking up pet hair. The

G Hard-floor brush BBZ122HD

brush roller is driven by the cleaner’s suction air

For vacuuming hard floors (parquet flooring,

flow.

tiles, terracotta, etc.)

No separate electrical connection is needed.

en

Please keep this instruction manual

Never carry the vacuum cleaner by the power

When passing the vacuum cleaner on to a third

cord.

party, please also pass on this instruction

Fully extend the power cord when using the

manual.

vacuum cleaner continuously for several

hours.

Intended use

When disconnecting the appliance from the

This vacuum cleaner is intended for domestic

mains, pull the plug, not the power cord.

use and not for commercial use.

Do not pull the power cord around sharp

This vacuum cleaner should only be used in

corners or allow it to become trapped.

accordance with these instructions for use.

Unplug the vacuum cleaner from the mains

The manufacturer will not accept any

before carrying out any work on it.

responsibility for damage caused by improper

Do not use the vacuum cleaner if it is

use or incorrect operation.

damaged. Unplug the power cord from the

Therefore, please note the following points.

mains if a fault is detected.

The vacuum cleaner must only be operated

To prevent you from being exposed to risks,

with:

vacuum cleaner repairs and the fitting of

Manufacturer’s original dust bags.

replacement parts must only be carried out

Manufacturer’s original replacement parts,

by the authorised after-sales service.

accessories and optional accessories

The vacuum cleaner should be protected from

The vacuum cleaner is not to be used for:

the weather, moisture and sources of heat.

Vacuuming persons or animals

Switch off the vacuum cleaner when it is not

Vacuuming up:

in use.

Insects or spiders.

At the end of its life, the vacuum cleaner

Hazardous, sharp-edged, hot or burning

should be disposed of in an appropriate

substances.

manner.

Damp or liquid substances.

For safety reasons, vacuum cleaners with a

Highly flammable or explosive substances

power rating of more than 2000 W are fitted

and gases.

with a temperature safety switch

Ash, soot from tiled stoves and central

which automatically switches the vacuum

heating systems

cleaner off if it is blocked and overheating.

Unplug the vacuum cleaner from the mains

Safety information

and make sure that the nozzles, suction pipe

This vacuum cleaner complies with the

and hose are not blocked and check whether

recognised rules of technology and the relevant

the filter needs replacing.

safety regulations. We confirm compliance with

Having cleared the blockage, leave the vacuum

the following European directives: 89/336/EEC

cleaner to cool down for at least one hour.

(amended by Directives 91/263/EEC, 92/31/EEC

It can then be switched back on again.

and 93/68/EEC). 73/23/EEC (amended by

Directive 93/68/EEC).

Always observe the information on the rating

plate when using the vacuum cleaner and

connecting to the power supply.

Do not use the vacuum cleaner without the

dust collector or dust bag fitted => The

appliance could be damaged.

Only allow children to use the vacuum cleaner

under supervision.

Keep suction away from your face when using

the handle, nozzles or pipe.

=> Risk of injury.

en

Disposal information

Fold out picture pages.

Packaging

The packaging is designed to protect the

vacuum cleaner from being damaged during

transportation.

It is made of environment-friendly materials

and therefore can be recycled.

Dispose of packaging which is no longer

required at recycling points.

Used vacuum cleaners

Before using for the first time

Used vacuum cleaners still contain many

1*

recyclable materials.

Figure

Therefore, please take used vacuum cleaners

Push the handle onto the flexible tube and

to your retailer or recycling centre so that they

until it engages.

can be recycled.

Please enquire about current disposal

methods at your retailer or local council.

Setting up

Figure

2

Please note

a) Push the hose connector into the opening on

!

The mains socket must be protected by a

the vacuum cleaner until it engages.

16 amp fuse.

b)To remove the flexible hose, press the two

If a fuse is be tripped when you switch on the

lugs together and pull the hose out.

vacuum cleaner, this may be because other

electrical appliances which have a high

Figure

3*

current draw are connected to the same

a) Connect the handle and the suction pipe

power circuit.

together.

To prevent the fuse from tripping, select the

b)Push the handle into the telescopic tube until

lowest power setting before switching the

it engages. To release the connection, press

vacuum cleaner on, and increase the power

the release button and pull the handle out.

only once it is running.

Figure

4*

a) Connect the floor tool and the suction pipe

together.

b)Insert the telescopic tube into the floor tool

connector.

Figure

5*

a) Connect the suction pipes together.

b)Disconnect the telescopic tube and adjust its

length by moving the adjusting button/sliding

sleeve in the direction of the arrow.

Figure

6*

Attach the accessories holder to the multi-

purpose nozzle and clip it onto the suction

pipe/telescopic tube.

en

Suction holds the drill dust nozzle in the

Figure

7

required position. Depending on the surface

Holding the power cord by the plug, pull out

of the wall to be drilled it may be necessary to

the required length and plug it into the mains

readjust the power to a higher setting to

socket.

ensure the drill dust nozzle is firmly attached.

