Bosch BSA 2885 – страница 5
Инструкция к Пылесосу Bosch BSA 2885
tr
Kullanma k∂lavuzunu lütfen itinayla muhafaza
Toz haznesi veya filtre torbas∂ olmadan
ediniz.
kesinlikle süpürmeyiniz => Cihaz zarar
Elektrikli süpürgeyi baµka birisine verecek
görebilir!
olursan∂z, lütfen kullanma k∂lavuzunu da veriniz.
Çocuklar∂n elektrikli süpürgeyi sadece gözetim
Kullan∂m k∂lavuzlar∂ birçok model için
alt∂nda kullanmalar∂na izin veriniz.
yap∂lmaktad∂r. Sizin cihaz∂n∂z ile kullan∂m
El tutamaπ∂ ile emmeyi önleyiniz, memeler ve
k∂lavuzu detaylar∂nda farkl∂l∂klar olabilir. Lütfen
boru kafa yak∂n∂nda.
cihaz∂n∂z∂n teknik özelliklerine dikkat ederek
=> Yaralanma tehlikesi doπacakt∂r!
okuyunuz.
Elektrik baπlant∂ kablosu elektrikli süpürgeyi
taµ∂mak için kullan∂lmamal∂d∂r.
Amaca uygun kullan∂m
Birkaç saat sürekli çal∂µt∂rd∂ysan∂z µebeke
Bu elektrikli süpürge evde kullan∂m için
baπlant∂ kablosunu tamamen çekiniz.
üretilmiµtir, sanayi ortam∂nda kullan∂ma uygun
Cihaz∂ µebekeden ay∂r∂rken baπlant∂
deπildir.
kablosundan deπil, fiµten çekiniz.
Bu elektrikli süpürge sadece bu kullanma
Elektrik baπlant∂ kablosu keskin kenarlar
k∂lavuzunda verilen bilgilere göre kullan∂lmal∂d∂r.
üzerinden çekilmemeli ve herhangi bir yere
Amaca uygun olmayan veya hatal∂ kullan∂mdan
s∂k∂µt∂r∂lmamal∂d∂r.
kaynaklanan muhtemel hasarlardan üretici
Elektrikli süpürgede yapacaπ∂n∂z tüm
sorumlu deπildir ve sorumlu tutulamaz.
çal∂µmalardan önce µebeke fiµini çekiniz.
Bu nedenle, lütfen aµaπ∂daki bilgilere kesinlikle
Elektrikli süpürgede herhangi bir hasar varsa,
dikkat ediniz!
kesinlikle çal∂µt∂rmay∂n∂z. Bir ar∂za söz konusu
Elektrikli süpürge sadece aµaπ∂daki parçalar ile
olduπu zaman, elektrik fiµini prizden çekip
kullan∂lmal∂d∂r:
ç∂kar∂n∂z.
Orijinal filtre torbalar∂.
Tehlikelerden korunmak için tamir iµlemleri ve
Orijinal yedek parçalar, orijinal aksesuarlar
elektrikli süpürge üzerindeki yedek parça
veya orijinal özel aksesuarlar
deπiµiklikleri sadece yetkili müµteri hizmetleri
Elektrikli süpürge aµaπ∂daki iµlemler için uygun
taraf∂ndan uygulanmal∂d∂r.
deπildir:
Elektrikli süpürge, harici hava koµullar∂na,
Insan veya hayvan üzerinde kullanmay∂n∂z
neme ve ∂s∂ kaynaklar∂na karµ∂ korunmal∂d∂r.
Aµaπ∂daki cisim, madde veya pisliklerin
Kullanmad∂π∂n∂zda cihaz∂ kapat∂n∂z.
emilerek temizlenmesi:
Eski ve art∂k kullan∂lmayacak olan cihazlar
– küçük varl∂klar ( örn. sinekler,
derhal kullan∂lamaz hale getirilmeli ve
örümcekler, ...).
gerektiπi µekilde giderilmelidir.
– saπl∂πa zararl∂, keskin kenarl∂, s∂cak veya
Güvenlik nedeniyle 2000 W veya üzerinde bir
kor halindeki cisimler.
kuvvete sahip elektrikli süpürgeler bir aµ∂r∂ ∂s∂nma
– nemli veya s∂v∂ cisimler.
emniyeti ile donat∂lm∂µt∂r.
– kolay alev alan veya patlay∂c∂ maddeler ve
Eπer bir bloke olma veya t∂kanma söz konusu
gazlar.
olursa ve cihaz fazla ∂s∂n∂rsa, cihaz otomatik olarak
– merkezi ∂s∂tma tesisatlar∂ndaki ve çini
kapan∂r. Fiµi çekiniz ve emme ünitesinin, emme
sobalardaki kül ve kurumlar
borusunun ve hortumun t∂kanmad∂π∂ndan ve/veya
filtre deπiµiminin gerekli olmad∂π∂ndan emin olunuz.
Güvenlik bilgileri
Ar∂za giderildikten sonra, cihaz∂n en az 1 saat
Bu elektrikli süpürge, geçerli teknik kurallara ve
soπumas∂n∂ bekleyiniz.
bilinen güvenlik yönetmeliklerine uygundur.
Bu süre sonunda cihaz tekrar kullan∂labilir.
Devamdaki Avrupa yönergelerine uygun
olduπunu onayl∂yoruz: 89/336/EWG (RL
91/263/EWG, 92/31/EWG ve 93/68/EWG ile
deπiµtirilmiµtir). 73/23/EWG (RL 93/68/EWG ile
deπiµtirilmiµtir).
Elektrikli süpürgeyi sadece tip levhas∂ndaki
gibi tak∂n ve kullan∂n.
tr
∑mhaya yönelik aç∂klamalar
Lütfen resimli sayfalar∂ aç∂n∂z!
Ambalaj
Ambalaj, elektrikli süpürgeyi nakliyat
esnas∂nda zarar görmeye karµ∂ korur.
Ambalaj çevreye zarar vermeyen
malzemelerden ibarettir ve bu nedenle tekrar
geri kazan∂labilir.
Almanya'da art∂k gerek kalmayan ambalaj
malzemelerini, "Grüner Punkt" ad∂n∂ taµ∂yan
yeniden deπerlendirme sisteminin toplama
∑lk kullan∂mdan önce
merkezlerine gönderiniz. Sizinde ülkenizde
1*
böyle yerler varsa tavsiyemiz buralara
Resim
göndermeniz.
Tutamaπ∂ emme hortumuna tak∂n∂z ve
Eski cihaz
oturtunuz.
Eski cihazlar çok kez deπerli malzemeler ihtiva
eder.
Bu nedenle, Almanya'da eski cihaz∂n∂zlar
Çal∂µt∂r∂lmas∂
tekrar deπerlendirilmesi için yetkili sat∂c∂ya
2
veya bir geri kazanma veya dönüµüm
Resim
merkezine verilir.
a) Emiµ hortumu ucunu emme deliπine tak∂p
Güncel giderme yöntemleri hakk∂nda bilgi
kilitleyiniz.
almak için, lütfen yetkili sat∂c∂n∂za veya
b)Emiµ hortumu ç∂kar∂l∂rken, iki kilit dili
oturduπunuz bölge belediyesine baµvurunuz.
bast∂r∂lmal∂ ve hortum çekilerek d∂µar∂
ç∂kar∂lmal∂d∂r.
3*
Lütfen dikkat
Resim
!
Ωebeke prizi bir 16 A sigorta ile emniyete
a) Tutamaπ∂ ve emme borusunu birleµtirin.
al∂nm∂µ olmal∂d∂r.
b)Tutamaπ∂ yerleµene kadar teleskobik boruya
Cihaz∂n aç∂lmas∂ esnas∂nda sigorta devreye
itin. Baπlant∂n∂n çözülmesi için kilit açma
girmiµse, bu durum yüksek baπlant∂ deπerine
düπmesine bas∂n ve tutamaπ∂ çekerek
sahip baµka elektrikli cihazlar∂n ayn∂ devreye
ç∂kart∂n.
baπlanm∂µ olmas∂ndan kaynaklan∂yor olabilir.
4*
Cihaz∂ açarken en düµük güç kademesini
Resim
ayarlayarak ve güç kademesini sonradan
a) Zemin ünitesini ve emme borusunu birleµtirin.
art∂rarak sigortan∂n devreye girmesini
b)Teleskobik boruyu zemin ünitesinin boπaz∂na
engelleyebilirsiniz.
yerleµtirin.
5*
Resim
a) Emme borular∂n∂ birleµtirin.
b)Ayar düπmesini / sürgülü manµeti ok yönünde
kayd∂rarak teleskobik borunun kilidini çözün ve
istediπiniz uzunluπu ayarlay∂n.
6*
Resim
Aksesuar taµ∂y∂c∂s∂n∂ diπer baµl∂klara itin ve
emiµ borusuna/teleskobik boruya klipsleyin.
7
Resim
Ωebeke baπlant∂ kablosunu fiµten tutun,
istediπiniz uzunluπa kadar çekin µebeke fiµini
tak∂n.
tr
8
Resim
Dikkat: ∑nce talaµ filtre torbas∂n∂n
Elektrikli süpürgeyi açma / kapama düπmesini
!
çal∂µmas∂n∂ etkileyebileceπinden delik
ok yönünde hareket ettirerek açabilir /
baµl∂π∂ daima bir toz haznesi ile
kapatabilirsiniz.
kullan∂lmal∂d∂r.
9
Resim
13
Resim
Emme gücünü açma/ kapama tuµunu ok
K∂sa süpürme molalar∂nda cihaz∂n arka
yönünde çevirerek ayarlayabilirsiniz.
taraf∂ndaki park yard∂m∂n∂ kullanabilirsiniz.
Zemin aπz∂ndaki kancay∂ cihaz∂n arka
taraf∂ndaki boµluπa itin.
Emerek temizleme
14
Resim
10
Resim
Süpürme esnas∂nda, örn. merdivenlarde,
Zemin süpürme ünitesinin ayarlanmas∂:
cihaz∂ her iki tutamaπ∂ kullanarak da
a) Hal∂ ve duvardan duvara hal∂lar
taµ∂yabilirsiniz.
b)Düz zeminler
11*
Resim
Çal∂µma sona erdikten sonra
Aksesuar ile emme iµlemi
(ihtiyaca göre, tutamaπa veya emme borusuna
15
Resim
tak∂lmal∂d∂r).
Fiµi çekin.
a) Kombi baµl∂π∂
Ωebeke baπlant∂ kablosundan hafifçe çekin ve
Kenarlar∂n, köµelerin ve/veya minderli
serbest b∂rak∂n (kablo otomatik olarak
mobilyar∂n, perdelerin vs. temizlenmesi için
sar∂lacakt∂r).
b)Kenar baµl∂π∂
Eklentiler ve köµelerin temizlenmesi için..
16
Resim
c) Minder baµl∂π∂
Cihaz∂ saklamak / nakletmek için cihaz∂n alt
Minderli mobilyalar∂n, perdelerin vs.
taraf∂ndaki saklama yard∂m∂n∂ kullanabilirsiniz.
temizlenmesi için.
