Bosch PST 800 PEL: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Лобзику Bosch PST 800 PEL
EEU EEU
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
2 609 007 297 (2013.06) T / 104 EEU
˚
0˚
45
0˚
45˚
˚
45˚
45
OBJ_BUCH-1119-004.book Page 1 Thursday, June 13, 2013 12:31 PM
PST
750 PE | 800 PEL | 8000 PEL
pl Instrukcja oryginalna
bg Оригинална инструкция
cs Původní návod k používání
mk Оригинално упатство за работа
sk Pôvodný návod na použitie
sr Originalno uputstvo za rad
hu Eredeti használati utasítás
sl Izvirna navodila
ru Оригинальное руководство по эксплуатации
hr Originalne upute za rad
uk Оригінальна інструкція з експлуатації
et Algupärane kasutusjuhend
kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
ro Instrucţiuni originale
lt Originali instrukcija
OBJ_BUCH-1119-004.book Page 2 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM
2 |
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 6
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 12
Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 17
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 23
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 29
Українська. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 36
Қазақша. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Бет 43
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 48
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 54
Македонски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страна 61
Srpski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 67
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 73
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 78
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 84
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 89
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 95
2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools
| 3
Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13)
°
°
0
0°
45
45°
45°
45°
OBJ_BUCH-1119-004.book Page 3 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM
12 3
4
5
6
12
7
891011
PST 750 PE | PST 800 PEL | PST 8000 PEL
A
13
13
14
15
15
21
4 |
0°
0°
45°
45°
45°
45°
2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools
B
C
5
6
16
D
E
18
1710
6
11
9
F
G
20
19
9
6
OBJ_BUCH-1119-004.book Page 4 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM
OBJ_BUCH-1119-004.book Page 5 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM
| 5
H
21
Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13)
OBJ_BUCH-1119-004.book Page 6 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM
6 | Polski
cie właściwego przedłużacza (dostosowanego do pracy na
Polski
zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzę-
Wskazówki bezpieczeństwa
dzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika
ochronnego różnicowo-prądowego. Zastosowanie
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla
wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego zmniejsza
ryzyko porażenia prądem.
elektronarzędzi
OSTRZEZENIE
Należy przeczytać wszystkie
Bezpieczeństwo osób
wskazówki i przepisy. Błędy w
Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować
przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować
ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z
porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i
się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków,
wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu
elektronarzędzia może stać się przyczyną poważnych ura-
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzędzie“ odnosi
zów ciała.
się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci (z
przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych aku-
Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze
mulatorami (bez przewodu zasilającego).
okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposażenia
ochronnego – maski przeciwpyłowej, obuwia
Bezpieczeństwo miejsca pracy
z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego
Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i do-
lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i
brze oświetlone. Nieporządek w miejscu pracy lub nie-
zastosowania elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko obra-
oświetlona przestrzeń robocza mogą być przyczyną
żeń ciała.
wypadków.
Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzę-
Nie należy pracować tym elektronarzędziem w otocze-
dzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub podłą-
niu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np.
czeniem do akumulatora, a także przed podniesieniem
łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy elektro-
lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy upewnić
narzędziem wytwarzają się iskry, które mogą spowodować
się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie pal-
zapłon.
ca na wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia
Podczas użytkowania urządzenia zwrócić uwagę na to,
lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może
aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bez-
stać się przyczyną wypadków.
piecznej odległości. Odwrócenie uwagi może spowodo-
Przed włączeniem elektronarzędzia, należy usunąć na-
wać utratę kontroli nad narzędziem.
rzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, znaj-
dujący się w ruchomych częściach urządzenia mogą do-
Bezpieczeństwo elektryczne
prowadzić do obrażeń ciała.
Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda.
Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie
Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Nale-
wolno używać wtyków adapterowych w przypadku
ży dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie
elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym. Niezmienio-
równowagi. W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola
ne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko poraże-
elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
nia prądem.
Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić
Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami
luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawi-
jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia prą-
ce należy trzymać z daleka od ruchomych części. Luźne
dem jest większe, gdy ciało użytkownika jest uziemione.
ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte
przez ruchome części.
Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i wil-
gocią. Przedostanie się wody do elektronarzędzia pod-
Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń od-
wyższa ryzyko porażenia prądem.
sysających i wychwytujących pył, należy upewnić się,
że są one podłączone i będą prawidłowo użyte. Użycie
Nigdy nie należy używać przewodu do innych czynno-
urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie
ści. Nigdy nie należy nosić elektronarzędzia, trzymając
pyłami.
je za przewód, ani używać przewodu do zawieszenia
urządzenia; nie wolno też wyciągać wtyczki z gniazdka
Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi
pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed
Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać na-
wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od
leży elektronarzędzia, które są do tego przewidziane.
oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządze-
Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się
nia. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko
w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej.
porażenia prądem.
Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącznik/
W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym nie-
wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego
bem, należy używać przewodu przedłużającego, dosto-
nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi
sowanego również do zastosowań zewnętrznych. Uży-
zostać naprawione.
2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1119-004.book Page 7 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM
Polski | 7
Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po
Stosować należy wyłącznie nieuszkodzone brzeszczoty,
zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć
znajdujące się w nienagannym stanie technicznym. Wy-
wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten środek
gięte lub nieostre brzeszczoty mogą się złamać, mieć nega-
ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się
tywny wpływ na linię cięcia, a także spowodować odrzut.
elektronarzędzia.
Nie należy hamować brzeszczotu po wyłączeniu bocz-
Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w
nym naciskiem. Brzeszczot może zostać uszkodzony, zła-
miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostęp-
mać się lub spowodować reakcję zwrotną.
niać narzędzia osobom, które go nie znają lub nie prze-
Należy używać odpowiednich przyrządów poszukiwaw-
czytały niniejszych przepisów. Używane przez niedo-
czych w celu lokalizacji ukrytych przewodów zasilają-
świadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne.
cych lub poprosić o pomoc zakłady miejskie. Kontakt z
Konieczna jest należyta konserwacja elektronarzędzia.
przewodami znajdującymi się pod napięciem może dopro-
Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia
wadzić do powstania pożaru lub porażenia elektrycznego.
działają bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie
Uszkodzenie przewodu gazowego może doprowadzić do
są pęknięte lub uszkodzone w taki sposób, który miał-
wybuchu. Wniknięcie do przewodu wodociągowego powo-
by wpływ na prawidłowe działanie elektronarzędzia.
duje szkody rzeczowe lub może spowodować porażenie
Uszkodzone części należy przed użyciem urządzenia
elektryczne.
oddać do naprawy. Wiele wypadków spowodowanych
Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot. Zamocowa-
jest przez niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.
nie obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym lub
Należy stale dbać o ostrość i czystość narzędzi tnących.
imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku.
O wiele rzadziej dochodzi do zakleszczenia się narzędzia
Przed odłożeniem elektronarzędzia, należy poczekać,
tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane na-
aż znajdzie się ono w bezruchu. Narzędzie robocze może
rzędzia łatwiej się też prowadzi.
się zablokować i doprowadzić do utraty kontroli nad
Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd.
elektronarzędziem.
należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami.
Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykony-
Opis urządzenia i jego zastosowania
wanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem użycie elektro-
narzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i
przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych
Serwis
wskazówek mogą spowodować porażenie prą-
Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie wy-
dem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
kwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginal-
nych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeń-
stwo urządzenia zostanie zachowane.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie przeznaczone jest do wykonywania cięć i wykro-
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
jów w drewnie, tworzywach sztucznych, metalu, płytach cera-
z wyrzynarkami
micznych i gumie na stałym podłożu. Przystosowane jest do
Podczas wykonywania prac, przy których narzędzie ro-
wykonywanie cięć prostych i ukosowych, pod kątem do 45°.
bocze mogłoby natrafić na ukryte przewody elektryczne
Należy wziąć pod uwagę zalecenia dotyczące brzeszczotów.
lub na własny przewód zasilający, elektronarzędzie nale-
ży trzymać za izolowane powierzchnie rękojeści. Kontakt
Przedstawione graficznie komponenty
z przewodem sieci zasilającej może spowodować przekaza-
Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi
nie napięcia na części metalowe elektronarzędzia, co mogło-
się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych.
by spowodować porażenie prądem elektrycznym.
1 Unieruchomienie włącznika/wyłącznika
Ręce należy trzymać z daleka od zakresu cięcia. Nie
2 Włącznik/wyłącznik
wsuwać ich pod obrabiany przedmiot. Przy kontakcie z
3 Wąż odsysający*
brzeszczotem istnieje niebezpieczeństwo zranienia się.