Any fine particles are automatically vacuumed

Figure

8

up.

Press the on/off button in the direction of the

arrow to switch your vacuum cleaner on/off.

Caution: The drill dust nozzle should only

Figure

9

!

be used in conjunction with the dust

Adjust the suction by turning the on/off button

collector since fine drill dust can impair the

in the direction of the arrow.

function of the dust bag.

Figure

13

Vacuuming

You can use the parking aid on the back of

the vacuum cleaner if you wish to stop

Figure

10

vacuuming for a short time.

Adjusting the floor tool:

Slide the catch on the floor tool into the

a) Rugs and carpets

groove at the rear of the appliance.

b)Hard floors

Figure

14

Figure

11*

The appliance can also be carried using the

Vacuuming using the accessories

two handles when vacuuming steps, for

(if required, connect them to the handle or the

example.

suction pipe).

a) Multi-purpose nozzle

For cleaning corners and crevices, as well as

When the work is done

upholstered furniture, curtains, etc.

b)Crevice nozzle

Figure

15

For cleaning crevices and corners.

Unplug the vacuum cleaner.

c) Upholstery nozzle

Tug the power cord briefly and let go. The

For cleaning upholstered furniture, curtains,

cable then rewinds automatically.

etc.

d)Matress nozzle

Figure

16

For cleaning mattresses, upholstery, etc.

To store or transport the vacuum cleaner, use

e) Hard-floor brush

the storage aid on the underside of the

For cleaning hard floor coverings (tiles,

vacuum cleaner.

parquet flooring, etc.)

Stand the vacuum cleaner up on its end. Slide

f) Hard furnishings brush

the catch on the floor tool into the groove on

For cleaning window frames, cabinets,

the underside of the appliance.

mouldings, etc.

You have purchased a floor vacuum cleaner

Figure

12*

which can vacuum up any type of dry dirt using

Secure the drill dust nozzle to the handle and

the dust collector or dust bag.

then place against the wall, so that the nozzle

drill hole opening sits directly over the hole to

We recommend that you use:

be drilled.

- the dust collector, in particular for your

Select the lowest power setting and then

hobbies, e.g. to remove wood shavings, etc.

switch on the vacuum cleaner.

- the dust bag principally for everyday

household cleaning.

en

Using the dust collector

Cleaning the permanent filters and

microfilters

Figure

17

Set the power setting to maximum for the

The filters must be cleaned:

best results when vacuuming.

After any operating malfunctions, i.e. after a

We recommend that you reduce the setting

blockage is cleared.

only when vacuuming very delicate materials.

At least every six months.

Figure

22

Emptying the dust collector

Unlock the filter holder by pressing the two

To achieve an optimal result when vacuuming,

lugs in the direction of the arrow and open it.

the dust collector should be emptied each time

the vacuum cleaner is used.

Figure

23

Remove the microfilter and permanent filter

Figure

18

and wash them by hand.

Open the vacuum cleaner lid by moving the

Caution: After they have been washed by

locking lever in the direction of the arrow.

!

hand, the permanent filter and the white

fleece filter should be allowed to dry for

Figure

19

approximately 24 hours before being used

Pull out the dust collector carrying handle in

again.

the direction of the arrow.

Remove the dust collector from the vacuum

cleaner using the carrying handle.

Blockages

Figure

20

Removing a blockage in the dust collector.

Open the base and empty the dust collector

by pressing the lid lock in the direction of the

Figure

24

arrow.

Unfasten the 4 snaplocks by pushing them in

If the base is very dirty (thick dirt), clean this

the direction of the arrow and remove the

first, e.g. by vacuuming it with the crevice

dust collector lid. Loosen the blockage, e.g.

nozzle.

with a screwdriver, and tap or vacuum it out.

(You must fit the dust bag in the vacuum

(You must fit a dust bag in the vacuum

cleaner when you do this - see Figure 29)

cleaner before vacuuming it out - see

Close the base.

Figure 29)

Figure

21

Figure

25

Refit the dust collector to the vacuum cleaner,

Replace the dust collector lid and push in the

push in the carrying handle and close the lid.

direction of the arrow until you hear the

4 snaplocks lock into place.

Caution: The inside of the dirt collector

!

may become scratched with use and start

Caution: The micro- and permanent filters

to look opaque. This does not, however,

!

must be cleaned following any operating

affect the performance of the vacuum

problem (see Figure 22 and 23).

cleaner in any way, i.e. it will continue to

function as normal.

en

Using dust bags

Cleaning the motor protection filter

The motor protection filter should be cleaned

If necessary, a dust bag may be used instead of

regularly by knocking out the dirt and rinsing.

the dust collector.

Figure

30*

Figure

26

Open the dust bag compartment lid (see

Open the vacuum cleaner lid (see Figure 18)

Figure 18).

Remove the dust collector and insert a dust

Pull out the motor protection filter in the

bag.

direction of the arrow.