Cihaz∂ dik konuma al∂n∂z. Zemin aπz∂ndaki
d)Ωilte baµl∂π∂
kancay∂ cihaz∂n alt taraf∂ndaki boµluπa itiniz.
Ωiltelerin, minderlerin vs. temizlenmesi için
e) Sert zemin baµl∂π∂
Sat∂n alm∂µ olduπunuz bu elektrikli süpürgeyle
Sert zemin kaplamalar∂n∂n temizlenmesi için
her tür kuru kiri hem toz haznesi, hem de filtre
(fayans, parke vs.)
torbas∂ ile süpürebilirsiniz.
f) Mobilya f∂rças∂
Pencere çerçevelerinin, dolaplar∂n,
Bizim önerilerimiz:
çerçevelerin vs. temizlenmesi için
- Toz haznesini özellikle hobi alan∂nda, örn.
testere sonras∂ oluµan talaµlarda v.s
12*
Resim
kullan∂n∂z.
Delik baµl∂π∂n∂ tutamaπa tespitleyin ve duvara,
- Filtre torbas∂n∂ ise evdeki s∂radan temizlik
baµl∂π∂n delik aπz∂ doπrudan delinecek deliπin
iµlerinde kullan∂n∂z.
üzerine gelecek µekilde yerleµtirin.
Cihaz∂ düµük performans seviyesine ayarlay∂n
ve çal∂µt∂r∂n.
Delik baµl∂π∂ emme gücü sayesinde dilediπiniz
pozisyonda kalacakt∂r. Delik baµl∂π∂n∂n sabit
bir µekilde emme yapabilmesi için duvar
yüzeyinin özelliπine göre gerekirse daha
yüksek bir performans da ayarlanabilir.
Delme esnas∂nda oluµan talaµ otomatik olarak
emilir.
tr
Toz haznesi ile çal∂µma
Sürekli ve mikro filtrenin
temizlenmesi
17
Resim
Optimum temizlik sonuçlar∂ için güç ayar
Ne zaman temizlenmelidir:
düπmesini maksimuma getiriniz.
Her ar∂zal∂ çal∂µmadan, t∂kanman∂n
Sadece çok hassas malzemelerde gücü daha
giderilmesinden sonra.
aza ayarlaman∂z önerilmektedir.
En az alt∂ ayda bir.
22
Resim
Toz haznesinin temizlenmesi
Her iki t∂rnaπa ok yönünde bast∂rarak filtre
En iyi temizlik sonucunun elde edilebilmesi için
braketlerini çözün ve katlayarak aç∂n.
toz haznesi her temizleme iµleminden sonra
boµalt∂lmal∂d∂r.
Resim
23
Mikro filtre ve sürekli filtreyi al∂n∂z ve elde
18
Resim
y∂kay∂n∂z.
Cihaz kapaπ∂n∂ kilit kolunu ok yönünde
Dikkat: Hem sürekli filtre, hem de beyaz
çevirerek aç∂n.
!
tüy filtresi el ile y∂kand∂ktan sonra ancak
yakl. 24 saatlik bir kuruma süresinin
19
Resim
ard∂ndan tekrar kullan∂labilir.
Toz haznesinin taµ∂ma tutamaπ∂n∂ çekerek
ç∂kart∂n.
Toz haznesini taµ∂ma tutamaπ∂ndan tutarak
Ar∂zal∂ çal∂µma
cihazdan al∂n.
Toz haznesindeki bir t∂kanman∂n giderilmesi.
20
Resim
Kapak kilidini ok yönünde hareket ettirerek
24
Resim
taban kapaπ∂n∂ aç∂n ve toz haznesini boµalt∂n.
2 yayl∂ kilidi ok yönünde bast∂rarak çözün ve
Taban kapaπ∂ aµ∂r∂ kirli ise (kaba kir), önce
toz haznesinin kapaπ∂n∂ al∂n. T∂kanmay∂
kapaπ∂ temizleyin, örn. kenar aπz∂ ile süpürün.
giderin, örn. bir tornavida ile, ve vurarak veya
(Bunun için filtre torbas∂n∂ kesinlikle cihaza
süpürerek temizleyin.
yerleµtirin - bkz. resim 29)
(Süpürme için filtre torbas∂n∂ kesinlikle
Taban kapaπ∂n∂ kapat∂n∂z.
cihaza yerleµtirin - bkz. resim 29)
21
Resim
25
Resim
Toz haznesini tekrar elektrikli süpürgeye
Toz haznesinin kapaπ∂n∂ yerleµtirin ve 2 yayl∂
yerleµtirin, taµ∂ma tutamaπ∂n∂ itin ve cihaz
kilit duyulur biçimde yerleµene kadar ok
kapaπ∂n∂ kapat∂n.
yönünde bast∂r∂n.
Dikkat: Birkaç süpürme iµleminden sonra
Dikkat: Her ar∂zan∂n ard∂ndan mikro filtre
!
toz haznesinin içi çizilebilir ve sütsü bir
!
ve sürekli filtre temizlenmelidir
görünüme bürünebilir. Bu durum, elektrikli
(bkz. resim 22 ve 23).
sipirgenin çal∂µmas∂n∂ kesinlikle etkilemez,
süpürge tüm fonksiyonlar∂n∂ yerine
getirmeye devam edecektir.
tr
Filtre torbas∂ ile çal∂µma
Motor koruma filtresinin temizlenmesi
Motor koruma filtresi düzenli aral∂klarla vurularak
Gerektiπinde toz haznesi yerine bir filtre torbas∂
ve/veya y∂kanarak temizlenmelidir!
kullanabilirsiniz.
30*
Resim
26
Resim
Toz haznesi kapaπ∂n∂ aç∂n∂z (bkz. resim 18).
Cihaz kapaπ∂n∂ aç∂n (bkz. resim 18)
Motor koruma filtresini ok yönünde çekiniz.
Toz haznesini al∂n ve filtre torbas∂n∂ yerleµtirin.
Motor koruma filtresini vurarak temizleyiniz.
Cihaz kapaπ∂n∂ kapat∂n.
Kirlenme yoπunsa motor koruma filtresi
y∂kanmal∂d∂r.
Sat∂n alm∂µ olduπunuz cihaz çok güçlü olup,
Filtreyi en az 24 saat kurumaya b∂rak∂n∂z.
yüksek emiµ performans∂na sahiptir.
Temizleme iµleminden sonra motor koruma
Bu nedenle maks. güç ayar∂n∂ sadece çok kirli
filtresini cihaza yerleµtiriniz ve toz haznesi
k∂sa tüylü hal∂ zeminlerde veya sert zeminlerde
kapaπ∂n∂ kapat∂n∂z.
kullanman∂z tavsiye edilmektedir.
Hepa filtrenin* deπiµtirilmesi
Emme gücü düzenleyicisine basarak (bkz.
resim 9) dilediπiniz emme gücünü kademesiz
Cihaz∂n∂z bir Hepa filtre ile donat∂lm∂µsa, bu filtre
olarak ayarlayabilirsiniz.
senede bir kez deπiµtirilmelidir.
Düµük güç alan∂:
31*
Hassas kumaµlar∂n,
Resim
örn. perdelerin temizliπinde.
Cihaz kapaπ∂n∂ aç∂n (bkz. resim 18)
Orta güç alan∂:
Hepa-filtreyi k∂lavuzdan al∂n.
Az kirli yüzeylerin günlük temizliπinde.
Yeni filtreyi cihaza yerleµtirin ve cihaz kapaπ∂n∂
Yüksek güç alan∂:
kapat∂n.
Saπlam zemin kaplamalar∂n∂n, sert zeminlerin
ve çok kirli zeminlerin temizlenmesi için.
Bak∂m
Filtre torbas∂n∂n deπiµtirilmesi
Elektrikli süpürgeyi temizlemeden önce kapat∂n∂z
ve µebeke fiµini çekiniz.
27
Resim
Elektrikli süpürgenin ve plastik aksesuar
Cihaz∂n emme gücünde belirgin bir düµüµ
parçalar∂n∂n bak∂m∂, s∂radan plastik temizleyicisi ile
görülüyorsa, henüz tamamen dolmam∂µsa
yap∂labilir.
dahi filtre torbas∂ deπiµtirilmelidir. Böyle bir
durumda filtredeki kirin türü deπiµimi gerekli
Y∂prat∂c∂ madde, cam temizleyicisi veya çok
k∂lmaktad∂r.
!
amaçl∂ temizleyici kullanmay∂n∂z.
Kilit kolunu ok yönünde hareket ettirerek cihaz
Elektrikli süpürge kesinlikle suya
kapaπ∂n∂ aç∂n.
sokulmamal∂d∂r.
28
Resim
Toz bölmesi gerektiπinde ikinci bir elektrikli süpürge
Kilit lamas∂n∂ çekerek filtre torbas∂n∂ kapat∂n
ile süpürülebilir, veya kuru bir toz bezi / toz f∂rças∂
ve al∂n.
ile temizlenebilir.
29
Resim
Yeni filtre torbas∂n∂ brakete yerleµtirin ve cihaz
kapaπ∂n∂ kapat∂n.
Dikkat: Toz bölmesi kapaπ∂ sadece filtre
!
torbas∂ ve/veya tekstil filtre veya toz
Üretici firma, ürünün teknik özelliklerinde
haznesi yerleµtirildikten sonra kapan∂r.
deπiµiklik yapma hakk∂na sahiptir.
Készülékleírás
1 Átkapcsolható padlószívófej*
17 Leállító segédeszköz
2 Szívócső
*
18 Portartály vagy
3 Kombi-szívófej
*
19 Szűrőzacskó
4 Tartozéktartó a kombi-szívófejhez
*
20 motorvédő szűrő
5 Teleszkópcső
*
21 Porszívócső tartó (a készülék alsó oldalán)
6 Reteszelőgomb / tolókarmantyú
*
22 Készülék-fedőlap
7 Porszívócső-fogantyú
*
23 Fogantyú
8 Szívótömlő
24 Kifúvórács
9 Bútorecset*
10 Szőnyegtisztító fej
*
11 Keskeny szívófej
*
12 Matrac-szívófej
*
13 Szívófej fúróhoz*
14 Kemény padlóhoz való szívófej
*
15 Hálózati csatlakozókábel
16 Be-/kikapcsoló gomb elektronikus szívóerő
szabályzóval
*
kiviteltől függően
Pótalkatrészek és kiegészítő tartozékok
Szösztelenítő (1) és polírozó-csíkok (2),
2
amelyeket szükség esetén a vevőszolgálatnál
vásárolhat meg.
1
1
®
A tartalék szűrőcsomag BBZ52AFG1
E TURBO-UNIVERSAL
-kefe padlókhoz
Tartalom: 5 zárral ellátott szűrőzacskó
BBZ102TBB
1 Mikro-higiéniaszűrő
Rövidszőrű szőnyegek és szőnyegpadlók, illetve
mindenféle padlóburkolat keféléséhez és
B textilszűrő (tartós szűrő) BBZ10TFG
porszívózásához egy munkamenetben. Különösen
Újra felhasználható szűrő tépőzárral.
alkalmas állatszőr felszívására. A kefedob
C HEPA-szűrő BBZ8SF1
meghajtását a porszívó szívási légárama biztosítja.