4 Króciec odsysania
Elektronarzędzie uruchomić przed zetknięciem freza z
5 Magazynek brzeszczotów
materiałem. W przeciwnym wypadku istnieje niebezpie-
czeństwo odrzutu, gdy użyte narzędzie zablokuje się w
6 Stopka
obrabianym przedmiocie.
7 Dźwignia regulacji ruchu oscylacyjnego
Należy uważać, by stopka 6 podczas cięcia była bez-
8 Włącznik/wyłącznik urządzenia wydmuchowego
piecznie nałożona. Zablokowany brzeszczot może się zła-
9 Osłona odsysania
mać lub doprowadzić do odrzutu.
10 Stopka do kontroli linii cięcia „Cut Control“
Po zakończeniu pracy należy elektronarzędzie wyłą-
11 Okienko (szybka) do kontroli linii cięcia „Cut Control“
czyć. Brzeszczot można wyprowadzić z obrabianego
12 Rękojeść (pokrycie gumowe)
materiału wtedy, gdy znajduje się on w bezruchu. W ten
13 Uchwyt do brzeszczotów
sposób uniknie się odrzutu i można odłożyć bezpiecznie
14 Rolka prowadząca
elektronarzędzie.
Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13)
OBJ_BUCH-1119-004.book Page 8 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM
8 | Polski
15 Brzeszczot*
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony zo-
16 Płytka ochronna*
stał zgodnie z określoną przez normę EN 60745 procedurą
17 Uchwyt na osprzęt
pomiarową i może zostać użyty do porównywania elektrona-
rzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na
18 Ochrona przed dotykiem
drgania.
19 Śruba
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawo-
20 Skala kątu ukosu
wych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie
21 Wskaźnik cięcia pod kątem 0°
użyte zostanie do innych zastosowań lub z innymi narzędziami
22 Wskaźnik cięcia pod kątem 45°
roboczymi, a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwo-
*Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowa-
wane, poziom drgań może odbiegać od podanego. Podane
nia osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego.
powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspo-
Kompletny asortyment wyposażenia dodatkowego można znaleźć
zycji na drgania podczas całego czasu pracy.
w naszym katalogu osprzętu.
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć
pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub
Dane techniczne
gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy.
Wyrzynarka PST 750 PE PST 800. PEL
W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy)
ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa.
Numer katalogowy
3 603 CA0 5.. 3 603 CA0 1..
Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, mają-
Kontrola linii cięcia
ce na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji na
„Cut Control“
–
drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi robo-
Sterowanie prędkości
czych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, ustale-
skokowej
nie kolejności operacji roboczych.
Ruch oscylacyjny
Deklaracja zgodności
Moc znamionowa
W530530
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt, przed-
Moc wyjściowa
W290290
stawiony w „Dane techniczne“, odpowiada wymaganiom na-
Prędkość skokowa
stępujących norm i dokumentów normatywnych:
bez obciążenia n
0
min
-1
500 –3000 500 –3000
EN 60745 – zgodnie z wymaganiami dyrektyw:
Skok
mm 20 20
2011/65/UE, 2004/108/WE, 2006/42/WE.
maks. głębokość cięcia
Dokumentacja techniczna (2006/42/WE):
–w drewnie
mm
75
80
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
–w aluminium
mm
12
12
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
– w stali (węglowej)
mm
5
5
Henk Becker
Helmut Heinzelmann
Kąt cięcia (w lewo/w
Executive Vice President
Head of Product Certification
prawo) maks.
°4545
Engineering
PT/ETM9
Ciężar odpowiednio
do EPTA-Procedure
01/2003
kg 1,9 1,9
Klasa ochrony
/II /II
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230 V. Przy napię-
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
ciach odbiegających od powyższego i w przypadku modeli specyficz-
Leinfelden, 29.05.2013
nych dla danego kraju dane te mogą się różnić.
Montaż
Informacja na temat hałasu i wibracji
Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu nale-
Wartości pomiarowe hałasu określono zgodnie z normą
ży wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
EN 60745.
Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urzą-
Wkładanie/wymiana brzeszczotu
dzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia akustycznego
Przy montażu brzeszczotu należy nosić rękawice
85 dB(A); poziom mocy akustycznej 96 dB(A). Niepewność
ochronne. Dotknięcie brzeszczotu może spowodować
pomiaru K=3 dB.
niebezpieczne skaleczenia.
Stosować środki ochrony słuchu!
Wybór brzeszczotu
Wartości łączne drgań a
h
(suma wektorowa z trzech kierun-
ków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z normą
Lista zalecanych brzeszczotów znajduje się na końcu niniej-
EN 60745 wynoszą:
szej instrukcji. Stosować należy wyłącznie brzeszczoty typu T
Cięcie płyt wiórowych: a
h
=13m/s
2
, K=3 m/s
2
,
lub brzeszczoty typu U. Brzeszczot nie powinien być dłuższy
Cięcie blach metalowych: a
h
=7m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
niż wymaga tego zaplanowane cięcie.
Do cięcia krzywizn o małych promieniach należy używać wą-
skich brzeszczotów.
2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1119-004.book Page 9 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM
Polski | 9
Montaż brzeszczotu (patrz szkic A1)
wić zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt fizyczny z
Należy oczyścić chwyt brzeszczotu przed jego zamoco-
pyłami lub przedostanie się ich do płuc może wywołać re-
waniem. Zabrudzony chwyt nie daje się bezpiecznie zamo-
akcje alergiczne i/lub choroby układu oddechowego ope-
cować.
ratora lub osób znajdujących się w pobliżu.
W razie potrzeby należy zdjąć osłonę 9 (zob. „Osłona
Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane
odsysania“).
są za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z substancja-
mi do obróbki drewna (chromiany, impregnaty do drew-
Uchwyt mocujący 13 przesunąć do góry, w kierunku ukazanym
na). Materiały, zawierające azbest mogą być obrabiane je-
strzałką. Wsunąć brzeszczot 15 do oporu w uchwyt mocujący,
dynie przez odpowiednio przeszkolony personel.
w taki sposób, by zęby skierowane były w kierunku cięcia.
– W razie możliwości należy stosować odsysanie pyłu
Podczas mocowania brzeszczotu należy zwrócić uwagę, aby
dostosowane do rodzaju obrabianego materiału.
jego grzbiet znalazł się w rowku rolki prowadzącej 14.
– Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska
Należy skontrolować, czy brzeszczot jest dobrze osadzo-
pracy.
ny. Luźny brzeszczot może wypaść i zranić obsługującego.
– Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłania-
czem klasy P2.
Demontaż brzeszczotu (patrz szkic A2)
Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w da-
Uchwyt mocujący 13 przesunąć do góry, w kierunku ukaza-
nym kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia
nym strzałką i wyjąć brzeszczot 15.
się z materiałami przeznaczonymi do obróbki.
Jeżeli brzeszczot nie daje się wyjąć (jest zakleszczony), nale-
Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisk
ży za pomocą dźwigni 7 nastawić maksymalny ruch oscylacyj-
u pracy. Pyły mogą się z łatwością zapalić.
ny i lekko docisnąć uchwyt do brzeszczotów 13 do przodu
(maks. o 2 mm).
Osłona odsysania (zob. rys. E–F)
(PST 800 PEL/PST 8000 PEL)
Magazynek brzeszczotów (zob. rys. B)
Należy zamontować osłonę 9, przed podłączeniem elektrona-
(PST 800 PEL/PST 8000 PEL)
rzędzia do urządzenia odsysającego.
W magazynku na brzeszczoty 5 można przechowywać do
sześciu brzeszczotów o długości do 110 mm. Brzeszczoty na-
Należy założyć pokrywę 9 na elektronarzędzie w taki sposób,
leży układać w taki sposób, by zaczep (T) leżał w przewidzia-
aby środkowy uchwyt zaryglował się na ochronie przed doty-
nej do tego celu wnęce w magazynku. Maksymalnie trzy
kiem 18 a dwa zewnętrzne uchwyty zaryglowały się w wycię-
brzeszczoty mogą być ułożone jeden na drugim.
ciach obudowy.
Zamknąć magazynek brzeszczotów i wsunąć do oporu w ot-
Należy zdjąć pokrywę 9 podczas prac bez systemu odsysania
wór w płycie podstawy 6.
pyłu jak również do cięć skośnych. W tym celu należy ścisnąć
pokrywę na wysokości zewnętrznych uchwytów oraz zdjąć ją,
Płytka ochronna (zob. rys. C)
pociągając do przodu.