Close the vacuum cleaner lid.

Clean the motor protection filter by tapping it.

If it is very dirty, the motor protection filter

You have bought an extremely powerful device.

should be rinsed.

The highest suction setting is therefore only

The filter must then be left to dry for at least

recommended for heavily soiled, short-pile

24 hours.

carpets and hard floors.

After cleaning, slide the motor protection filter

into the vacuum cleaner and close the dust

The required suction power can be selected by

bag compartment lid.

adjusting the suction regulator (see Figure 9).

Low suction range:

Replacing the Hepa filter

For vacuuming delicate fabrics, e.g. curtains.

Middle suction range:

If your vacuum cleaner is equipped with a Hepa

For daily vacuuming of lightly soiled floors.

filter, this should be replaced once a year.

High suction range:

31*

For vacuuming durable floor coverings, hard

Figure

floors and for heavily soiled surfaces.

Open the dust compartment lid

(see Figure 18)

Remove the Hepa filter from the guide.

Replacing the dust bag

Insert the new Hepa filter into the vacuum

cleaner and close the lid.

Figure

27

If suction diminishes considerably, the dust

bag must be replaced, even if it is not yet full.

Care

In this case it is essential to change the dust

bag due to the type of material it contains.

Always switch off the vacuum cleaner and

Turn the dust compartment locking lever in

disconnect the power cord from the mains before

the direction of the arrow to open the vacuum

cleaning the appliance.

cleaner lid.

The vacuum cleaner and plastic accessories can

be cleaned with a commercial plastic cleaner.

Figure

28

Seal the dust bag by pulling the locking tab

Do not use a scourer, glass-cleaning agent or

and then remove it.

!

multipurpose cleaning product.

Never immerse the vacuum cleaner in water.

Figure

29

Place a new dust bag in the holder and close

If necessary, the dust compartment can be

the vacuum cleaner lid.

cleaned with a second vacuum cleaner or simply

wiped with a dry cloth or dusting brush.

Caution: The dust bag compartment lid will

!

only close when the dust bag, textile filter

or dust collector are inserted.

Subject to technical modifications.

Description de l’appareil

1 Brosse commutable pour sols*

17 Position parking

2 Tube d’aspiration

*

18 Collecteur de poussières ou comme

3 Buse combinée

*

alternative

4 Porte-accessoires pour buse combinée

*

19 Sac aspirateur

5 Tube télescopique

*

20 Filtre de protection du moteur

6 Bouton de verrouillage / manchon

21 Dispositif de rangement (sur le dessous de

coulissant

*

l’appareil)

7 Poignée de flexible

*

22 Couvercle de l’appareil

8 Flexible daspiration

23 Poignée de transport

9 Pinceau pour meubles*

24 Grille de sortie dair

10 Tête pour coussins

*

11 Suceur de joints

*

12 Suceur pour matelas

*

13 Suceur pour trous de perçage*

14 Brosse pour sols durs

*

15 Cordon électrique

16 Bouton marche/arrêt avec régulateur

*

selon l’équipement

électronique de la puissance d’aspiration

Pièces de rechange et accessoires en option

Ramasse-fils (1) et Bande de polissage (2),

disponibles au service après-vente en cas de

besoin.

®

A Paquet de sacs et de filtre de

E Brosse TURBO-UNIVERSAL

pour sols

rechange BBZ52AFG1

BBZ102TBB

Contenu: 5 Sacs aspirateur avec fermeture

Brossage et aspiration en une seule opération

1 Micro-filtre hygiénique

sur des tapis à voile ras et des moquettes,

voire appropriée à tous les revêtements. Idéale

B Sac textile (filtre permanent) BBZ10TFG

pour aspirer des poils. Entraînement de la

Sac réutilisable avec fermeture à scratch.

brosse rotative par le débit aspiré de l’aspira-

C Filtre HEPA BBZ8SF1

teur.

Filtre suppmentaire pour un air sortant plus pur.

Pas besoin de raccordement électrique.

®

Recommandé pour personnes allergiques. A

F Brosse ACCUMATIC

BBZ37AB

remplacer tous les ans.

Brossage et aspiration en une seule opération

®

D Brosse TURBO-UNIVERSAL

pour

sur des tapis à voile ras et des moquettes,

voire appropriée à tous les revêtements.

capitonnages BBZ42TB

Redresse le voile de tapis et l’entretient. Idéale

Brossage et aspiration, en une seule opération

pour aspirer des poils.

de travail, sur des meubles capitonnés, mate-

Pas besoin de raccordement électrique.

las, sièges auto etc. Idéale pour aspirer des

poils. Entraînement de la brosse rotative par le

G Brosse pour sols durs BBZ122HD

débit aspiré de l’aspirateur.

Pour aspirer sur des sols lisses (parquet, car-

Pas besoin de raccordement électrique.

relages, dalles de terre cuite, etc.)

Аннотация для Пылесоса Bosch BSA 2885 в формате PDF