Kiegészítő szűrő a tisztább kifújt levegőhöz.
Ehhez elektromos áramot nem igényel.
Allergiásoknak ajánlott. Évente kell cserélni.
®
F ACCUMATIC
-kefe BBZ37AB
®
D TURBO-UNIVERSAL
-kefe kárpitokhoz BBZ42TB
Rövidszőrű szőnyegek és szőnyegpadlók, illetve
Kárpitozott bútorok, matracok, autó-ülések és
mindenféle padlóburkolat kefélése és porszívózása
hasonlók keféléséhez és porszívózásához egyetlen
egy munkamenetben. Beáll a szőnyeg szálirányába
munkamenetben. Különösen alkalmas állatszőrök
és így tisztítja meg azt. Különösen alkalmas
felszívására. A kefedob meghajtását a porszívó
állatszőr felszívására.
szívási légárama biztosítja.
Ehhez elektromos áramot nem igényel.
Ehhez elektromos áramot nem igényel.
G kemény padló-szívófej BBZ122HD
Sima padlók szívásához (parketta, csempék,
terrakotta, stb.)
hu
Kérjük őrizze meg a használati utasítást.
Ha a készüléket a hálózatról le akarja választani,
A porszívó továbbadásakor adja oda a használati
ne a kábelt, hanem a csatlakozódugót megfogva
utasítást is.
húzza ki az aljzatból.
A hálózati csatlakozókábelt ne húzza át éles
Rendeltetésszerű használat
széleken, és ne törje meg.
Ez a porszívó nem ipari célokra, hanem csak a
Még mielőtt bármilyen munkát végezne el a
háztartásban történő alkalmazásra készült.
porszívón, húzza ki a hálózati csatlakozódugót.
A porszívót kizárólag a használati utasítás
Sérült porszívót ne helyezzen üzembe. Zavar
előírásainak megfelelően használja.
esetén húzza ki a hálózati csatlakozódugót.
A gyártó nem felel az olyan esetleges károkért,
A veszélyek elkerülése érdekében a porszívón
amelyek a nem rendeltetésszerű használat, vagy
javításokat és alkatrészcserét csak erre
hibás kezelés következtében keletkeznek.
felhatalmazott vevőszolgálat végezhet.
Ezért feltétlenül tartsa be az alábbi utasításokat!
A porszívót védeni kell a szélsőséges időjárástól, a
A porszívót csak:
nedvességtől és a hőforrásoktól.
Eredeti szűrőzacskókkal,
Ha nem porszívózik, kapcsolja ki a készüléket.
Eredeti pótalkatrészekkel, tartozékokkal vagy
Az elhasználódott készülékeket azonnal
kiegészítő tartozékokkal használja
használhatatlanná kell tenni, és azután a
A porszívó nem alkalmas:
készüléket szakszerű ártalmatlanításra le kell adni.
Emberek vagy állatok leporszívózására
Biztonsági okok miatt a 2000 W-nál nagyobb
A következők felszívására:
teljesítményű porszívók túlmelegedés elleni
– mikroorganizmusok és apró élőlények
védelemmel vannak felszerelve.
(pl. legyek, pókok, ...).
Ha eltömődés lép fel, és emiatt a készülék
– egészségre ártalmas, éles szélű, forró, vagy
túlmelegszik, a gép automatikusan kikapcsol.
forrásban lévő anyagok
Húzza ki a hálózati csatlakozódugót és
– nedves, vagy folyékony anyagok
bizonyosodjon meg arról, hogy a szívócső vagy a
– enyhén lobbanékony vagy robbanékony
tömlő szívófeje nincs-e eltömődve, illetve a szűrőt
anyagok és gázok.
nem kell-e kicserélni.
– hamu, korom cserépkályhából és központifűtés-
A zavar megszüntetése után legalább 1 órán át
berendezésekből
hagyja a készüléket lehűlni.
Ezután a készülék ismét használható.
Biztonsági útmutató
Ez a porszívó megfelel a technika mai állása szerint
elfogadott szabályoknak és az ide vonatkozó
biztonsági előírásoknak. Igazoljuk az alábbi európai
irányelveknek való megfelelést: 89/336/EWG
(változtatva: RL 91/263/EWG, 92/31/EWG és
93/68/EWG-vel). 73/23/EWG (változtatva: RL
93/68/EWG-vel).
A porszívót csak a típustábla szerinti hálózathoz
szabad csatlakoztatni és üzembe helyezni.
Soha ne porszívózzon portartály vagy szűrőzacskó
nélkül => A készülék megsérülhet!
Gyerekeknek a kefés porszívó használatát csak
felügyelet mellett szabad megengedni.
Kerülje a kézi fogantyúval, a fúvókával és a csővel
történő szívást a fej közelében.
=> Sérülésveszély áll fenn!
Ne használja a hálózati csatlakozókábelt a
porszívó emeléséhez/szállításához.
Több órán át tartó folyamatos üzemeltetés esetén
a hálózati csatlakozókábelt húzza ki teljesen.
hu
Környezetvédelmi tudnivalók
Kérjük, hogy hajtsa ki a képes oldalt.
Csomagolás
A csomagolás védi a porszívót a szállítás során
keletkező sérülésektől.
A csomagolás környezetbarát anyagokból készült,
és ezért újrafeldolgozásra alkalmas.
A továbbiakban már nem szükséges
csomagolóanyagot helyezze el a Zöld Pont
újrahasznosítási rendszer gyűjtőhelyein.
A régi készülék
A régi készülék még sok értékes anyagot
Az első használat előtt elvégzendő
tartalmaz.
tennivalók
Ezért kiselejtezett készülékét adja le
1*
újrahasznosításra kereskedőjénél vagy egy MÉH-
Ábra
telepen.
Húzza rá a fogantyút a szívótömlőre és reteszelje.
Az aktuális szakszerű elhelyezési lehetőségekről
érdeklődjön kereskedőjénél, vagy a helyi
polgármesteri hivatalban.
Üzembehelyezés
2
ábra
Kérjük, hogy ügyeljen az alábbiakra
a) Kattintsa be a szívótömő csonkját a szívónyílásba.
!
A hálózati csatlakozóaljat 16 A biztosítéknak kell
b) A szívótömlő kivételéhez nyomja össze a két
védenie.
rögzítő pecket és húzza ki a tömlőt.
Ha a biztosíték a készülék bekapcsolásakor
3*
időnként kioldana, annak az lehet az oka, hogy
ábra
egyidejűleg egy másik nagy áramfelvételű
a) Dugja össze a kézi fogantyút és a szívócsövet.
elektromos készülék is ugyanarra az áramkörre
b) Tolja a kézi fogantyút bekattanásig a
lett csatlakoztatva.
teleszkópcsőbe. A szétszedéshez nyomja meg a
A biztosíték kioldása elkerülhető, ha a készüléket
reteszelőgombot és húzza ki a fogantyút.
bekapcsolás előtt a legalacsonyabb
4*
teljesítményfokozatra állítja, és a már működő
ábra
készüléket állítja fokozatosan magasabb
a) Dugja össze a a padlószívófejet és a szívócsövet.
teljesítményfokozatra.
b) A teleszkópcsövet dugja be a padlószívófej
csőtoldatába.
5*
ábra
a) Dugja össze a szívócsövet.
b) Az állítógombnak / tolókarmantyúnak a nyíl
irányába történő eltolásával oldja ki a
teleszkópcsövet és állítsa be a kívánt
hosszúságot.
6*
ábra
A tartozéktartót tolja rá a kombi-szívófejre és
csíptesse a szívó-/ teleszkópcsőre.
7
ábra
A hálózati csatlakozókábelt a dugónál fogva húzza
a kívánt hosszúságra, majd dugja be az aljzatba.
hu
8
ábra
Figyelem: A fúróhoz való szívófejet csakis a
Kapcsolja be, illetve ki a porszívót a be-/
!
portartállyal együtt szabad használni, mert a
kikapcsoló gombnak a nyíl irányába történő
finom fúráspor tönkreteheti a szűrőzacskót.
nyomásával.
13
ábra
9
ábra
Rövid porszívózási szüneteknél használhatja a
A szívóerő beállítása a be-/ kikapcsoló gomb nyíl
készülék alján található leállító segédeszközt.
irányába történő elfordításával történhet.
Tolja a padló-szívófejnél lévő horgot a készülék
hátoldalán található nyílásba.
Porszívózás
14
ábra
Szívásnál, pl. a lépcsőkön, a készüléket mindkét
10
ábra
fogantyúval szállíthatja.
A padlószívófej beállítása:
a) szőnyeg és szőnyegpadló
b) sima padló
A munka után
11*
ábra
15
ábra
Szívás a tartozékokkal
Húzza ki a hálózati csatlakozódugót.
(szükség szerint a kézi fogantyúra ill. a szívócsőre
Kicsit húzza meg a hálózati csatlakozókábelt, majd
kell rádugni).
engedje vissza (a kábel automatikusan
a) Kombi-szívófej
feltekeredik).
Rések és sarkok valamint kárpitozott bútorok,
függönyök stb. tisztítására.
16
ábra
b) Keskeny szívófej
A készülék leállításához / szállításához
Rések és sarkok tisztításához.
használhatja a készülék alján lévő porszívócső-
c) Szőnyegtisztító fej
tartót.
Kárpitozott bútorok, függönyök stb. tisztításához.
Állítsa fel a készüléket. Tolja a padló-szívófejnél
d) Matrac-szívófej
lévő horgot a készülék alján található nyílásba.
Matracok kárpitok stb. tisztításához.
e) Kemény padlóhoz való szívófej
Ön olyan kerekes porszívót vásárolt, amely a száraz
Kemény padlóborítások tisztításához (csempék,
szennyeződések minden fajtáját fel tudja szívni akár a
parketta, stb.)
portartállyal akár szűrőzacskóval.
c) Bútorecset
Ablakkeretek, szekrények, profilok, stb.
A portartály használatát az alábbiak szerint javasoljuk:
tisztításához.
- főként a ház körüli munkáknál, pl. fűrészforgács
stb. eltávolításához
12*
ábra
- a szűrőzacskót a hagyományos háztartási
Rögzítse a fúróhoz való szívófejet a kézi
porszívózáshoz.
fogantyúhoz, majd illessze a falhoz úgy, hogy a
szívófej rése pontosan a kifúrandó lyuk elé
kerüljön.
Állítsa a készüléket alacsony teljesítményszintre,
majd kapcsolja be.
A fúróhoz való szívófejet a szívóerő a kívánt
helyzetben tartja. Esetleg ajánlatos a teljesítményt
magasabb fokozatra állítani, a kifúrandó fal
sajátosságaitól függően, így biztosítva a szívófej
rögzítését és szívását.
Fúráskor a finom port automatikusan felszívja.
hu
Munkavégzés a portartállyal
A tartós- és mikroszűrő tisztítása
17
ábra
Mikor kell megtisztítani?