Płytka ochronna 16 (osprzęt) zapobiega wyszczerbianiu kra-
Podłączenie odsysania pyłów
wędzi podczas cięcia drewnianych materiałów. Płytka
Nasadzić wąż odsysania 3 (osprzęt) na króciec odsysania 4.
ochronna może być używana jedynie przy określonych typach
Połączyć wąż odsysania 3 z odkurzaczem (osprzęt). Przegląd
brzeszczotów i tylko w położeniu kątowym 0°. Przesuwanie
dotyczący podłączenia do różnych odkurzaczy znajdą Pań-
do tyłu podstawy 6, mające ułatwić cięcie w pobliżu krawędzi,
stwo na końcu tej instrukcji.
nie jest możliwe przy użyciu płytki ochronnej.
Jeżeli podłączony jest system odsysania pyłu, należy wyłą-
Docisnąć płytkę 16 od spodu w otwór płyty podstawy 6.
czyć system zdmuchiwania wiórów (zob. „Urządzenie wy-
dmuchowe wiórów“).
Kontrola linii cięcia „Cut Control“
Odkurzacz musi być dostosowany do rodzaju obrabianego
(PST 800 PEL/PST 8000 PEL)
materiału.
Kontrola linii cięcia „Cut Control“ umożliwia precyzyjne pro-
Do odsysania szczególnie niebezpiecznych dla zdrowia pyłów
wadzenie elektronarzędzia wzdłuż narysowanej na obrabia-
rakotwórczych należy używać odkurzacza specjalnego.
nym materiale linii cięcia. W skład zestawu „Cut Control“
wchodzą okienka (szybki) 11 ze wskaźnikami cięcia i podsta-
wa 10 służąca do mocowania elektronarzędzia.
Praca
Mocowanie zestawu „Cut Control“ na podstawie elektro-
Rodzaje pracy
narzędzia (zob. rys. D)
Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu nale-
Okienko „Cut Control“ 11 zamocować w uchwytach 10. Na-
ży wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
stępnie lekko ścisnąć stopkę i wsunąć do uchwytu na osprzęt
17 w stopce elektronarzędzia, aby zaskoczyła w zapadce.
Regulacja ruchu oscylacyjnego
Regulowana czterostopniowa oscylacja brzeszczotu zapew-
Odsysanie pyłów/wiórów
nia optymalne dostosowanie prędkości cięcia, mocy skrawa-
Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok malar-
nia i jakości cięcia do właściwości obrabianego materiału.
skich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków drewna,
Za pomocą dźwigni 7 można regulować ruch oscylacyjny, tak-
minerałów lub niektórych rodzajów metalu, mogą stano-
że podczas biegu maszyny.
Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13)
10 | Polski
ruch oscylacyjny wyłączony
„Cut Control“ 11 za pomocą niezmywalnego pisaka, a potem
mały stopień oscylacji
ponownie usunąć.
średni stopień oscylacji
W przypadku cięć precyzyjnych należy uprzednio wykonać
wysoki stopień oscylacji
cięcia próbnego.
Optymalny dla konkretnego zastosowania stopień oscylacji
Przestawianie płyty podstawy (zob. rys. G)
można dobrać jedynie drogą prób. Następujące wskazówki
Wykonywanie cięć w pobliżu krawędzi możliwe jest po prze-
mogą ułatwić dobór:
stawieniu podstawy 6 w jej tylne położenie.
– oscylacja powinna być tym mniejsza (względnie całkowicie
Zwolnić śrubę 19 i przesunąć podstawę 6 do oporu w kierun-
wyłączona), im dokładniejsze ma być cięcie, o miękkich,
ku króćca odsysania 4.
nie wyszczerbionych krawędziach.
– do obróbki materiałów cienkich (np. blach), ruch oscyla-
Dokręcić ponownie śrubę 19.
cyjny należy wyłączyć.
Cięcie z przesuniętą stopką 6 jest możliwe tylko przy kącie
– obróbkę materiałów twardych (np. stali) należy prowadzić
uciosu wynoszącym 0°. Oprócz tego nie wolno stosować kon-
przy małych ruchach oscylacyjnych.
troli linii cięcia „Cut Control“ ze stopką 10, ani też osłony prze-
– obróbki materiałów miękkich oraz cięcia drewna zgodnie z
ciwodpryskowej 16.
rysunkiem słojów, można dokonywać z maksymalną wiel-
Urządzenie wydmuchowe wiórów
kością ruchu oscylacyjnego.
Dzięki funkcji nadmuchu, który usuwa wióry 8, użytkownik
Ustawianie kąta uciosu (zob. rys. G)
może przez cały czas obserwować linię cięcia.
Aby ustawić kąt cięcia, podstawę 6 można pochylić w prawo
lub lewo w zakresie do 45° na prawo lub lewo.
Przy cięciu pod kątem zastosowanie obudowy 9 iosłony prze-
ciwodpryskowej 16 nie jest możliwe.
W razie potrzeby zdjąć pokrywę ochronną 9 (zob. „Osłona od-
sysania“, str. 9) i usunąć osłonę przeciwodpryskową 16 (zob.
„Płytka ochronna“, str. 9).
Wyjąć magazynek 5 z podstawy 6 (PST 800 PEL/
PST 8000 PEL).
Zwolnić śrubę 19 i przesunąć lekko podstawę 6 wkierunku
króćca odsysania 4.
W celu umożliwienia precyzyjnego ustawienia kątowego pod-
stawa posiada z prawej i lewej strony aretowane położenia:
Uruchamianie
0°, 22,5° i 45°. Przechylić podstawę 6 na wybraną pozycję,
Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci! Napięcie źród-
zgodnie z podziałką 20. W celu ustawienia innych wartości
ła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce znamio-
położeń kątowych należy wykorzystać kątomierz.
nowej elektronarzędzia. Elektronarzędzia przeznaczo-
Następnie do oporu wsunąć podstawę 6 w kierunku brzesz-
ne do pracy pod napięciem 230 V można przyłączać
czotu 15.
również do sieci 220 V.
Dokręcić ponownie śrubę 19.
Włączanie/wyłączanie
Kontrola linii cięcia przy cięciach ukośnych
Aby zaoszczędzić energię elektryczną, elektronarzędzie nale-
ży włączać tylko wówczas, gdy jest ono używane.
W celu włączenia elektronarzędzia nacisnąć włącznik/
wyłącznik 2.
W celu unieruchomienia włącznika/wyłącznika 2, należy go
wcisnąć i przytrzymując go w tej pozycji, przesunąć blokadę 1
na prawo lub lewo.
W celu wyłączenia elektronarzędzia zwolnić włącznik/
wyłącznik 2. Przy zablokowanym włączniku/wyłączniku 2 na-
cisnąć go najpierw i następnie zwolnić.
Sterowanie prędkości skokowej
Dla ułatwienia kontroli linii cięcia na okienku „Cut Control“ 11
Przez zwiększenie i zmniejszenie nacisku na włącznik/wyłącz-
umieszczony został wskaźnik 21 cięcia pod kątem prostym 0°
nik 2 możliwe jest bezstopniowe sterowanie prędkości skoko-
i po jednym wskaźniku 22 cięcia w lewą lub w prawą stronę
wej włączonego elektronarzędzia.
pod kątem 45° zgodnie z podziałką 20.
Przy unieruchomionym włączniku/wyłączniku 2 redukcja licz-
Wskaźnik cięcia pod kątem między 0° i 45° można uzyskać
by skoków jest niemożliwa.
proporcjonalnie. Można go dodatkowo zaznaczyć na okienku
Niezbędna ilość skoków zależna jest od materiału i warunków
pracy i można ją wykryć w próbie praktycznej.
2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools
0°
45°
45°
45°
22
,5°
0°
0°
45°
45°
21
11 10 6
22
20
OBJ_BUCH-1119-004.book Page 10 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM
Włączenie urządzenia wydmuchowego
wiórów: W przypadku prac, przy których
powstaje duża ilość odpadów – w drew-
nie, tworzywach sztucznych itp., należy
przesunąć przełącznik 8 w kierunku
króćca.
Wyłączenie urządzenia wydmuchiwania
wiórów: W przypadku prac w metalu, jak
również przy zamontowanym systemie
odsysania pyłu, należy przesunąć prze-
łącznik 8 w kierunku brzeszczotu.
OBJ_BUCH-1119-004.book Page 11 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM
Polski | 11
Zmniejszenie ilości skoków zaleca się przy nasadzaniu brzesz-
Silne zanieczyszczenie elektronarzędzia może doprowadzić
czotu na obrabiany przedmiot jak i przy cięciach w tworzywie
do zakłóceń w działaniu. Dlatego materiały wytwarzające du-
sztucznym i w aluminium.
żo pyłu, nie powinny być obrabiane od spodu i ponad głową.