Az optimális szívási eredmény érdekében állítsa a
Minden zavar után, vagyis minden eltömődés
teljesítményszabályozót a maximális állásba.
elhárítása után.
Csak különösen kényes anyagok esetén ajánlott a
Legkésőbb félévente.
teljesítmény csökkentése.
22
ábra
Mindkét rögzítő pecek nyíl irányába történő
A portartály kiürítése
lenyomásával oldja ki a szűrőtartót és hajtsa le.
Az optimális szívási teljesítmény eléréséhez a
portartályt minden használat után ki kell üríteni.
ábra
23
Vegye ki a mikro- és tartósszűrőt és kézzel mossa
18
ábra
ki.
Nyissa fel a készülék-fedőlapját a zárókar nyíl
Figyelem: A mosást követően mind a tartós
irányába történő tolásával.
!
szűrőt, mind pedig a fehér mikroszűrőt csak
kb. 24 órányi száradás után szabad ismét
19
ábra
betenni.
A portartály tartófogantyúját húzza ki a nyíl
irányába.
Vegye ki a portartályt a tartófogantyúnál fogva.
Üzemzavar
20
ábra
A portartály eltömődésének megszüntetése.
A zárócsappantyú az alsó fedél irányába történő
megnyomásával nyissa ki a portartályt és ürítse ki.
24
ábra
Az alsó fedél erős elszennyeződése esetén (durva
Nyissa ki a 2 csapózárat a nyíl irányába történő
szennyeződés) ezt is meg kell tisztítani, pl. egy
nyomással, és vegye le a portartály fedelét.
keskeny szívófejjel le kell porszívózni.
Szüntesse meg pl. egy csavarhúzó segítségével
(Ehhez feltétlenül helyezze be a szűrőzacskót
az eltömődést, és odaütögetéssel vagy kiszívással
a készülékbe - lásd: 29. ábra)
távolítsa el a szennyeződést.
Az alsó fedél lezárása
(A kiporszívózáshoz feltétlenül helyezze be a
szűrőzacskót készülékbe - lásd: 29. ábra)
21
ábra
Helyezze be ismét a portartályt a porszívóba, tolja
25
ábra
be a tartófogantyút és zárja le a készülék-
Helyezze vissza a portartály fedőlapját és tolja a
fedőlapját.
nyíl irányába, amíg a 2 csapózár jól hallhatóan be
nem kattan.
Figyelem: Többszöri porszívózás után a
!
portartály belül felkarcolódik és tejszerűvé
Figyelem: A mikro- és tartósszűrőt minden
válik. Ennek semmilyen hatása a nincs a
!
üzemzavar után ki kell tisztítani
porszívó működésére, vagyis az továbbra is
(lásd a 22 és. 23 ábrát).
működőképes.
hu
Munkavégzés a szűrőzacskóval
A motorvédő szűrőt rendszeres időközönként
ütögetéssel meg kell tisztítani illetve ki kell mosni!
Szükség esetén a portartályba a szűrőzacskót is be
30*
ábra
lehet helyezni.
Nyissa ki a porkamra fedelét (lásd: 18. ábra).
Húzza ki a motorvédő szűrőt a nyíl irányában.
26
ábra
A motorvédő szűrőt ütögetéssel tisztítsa meg.
Nyissa ki a készülék-fedőlapot (lásd: 18. ábra).
Erős szennyezettség esetén mossa meg a
Vegye ki a portartályt és helyezze bele a
motorvédő szűrőt.
szűrőzacskót.
A szűrőt a mosás után legalább 24 óráig hagyja
Zárja le a készülék-fedőlapját.
száradni.
A tisztítás után a motorvédő szűrőt tolja vissza a
készülékbe, és zárja le a porkamra fedelét.
Ön egy nagy teljesítőképességű és nagy szívóerejű
készüléket vásárolt.
A Hepa-szűrő cseréje
A maximális teljesítmény-beállítást ezért csak a
nagyon erősen szennyezett, alacsony szálú
Ha az Ön készüléke egy Hepa-szűrővel van
padlószőnyegeknél és kemény padlóknál használja.
felszerelve, azt évente ki kell cserélni.
A szívóerő szabályzó (lásd a 9 ábrát) működtetésével
31*
ábra
a szívóerő fokozatmentesen szabályozható.
Nyissa fel a készülék-fedőlapját (lásd: 18. ábra).
Alacsony teljesítmény (szívóerő):
Vegye ki a Hepa-szűrőt a vezetőből.
Kényes anyagok, pl. függönyök porszívózásához.
Tolja be a készülékbe az új Hepa-szűrőt és zárja le
Közepes teljesítmény (szívóerő):
a készülék-fedőlapját.
Enyhe szennyeződések napi tisztításához.
Magas teljesítmény (szívóerő):
Robusztus padlóborítások, kemény padló és erős
Ápolás
szennyezettség esetén.
A porszívó minden tisztítása előtt a készüléket ki kell
kapcsolni, és a hálózati csatlakozódugót ki kell húzni.
A szűrőzacskó cseréje
A porszívó és a műanyagból készült tartozékok
27
ápolásához szokványos műanyagtisztítót lehet
ábra
használni.
Ha a készülék szívóereje észrevehetően csökkent,
a szűrőzacskót ki kell cserélni, még akkor is, ha
A tisztításhoz ne használjon súrolószert, üveg-
nem lenne teljesen tele. Ebben az esetben a
!
vagy általános tisztítószert.
beszívott anyag jellege teszi a cserét
A porszívót soha ne tegye vízbe!
szükségessé.
Nyissa ki a készülék-fedőlapját a zárókar nyíl
A porkamrát szükség esetén egy másik porszívóval ki
irányába történő tolásával.
lehet porszívózni, vagy egyszerűen egy száraz
28
portörlővel / porecsettel meg lehet tisztítani.
ábra
Húzza ki a szűrőzacskót a zárókapocsnál fogva,
és vegye ki.
29
ábra
Az új szűrőzacskót helyezze be a tartóba, és zárja
le a készülék-fedőlapját.
Figyelem: A porkamra fedele csak
!
behelyezett szűrőzacskóval vagy
textilszűrővel vagy a portartállyal zárható le.
A motorvédő szűrő megtisztítása
Műszaki változtatások joga fenntartva.
Opis urządzenia
1 Przełączana ssawka do podłóg*
17 Zaczep
2 Rura ssąca
*
18 Pojemnik na pył lub alternatywny
3 Ssawka kombi
*
19 Worek filtrujący
4 Nośnik wyposażenia do ssawki kombinowanej
*
20 Filtr zabezpieczający silnik
5 Rura teleskopowa
*
21 Zaczep rury ssącej (znajdujący się na spodzie
6 Przycisk blokujący / tuleja przesuwna
*
urządzenia)
7 Uchwyt węża
*
22 Pokrywa urządzenia
8 Wąż ssący
23 Uchwyt do noszenia
9 Pędzel do odkurzania mebli*
24 Kratka wylotu powietrza
10 Ssawka do tapicerki
*
11 Ssawka do szczelin
*
12 Ssawka do materacy
*
13 Ssawka wiertarska*
14 Specjalna ssawka do podłóg twardych
*
15 Przewód zasilający
16 Przycisk włączania / wyłączania z
elektronicznym regulatorem siły ssania
*
w zależności od wyposażenia
Części zamienne i wyposażenie specjalne
Zgarniacz nici (1) oraz wkładkę do polerowania
2
(2) można w razie potrzeby nabyć za pośrednictwem
działu obsługi klientów.
1
1
®
A Opakowanie filtrów zamiennych BBZ52AFG1
E Szczotka TURBO-UNIVERSAL
do podłóg
Zawartość: 5 Worków filtrujących z zamknięciem
BBZ102TBB
1 mikrofiltr higieniczny
Szczotkowanie i odsysanie w jednym procesie robo-
czym dywanów o krótkim włosie oraz wykładzin
B Filtr tekstylny (filtr trwały) BBZ10TFG
dywanowych względnie wszystkich rodzajów wykła-
Filtr wielokrotnego użytku z zamknięciem rzepowym.
dzin. Szczególnie nadaje się do usuwania sierści
C Filtr HEPA BBZ8SF1
zwierząt. Napęd walca szczotkowego odbywa się za
Dodatkowy filtr do czyszczenia powietrza
pomocą strumienia powietrza zasysanego przez
wylotowego.
odkurzacz.
Zalecany dla alergików. Wymieniać co roku.
Nie jest wymagane żadne podłączenie elektryczne.
®
®
D Szczotka do obić TURBO-UNIVERSAL
BBZ42TB
F Szczotka ACCUMATIC
BBZ37AB
Szczotkowanie i odsysanie w jednym procesie robo-
Szczotkowanie i odsysanie w jednym procesie robo-
czym obić meblowych, materacy, siedzeń samocho-
czym dywanów o krótkim włosie oraz wykładzin dywa-
dowych itp. Szczególnie nadaje się do usuwania
nowych względnie wszystkich rodzajów wykładzin.
sierści zwierząt. Napęd walca szczotkowego odby-
Unosi i pielęgnuje runo dywanu. Szczególnie nadaje
wa się za pomocą strumienia powietrza zasysanego
się do usuwania sierści zwierząt.
przez odkurzacz.
Nie jest wymagane żadne podłączenie elektryczne.
Nie jest wymagane żadne podłączenie elektryczne.
G Specjalna ssawka do podłóg twardych BBZ122HD
Do odkurzania gładkich podłóg (parkiet, płytki, tera-
kota, itp.)
pl
Instrukcję użytkowania należy zachować.
W przypadku wielogodzinnej pracy ciągłej należy
Przy przekazywaniu odkurzacza osobom trzecim
całkowicie wyciągnąć przewód zasilający.
należy również przekazać instrukcję użytkowania.
W celu odłączenia urządzenia od sieci zasilającej
nie wolno ciągnąć za przewód, lecz za wtyczkę.
Użytkowanie zgodne z
Przewodu zasilającego nie wolno ciągnąć po
przeznaczeniem
ostrych krawędziach ani zaciskać.
Opisywany odkurzacz przeznaczony jest do użytku w
Przed przystąpieniem do wykonywania wszelkich
gospodarstwie domowym i nie nadaje się do celów
prac przy odkurzaczu należy wyciągać wtyczkę z
przemysłowych.
gniazda sieciowego.
Odkurzacz należy użytkować wyłącznie zgodnie z
Uszkodzonego odkurzacza nie wolno uruchamiać.
danymi zawartymi w niniejszej instrukcji użytkowania.
W przypadku obecności zakłócenia należy
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
ewentualne szkody powstałe w wyniku użytkowania
W celu uniknięcia zagrożeń, naprawy i wymiana
niezgodnego z przeznaczeniem lub nieprawidłowej
części zamiennych w odkurzaczu mogą być
obsługi.
wykonywane wyłącznie przez autoryzowany ser-
Z tego względu należy koniecznie przestrzegać
wis.
następujących zaleceń!
Odkurzacz należy chronić przed oddziaływaniem
Odkurzacz może być eksploatowany wyłącznie z:
czynników atmosferycznych, wilgocią i źródłami
oryginalnymi workami filtrującymi.
ciepła.
oryginalnymi częściami zamiennymi, osprzętem
W przypadku braku odkurzania, odkurzacz należy
lub wyposażeniem specjalnym
wyłączać.
Odkurzacz nie nadaje się do:
Wysłużone urządzenia należy bezzwłocznie
odkurzania ludzi lub zwierząt
doprowadzać do stanu nieprzydatności, a
zasysania:
następnie przekazywać je do usunięcia zgodnego
– mikroorganizmów (np. much, pająków, ...).
z przepisami.
– szkodliwych dla zdrowia, ostrokrawędziowych,
Ze względów bezpieczeństwa odkurzacze o mocy
gorących lub żarzących się substancji,
przekraczajacej 2000 W wyposażone są w
– wilgotnych lub płynnych substancji,
zabezpieczenie przed przegrzaniem.
– łatwopalnych lub wybuchowych materiałów i
W przypadku wystąpienia zablokowania i nadmiernego
gazów.
nagrzania urządzenia następuje jego automatyczne
– popiołu, sadzy z pieców kaflowych i instalacji
wyłączenie. Wyciągnąć wtyczkę i sprawdzić, czy
centralnego ogrzewania
ssawka, rura ssąca lub wąż nie są zatkane, względnie
czy nie trzeba wymienić filtra.
Zalecenia odnośnie bezpieczeństwa
Po usunięciu zakłócenia należy pozostawić urządzenie
Opisywany odkurzacz spełnia uznane zasady
do ostygnięcia przez co najmniej 1 godzinę.
techniki oraz odnośne przepisy bezpieczeństwa.
Potem urządzenie nadaje się ponownie do użytku.
Potwierdzamy zgodność z następującymi wytycznymi
europejskimi: 89/336/EWG (zmieniona przez RL
91/263/EWG, 92/31/EWG oraz 93/68/EWG).
73/23/EWG (zmieniona przez RL 93/68/EWG).
Odkurzacz należy podłączać i uruchamiać
wyłącznie zgodnie z tabliczką identyfikacyjną.
W żadnym wypadku nie wolno odkurzać bez
pojemnika na pył lub worka filtrującego =>
urządzenie może ulec uszkodzeniu!
Używanie odkurzacza przez dzieci dozwolone jest
wyłącznie pod nadzorem osób dorosłych.
Należy unikać odsysania uchwytem, ssawkami i
rurą w pobliżu głowy.
=> Zachodzi niebezpieczeństwo zranienia!
Przewodu zasilającego nie wolno używać do
noszenia / transportowania odkurzacza.
pl
Zalecenia odnośnie usuwania
Proszę rozłożyć strony z ilustracjami!
Opakowanie
Opakowanie chroni odkurzacz przed
uszkodzeniem w czasie transportu.
Składa się ono z materiałów bezpiecznych dla
środowiska naturalnego i z tego względu nadaje
się do odzysku surowców wtórnych.
Niepotrzebne materiały opakowaniowe należy
odprowadzać do punktów gromadzenia w ramach
systemu odzysku surowców wtórnych Grüner
Punkt (zielony punkt).
Przed pierwszym użyciem
Stare urządzenia
1*
Stare urządzenia zawierają bardzo dużo cennych
Rysunek
materiałów.
Wsunąć i zatrzasnąć uchwyt na wężu ssącym.
Z tego względu wysłużone urządzenie należy
oddawać dostawcy względnie do centrum
odzysku surowców wtórnych do ponownego
Uruchomienie
wykorzystania.
2
Informacje na temat obecnie obowiązujących
Rysunek
sposobów usuwania można uzyskać u dostawcy
a) Wzębić króciec węża ssącego w otworze ssawnym.
lub w zarządzie gminy.
b) Przy usuwaniu węża ssącego wcisnąć oba noski
wzębiające i wyciągnąć wąż.
3*
Należy przestrzegać następujących
Rysunek
!
zaleceń
a) Złączyć uchwyt i rurę ssącą.
Gniazdo wtykowe sieci zasilającej musi być
b) Wsunąć uchwyt w rurę teleskopową aż do
zabezpieczone bezpiecznikiem 16 A.
zatrzaśnięcia. W celu rozłączenia połączenia
Jeżeli bezpiecznik zadziała przy włączeniu
nacisnąć przycisk odblokowujący i wyciągnąć
urządzenia, może to być spowodowane tym, że
uchwyt.
równocześnie inne urządzenia elektryczne o
4*
większej mocy przyłączeniowej podłączone są do
Rysunek
tego samego obwodu prądowego.
a) Złączyć ssawkę do podłóg i rurę ssącą.
Zadziałania bezpiecznika można uniknąć,
b) Wsunąć rurę teleskopową w króciec ssawki do
ustawiając przed włączeniem urządzenia najniższy
podłóg.
stopień mocy i wybierając wyższy stopień dopiero
5*
po włączeniu urządzenia.
Rysunek
a) Złączyć rury ssące.
b) Odblokować rurę teleskopową poprzez
przesunięcie przycisku przesuwnego / tulei
przesuwnej w kierunku wskazywanym przez
strzałkę i ustawić odpowiednią długość.
6*
Rysunek
Nasunąć nośnik wyposażenia na ssawkę kombi i
przymocować do rury ssącej / teleskopowej.
7
Rysunek
Uchwycić wtyczkę przewodu zasilającego,
wyciągnąć na odpowiednią długość i wsunąć
wtyczkę w gniazdo.
pl
8
Rysunek
Uwaga: Ssawkę wiertarską należy stosować
Włączyć / wyłączyć odkurzacz poprzez
!
wyłącznie w połączeniu z pojemnikiem na pył,
naciśnięcie włącznika / wyłącznika w kierunku
ponieważ drobny pył z wiercenia może
wskazywanym przez strzałkę.
powodować złe funkcjonowanie worka
9
filtrującego.
Rysunek
Regulacja siły ssania poprzez przekręcanie
13
Rysunek
przycisku włączania/ wyłączania w kierunku
W czasie krótkich przerw w odkurzaniu można
wskazywanym przez strzałkę.
skorzystać z zaczepu umieszczonego z tyłu
urządzenia.
Wsunąć hak przy ssawce do podłóg we
Odkurzanie
wgłębienie na spodzie urządzenia.
10
Rysunek
14
Rysunek
Ustawianie ssawki do podłóg:
W czasie odkurzania np. na schodach, urządzenie
a) Dywany i wykładziny dywanowe
można transportować trzymając za oba uchwyty.
b) Gładkie podłogi
11*
Rysunek
Po pracy
Odkurzanie z wykorzystaniem wyposażenia
dodatkowego
15
Rysunek
(nasadzić w zależności od potrzeby na uchwyt
Wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilającego.
względnie rurę ssawną).
Krótko pociągnąć i puścić przewód zasilający
a) Ssawka kombi
(przewód zostanie automatycznie zwinięty).
Do czyszczenia spoin i narożników względnie
mebli tapicerskich, zasłon, itp.
16
Rysunek
b) Ssawka do szczelin
Do odstawiania / transportowania urządzenia
Do odkurzania szczelin i narożników.
można korzystać z zaczepu rury ssącej
c) Ssawka do tapicerki
znajdującego się na spodzie urządzenia.
Do odkurzania mebli tapicerskich, zasłon itp.
Ustawić urządzenie pionowo. Wsunąć hak przy
d) Ssawka do materacy
ssawce do podłóg we wgłębienie na spodzie
Do czyszczenia materacy, obić itp.
urządzenia.
e) Specjalna ssawka do podłóg twardych
Do czyszczenia twardych wykładzin podłogowych
Nabyty przez Państwa odkurzacz umożliwia
(płytki, parkiet itp.)
zasysanie z powierzchni podłogi wszelkiego rodzaju
f) Pędzel do odkurzania mebli
zanieczyszczeń suchych, zarówno przy
Do czyszczenia ram okiennych, szaf, profili itp.
zastosowaniu pojemnika na pył, jak i worka
12*
filtrującego.
Rysunek
Przymocować ssawkę wiertarską do uchwytu i
Zalecane jest stosowanie
umieścić przy ścianie w taki sposób, aby otwór
- pojemnika na pył zwłaszcza przy majsterkowaniu,
wiertniczy w ssawce znajdował się nad wierconym
np. do usuwania wiórów z cięcia piłą, itp.
otworem.
- worka filtrującego przede wszystkim do zwykłego
Ustawić urządzenie na niski poziom i następnie
czyszczenia w gospodarstwie domowym.
włączyć.
Ssawka wiertarska utrzymywana jest w wybranej
pozycji za pomocą siły ssania. W zależności od
właściwości powierzchni wierconej ściany,
ewentualnie zalecane jest podwyższenie mocy
ssania dla zapewnienia mocnego przyssania
ssawki wiertarskiej.
W trakcie wiercenia drobny pył jest automatycznie
zasysany.
pl
Praca z pojemnikiem na pył typu
Czyszczenie filtra trwałego i mikrofiltra
17
Rysunek
Kiedy trzeba przeprowadzać czyszczenie:
W celu uzyskania optymalnych wyników
Po każdym zakłóceniu funkcjonowania, tzn. po
odkurzania należy ustawić regulator mocy na
każdym usunięciu zatkania.
pozycję maksymalną.
Najpóźniej co pół roku.
Tylko w przypadku odkurzania bardzo delikatnych
22
materiałów zalecane jest zmniejszenie mocy
Rysunek
ssania.
Odblokować i otworzyć uchwyt filtra poprzez
naciśnięcie obu nosków wzębiających w kierunku
wskazywanym przez strzałkę.
Opróżnianie pojemnika na pył
W celu osiągnięcia optymalnego wyniku odkurzania,
Rysunek
23
pojemnik na pył należy opróżniać po każdym
Wyjąć mikrofiltr oraz filtr stały i wymyć ręcznie.
odkurzaniu.
Uwaga: Zarówno filtr trwały, jak również biały
!
filtr włókninowy mogą być ponownie
18
Rysunek
stosowane po praniu ręcznym dopiero po
Otworzyć pokrywę komory pyłowej poprzez
upływie czasu suszenia wynoszącego ok. 24
naciśnięcie dźwigni zamykającej w kierunku
godziny.
wskazanym przez strzałkę.
19
Rysunek
Zakłócenia funkcjonowania
Wyciągnąć uchwyt pojemnika na pył w kierunku
wskazywanym przez strzałkę.
Usuwanie zatkania pojemnika na pył.
Trzymając za uchwyt wyjąć pojemnik na pył z
24
urządzenia.
Rysunek
Zwolnić 2 zatrzaski poprzez naciśnięcie w
20
Rysunek
kierunku wskazywanym przez strzałkę i zdjąć
Otworzyć klapę denną poprzez naciśnięcie
pokrywę pojemnika na pył. Poluzować zatkanie
blokady klapy w kierunku wskazywanym strzałką i
np. za pomocą śrubokręta i wytrzepać lub
opróżnić pojemnik na pył.
odessać drugim odkurzaczem.