Dłuższa praca z niską prędkością skokową może spowodo-
W skrajnie trudnych warunkach pracy należy w razie
wać nadmierne nagrzanie się elektronarzędzia. Aby przywró-
możliwości stosować stacjonarny system odsysania
cić prawidłową temperaturę należy wyjąć brzeszczot
pyłu. Należy też często przedmuchiwać otwory wenty-
i włączyć elektronarzędzie na ok. 3 min. z maksymalną pręd-
lacyjne i stosować wyłącznik ochronny różnicowo-prą-
kością skokową.
dowy (FI). Podczas obróbki metali może dojść do osadze-
nia się wewnątrz elektronarzędzia pyłu metalicznego, mo-
Wskazówki dotyczące pracy
gącego przewodzić prąd. Może to mieć niekorzystny
Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu nale-
wpływ na izolację ochronną elektronarzędzia.
ży wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Rolkę prowadzącą 14 należy przy sposobności nasmarować
Obróbki małych lub cienkich przedmiotów należy za-
kroplą oleju.
wsze dokonywać na stabilnym podłożuu lub skorzystać
Rolkę prowadzącą 14 należy regularnie kontrolować. W przy-
ze stanowiska stacjonarnego (Bosch PLS 300).
padku, gdy jest ona zużyta, musi zostać wymieniona przez au-
Ciąć należy z lekkim dociskiem, aby osiągnąć wysoką jakość
toryzowany serwis firmy Bosch.
linii cięcia.
Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli
W efekcie wykonywania cięć wzdłużnych po linii prostej w
produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę powinien
grubym drewnie (>40 mm) możliwe jest utrzymanie nierów-
przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy
nej linii cięcia. Do cięć precyzyjnych zaleca się w tym wypadku
Bosch.
zastosowanie pilarki tarczowej firmy Bosch.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-
Cięcie wgłębne (zob. rys. H)
miennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru kata-
Cięć wgłębnych można dokonywać tylko w miękkich
logowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce zna-
materiałach, takich jak drewno, gipsokarton lub po-
mionowej.
dobne!
Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące
Do cięcia wgłębnego należy używać tylko krótkich brzeszczo-
użytkowania
tów. Cięcie wgłębne możliwe jest tylko w położeniu
kątowym 0°.
W punkcie obsługi klienta można uzyskać odpowiedzi na pyta-
nia dotyczące napraw i konserwacji nabytego produktu, a tak-
Przyłożyć elektronarzędzie przednią krawędzią płyty podsta-
że dotyczące części zamiennych. Rysunki rozłożeniowe oraz
wy 6 do obrabianego przedmiotu w taki sposób, aby brzesz-
informacje dotyczące części zamiennych można znaleźć rów-
czot 15 nie dotykał obrabianego przedmiotu i włączyć
nież pod adresem:
elektronarzędzie. Przy narzędziach z ustawialną prędkością
www.bosch-pt.com
skokową wybrać najwyższą prędkość. Docisnąć mocno
Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na
elektronarzędzie do obrabianego przedmiotu i zagłębić po-
wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich
woli brzeszczot w obrabiany przedmiot.
osprzętem.
Gdy podstawa 6 przylgnie całą powierzchnią do materiału,
kontynuować cięcie wzdłuż obranej linii.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Chłodziwo i smar
Serwis Elektronarzędzi
Ze względu na rozgrzewanie się materiału należy przy cięciu
Ul. Szyszkowa 35/37
metali nanosić wzdłuż linii cięcia środki chłodząco-
02-285 Warszawa
smarujące.
Tel.: 22 7154460
Faks: 22 7154441
Konserwacja i serwis
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900
Konserwacja i czyszczenie
(w cenie połączenia lokalnego)
Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu nale-
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
ży wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
www.bosch.pl
Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę, elektrona-
Usuwanie odpadów
rzędzie i szczeliny wentylacyjne należy utrzymywać w
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy poddać utyli-
czystości.
zacji zgodnie z obowiązującymi zasadami ochrony
Należy regularnie czyścić uchwyt brzeszczotu. W tym celu na-
środowiska.
leży brzeszczot wyjąć z elektronarzędzia, a elektronarzędzie
Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi do odpadów z gospodar-
ostukać lekko, uderzając płytą podstawy o płaską
stwa domowego!
powierzchnię.
Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13)
OBJ_BUCH-1119-004.book Page 12 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM
12 | Česky
Tylko dla państw należących do UE:
nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo spletené
Zgodnie z europejską wytyczną
kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem.
2012/19/UE o starych, zużytych narzę-
Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte pou-
dziach elektrycznych i elektronicznych i jej
ze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé i
stosowania w prawie krajowym, wyelimino-
pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, jež
wane niezdatne do użycia elektronarzędzia
je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektric-
należy zbierać osobno i doprowadzić do po-
kým proudem.
nownego użytkowania zgodnego z zasada-
Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlh-
mi ochrony środowiska.
kém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým
proudem.
Bezpečnost osob
Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a přistu-
Česky
pujte k práci s elektronářadím rozumně. Nepoužívejte
žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vli-
Bezpečnostní upozornění
vem drog, alkoholu nebo léků. Moment nepozornosti při
použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.
Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brý-
VAROVÁNÍ
Čtěte všechna varovná upozornění a
le. Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska pro-
pokyny. Zanedbání při dodržování va-
ti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou,
rovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah
ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení
elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
elektronářadí, snižují riziko poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna
Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Přesvědč-
uschovejte.
te se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej uchopí-
Ve varovných upozorněních použitý pojem „elektronářadí“ se
te, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/nebo aku-
vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým
mulátor. Máte-li při nošení elektronářadí prst na spínači
kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru
nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu zapnutý, pak to
(bez síťového kabelu).
může vést k úrazům.
Bezpečnost pracovního místa
Než elektronářadí zapnete, odstraňte seřizovací ná-
Udržujte Vaše pracovní místo čisté a dobře osvětlené.
stroje nebo šroubováky. Nástroj nebo klíč, který se na-
Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést
chází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
k úrazům.
Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si bez-
S elektronářadím nepracujte v prostředí ohroženém
pečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete
explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo
elektronářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.
prach. Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach ne-
Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo
bo páry zapálit.
šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od
Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí da-
pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vla-
leko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete
sy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
ztratit kontrolu nad strojem.
Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky,
přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Po-
Elektrická bezpečnost
užití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.
Připojovací zástrčka elektronářadí musí lícovat se zá-
suvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem uprave-
Svědomité zacházení a používání elektronářadí
na. Společně s elektronářadím s ochranným uzemně-
Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu urče-
ním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky. Neupra-
né elektronářadí. S vhodným elektronářadím budete pra-
vené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko zásahu elek-
covat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
trickým proudem.
Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je vad-
Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako
ný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je nebez-
např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše
pečné a musí se opravit.
tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým
Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů příslušen-
proudem.
ství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky
Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do
a/nebo odstraňte akumulátor. Toto preventivní opatření
elektronářadí zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým prou-
zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí.
dem.
Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah
Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či zavě-
dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem
šení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze zásuv-
nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny. Elektroná-
ky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran
řadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami.
2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1119-004.book Page 13 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM
Česky | 13
Pečujte o elektronářadí svědomitě. Zkontrolujte, zda
Popis výrobku a specifikací
pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se,
zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je ome-
Čtěte všechna varovná upozornění a poky-
zena funkce elektronářadí. Poškozené díly nechte před
ny. Zanedbání při dodržování varovných upo-
nasazením stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve
zornění a pokynů mohou mít za následek úraz
špatně udržovaném elektronářadí.
elektrickým proudem, požár a/nebo těžká po-
Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě ošetřova-
ranění.
né řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně
Určené použití
vzpřičují a dají se lehčeji vést.
Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací ná-
Stroj je na pevných podkladech určen k provádění dělících
stroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom
řezů a výřezů do dřeva, plastu, kovu, keramických desek a
pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití elek-
pryže. Je vhodný pro přímé a obloukové řezy s úhlem sklonu
tronářadí pro jiné než určující použití může vést k nebez-
do 45°. Dbejte doporučení pilových listů.
pečným situacím.
Zobrazené komponenty
Servis
Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení
Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze kvalifikova-
elektronářadí na grafické straně.
ným odborným personálem a pouze s originálními ná-
1 Aretace spínače
hradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost stroje
2 Spínač
zůstane zachována.
3 Odsávací hadice*
Bezpečnostní upozornění pro kmitací pily
4 Odsávací hrdlo
Pokud provádíte práce, při kterých může nasazovací
5 Zásobník pilových kotoučů
nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení nebo vlast-
6 Základová deska
ní síťový kabel, pak držte elektronářadí na izolovaných
7 Nastavovací páčka předkmitu
plochách rukojeti. Kontakt s vedením pod napětím může
přivést napětí i na kovové díly elektronářadí a vést k úderu
8 Přepínač přípravku pro odfukování třísek
elektrickým proudem.