W przypadku dużego zanieczyszczenia
(W celu odessania zatkania do urządzenia
(zanieczyszczenia zgrubne) najpierw należy
należy koniecznie włożyć worek filtrujący -
oczyścić klapę denną np. przez odkurzenie jej
patrz rysunek 29)
ssawką do szczelin.
25
(W tym celu do urządzenia należy koniecznie
Rysunek
włożyć worek filtrujący - patrz rysunek 29)
Nałożyć pokrywę pojemnika na pył i docisnąć w
Zamknąć klapę denną.
kierunku wskazywanym przez strzałkę, aż 2
zatrzaski zatrzasną się w sposób słyszalny.
21
Rysunek
Ponownie włożyć pojemnik na pył do odkurzacza,
Uwaga: Po każdym zakłóceniu
wsunąć uchwyt i zamknąć pokrywę urządzenia.
!
funkcjonowania mikrofiltr i filtr trwały muszą
zostać oczyszczone
Uwaga: Po wielokrotnym odkurzaniu wnętrze
(patrz rysunek 22 oraz 23).
!
pojemnika na pył może ulec porysowaniu i
zmatowieniu. Jednakże nie wywiera to w
żadnym wypadku wpływu na funkcjonowanie
odkurzacza, tzn. jest on w dalszym ciągu
sprawny.
pl
Praca z wykorzystaniem worka
filtrującym względnie filtrze tekstylnym lub
filtrującego
pojemniku na pył.
W razie potrzeby zamiast pojemnik na pył można
Czyszczenie filtra zabezpieczającego silnik
również użyć worka filtrującego.
Filtr zabezpieczający silnik należy czyścić w
regularnych odstępach czasu poprzez wytrzepanie
26
Rysunek
względnie wymycie!
Otworzyć pokrywę urządzenia (patrz rysunek 18)
30*
Wyjąć pojemnik na pył i włożyć worek filtrujący.
Rysunek
Zamknąć pokrywę urządzenia.
Otworzyć pokrywę komory pyłowej
(patrz rysunek 18).
Nabyli Państwo urządzenie charakteryzujące się
Wyciągnąć filtr zabezpieczający silnik w kierunku
dużą mocą i siłą ssania.
wskazywanym przez strzałkę.
Z tego względu ustawianie maksymalnej mocy
Oczyścić filtr zabezpieczający silnik poprzez
zalecane jest wyłącznie do czyszczenia bardzo
wytrzepanie.
zanieczyszczonych wykładzin podłogowych o niskim
W przypadku dużego zanieczyszczenia filtr
włosiu lub twardych podłoży.
zabezpieczający silnik należy wymyć.
Następnie filtr należy pozostawić do wyschnięcia
Regulator siły ssania (patrz rysunek 9) umożliwia
na co najmniej 24 godziny.
bezstopniowe ustawianie wymaganej siły ssania.
Po czyszczeniu, wsunąć filtr zabezpieczający
Niski zakres mocy:
silnik w urządzenie i zamknąć pokrywę komory
Do odkurzania delikatnych materiałów, np. firan.
pyłowej.
Średni zakres mocy:
Do codziennego czyszczenia przy małym
Wymiana filtra Hepa
zanieczyszczeniu.
Duży zakres mocy:
Jeżeli urządzenie wyposażone jest w filtr Hepa,
Do czyszczenia wytrzymałych wykładzin
trzeba wymieniać go raz do roku.
podłogowych, twardych podłoży oraz przy dużym
31*
zanieczyszczeniu.
Rysunek
Otworzyć pokrywę urządzenia (patrz rysunek 18)
Wyjąć filtr Hepa z prowadnicy.
Wymiana worka filtrującego
Wsunąć nowy filtr Hepa w urządzenie i zamknąć
pokrywę urządzenia.
27
Rysunek
W przypadku wyraźnego spadku siły ssania
urządzenia, trzeba wymienić worek filtrujący,
Konserwacja
również wtedy, jeśli nie jest on całkowicie
wypełniony. W tym przypadku konieczność
Przed każdym czyszczeniem odkurzacza trzeba go
wymiany powoduje rodzaj wypełnienia.
wyłączyć i wyciągnąć wtyczkę z gniazda zasilającego.
Otworzyć pokrywę urządzenia poprzez
Odkurzacz i elementy wyposażenia z tworzywa
naciśnięcie dźwigni zamykającej w kierunku
sztucznego mogą być czyszczone dostępnymi na rynku
wskazanym przez strzałkę.
środkami do czyszczenia tworzyw sztucznych.
28
Rysunek
Nie wolno stosować żadnych środków
Zamknąć worek filtrujący poprzez pociągnięcie za
!
szorujących, do czyszczenia szkła lub
pokrywę zamykającą i wyjąć go.
uniwersalnych środków czyszczących.
W żadnym wypadku odkurzacza nie wolno
29
Rysunek
zanurzać w wodzie.
Włożyć nowy worek filtrujący w uchwyt i zamknąć
Komorę pyłową można w razie potrzeby oczyścić za
pokrywę urządzenia.
pomocą drugiego odkurzacza lub po prostu suchą
ścierką / pędzlem.
Uwaga: Pokrywę komory pyłowej można
!
zamknąć tylko przy włożonym worku
Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych.
éÔËÒ‡ÌË ̇ ÔË·Ó‡
1 è‚Íβ˜‚‡Âχ ÔÓ‰Ó‚‡ ‰˛Á‡*
16 ÅÛÚÓÌ Á‡ ‚Íβ˜‚‡ÌÂ Ë ËÁÍβ˜‚‡Ì Ò
2 ëÏÛ͇ÚÂÎ̇ Ú˙·‡
*
ÂÎÂÍÚÓÌÂÌ Â„Û·ÚÓ Ì‡ ÒË·ڇ ̇
3 äÓÏ·ËÌˇ̇ ‰˛Á‡
*
Ô‡ıÓËÁÒÏÛÍ‚‡ÌÂ
4 Ñ˙ʇ˜ Á‡ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚËÚ ̇
17 ëÔÓχ„‡ÚÂÎÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Á‡ ԇ͡ÌÂ
ÍÓÏ·ËÌˇ̇ڇ ‰˛Á‡
*
18 KÓÎÂÍÚÓ Á‡ Ô‡ı ËÎË ‡ÎÚÂ̇ÚË‚ÌÓ
5 íÂÎÂÒÍÓÔ̇ Ú˙·‡
*
19 îËÎÚ˙̇ Úӷ˘͇
6 ÅÛÚÓÌ Á‡ Á‡ÒÚÓÔÓfl‚‡Ì / ÔÓ‰‚ËÊ̇ ‚ÚÛÎ͇
*
20
ᇢËÚÂÌ ÙËÎÚ˙ Á‡ ÏÓÚÓ‡
7 ê˙ÍÓı‚‡Ú͇ ̇ χÍÛ˜‡
*
21 ëÔÓχ„‡ÚÂÎÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Á‡ Ô‡ÍˇÌ (̇
8 ëÏÛ͇ÚÂÎÂÌ Ï‡ÍÛ˜
‰ÓÎ̇ڇ Òڇ̇ ̇ ÔË·Ó‡)
9 óÂÚ͇ Á‡ Ï·ÂÎË*
22 ä‡Ô‡Í ̇ ÔË·Ó‡
10 Ñ˛Á‡ Á‡ Ú‡ÔˈÂËfl
*
23 Ñ˙Ê͇ Á‡ ÌÓÒÂÌÂ
11 Ñ˛Á‡ Á‡ ÙÛ„Ë
*
24 àÁ‰Ûı‚‡˘a ¯ÂÚ͇
12 Ñ˛Á‡ Á‡ ‰˛¯ÂˆË
*
13 LJÍÛÛÏ̇ ËÁÒÏÛÍ‚‡˘‡ ‰˛Á‡*
14 Ñ˛Á‡ Á‡ Ú‚˙‰Ë ÔÓ‰Ó‚Â
*
15 òÌÛ Á‡ ‚Íβ˜‚‡Ì ‚ ÏÂʇڇ
*
ÒÔÓ‰ ÓÍÓÏÔÎÂÍÚӂ͇ڇ
êÂÁ‚ÌË ˜‡ÒÚË Ë ÒÔˆˇÎÌË ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË
èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚ ˜ÂÁ Ò‚ËÁ̇ڇ
ÒÎÛÊ·‡ ÏÓ„‡Ú ‰‡ ·˙‰‡Ú ÔÓÎÛ˜ÂÌË
ÔÓ‚‰Ë„‡˜Ë ̇ ÍÓÌˆË (1) Ë ÔÓÎËÓ‚˙˜ÌË
ÎÂÌÚË (2).
®
A êÂÁ‚ÂÌ Ô‡ÍÂÚ ÙËÎÚË BBZ52AFG1
E óÂÚ͇ Á‡ ÔÓ‰Ó‚Â TURBO-UNIVERSAL
ë˙‰˙ʇÌËÂ: 5 ÙËÎÚ˙̇ Úӷ˘͇ Ò
BBZ102TBB
ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌË Á‡ Á‡Ú‚‡flÌÂ
óÂÚ͇ÌÂ Ë ËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ Ô‡ı ‚ ‰̇ ‡·ÓÚ̇
1 ÏËÍÓıË„ËÂÌ˘ÂÌ ÙËÎÚ˙
ÓÔ‡ˆËfl ̇ ÏÓÍÂÚË Ò Í˙Ò ÙÎÓ, ÏÓÍÂÚÌË ÔÓ‰Ó‚Ë
̇ÒÚËÎÍË ËÎË Ì‡ ‚Ò˘ÍË ÔÓ‰Ó‚Ë Ì‡ÒÚËÎÍË.
Å íÂÍÒÚËÎÂÌ ÙËÎÚ˙
éÒÓ·ÂÌÓ ÔË„Ó‰Â̇ Á‡ ËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ ÊË‚ÓÚËÌÒÍË
(ÔÓÒÚÓflÌÂÌ ÙËÎÚ˙) BBZ10TFG
ÍÓÒÏË. ᇉ‚ËÊ‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ ˜ÂÚÍÓ‚Ëfl ‚‡ÎflÍ ÒÚ‡‚‡
îËÎÚ˙ Á‡ ÏÌÓ„Ó͇ÚÌÓ ÔÓÎÁ‚‡Ì Ò˙Ò Á‡ÍÂÔ‚‡ÌÂ
ÔÂÁ Á‡ÒÏÛÍ‚‡ÌËfl ÔÓÚÓÍ Ì‡ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡.
"‚ÂÎÍÓ".
çflχ ÌÛʉ‡ ÓÚ ‚Íβ˜‚‡Ì ‚ ÂÎÂÍÚ˘ÂÒ͇ڇ
Ç îËÎÚ˙ Hepa BBZ8SF1
ÏÂʇ.
ÑÓÔ˙ÎÌËÚÂÎÂÌ ÙËÎÚ˙ Á‡ ÔÓ-˜ËÒÚ ËÁ‰Ûı‚‡Ì
®
F óÂÚ͇ ACCUMATIC
BBZ37AB
‚˙Á‰Ûı. èÂÔÓ˙˜‚‡ Ò Á‡ ‡Î„ˈË. ч Ò ÒÏÂÌfl
óÂÚ͇ÌÂ Ë ËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ Ô‡ı ‚ ‰̇ ‡·ÓÚ̇
‰ËÌ Ô˙Ú ‚ „Ó‰Ë̇ڇ.
ÓÔ‡ˆËfl ̇ ÏÓÍÂÚË Ò Í˙Ò ÙÎÓ, ÏÓÍÂÚÌË ÔÓ‰Ó‚Ë
D óÂÚ͇ Á‡ Ú‡ÔˈÂËfl
̇ÒÚËÎÍË ËÎË Ì‡ ‚Ò˘ÍË Ì‡ÒÚËÎÍË. àÁÔ‡‚fl ÙÎÓ‡
®
TURBO-UNIVERSAL
BBZ42TB
̇ ÏÓÍÂÚ‡ Ë „Ó ÔÓ‰‰˙ʇ. éÒÓ·ÂÌÓ ÔË„Ó‰Â̇ Á‡
óÂÚ͇ÌÂ Ë ËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ Ô‡ı ‚ ‰̇ ‡·ÓÚ̇
ËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ ÊË‚ÓÚËÌÒÍË ÍÓÒÏË.
ÓÔ‡ˆËfl ̇ Ú‡ÔˈˇÌË Ï·ÂÎË, ‰˛¯ÂˆË, Ò‰‡ÎÍË
çflχ ÌÛʉ‡ ÓÚ ‚Íβ˜‚‡Ì ‚ ÂÎÂÍÚ˘ÂÒ͇ڇ ÏÂʇ.
̇ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎ Ë Ú.Ì. éÒÓ·ÂÌÓ ÔÓ‰ıÓ‰fl˘‡ Á‡
G Ñ˛Á‡ Á‡ Ú‚˙‰Ë ÔÓ‰Ó‚Â BBZ122HD
ËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ ÊË‚ÓÚËÌÒÍË ÍÓÒÏË. ᇉ‚ËÊ‚‡ÌÂÚÓ
ᇠËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ Ô‡ı ÔÓ „·‰ÍË ÔÓ‰Ó‚Â (Ô‡ÍÂÚ,
̇ ˜ÂÚÍÓ‚Ëfl ‚‡ÎflÍ ÒÚ‡‚‡ Ò ÔÓÏÓ˘Ú‡ ̇
ÔÎÓ˜ÍË, Ú‡ÍÓÚ‡, Ë Ú.Ì.)
Á‡ÒÏÛÍ‚‡ÌËfl ÓÚ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ‚˙ÁÛ¯ÂÌ ÔÓÚÓÍ.
çflχ ÌÛʉ‡ ÓÚ ‚Íβ˜‚‡Ì ‚ ÂÎÂÍÚ˘ÂÒ͇ڇ
ÏÂʇ.
bg
åÓÎfl Û͇Á‡ÌËflÚ‡ Á‡ ÔÓÎÁ‚‡Ì ‰‡ ·˙‰‡Ú
ÇÍβ˜‚‡ÈÚ ԇıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ Ë fl ÔÛÒ͇ÈÚ ‰‡
Ò˙ı‡Ìfl‚‡ÌË.
‡·ÓÚË Ò‡ÏÓ ‚ Ò˙ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËÂ Ò ÙËÏÂ̇ڇ
èË Ô‰‡‚‡Ì ̇ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ̇ ÚÂÚË Îˈ‡
Ú‡·ÂÎ͇.
ÏÓÎËÏ ‰‡ ·˙‰‡Ú Ô‰‡‚‡ÌË Ë Û͇Á‡ÌËflÚ‡ Á‡ ̇˜Ë̇
çËÍÓ„‡ Ì ÒÏÛ˜ÂÚ ԇı ·ÂÁ ÍÓÎÂÍÚÓ Á‡ Ô‡ı ËÎË
̇ ÔÓÎÁ‚‡ÌÂ.
·ÂÁ ÙËÎÚ˙̇ Úӷ˘͇ => ÔË·Ó˙Ú ÏÓÊ ‰‡ ÒÂ
Ôӂ‰Ë!
àÁÔÓÎÁÛ‚‡Ì ÔÓ Ô‰̇Á̇˜ÂÌËÂÚÓ
ê‡Á¯‡‚‡ÈÚ‡ ̇ ‰Âˆ‡ ‰‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú
í‡ÁË Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡  Ô‰‚ˉÂ̇ ËÁÍβ˜ËÚÂÎÌÓ
Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ Ò‡ÏÓ ÔÓ‰ ̇‰ÁÓ.
Ò‡ÏÓ Á‡ ÔÓÎÁ‚‡Ì ‚ ‰ÓχÍËÌÒÚ‚ÓÚ‡, ‡ Ì Á‡
àÁ·fl„‚‡ÈÚ ‰‡ ËÁÒÏÛÍ‚‡Ú ԇı Ò ‰˛Á‡Ú‡ Ë
ÔÓÙÂÒËÓ̇ÎÌË ˆÂÎË.
Ú˙·‡Ú‡ ·ÎËÁÍÓ ‰Ó „·‚‡Ú‡.
àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ԇıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ Ò‡ÏÓ ‚ Ò˙ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËÂ
=> àχ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ ÓÚ Ì‡‡Ìfl‚‡ÌÂ!
Ò ‰‡ÌÌËÚ ̇ ÚÓ‚‡ Û͇Á‡ÌË Á‡ ̇˜Ë̇ ̇
ç ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ¯ÌÛ‡ Á‡ ÔËÒ˙‰ËÌfl‚‡Ì Í˙Ï
ÛÔÓÚ·ÎÂÌËÂ.
ÏÂʇ Á‡ ÌÓÒÂÌÂ/ Ú‡ÌÒÔÓÚˇÌ ̇
èÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎflÚ Ì ÔÓÂχ „‡‡ÌˆËfl Á‡ ‚ÂÌÚÛ‡ÎÌË
Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡.
Ôӂ‰Ë, ÍÓËÚÓ Ò‡ Ô˘ËÌÂÌË ÔÓ‡‰Ë ËÁÔÓÎÁ‚‡ÌÂ
èË ÏÌÓ„Ó˜‡ÒÓ‚‡ ÌÂÔÂÍ˙Ò̇ڇ ‡·ÓÚ‡ ËÁ‚‡‰ÂÚÂ
Ì ÔÓ Ô‰̇Á̇˜ÂÌËÂÚÓ ËÎË ÌÂÔ‡‚ËÎÌÓ
̇Ô˙ÎÌÓ ¯ÌÛ‡ Á‡ ÔËÒ˙‰ËÌfl‚‡Ì Í˙Ï
Ó·ÒÎÛÊ‚‡ÌÂ.
ÏÂʇڇ.
åÓÎfl Ò˙·Î˛‰‡‚‡Ú ÌÂÔÂÏÂÌÌÓ ÒΉ‚‡˘ËÚÂ
ᇠ‰‡ ËÁÍβ˜ËÚ ԇıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ Ì ‰˙Ô‡ÈÚÂ
Û͇Á‡ÌËfl!
Á‡ ͇·Â· Á‡ ‚Íβ˜‚‡Ì ‚ ÏÂʇڇ, ‡ ËÁ‚‡‰ÂÚÂ
ë Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ÏÓÊ ‰‡ Ò ‡·ÓÚË Ò‡ÏÓ Ò:
˘Â͇ ÓÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡.
ÓË„Ë̇ÎÌË ÙËÎÚ˙ÌË Úӷ˘ÍË.
ç Ú„ÎÂÚ ¯ÌÛ‡ Á‡ ‚Íβ˜‚‡Ì Í˙Ï ÏÂʇڇ
ÓË„Ë̇ÎÌË ÂÁ‚ÌË ˜‡ÒÚË, ÓË„Ë̇ÎÌË
ÔÂÁ ÓÒÚË ˙·Ó‚Â Ë Ì „Ó Ï‡˜Í‡ÈÚÂ.
Òڇ̉‡ÚÌË ËÎË ÒÔˆˇÎÌË ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË
èÂ‰Ë ‚ÒflÍ‡Í‚Ë ‡·ÓÚË ÔÓ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡
è‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡  Ì ÔË„Ó‰Â̇ Á‡:
ËÁ‰˙Ô‚‡ÈÚ ˘Â͇ ÓÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡.
ËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ Ô‡ı ÔÓ ıÓ‡ ËÎË ÊË‚ÓÚÌË
ç Á‡ÔÓ˜‚‡ÈÚ ‡·ÓÚ‡ Ò Ôӂ‰Â̇
ËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇:
Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡. èË ÔÓfl‚fl‚‡Ì ̇ ÌÂËÁÔ‡‚ÌÓÒÚË
– χÎÍË ÊË‚Ë Ò˙˘ÂÒÚ‚‡ (̇ÔËÏ ÏÛıË,
ËÁ‚‡‰ÂÚ ˘ÂÔÒ· ÓÚ ÏÂÊÓ‚Ëfl ÍÓÌÚ‡ÍÚ.
Ô‡flˆË, ...)
êÂÏÓÌÚË Ë ÒÏfl̇ ̇ ÂÁ‚ÌË ˜‡ÒÚË
– ‚‰ÌË Á‡ Á‰‡‚ÂÚÓ, Ò ÓÒÚË ˙·Ó‚Â, „Ó¢Ë
ÔÓ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ÏÓ„‡Ú ‰‡ ·˙‰‡Ú ËÁ‚˙¯‚‡ÌË
ËÎË Ì‡ÊÂÊÂÌË ‚¢ÂÒÚ‚‡
Ò‡ÏÓ ÓÚ ‡‚ÚÓËÁË‡Ì Ò‚ËÁ.
– ‚·ÊÌË ËÎË Ú˜ÌË ‚¢ÂÒÚ‚‡
è‡ÁÂÚ ԇıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ÓÚ ‚˙̯ÌË ÍÎËχÚ˘ÌË
– ÎÂÍÓ ‚˙ÁÔ·ÏÂÌËÏË ËÎË ÂÍÔÎÓÁË‚ÌË ‚¢ÂÒÚ‚‡
‚ÎËflÌËfl, ‚·ÊÌÓÒÚ Ë ËÁÚÓ˜ÌËˆË Ì‡ ÚÓÔÎË̇.
Ë „‡ÁÓ‚Â.
àÁÍβ˜ÂÚ ÔË·Ó‡ ÍÓ„‡ÚÓ Ì ‡·ÓÚËÚÂ Ò Ì„Ó.
– ÔÂÔÂÎ, Ò‡Ê‰Ë ÓÚ Í‡ÏËÌË Ë ˆÂÌÚ‡ÎÌË
èË‚Âʉ‡ÈÚ ÓÒÚ‡ÂÎËÚ ÔË·ÓË ‚‰̇„‡ ‚
ÓÚÓÔÎËÚÂÎÌË ËÌÒڇ·ˆËË
Ì„ӉÌÓÒÚ, ÒΉ ÍÓÂÚÓ „Ë Ô‰‡‚‡ÈÚ Á‡
ÓÚÒÚ‡Ìfl‚‡Ìe ÔÓ Ò˙ÓÚ‚ÂÚÌËfl Ô‰ÔËÒ‡Ì Ì‡˜ËÌ.