9 Kryt pro odsávání
Mějte ruce daleko od oblasti řezání. Nesahejte pod ob-
10 Sokl kontroly čáry řezu „Cut Control“
robek. Při kontaktu s pilovým listem existuje nebezpečí
11 Průhledítko kontroly čáry řezu „Cut Control“
poranění.
12 Rukojeť (izolovaná plocha rukojeti)
Elektronářadí veďte proti obrobku pouze zapnuté. Ji-
13 Upnutí pro pilový list
nak existuje nebezpečí zpětného rázu, pokud se nasazený
14 Vodící kladka
nástroj v obrobku vzpříčí.
15 Pilový list*
Dbejte na to, aby základová deska 6 při řezání bezpeč-
16 Ochrana proti vytrhávání třísek*
ně přiléhala. Vzpříčený pilový list se může zlomit nebo
vést ke zpětnému rázu.
17 Otvor pro příslušenství
Po ukončení pracovního procesu elektronářadí vypně-
18 Ochrana proti dotyku
te a pilový list vytáhněte z řezu až tehdy, když se tento
19 Šroub
zastaví. Tím zabráníte zpětnému rázu a elektronářadí mů-
20 Stupnice úhlu sklonu
žete bezpečně odložit.
21 Označení řezu 0°
Používejte pouze nepoškozené pilové listy. Zprohýbané
22 Označení řezu 45°
či tupé pilové listy mohou prasknout, negativně ovlivňovat
*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu
řez nebo způsobit zpětný ráz.
obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem pro-
Po vypnutí nebrzděte pilový list bočním protitlakem. Pi-
gramu příslušenství.
lový list se může poškodit, zlomit nebo způsobit zpětný ráz.
Technická data
Použijte vhodné detekční přístroje na vyhledání skry-
tých rozvodných vedení nebo kontaktujte místní doda-
Přímočará pila PST 750 PE PST 800. PEL
vatelskou společnost. Kontakt s elektrickým vedením
může vést k požáru a úderu elektrickým proudem. Poško-
Objednací číslo
3 603 CA0 5.. 3 603 CA0 1..
zení vedení plynu může vést k výbuchu. Proniknutí do vo-
Kontrola čáry řezu
dovodního potrubí způsobí věcné škody nebo může způso-
„Cut Control“
–
bit úder elektrickým proudem.
Řízení počtu zdvihů
Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený upínacím
Předkmit
přípravkem nebo svěrákem je držen bezpečněji než Vaší
rukou.
Jmenovitý příkon
W530530
Než jej odložíte, počkejte až se elektronářadí zastaví.
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napětí a podle
Nasazovací nástroj se může vzpříčit a vést ke ztrátě kontro-
země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit.
ly nad elektronářadím.
Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13)
OBJ_BUCH-1119-004.book Page 14 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM
14 | Česky
Přímočará pila PST 750 PE PST 800. PEL
Henk Becker
Helmut Heinzelmann
Executive Vice President
Head of Product Certification
Výstupní výkon
W290290
Engineering
PT/ETM9
Počet zdvihů
naprázdno n
0
min
-1
500 –3000 500 –3000
Zdvih
mm 20 20
max. hloubka řezu
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
–do dřeva
mm
75
80
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
–do hliníku
mm
12
12
Leinfelden, 29.05.2013
–do oceli
(nelegované)
mm
5
5
Montáž
Ühel řezu (vlevo/
Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku
vpravo) max.
°4545
ze zásuvky.
Hmotnost podle EPTA-
Procedure 01/2003
kg 1,9 1,9
Nasazení/výměna pilového listu
Při montáži pilového listu noste ochranné rukavice. Při
Třída ochrany
/II /II
kontaktu s pilovým listem existuje nebezpečí poranění.
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napětí a podle
země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit.
Výběr pilového listu
Přehled doporučených pilových listů naleznete na konci toho-
Informace o hluku a vibracích
to návodu. Nasaďte pouze pilové listy s jednovačkovou stop-
Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle EN 60745.
kou (stopka T) nebo s univerzální stopkou 1/4" (stopka U). Pi-
lový list by neměl být delší než je pro plánovaný řez nutné.
Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky: hladina akus-
tického tlaku 85 dB(A); hladina akustického výkonu
Pro řezání úzkých křivek použijte úzké pilové listy.
96 dB(A). Nepřesnost K=3 dB.
Nasazení pilového listu (viz obr. A1)
Noste chrániče sluchu!
Stopku pilového listu před nasazením očistěte.
Celkové hodnoty vibrací a
h
(vektorový součet tří os) a nepřes-
Znečistěnou stopku nelze spolehlivě upevnit.
nost K stanoveny podle EN 60745:
Řezání dřevotřískové desky: a
=13m/s
2
Popřípadě odejměte kryt 9 (viz „Kryt“).
, K=3 m/s
2
h
,
Posuňte upnutí pro pilový list 13 ve směru šipky nahoru. Na-
Řezání kovového plechu: a
=7m/s
2
, K=1,5 m/s
2
h
.
suňte pilový list 15, se zuby ve směru řezu, až na doraz do
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena
upnutí pro pilový list.
podle měřících metod normovaných v EN 60745 a může být
Při nasazení pilového listu dbejte na to, aby zadní strana pilo-
použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro
vého listu ležela v drážce vodící kladky 14.
předběžný odhad zatížení vibracemi.
Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití elektroná-
Zkontrolujte pilový list, zda je pevně usazen.
řadí. Pokud ovšem bude elektronářadí nasazeno pro jiná pou-
Volný pilový list může vypadnout a poranit Vás.
žití, s odlišnými nasazovacími nástroji nebo s nedostatečnou
Odejmutí pilového listu (viz obr. A2)
údržbou, může se úroveň vibrací lišit. To může zatíženi vibra-
Posuňte upnutí pro pilový list 13 ve směru šipky nahoru a pi-
cemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit.
lový list 15 odejměte.
Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny
i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice běží, ale fakticky není
Svírá-li se pilový list při odnímání, pak dejte nastavovací páč-
nasazen. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu
ku 7 na maximální předkmit a stiskněte upnutí pro pilový list
zřetelně zredukovat.
13 lehce dopředu (max. 2 mm).
Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obslu-
Zásobník pilových listů (viz obr. B)
hy před účinky vibrací jako např.: údržba elektronářadí a na-
(PST 800 PEL/PST 8000 PEL)
sazovacích nástrojů, udržování teplých rukou, organizace
V zásobníku pilových listů 5 můžete uschovat až šest pilových
pracovních procesů.
listů s délkou až do 110 mm. Pilové listy se stopkou s jedním
výstupkem (stopka T) vkládejte do k tomu určeného vybrání
Prohlášení o shodě
zásobníku pilových listů. Až tři pilové listy mohou ležet na
Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci „Tech-
sobě.
nická data“ popsaný výrobek je v souladu s následujícími nor-
Uzavřete zásobník pilových listů a zasuňte jej až na doraz do
mami nebo normativními dokumenty: EN 60745 podle usta-
vybrání základové desky 6.
novení směrnic 2011/65/EU, 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Technická dokumentace (2006/42/ES) u:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1119-004.book Page 15 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM
Česky | 15
Ochrana proti vytrhávání třísek (viz obr. C)
Když máte připojené odsávání prachu, vypněte přípravek pro
Ochrana proti vytrhávání třísek 16 (příslušenství) může za-
odfukování třísek (viz „Přípravek na odfukování třísek“).
bránit vytrhávání povrchu při řezání dřeva. Ochranu proti vy-
Vysavač musí být vhodný pro opracovávaný materiál.
trhávání třísek lze použít pouze u určitých typů pilových listů a
Při odsávání obzvlášť zdraví škodlivého, karcinogenního nebo
pouze při úhlu řezu 0° . Základová deska 6 nesmí být při řezání
suchého prachu použijte speciální vysavač.
s ochranou proti vytrhávání třísek pro řezání u okraje přesaze-
na dozadu.
Provoz
Ochranu proti vytrhávání třísek 16 zatlačte zespodu do zákla-
dové desky 6.
Druhy provozu
Kontrola čáry řezu „Cut Control“
Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku
(PST 800 PEL/PST 8000 PEL)
ze zásuvky.
Kontrola čáry řezu „Cut Control“ umožňuje přesné vedení
Nastavení předkmitu
elektronářadí podél čáry řezu nakreslené na obrobku. K sadě
Ve čtyřech stupních nastavitelný předkmit umožňuje optimál-
„Cut Control“ patří průhledítko 11 s ryskami řezu a sokl 10
ní přizpůsobení rychlosti řezu, řezného výkonu a obrazu řezu
pro připevnění na elektronářadí.
opracovávanému materiálu.