ì͇Á‡ÌËfl Á‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ
éÚ Ò˙Ó·‡ÊÂÌËfl Á‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜ÍË, ÍÓËÚÓ
í‡ÁË Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡ ÓÚ„Ó‚‡fl ̇ ÔËÁ̇ÚËÚÂ
ËÏ‡Ú Â‰ÌÓ ÏÓ˘ÌÓÒÚ ÓÚ 2000 W Ë Ôӂ˜Â, Ò‡ Ò̇·‰ÂÌË
Ô‡‚Ë· ̇ ÚÂıÌË͇ڇ Ë Ì‡ Ò˙ÓÚ‚ÂÚÌËÚ ԇ‚Ë· Á‡
Ò˙Ò Á‡˘ËÚ‡ ÓÚ Ô„fl‚‡ÌÂ.
·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ. çË ÔÓÚ‚˙ʉ‡‚‡Ï Ò˙ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËÂÚÓ
èË ·ÎÓÍËӂ͇ Ë Ô„fl‚‡Ì Û‰˙Ú Ò‡Ï ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ
Ò˙Ò ÒΉÌËÚ ‚ÓÔÂÈÒÍË ‡ÁÔÓ‰·Ë: 89/336/EWG
Ò ËÁÍβ˜‚‡. àÁ‚‡‰ÂÚ ˘ÂÔÒ· ÓÚ ÏÂʇڇ Ë ÒÂ
(ËÁÏÂÌÂ̇ ÓÚ RL 91/263/EWG, 92/31/EWG Ë
Û‚ÂÂÚÂ, ˜Â ‰˛Á‡Ú‡, ÒÏÛ͇ÚÂÎ̇ڇ Ú˙·‡ ËÎË Ï‡ÍÛ˜‡
93/68/EWG). 73/23/EWG (ËÁÏÂÌÂ̇ ÓÚ RL
Ì ҇ Á‡‰˙ÒÚÂÌË, ËÎË ÙËÎÚ˙˙Ú Ì Ò ÌÛʉ‡Â ÓÚ
93/68/EWG).
ÒÏfl̇.
ëΉ ÓÚÒÚ‡Ìfl‚‡Ì ̇ ÌÂËÁÔ‡‚ÌÓÒÚÚ‡ ÓÒÚ‡‚ÂÚ Û‰‡
ËÁÒÚËÌ ̇È-χÎÍÓ 1 ˜‡Ò.
ëΉ ÚÓ‚‡ Û‰˙Ú ÓÚÌÓ‚Ó Â „ÓÚÓ‚ Á‡ ‡·ÓÚ‡.
bg
ì͇Á‡ÌËfl ÔÓ ÓÚÒÚ‡Ìfl‚‡ÌÂ
åÓÎfl ÓÚ‚ÓÂÚ ÒÚ‡Ìˈ‡Ú‡ Ò ËβÒÚ‡ˆËË!
éÔ‡Íӂ͇
éÔ‡Íӂ͇ڇ Ô‡ÁË Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ÓÚ ÔÓ‚Â‰Ë ÔÓ
‚ÂÏ ̇ Ú‡ÌÒÔÓÚˇÌÂ.
ífl  ̇ԇ‚Â̇ ÓÚ ·Î‡„ÓÔËflÚÌË Á‡ ÓÍÓÎ̇ڇ
Ò‰‡ χÚ¡ÎË Ë ÔÓ‡‰Ë ÚÓ‚‡ ÏÓÊ ‰‡ ·˙‰Â
ˆËÍΡ̇.
àÁı‚˙ÎflÈÚ ÌÂÌÛÊÌËÚ ÇË ‚˜ ÓÔ‡ÍÓ‚˙˜ÌË
χÚ¡ÎË ‚ ÏÂÒÚ‡Ú‡ Á‡ Ò˙·Ë‡Ì ̇ ÒËÒÚÂχڇ
Á‡ ÔÓ‚ÚÓÌÓ ËÁÔÓÎÁÛ‚‡Ì "áÂÎÂ̇ ÚӘ͇".
ëÚ‡Ë ÔË·ÓË
èÂ‰Ë ‰‡ Á‡ÔÓ˜ÌÂÚ ‡·ÓÚ‡ Á‡ Ô˙‚Ë
ëÚ‡ËÚ ԇıÓÒÏÛ͇˜ÍË ˜ÂÒÚÓ ‚Ò Ӣ Ò˙‰˙ʇÚ
Ô˙Ú
ˆÂÌÌË Ï‡Ú¡ÎË.
1*
ᇠÚÓ‚‡ Ò‰‡ÈÚ LJ¯‡Ú‡ ÒÚ‡‡ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡ ÔË
êËÒ.
LJ¯Ëfl ÔÓ‰‡‚‡˜ ËÎË ‚ ‰ËÌ ÓÚ ˆÂÌÚÓ‚ÂÚ Á‡
Ç͇‡ÈÚ ‰˙Ê͇ڇ ‚ ÒÏÛ͇ÚÂÎÌËfl χÍÛ˜ Ë fl
ˆËÍΡÌÂ Ë ÔÓ‚ÚÓÌÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡ÌÂ.
ÙËÍÒˇÈÚÂ.
àÌÙÓχˆËfl Á‡ ‡ÍÚÛ‡ÎÌËÚ ̇˜ËÌË Á‡
ÓÚÒÚ‡Ìfl‚‡Ì ÇË ÏÓÊÂÚ ‰‡ ÔÓÎÛ˜ËÚ ÓÚ Ç‡¯Ëfl
Ú˙„ӂˆ ËÎË ‚˙‚ LJ¯Ëfl Ó·˘ËÌÒÍË Ò˙‚ÂÚ.
èÛÒ͇Ì ‚ ‰ÂÈÒÚ‚ËÂ
2
ÙË„.
åÓÎfl ËχÈÚ Ô‰‚ˉ
a) Ç͇‡ÈÚ ͇̇ÈÌË͇ ̇ ÒÏÛ͇ÚÂÎÌËfl χÍÛ˜ ‚
!
äÓÌÚ‡ÍÚ̇ڇ ÍÛÚËfl Úfl·‚‡ ‰‡  Á‡˘ËÚÂ̇ Ò
ÒÏÛ͇ÚÂÎÌËfl ÓÚ‚Ó Ë „Ó Ì‡ÚËÒÌÂÚ ‰Ó ˘‡Í‚‡ÌÂ.
Ô‰ԇÁËÚÂÎ 16 A.
b) èË Ò‚‡ÎflÌ ̇ ÒÏÛ͇ÚÂÎÌËfl χÍÛ˜ ̇ÚËÒÌÂÚÂ
ÄÍÓ ÔË ‚Íβ˜‚‡Ì ̇ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡
‰‚ÂÚ ÙËÍÒˇ˘Ë ËÁ‰‡ÚËÌË Ë ËÁ‰˙Ô‡ÈÚÂ
Ô‰ԇÁËÚÂÎflÚ Ò Á‡‰ÂÈÒÚ‚‡, ÚÓ Ô˘Ë̇ڇ Á‡
χÍÛ˜‡.
ÚÓ‚‡ ÏÓÊ ‰‡ ·˙‰Â, ˜Â ‚ Ò˙˘‡Ú‡ ÂÎÂÍÚ˘ÂÒ͇
3*
‚ÂË„‡ ‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ Ò‡ ‚Íβ˜ÂÌË Ë ‰Û„Ë
îË„.
ÂÎÂÍÚ˘ÂÒÍË ÔË·ÓË Ò „ÓÎflχ Ó·˘‡
a) Ç͇‡ÈÚ ‰˙Ê͇ڇ ‚ ÒÏÛ͇ÚÂÎ̇ڇ Ú˙·‡.
ÍÓÌÒÛÏˇ̇ ÏÓ˘ÌÓÒÚ.
b) ç‡ÚËÒÌÂÚ ‰˙Ê͇ڇ ‚ ÚÂÎÂÒÍÓÔ̇ڇ Ú˙·‡ ‰Ó
ᇉÂÈÒÚ‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ Ô‰ԇÁËÚÂÎfl ÏÓÊ ‰‡ ÒÂ
˘‡Í‚‡ÌÂ. ᇠ‰‡ ÓÒ‚Ó·Ó‰ËÚ Ò˙‰ËÌÂÌËÂÚÓ
Ô‰ÓÚ‚‡ÚË, ‡ÍÓ ÇË ÔÂ‰Ë ‰‡ ‚Íβ˜ËÚÂ
̇ÚËÒÌÂÚ ·ÛÚÓ̇ Á‡ ‰Â·ÎÓ͡ÌÂ Ë ËÁ‚‡‰ÂÚÂ
Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ fl ÔÓÒÚ‡‚ËÚ ̇ ̇È-ÌËÒ͇
‰˙Ê͇ڇ.
ÒÚÂÔÂÌ Ì‡ ÒË· ̇ Ô‡ıÓËÁÒÏÛÍ‚‡ÌÂ Ë ˜‡Í ÒΉ
4*
ÚÓ‚‡ fl Ô‚Íβ˜ËÚ ̇ ÔÓ-„ÓÎflχ ÏÓ˘ÌÓÒÚ.
îË„.
a) Ç͇‡ÈÚ ‰̇ ‚ ‰Ë„‡ ÔÓ‰Ó‚‡Ú‡ ‰˛Á‡ Ë
ÒÏÛ͇ÚÂÎ̇ڇ Ú˙·‡.
b) Ç͇‡ÈÚ ÚÂÎÂÒÍÓÔ̇ڇ Ú˙·‡ ‚ ˘ÛˆÂ‡ ̇
ÔÓ‰Ó‚‡Ú‡ ‰˛Á‡.
5*
îË„.
a) Ç͇‡ÈÚ ‰̇ ‚ ‰Û„‡ ÒÏÛ͇ÚÂÎÌËÚ Ú˙·Ë.
b) èÓÒ‰ÒÚ‚ÓÏ ÔÂÏÂÒÚ‚‡Ì ̇ ·ÛÚÓ̇ Á‡
„ÛÎˇÌ / ̇ ÔÓ‰‚ËÊ̇ڇ ‚ÚÛÎ͇ ‚ ÔÓÒÓ͇ ̇
ÒÚÂÎ͇ڇ ‰Â·ÎÓ͡ÈÚ ÚÂÎÂÒÍÓÔ̇ڇ Ú˙·‡ Ë fl
ËÁ‰˙Ô‡ÈÚ ‰Ó Ê·̇ڇ ÓÚ Ç‡Ò ‰˙ÎÊË̇.
6*
îË„.
àÁ·ÛÚ‡ÈÚ ‰˙ʇ˜‡ ̇ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË ‚˙ıÛ
ÍÓÏ·ËÌˇ̇ڇ ‰˛Á‡ Ë „Ó Á‡˘‡ÍÌÂÚ ‚˙ıÛ
ÒÏÛ͇ÚÂÎ̇ڇ / ÚÂÎÂÒÍÓÔ̇ڇ Ú˙·‡.