Upevnění „Cut Control“ na základovou desku (viz obr. D)
Pomocí nastavovací páčky 7 můžete předkmit nastavit i bě-
Průhledítko pro „Cut Control“ 11 pevně zaklesněte do úchy-
hem provozu.
tek na soklu 10. Poté lehce stiskněte sokl dohromady a nech-
žádný předkmit
te jej zaskočit do otvoru pro příslušenství 17 základové desky.
malý předkmit
střední předkmit
Odsávání prachu/třísek
velký předkmit
Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry, některé dru-
Optimální stupeň předkmitu pro stávající aplikaci se nechá
hy dřeva, minerálů a kovu mohou být zdraví škodlivé. Kon-
zjistit praktickými zkouškami. Přitom platí následující doporu-
takt s prachem nebo vdechnutí mohou vyvolat alergické re-
čení:
akce a/nebo onemocnění dýchacích cest obsluhy nebo v
blízkosti se nacházejících osob.
– Předkmit zvolte tím menší popř. předkmit zcela vypněte,
Určitý prach jako dubový nebo bukový prach je pokládán
čím jemnější a čistší má být hrana řezu.
za karcinogenní, zvláště ve spojení s přídavnými látkami
– Při opracování tenkých materiálů (např. plechů) předkmit
pro ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na dře-
vypněte.
vo). Materiál obsahující azbest smějí opracovávat pouze
– Ve tvrdých materiálech (např. ocel) pracujte s malým
specialisté.
předkmitem.
– V měkkých materiálech a při řezání dřeva ve směru vláken
– Pokud možno používejte pro daný materiál vhodné od-
můžete pracovat s maximálním předkmitem.
sávání prachu.
– Pečujte o dobré větrání pracovního prostoru.
Nastavení šikmých úhlů (viz obrázek G)
– Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s třídou
Základová deska 6 může být pro řezy se sklonem otočena až o
filtru P2.
45° vpravo nebo vlevo.
Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané
Kryt 9 a ochranu proti vytrhávání třísek 16 nelze u skloněných
materiály.
řezů nasadit.
Vyvarujte se usazenin prachu na pracovišti. Prach se
Případně odejměte kryt 9 (viz „Kryt“, strana 15) a odstraňte
může lehce vznítit.
ochranu proti vytrhávání třísek 16 (viz „Ochrana proti vytrhá-
Kryt (viz obrázky E–F) (PST 800 PEL/PST 8000 PEL)
vání třísek“, strana 15).
Namontujte kryt 9, než připojíte elektronářadí k odsávání pra-
Stáhněte zásobník pilových listů 5 ze základové desky 6
chu.
(PST 800 PEL/PST 8000 PEL).
Kryt 9 nasaďte na elektronářadí tak, aby prostřední uchycení
Uvolněte šroub 19 a posuňte základovou desku 6 lehce ve
zaskočilo na ochranu proti dotyku 18 a obě vnější uchycení do
směru odsávacího hrdla 4.
výřezů tělesa.
K nastavení přesných úhlů sklonu má základová deska vpravo
Pro práce bez odsávání prachu a též pro skloněné řezy kryt 9
a vlevo body zaskočení při 0°, 22,5° a 45°. Natočte základo-
odejměte. K tomu kryt ve výšce vnějších úchytů stlačte dohro-
vou desku 6 podle stupnice 20 do požadované polohy. Ostat-
mady a stáhněte jej dopředu.
ní úhly sklonu lze nastavit pomocí úhelníku.
Připojení odsávání prachu
Potom posuňte základovou desku 6 až na doraz ve směru pi-
Nastrčte odsávací hadici 3 (příslušenství) na odsávací hrdlo
lového listu 15.
4. Spojte odsávací hadici 3 s vysavačem (příslušenství). Pře-
Šroub 19 opět utáhněte.
hled připojení na různé vysavače najdete na konci tohoto ná-
vodu.
Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13)
16 | Česky
Kontrola čáry řezu u skloněných řezů
K aretaci spínače 2 podržte tento stlačený a posuňte aretaci
1 vpravo nebo vlevo.
K vypnutí elektronářadí spínač 2 uvolněte. Při zaaretovaném
spínači 2 tento nejprve stlačte a potom jej uvolněte.
Řízení počtu zdvihů
Zvýšením nebo snížením tlaku na spínač 2 můžete plynule
řídit počet zdvihů zapnutého elektronářadí.
Při zaaretovaném spínači 2 není redukce zdvihů možná.
Požadovaný počet zdvihů je závislý na materiálu a pracovních
podmínkách a lze jej zjistit praktickými zkouškami.
Pro kontrolu čáry řezu jsou na průhledítku „Cut Control“ 11 k
Snížení zdvihů se doporučuje při nasazování pilového listu na
dispozici ryska 21 pro pravoúhlý řez s 0° a pokaždé jedna rys-
obrobek a též při řezání plastu a hliníku.
ka 22 pro vpravo nebo vlevo skloněný řez se 45° podle stup-
Při delších pracech s malým počtem zdvihů se může elektro-
nice 20.
nářadí silně zahřát. Odejměte pilový list a nechte elektronářa-
Ryska řezu pro skloněné úhly mezi 0° a 45° vyplývá poměro-
dí pro ochlazení ca. 3 min. běžet s maximálním počtem
vě. Lze ji na průhledítko „Cut Control“ 11 dodatečně naznačit
zdvihů.
pomocí stíratelného popisovače a opět lehce odstranit.
Pracovní pokyny
Pro rozměrově přesné práce proveďte nejlépe zkušební řez.
Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku
Přesazení základové desky (viz obrázek G)
ze zásuvky.
Pro řezání při okraji můžete základovou desku 6 přesadit
Při opracování malých nebo tenkých obrobků vždy po-
vzad.
užijte stabilní podklad nebo řezací stanici (Bosch
Uvolněte šroub 19 a posuňte základovou desku 6 až na doraz
PLS 300).
ve směru odsávacího hrdla 4.
Řežte s mírným tlakem, aby se získal optimální a přesný výsle-
Šroub 19 opět utáhněte.
dek řezu.
Řezání s přesazenou základovou deskou 6 je možné pouze s
U dlouhých a přímých řezů do silného dřeva (>40 mm) může
úhlem sklonu 0°. Kromě toho se nesmí použít kontrola čáry
čára řezu nepřesně ubíhat. Pro přesné řezy se v tomto případě
řezu „Cut Control“ se soklem 10 a též ochrana proti vytrhávání
doporučuje použití kotoučové pily Bosch.
třísek 16.
Zanořovací řezání (viz obr. H)
Přípravek na odfukování třísek
Procesem zanořování smí být opracovávány pouze
Pomocí proudu vzduchu přípravku pro odfukování třísek 8 lze
měkké materiály jako dřevo, sádrokarton apod.!
řeznou čáru udržovat bez třísek.
Pro zanořovací řezání použijte pouze krátké pilové listy. Zano-
Zapnutí přípravku pro vyfukování třísek:
řovací řezání je možné pouze s úhlem sklonu 0°.
Při práci s velkou tvorbou třísek ve dřevě,
Posaďte elektronářadí přední hranou základové desky 6 na
umělé hmotě a dalších materiálech po-
obrobek bez toho, aby se pilový list 15 dotýkal obrobku a za-
suňte přepínač 8 ve směru odsávacího hr-
pněte je. U elektronářadí s řízením počtu zdvihů zvolte maxi-
dla.
mální počet zdvihů. Tlačte elektronářadí pevně proti obrobku
a nechte pilový list pomalu zanořit do obrobku.
Vypnutí přípravku pro vyfukování třísek:
Jakmile základová deska 6 přiléhá celou plochou k obrobku,
Při práci v kovu a též při připojeném odsá-
řezejte dál podél požadované řezné čáry.
vání prachu posuňte přepínač 8 ve směru
pilového listu.
Chladící/mazací prostředek
Při řezání kovu byste měli kvůli zahřátí materiálu nanést podél
řezné čáry chladící popř. mazací prostředek.
Uvedení do provozu
Údržba a servis
Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje proudu musí sou-
hlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí. Elektro-
Údržba a čištění
nářadí označené 230 V smí být provozováno i na 220 V.
Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku
Zapnutí – vypnutí
ze zásuvky.
Aby se šetřila energie, zapínejte elektronářadí jen pokud jej
Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, abyste
používáte.
pracovali dobře a bezpečně.
K zapnutí elektronářadí stlačte spínač 2.
2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools
0°
45°
45°
45°
22
,5°
0°
0°
45°
45°
OBJ_BUCH-1119-004.book Page 16 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM
21
11 10 6
22
20
OBJ_BUCH-1119-004.book Page 17 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM
Slovensky | 17
Pravidelně čistěte držák pilového listu. K tomu odejměte pilo-
vý list z elektronářadí a elektronářadí lehce vyklepejte na ro-
Slovensky
vinnou plochu.
Silné znečištění elektronářadí může vést k poruchám funkce.
Bezpečnostné pokyny
Proto neřežte materiály s velkou produkcí prachu zespodu ne-
bo nad hlavou.
Všeobecné výstražné upozornenia a
Při extrémních podmínkách nasazení používejte podle
bezpečnostné pokyny
možnosti vždy odsávací zařízení. Často vyfukujte vět-
rací otvory a předřaďte proudový chránič (FI). Při opra-
POZOR
Prečítajte si všetky Výstražné upozorne-
cování kovů se může uvnitř elektronářadí usazovat vodivý
nia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie
prach. Ochranná izolace elektronářadí může být omezena.
dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v
nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým
Vodící kladku 14 příležitostně namažte kapkou oleje.
prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Vodící kladku 14 pravidelně kontrolujte. Je-li opotřebovaná,
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny sta-
musí být v autorizovaném servisním středisku Bosch vyměně-
rostlivo uschovajte na budúce použitie.
na.
Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v nasledujúcom
Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k poru-
texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo sie-
še stroje, svěřte provedení opravy autorizovanému servisní-
te (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie napája-
mu středisku pro elektronářadí firmy Bosch.
né akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně
prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového
Bezpečnosť na pracovisku
štítku elektronářadí.
Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené.
Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať
Zákaznická a poradenská služba
za následok pracovné úrazy.
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Va-
Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom vý-
šeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a in-
buchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny,
formace k náhradním dílům naleznete i na:
plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie vy-
www.bosch-pt.com
tvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť.
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách
Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby sa
k našim výrobkům a jejich příslušenství.
počas používania ručného elektrického náradia zdržia-
Czech Republic
vali v blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozornosti zo
Robert Bosch odbytová s.r.o.
strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím.
Bosch Service Center PT
Elektrická bezpečnosť
K Vápence 1621/16
Zástrčka prívodnej šnúry ručného elektrického náradia
692 01 Mikulov
musí pasovať do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom
Tel.: 519 305700
prípade nijako nemeňte. S uzemneným elektrickým ná-
Fax: 519 305705
radím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry.
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zása-
www.bosch.cz
hu elektrickým prúdom.
Zpracování odpadů
Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povr-
chovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie tele-
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být dodány k opě-
sá, sporáky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo uzemne-
tovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
né, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.
Neodhazujte elektronářadí do domovního odpadu!
Chráňte elektrické náradie pred účinkami dažďa a vlh-
Pouze pro země EU:
kosti. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvy-
Podle evropské směrnice 2012/19/EU o
šuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
starých elektrických a elektronických zaří-
Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo určený účel na no-
zeních a jejím prosazení v národních záko-
senie ručného elektrického náradia, ani na jeho zave-
nech musejí být už neupotřebitelná elektro-
senie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním za
nářadí rozebraná shromážděna a dodána k
prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová šnúra ne-
opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu
dostala do blízkosti horúceho telesa, ani do kontaktu s
životní prostředí.
olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa sú-
Změny vyhrazeny.
čiastkami ručného elektrického náradia. Poškodené
alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elek-
trickým prúdom.
Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13)
OBJ_BUCH-1119-004.book Page 18 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM
18 | Slovensky
Keď pracujete s ručným elektrickým náradím vonku,
Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a
používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schvá-
manipulácia s ním
lené aj na používanie vo vonkajších priestoroch. Použi-
Ručné elektrické náradie nikdy nepreťažujte. Používaj-
tie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo
te také elektrické náradie, ktoré je určené pre daný
vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu elektrickým
druh práce. Pomocou vhodného ručného elektrického ná-
prúdom.
radia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom
Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického nára-
rozsahu výkonu náradia.
dia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri
Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické náradie, kto-
poruchových prúdoch. Použitie ochranného spínača pri
ré má pokazený vypínač. Náradie, ktoré sa už nedá zap-
poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektrickým
núť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do opra-
prúdom.
vy odborníkovi.
Bezpečnosť osôb
Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo prestavo-
Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo robíte a k práci
vať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte
s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom.
náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zá-
Nepracujte s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy,
suvky. Toto preventívne opatrenie zabraňuje neúmyselné-
keď ste unavený, alebo keď ste pod vplyvom drog, al-
mu spusteniu ručného elektrického náradia.
koholu alebo liekov. Malý okamih nepozornosti môže mať
Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovávajte
pri používaní náradia za následok vážne poranenia.
tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať to-
Noste osobné ochranné pomôcky a používajte vždy
to náradie osobám, ktoré s ním nie sú dôverne obozná-
ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných pomô-
mené, alebo ktoré si neprečítali tieto Pokyny. Ručné
cok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná pra-
elektrické náradie je nebezpečné vtedy, keď ho používajú
covná obuv, ochranná prilba alebo chrániče sluchu, podľa
neskúsené osoby.
druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho použi-
Ručné elektrické náradie starostlivo ošetrujte. Kontro-
tia znižujú riziko poranenia.
lujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú alebo
Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného elek-
či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené niekto-
trického náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky
ré súčiastky, ktoré by mohli negatívne ovplyvňovať
do zásuvky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred
správne fungovanie ručného elektrického náradia.
chytením alebo prenášaním ručného elektrického ná-
Pred použitím náradia dajte poškodené súčiastky vy-
radia sa vždy presvedčte sa, či je ručné elektrické nára-
meniť. Veľa nehôd bolo spôsobených nedostatočnou
die vypnuté. Ak budete mať pri prenášaní ručného elek-
údržbou elektrického náradia.
trického náradia prst na vypínači, alebo ak ručné elektrické
Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo
náradie pripojíte na elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za
ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú
následok nehodu.
menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť.
Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z neho nastavova-
Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, na-
cie náradie alebo kľúče na skrutky. Nastavovací nástroj
stavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných
alebo kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti ručného
upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci zoh-
elektrického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia
ľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, kto-
osôb.
rú budete vykonávať. Používanie ručného elektrického
Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Zabezpečte
náradia na iný účel ako na predpísané použitie môže viesť
si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu.
k nebezpečným situáciám.
Takto budete môcť ručné elektrické náradie v neočakáva-
Servisné práce
ných situáciách lepšie kontrolovať.
Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifi-
Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste široké
kovanému personálu, ktorý používa originálne náhrad-
odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby
né súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť náradia
sa Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti rotu-
zostane zachovaná.
júcich súčiastok náradia. Voľný odev, dlhé vlasy alebo
šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami ručného
Bezpečnostné pokyny pre priamočiare píly
elektrického náradia.
Pri vykonávaní takej práce, pri ktorej by mohol nástroj
Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať odsá-
natrafiť na skryté elektrické vedenia alebo zasiahnuť
vacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu,
vlastnú prívodnú šnúru náradia, držte náradie len za
presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne použí-
izolované plochy rukovätí. Kontakt s elektrickým vede-
vané. Používanie odsávacieho zariadenia a zariadenia na
ním, ktoré je pod napätím, môže dostať pod napätie aj ko-
zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia pra-
vové súčiastky náradia a spôsobiť zásah elektrickým prú-
chom.
dom.
2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1119-004.book Page 19 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM
Slovensky | 19
Obe ruky majte v dostatočnej vzdialenosti od priestoru
1 Aretácia vypínača
pílenia. Nesiahajte pod obrobok. Pri kontakte s pílovým
2 Vypínač
listom hrozí nebezpečenstvo vážneho poranenia.
3 Odsávacia hadica*
K obrobku prisúvajte elektrické náradie iba v zapnu-
4 Odsávací nátrubok
tom stave. Inak hrozí v prípade zaseknutia pracovného ná-
5 Zásobník pílových listov
stroja v obrobku nebezpečenstvo spätného rázu.
6 Vodiace sane
Dávajte pozor na to, aby vodiace sane náradia 6 pri pí-
lení spoľahlivo priliehali. Vzpriečený alebo zaseknutý pí-
7 Nastavovacia páčka pre výkyv
lový list sa môže zlomiť, alebo vyvolať spätný ráz.
8 Vypínač zariadenia na odfukovanie triesok
Po skončení práce ručné elektrické náradie vypnite a
9 Kryt pre odsávanie
pílový list vyberte z rezu až vtedy, keď sa elektrické ná-
10 Pätka pomôcky na kontrolu čiary rezu „Cut Control“
radie úplne zastavilo. Tak sa vyhnete spätnému rázu ná-
11 Okienko pomôcky na kontrolu čiary rezu „Cut Control“
radia a budete môcť elektrické náradie bezpečne odložiť.
12 Rukoväť (izolovaná plocha rukoväte)
Používajte len nepoškodené a bezchybné pílové listy.
13 Upínací mechanizmus pílového listu
Skrivené alebo neostré pílové listy sa môžu zlomiť alebo
14 Vodiaca kladka
spôsobiť spätný úder ručného elektrického náradia.
15 Pílový list*
Nebrzdite po vypnutí pílový list bočným tlakom. Pílový
16 Chránič proti vytrhávaniu materiálu*
list by sa mohol poškodiť, zlomiť, alebo by mohol vyvolať
spätný ráz.
17 Otvory na upevnenie príslušenstva
18 Chránič proti dotyku
Používajte vhodné prístroje na vyhľadávanie skrytých
elektrickým vedení a potrubí, aby ste ich nenavŕtali,
19 Skrutka
alebo sa obráťte na miestne energetické podniky. Kon-
20 Stupnica uhla zošikmenia
takt s elektrickým vodičom pod napätím môže spôsobiť po-
21 Značka rezu 0°
žiar alebo mať za následok zásah elektrickým prúdom. Poš-
22 Značka rezu 45°
kodenie plynového potrubia môže mať za následok expló-
*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do základ-
ziu. Preniknutie do vodovodného potrubia spôsobí vecné
nej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v našom
škody alebo môže mať za následok zásah elektrickým prú-
programe príslušenstva.
dom.
Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomocou upína-
Technické údaje
cieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako obrobok
Priamočiara píla PST 750 PE PST 800. PEL
pridržiavaný rukou.
Vecné číslo
3 603 CA0 5.. 3 603 CA0 1..
Počkajte na úplné zastavenie ručného elektrického ná-
Pomôcka na kontrolu
radia, až potom ho odložte. Pracovný nástroj sa môže za-
čiary rezu „Cut Control“
–
seknúť a môže zapríčiniť stratu kontroly nad ručným elek-
trickým náradím.
Regulácia frekvencie
zdvihov
Výkyv
Popis produktu a výkonu
Menovitý príkon
W530530
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia
Výkon
W290290
a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodr-
žiavania Výstražných upozornení a pokynov
Počet voľnobežných
-1
uvedených v nasledujúcom texte môže mať za
zdvihov n
0
min
500 –3000 500 –3000
následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť
Zdvih
mm 20 20
požiar a/alebo ťažké poranenie.
max. hĺbka rezu
–do dreva
mm
75
80
Používanie podľa určenia
– do hliníka
mm
12
12
Toto náradie je určené na rezanie dreva, plastov, kovu, kera-
– do ocele
mických dosák a gumy a na vyrezávanie týchto materiálov na
(nelegovanej)
mm
5
5
pevnej podložke. Je vhodné na realizáciu rovných aj oblúkovi-
Uhol rezu (naľavo/
tých rezov s uhlom zošikmenia do 45°. Dodržiavajte odporú-
napravo) max.
°4545
čania výrobcu pílového listu.
Hmotnosť podľa EPTA-
Vyobrazené komponenty
Procedure 01/2003
kg 1,9 1,9
Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyobra-
Trieda ochrany
/II /II
zenie elektrického náradia na grafickej strane tohto Návodu
Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. V takých prípadoch,
na používanie.
keď má napätie odlišné hodnoty a pri vyhotoveniach, ktoré sú špecifické
pre niektorú krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať.
Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13)
OBJ_BUCH-1119-004.book Page 20 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM
20 | Slovensky
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Montáž
Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy EN 60745.
Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vy-
Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky:
tiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
Akustický tlak 85 dB(A); Hodnota hladiny akustického tlaku
96 dB(A). Nepresnosť merania K=3 dB.
Vkladanie/výmena pílového listu
Používajte chrániče sluchu!
Pri montáži pílového listu používajte ochranné pracov-
Celkové hodnoty vibrácií a
h
(suma vektorov troch smerov) a
né rukavice. Pri dotyku pílového listu hrozí nebezpečen-
nepresnosť merania K zisťované podľa normy EN 60745:
stvo poranenia.
Rezanie drevotrieskovej dosky: a
=13m/s
2
, K=3 m/s
2
h
,
Rezanie kovového plechu: a
=7m/s
2
2
Výber pílového listu
h
, K=1,5 m/s
.
Prehľad odporúčaných pílových listov nájdete na konci tohto
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná
Návodu na používanie. Montujte výlučne pílové listy, ktoré
podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a
majú stopku s jednou vačkou (stopka T) alebo pílové listy s
možno ju používať na vzájomné porovnávanie rôznych typov
univerzálnou stopkou 1/4" (stopka U). Použitý pílový list by
ručného elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na
nemal byť dlhší, ako je pre plánovaný druh rezu nevyhnutné.
predbežný odhad zaťaženia vibráciami.
Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy používa-
Na rezanie úzkych oblúkov a oblúkov s malým polomerom po-
nia tohto ručného elektrického náradia. Avšak v takých prípa-
užívajte úzky pílový list.
doch, keď sa toto ručné elektrické náradie použije na iné
Vkladanie pílového listu (pozri obrázok A1)
druhy použitia, s odlišnými pracovnými nástrojmi alebo sa
Pred montážou stopku pílového listu vyčistite. Znečis-
podrobuje nedostatočnej údržbe, môže sa hladina zaťaženia
tená stopka sa nedá spoľahlivo upevniť.
vibráciami od týchto hodnôt odlišovať. To môže výrazne zvý-
V prípade potreby demontujte ochranný 9 kryt (pozri „Kryt“).
šiť zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby.
Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého časo-
Posuňte upínací mechanizmus pílového listu 13 v smere šípky
vého úseku práce s náradím treba zohľadniť doby, počas kto-
smerom hore. Zasuňte pílový list 15, zubami otočenými v sme-
rých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď ná-
re rezu až na doraz do upínacieho mechanizmu pílového listu.
radie síce beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže vý-
Pri vkladaní pílového listu dávajte pozor na to, aby sa pílový
razne redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej
list nachádzal v drážke vodiacej kladky 14.
doby.
Prekontrolujte, či pílový list dobre sedí. Voľnejší pílový
Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami zaťaže-
list môže vypadnúť a spôsobiť Vám poranenie.
nia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné opatrenia, ako
sú napríklad: údržba ručného elektrického náradia a použí-
Demontáž pílového listu (pozri obrázok A2)
vaných pracovných nástrojov, zabezpečenie zachovania tep-
Posuňte upínací mechanizmus pílového listu 13 v smere šípky
loty rúk, organizácia jednotlivých pracovných úkonov.
smerom hore a demontujte pílový list 15.
Keď sa pri demontáži pílový list vzprieči, nastavte v takom prí-
Vyhlásenie o konformite
pade nastavovaciu páčku 7 na maximálny výkyv a upínací me-
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný vý-
chanizmus pílového listu 13 zatlačte trochu smerom dopredu
robok „Technické údaje“ sa zhoduje s nasledujúcimi normami
(max. 2 mm).
alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745 podľa ustano-
Zásobník pílových listov (pozri obrázok B)
vení smerníc 2011/65/EÚ, 2004/108/ES, 2006/42/ES.
(PST 800 PEL/PST 8000 PEL)
Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES) sa
V zásobníku pílových listov 5 môžete uschovávať až šesť pílo-
nachádza u:
vých listov s dĺžkou do 110 mm. Vkladajte pílové listy so stop-
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
kou s jednou vačkou (stopka T) do určeného otvoru zásobníka
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
pílových listov. Na sebe môžu byť uložené najviac tri pílové listy.
Henk Becker
Helmut Heinzelmann
Uzavrite zásobník pílových listov a posuňte ho až na doraz do
Executive Vice President
Head of Product Certification
výrezu vodiacich saní 6.
Engineering
PT/ETM9
Chránič proti vytrhávaniu materiálu
(pozri obrázok C)
Chránič proti vytrhávaniu materiálu 16 (príslušenstvo) môže
pri pílení zabrániť vytrhávaniu dreva povrchovej plochy mate-
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
riálu. Chránič proti vytrhávaniu materiálu sa dá použiť len pri
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 29.05.2013
určitých typoch pílových listov a len pri uhle rezu 0°. Vodiace
sane 6 sa pri pílení blízko okraja s chráničom proti vytrhávaniu
materiálu nesmú posunúť celkom dozadu.
Zatlačte chránič proti vytrhávaniu materiálu 16 zdola do vo-
diacich saní 6.
2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools