Bosch PST 800 PEL – страница 3
Инструкция к Лобзику Bosch PST 800 PEL
Українська | 41
– При обробці тонких матеріалів (напр., жерсті)
Розпилювання із зміщеною опорною плитою 6 можливе
маятникові коливання треба вимкнути.
лише під кутом 0°. Крім того, не дозволяється
– При обробці твердих матеріалів (напр., сталі)
використовувати контроль лінії розпилювання «Cut
вимикайте маятникові коливання.
Control» з цоколем 10 та захист від виривання
– В м’яких матеріалах і при розпилюванні деревини за
матеріалу 16.
напрямком деревних волокон можна працювати з
Пристрій для здування стружки
максимальними маятниковими коливаннями.
Потоком повітря з пристрою для здування стружки 8
Встановлення кута нахилу (див. мал. G)
можна здувати стружку з лінії розпилювання.
Для встановлення кутів нахилу до 45° опорну плиту 6
можна нахиляти праворуч або ліворуч.
При розпилюванні під нахилом кришка 9 і захист від
виривання матеріалу 16 не використовуються.
За необхідністю зніміть кришку 9 (див. «Кришка»,
стор. 40) і зніміть захист від виривання матеріалу 16 (див.
«Захист від виривання матеріалу», стор. 40).
Витягніть магазин пилкових полотен 5 з опорної плити 6
(PST 800 PEL/PST 8000 PEL).
Відпустіть гвинт 19 і трохи посуньте опорну плиту 6 в
напрямку витяжного патрубка 4.
Для встановлення точного кута нахилу праворуч і ліворуч
на опорній плиті передбачені точки фіксації на 0°, 22,5° і
45°. Нахиліть опорну плиту 6 в необхідне положення, ко-
Початок роботи
ристуючись шкалою 20. Інші кути нахилу можна
Зважайте на напругу в мережі! Напруга джерела
встановити за допомогою кутоміра.
струму повинна відповідати значенню, що
Після цього посуньте опорну плиту 6 до упору в напрямку
зазначене на табличці з характеристиками
пилкового полотна 15.
електроприладу. Електроприлад, що розрахований
на напругу 230 В, може працювати також і при
Знову затягніть гвинт 19.
220 В.
Контроль лінії розпилювання при розпилюванні під
Вмикання/вимикання
нахилом
З міркувань заощадження електроенергії вмикайте
електроінструмент лише тоді, коли Ви збираєтесь
користуватися ним.
Щоб увімкнути електроприлад, натисніть на вимикач 2.
Щоб зафіксувати вимикач 2, тримайте його натиснутим і
посуньте фіксатор 1 праворуч або ліворуч.
Щоб вимкнути електроприлад, відпустіть вимикач 2.
Якщо вимикач 2 зафіксований, спочатку натисніть на
нього і потім відпустіть його.
Регулювання частоти ходів
Для контролю лінії розпилювання на віконці для «Cut
Збільшенням або зменшенням сили натискування на
Control» 11 є позначка 21 для розпилювання під прямим
вимикач 2 можна плавно регулювати частоту ходів
кутом 0° та по одній позначці 22 для розпилювання під
увімкнутого електроприладу.
правим та лівим кутом 45° відповідно до шкали 20.
Якщо вимикач 2 зафіксовано, зменшити частоту ходів
Кут розпилювання в межах між 0° і 45° визначається
неможливо.
пропорційно. Позначку можна додатково нанести на
Необхідна частота ходів залежить від оброблюваного
віконці для «Cut Control» 11 маркером, що стирається, і
матеріалу, визначити її можна шляхом практичних спроб.
потім знову стерти.
Рекомендується зменшити частоту ходів при посадці
Щоб досягти точних результатів розпилювання,
пилкового полотна на оброблюваний матеріал і при
рекомендується спочатку зробити пробне розпилювання.
розпилюванні пластмаси і алюмінію.
Пересування опорної плити (див. мал. G)
При тривалій роботі з малою частотою ходів
Для розпилювання близько коло краю опорну плиту 6
електроприлад може сильно нагріватися. Вийміть
можна пересунути назад.
пилкове полотно і дайте електроприладу попрацювати для
Відпустіть гвинт 19 і потягніть опорну плиту 6 до упору в
охолодження прибл. 3 хвил. з максимальною частотою
напрямку витяжного патрубка 4
.
ходів.
Знову затягніть гвинт 19.
Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13)
0°
45°
45°
45°
22
,5°
0°
0°
45°
45°
21
11 10 6
22
20
OBJ_BUCH-1119-004.book Page 41 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM
Вмикання пристрою для здування
стружки: При роботі з деревиною,
пластмасою тощо із зніманням великої
кількості стружки посуньте вимикач 8 в
напрямку витяжного патрубка.
Вимкнення пристрою для здування
стружки: При роботі з металом, а також
з під'єднаним пиловідсмоктувачем
посуньте вимикач 8 в напрямку
пилкового полотна.
OBJ_BUCH-1119-004.book Page 42 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM
42 | Українська
Вказівки щодо роботи
Час від часу змазуйте напрямний ролик 14 краплею олії.
Перед будь-якими маніпуляціями з електроприла-
Регулярно перевіряйте напрямний ролик 14. Якщо він
дом витягніть штепсель з розетки.
зносився, його треба поміняти в авторизованій майстерні
При обробці невеликих або тонких заготовок
електроприладів Bosch.
завжди застосовуйте стабільну опору або пиляльну
Якщо незважаючи на ретельну технологію виготовлення і
станцію (Bosch PLS 300).
перевірки прилад все-таки вийде з ладу, його ремонт
Щоб досягнути оптимальних та точних результатів
дозволяється виконувати лише в авторизованій сервісній
розпилювання, працюйте з помірним натискуванням.
майстерні для електроприладів Bosch.
При розпилюванні товстих та довгих дерев’яних заготовок і
При всіх запитаннях і при замовленні запчастин, будь
прямолінійному розпилюванні товстої деревини (>40 мм)
ласка, обов’язково зазначайте 10-значний товарний
лінія розпилювання може проходити неточно. Для точного
номер, що знаходиться на заводській табличці
розпилювання ми рекомендуємо в цьому випадку
електроприладу.
користуватися дисковою пилкою виробництва Bosch.
Сервіс та надання консультацій щодо
Розпилювання із занурюванням (див. мал. H)
використання продукції
Із занурюванням дозволяється розпилювати лише
Сервісна майстерня відповість на запитання стосовно
м’які матеріали – такі, як деревина, гіпсокартон тощо!
ремонту і технічного обслуговування Вашого виробу.
Для розпилювання із занурюванням використовуйте лише
Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна
короткі пилкові полотна. Розпилювання із занурюванням
знайти за адресою:
можливе лише з кутом нахилу 0°.
www.bosch-pt.com
Приставте електроприлад переднім краєм опорної плити
Команда співробітників Bosch з надання консультацій
6 до оброблюваного матеріалу, не торкаючись пилковим
щодо використання продукції із задоволенням відповість
полотном 15 оброблюваного матеріалу, і увімкніть його.
на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя
Якщо електроприлад обладнаний регулятором частоти
до неї.
ходів, встановіть максимальну частоту ходів. Міцно
Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту
притисніть електроприлад до оброблюваної заготовки і
здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача
дайте пилковому полотну повільно зануритися в
на території всіх країн лише у фірмових або
оброблюваний матеріал.
авторизованих сервісних центрах фірми «Роберт Бош».
Тільки-но опорна плита 6 ляже всією поверхнею на
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактної продукції
оброблюваний матеріал, продовжуйте розпилювати
небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки
уздовж бажаної лінії.
для здоров’я. Виготовлення і розповсюдження
Охолоджувальний/мастильний засіб
контрафактної продукції переслідується за Законом в
адміністративному і кримінальному порядку.
Щоб запобігти нагріванню матеріалу при розпилюванні
металів, уздовж лінії розпилювання треба нанести
Україна
охолоджувальний/мастильний засіб.
ТОВ «Роберт Бош»
Cервісний центр електроінструментів
Технічне обслуговування і сервіс
вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60
Україна
Технічне обслуговування і очищення
Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний)
Перед будь-якими маніпуляціями з електроприла-
E-Mail: pt-service.ua@bosch.com
дом витягніть штепсель з розетки.
Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua
Щоб електроприлад працював якісно і надійно,
Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень
тримайте прилад і вентиляційні отвори в чистоті.
зазначена в Національному гарантійному талоні.
Регулярно прочищайте посадочне місце пилкового
полотна. Для цього витягніть пилкове полотно з
Утилізація
електроприладу і злегка постукайте електроприладом об
Електроприлади, приладдя і упаковку треба здавати на
рівну поверхню.
екологічно чисту повторну переробку.
Сильне забруднення електроприладу може призводити до
Не викидайте електроінструменти в побутове сміття!
відмов у роботі. З цієї причини не розпилюйте матеріали,
під час обробки яких утворюється багато пилу, знизу або
Лише для країн ЄС:
над головою.
Відповідно до європейської директиви
2012/19/EU про відпрацьовані електро-
В екстремальних умовах застосування за можливіс-
і електронні прилади і її перетворення в
тю завжди використовуйте відсмоктувальний
національному законодавстві
пристрій. Часто продувайте вентиляційні щілини та
електроприлади, що вийшли з вживання,
під’єднуйте прилад через пристрій захисного вим-
повинні здаватися окремо і утилізуватися
кнення. При обробці металів усередині електроприладу
екологічно чистим способом.
може осідати електропровідний пил. Це може
позначитися на захисній ізоляції електроприладу.
Можливі зміни.
2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1119-004.book Page 43 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM
Қaзақша | 43
Электр құралын ылғалды қоршауда пайдалану
Қaзақша
қажет болса, автоматты сақтандырғыш
ажыратқышын пайдаланыңыз. Автоматты
сақтандырғыш ажыратқышты пайдалану тоқ соғу қаупін
Қауіпсіздік нұсқаулары
төмендетеді.
Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік
Адамдар қауіпсіздігі
нұсқаулықтары
Сақ болып, не істеп жатқаныңызға айрықша көңіл
ЕСКЕРТУ
Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын
бөліп, электр құралын ретімен пайдаланыңыз.
және ескертпелерді оқыңыз.
Шаршаған жағдайда немесе еліткіш, алкоголь
Техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және
немесе дәрі әсері астында электр құралды
ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, өрт және/немесе
пайдаланбаңыз. Электр құралды пайдалануда
ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін.
секундтық абайсыздық қатты жарақаттануларға алып
келуі мүмкін.
Болашақ жұмыстар үшін қауіпсіздік нұсқаулықтары
мен ескертпелерді сақтап қойыңыз.
Жеке сақтайтын киімді және әрдайым қорғаныш
көзілдірікті киіңіз. Электр құрал түріне немесе
Қауіпсіздік нұсқаулықтарында пайдаланылған „Электр
пайдалануына байланысты шаңтұтқыш, сырғудан
құрал“ атауының желіден қуат алатын электр құралдарына
сақтайтын бәтеңке, сақтайтын шлем немесе құлақ
(желілік кабелі менен) және аккумуляторден қуат алатын
сақтағышы сияқты жеке қорғаныс жабдықтарын кию
электр құралдарына (желілік кабелі жоқ) қатысы бар.
жарақаттану қаупін төмендетеді.
Жұмыс орнының қауіпсіздігі
Байқаусыз пайдаланудан аулақ болыңыз. Электр
Жұмыс орнын таза және жақсы жарықталған
құралын тоққа және/немесе аккумуляторға қосуда,
жағдайда ұстаңыз. Тәртіп немесе жарық болмаған
оны көтергенде немесе алып жүргенде, өшірулі
жұмыс аймақтары жазатайым оқиғаларға алып келуі
болуына көз жеткізіңіз. Электр құралын көтеріп
мүмкін.
тұрғанда, бармақты ажыратқышта ұстау немесе
Жанатын сұйықтықтар, газдар немесе шаң жиылған
құрылғыны қосулы күйде тоққа қосу, жазатайым
жарылыс қауіпі бар қоршауда электр құралды
оқиғалға алып келуі мүмкін.
пайдаланбаңыз. Электр құралдары ұшқын шығарып,
Электр құралын қосудан алдын реттейтін
шаң немесе буларды жандыруы мүмкін.
аспаптарды және гайка кілттерін алыстатыңыз.
Электр құралдарын пайдалану кезінде балалар
Айналатын бөлшекте тұрған аспап немесе кілт
және басқа адамдарды ұзақ жерге шеттетіңіз.
жарақаттануларға алып келуі мүмкін.
Ауытқу кезінде құрал бақылауын жоғалтуыңыз мүмкін.
Қалыпсыз дене күйінде тұрмаңыз. Тірек күйде
тұрып, әрқашан өзіңізді сенімді ұстаңыз. Осылай сіз
Электр қауіпсіздігі
күтпеген жағдайда электр құралды жақсырақ
Электр құрал штепселінің айыры розеткаға сыюы
бақылайсыз.
қажет. Айырды ешқандай өзгерту мүмкін емес.
Жерге қосулы электр құралдарменен ешқандай
Жұмысқа жарамды киім киіңіз. Кең немесе сәнді
адаптерлік айырды пайдаланбаңыз. Өзгертілмеген
киім кимеңіз. Шашыңызды, киім және қолғапты
айыр және жарамды розеткаларды пайдалану электр
қозғалмалы бөлшектерден алыс ұстаңыз. Кең киім,
тоқ соғу қауіпін төмендетеді.
әшекей немесе ұзын шаш қозғалмалы бөлшектерге
тиюі мүмкін.
Құбыр, жылытатын жабдық, плита және суытқыш
сияқты жерге қосулы құралдар сыртына тимеңіз.
Шаңсорғыш және шаңтұтқыш жабдықтарды
Егер денеңіз жерге қосулы болса, электр тоғының соғу
құрғанда, олардың қосылғандығына және дұрыс
қаупі артады.
пайдалынуына көз жеткізіңіз. Шаңсорғышты
пайдалану шаң себебінен болатын қауіптерді азайтады.
Электр құралдарын ылғалдан, сыздан сақтаңыз.
Электр құралының ішіне су кірсе, ол электр тоғының
Электр құралдарын пайдалану және күту
соғу қаупін арттырады.
Құралды аса көп жүктемеңіз. Жұмысыңыз үшін
Элекр құралды алып жүру, асып қою немесе
жарамды электр құралын пайдаланыңыз. Жарамды
айырын розеткадан шығару үшін кабельді
электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі
пайдаланбаңыз. Кабельді ыстықтан, майдан, өткір
сенімді жұмыс істейсіз.
шеттерден немесе құралдың жылжыма
Ажыратқышы дұрыс емес электр құралын
бөлектерінен алыс жерде ұстаңыз. Зақымдалған
пайдаланбаңыз. Қосуға немесе өшіруге болмайтын
немесе шиеленіскен кабель электр тоғының соғу қаупін
электр құралы қауіпті болып, оны жөндеу қажет
арттырады.
болады.
Электр құралымен ашық жерде жұмыс істесеңіз,
Жабдықтарды реттеу, бөлшектерін алмастыру
тек сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты
немесе құралды алып қоюдан алдын айырды
пайдаланыңыз. Сыртта пайдалануға арналған
розеткадан шығарыңыз және/немесе
ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін
аккумуляторды алып тастаңыз. Бұл сақтық әрекеті
төмендетеді.
электр құралдың байқаусыз қосылуына жол бермейді.
Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13)
OBJ_BUCH-1119-004.book Page 44 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM
44 | Қaзақша
Пайдаланылмайтын электр құралдарды балалар
шақырыңыз. Электр сымдарына тию өрт немесе тоқ
қолы жетпейтін жайға қойыңыз. Осыларды білмей-
соғуына алып келуі мүмкін. Газ құбырын зақымдау
тін немесе осы ескертпелерді оқымаған адамдарға
жарылысқа алып келуі мүмкін. Су құбырына тию
бұл құралды пайдалануға жол бермеңіз. Тәжірібесіз
материалдық зиян немесе тоқ соғуына алып келуі
адамдар қолында электр құралдары қауіпті болады.
мүмкін.
Электр құралдарын ұқыпты күтіңіз. Қозғалмалы
Дайындаманы бекітіңіз. Қысу құралына немесе
бөлшектердің кедергісіз істеуіне және кептеліп
қысқышқа орнатылған дайындама қолыңызбен
қалмауына, бөлшектердің ақаусыз немесе
салыстырғанда, берік ұсталады.
зақымдалмаған болуына, электр құралының
Электр құралын жерге қоюдан алдын оның
зақымдалмағанына көз жеткізіңіз. Зақымдалған
тоқтауын күтіңіз. Алмалы-салмалы аспап ілініп электр
бөлшектері бар құралды пайдаланудан алдын
құрал бақылауының жоғалтуына алып келуі мүмкін.
жөндеңіз. Электр құралдарының дұрыс күтілмеуі
жазатайым оқиғаларға себеп болып жатады.
Өнім және қызмет сипаттамасы
Кескіш аспаптарды өткір және таза күйде сақтаңыз.
Дұрыс күтілген және кескіш жиектері өткір кескіш
Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын
аспаптар аз кептеліп, кесілетін бетке оңай бағытталады.
және ескертпелерді оқыңыз. Техникалық
Электр құралын, жабдықтарды, алмалы-салмалы
қауіпсіздік нұсқаулықтарын және
аспаптарды және т.б. осы нұсқауларға сай
ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, өрт
пайдаланыңыз. Сонымен жұмыс шарттарымен
және/немесе ауыр жарақаттануларға алып
орындайтын әрекеттерге назар аударыңыз. Электр
келуі мүмкін.
құралдарын арналмаған жұмыстарда пайдалану қауіпті.
Тағайындалу бойынша қолдану
Қызмет
Электр құралы қатты тірелген күйде ағаш, пластмасса,
Электр құралыңызды тек білікті маманға және
метал, күйіктас тақта және резинада кесіктер мен
арнаулы бөлшектермен жөндетіңіз. Сол арқылы
ойықтарды аралауға арналған. Ол тура және қисық
электр құралының қауіпсіздігін сақтайсыз.
кесіктерді 45° бұрышта аралауға арналған. Ара
полотносы ұсыныстарына назар аударыңыз.
Электрлі жұқа аралардың қауіпсіздік
нұсқаулары
Бейнеленген құрамды бөлшектер
Алмалы-салмалы құралдар жасырынған тоқ
Көрсетілген құрамдастар нөмірленген суреттері бар
сымына немесе өз желі кабеліне тиюі мүмкін
беттегі электр құралының сипаттамасына сай.
болған жұмыстарды орындаған кезде құралды
1 Қосқыш/өшіргішті бекіту
айырылған тұтқасынан ұстаңыз. Тоқ өтетін сымына
2 Қосқыш/өшіргіш
тию металлды құрал бөлшектеріне тоқ беріп тоқ
3 Сорғыш шланг*
соғуына алып келуі мүмкін.
4 Аспирациялық келте құбыр
Қолыңызды аралау өрісінен тыс ұстаңыз.
5 Ара полотнолары қоймасы
Дайындама астынан ұстамаңыз. Ара полотносына
тию жарақаттану қауіпін тудырады.
6 Тіреу тақтасы
7 Реттеу тұтқышы тербелуі
Электр құралды дайындамаға тек қосулы ретте
апарыңыз. Әйтпесе алмалы-салмалы аспап
8 Жоңқа үрлеу құрылғысының ажыратқышы
дайындамаға ілінсе кері соғу қауіпі пайда болады.
9 Сорғыш қаптамасы
Тіреу тақтасының 6 аралау кезінде бекем тұруына
10 Кесік бақылау „Cut Control“ табаны
көз жеткізіңіз. Қисайған ара полотносы сынуы немесе
11 Кесік бақылау „Cut Control“ терезесі
керу соғуға алып келуі мүмкін.
12 Тұтқа (беті оқшауландырылған)
Жұмысты аяқтағаннан кейін электр құралын өшіріп,
13 Ара полотносының бекіткіші
оның толық тоқтағанынан соң ғана ара полотносын
14 Бағыттаушы дөңгелек
кесіктен шығарыңыз. Сол арқылы кері соғудан
15 Ара полотносы*
сақтанып, электр құралын қауіпсіз күйге келтіресіз.
16 Жарылудан сақтайтын пластина*
Бұзылмаған мінсіз ара полотносын пайдаланыңыз.
17 Жабдықтар қысқышы
Қисайған немесе өтпес ара полотнолары сынуы, кесікті
18 Тию қорғанышы
зақымдауы немесе кері соғу себебін тудырады.
19 Бұрандалы шеге
Ара полотносын өшіргеннен соң бүйір басу арқылы
20 Бұрыш шкаласы
тоқтатпаңыз. Ара полотносы бұзылуы, сынуы немесе
21 Кесік белгісі 0°
керу соғу себебін тудыруы мүмкін.
22 Кесік белгісі 45°
Қажетті темір іздеу құралдарын пайдаланып,
*Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты
жасырылған су, газ, электр сымдарын табыңыз
жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды біздің
немесе жергілікті қызмет көрсету ұйымдарын
жабдықтар бағдарламамыздан табасыз.
2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1119-004.book Page 45 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM
Қaзақша | 45
Техникалық мәліметтер
Пайдаланушыны дірілдеу әсерінен сақтау үшін қосымша
қауіпсіздік шараларын қолдану қажет, мысалы: электр
Электрлі жұқа ара PST 750 PE PST 800. PEL
құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту,
Өнім нөмірі
3 603 CA0 5.. 3 603 CA0 1..
қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру.
Кесік бақылау
Сәйкестік мәлімдемесі
„Cut Control“
–
Жеке жауапкершілікпен біз „Техникалық мәліметтер“ де
Жүріс санын басқару
сипатталған өнімнің төмендегі ереже немесе нормативті
Тербелу
құжаттарға сәйкес екенін білдіреміз: EN 60745,
2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC ережелеріндегі
Кесімді қуатты
анықтамалары бойынша.
пайдалану
Вт 530 530
Техникалық құжаттар (2006/42/EC) төмендегідеi:
Өнімділік
Вт 290 290
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
Жүктелусіз істеу
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
жүріс саны n
0
мин
-1
500 –3000 500 –3000
Henk Becker
Helmut Heinzelmann
Жүріс
мм 20 20
Executive Vice President
Head of Product Certification
Engineering
PT/ETM9
аралау тереңдігі
–ағашта
мм
75
80
– алюминийде
мм
12
12
– болатта
(қорытылған)
мм
5
5
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Аралау бұрышы
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
(сол/оң) макс.
°4545
Leinfelden, 29.05.2013
EPTA-Procedure
01/2003 құжатына
Жинау
сай салмағы
кг 1,9 1,9
Барлық жұмыстардан алдын электр құралының
Сақтық сыныпы
/II /II
желілік айырын розеткадан шығарыңыз.
Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және
Аралау полотносын орнату/алмастыру
елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін.
Ара полотносын орнатуда қорғаныш қолғабын
Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат
киіңіз. Ара полотносына тию жарақаттану қаупін
тудыруы мүмкін.
Шу деңгейі EN 60745 стандартына сай анықталған.
A-мен белгіленген электр құралын шуыл деңгейі әдетте
Ара полотносын таңдау
төмендегіге тең: дыбыс күші 85 дБ(A); дыбыс қуаты
Осы нұсқаулық соңында ара полотнолары шолу берілген.
96 дБ(A). Өлшеу дәлсіздігі K=3 дБ.
Тек бір тұтқалық (T-тұтқа) немесе 1/4"-әмбебап тұтқалы
Құлақты қорғау құралдарын киіңіз!
(U-тұтқа) ара полотноларын орнатыңыз. Ара полотносы
Жиынтық діріл мәні a
(үш бағыттың векторлық
қажетті кесіктен ұзын болмауы керек.
h
қосындысы) және K дәлсіздігі EN 60745 стандартына сай
Жіңішке кесіктер үшін жіңішке ара полтноларын
анықталған:
пайдаланыңыз.
Жатты аралау: a
2
h
=13м/с
, K=3 м/с
2
,
Метал табағын аралау: a
2
2
Ара полотносын салу (A1 суретін қараңыз)
h
=7м/с
, K=1,5 м/с
.
Орнатудан алдын ара полотносы тұтқасын
Осы ескертпелерде берілген дірілдеу пәрмені EN 60745
тазалаңыз. Кірленген тұтқаны қатты бекіту мүмкін
ережесінде мөлшерленген өлшеу әдісі бойынша
емес.
есептелген болып электр құралдарды бір-бірімен
Қажет болса қаптаманы 9 алып қойыңыз ( „Қаптаманы“
салыстыру үшін пайдаланылуы мүмкін. Ол және дірілдеу
қараңыз).
қуатын шамалап өлшеу үшін жарамды.
Берілген діріл көлемі электр құралының негізгі
Ара полотносы бекіткішін 13 жоғарыға бағытта
жұмыстары үшін берілген. Егер электр құрал басқа
жылжытыңыз. Ара полтносын 15, тістерімен кесік
жұмыстар үшін басқа алмалы-салмалы аспаптар менен
бағытында ара полотносы қысқышына тірелгенше
немесе жетімсіз күтумен пайдаланылса дірілдеу
жылжытыңыз.
көлемдері өзгереді. Бұл дірілдеу қуатын бүкіл жұмыс
Ара полотносын орнатуда оның артқы шеті бағыттаушы
уақытында қатты жоғарылатады.
дөңгелек 14 ойығында жатысына көз жеткізіңіз.
Дірілдеу қуатын нақты есептеу үшін құрал өшірілген және
Ара полотносы бекем тұруына көз жеткізіңіз. Босаң
қосылған болып пайдаланылмаған уақыттарды да ескеру
ара полотносы жарақаттауы мүмкін.
қажет. Бұл дірілдеу қуатын бүкіл жұмыс уақытында қатты
төмендетеді.
Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13)
OBJ_BUCH-1119-004.book Page 46 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM
46 | Қaзақша
Ара полотносын алу (A2 суретін қарыңыз)
– P2 сүзгі сыныпындағы газқағарды пайдалану
Ара полотносы бекіткішін 13 көрсеткі бағытында
ұсынылады.
жылжытып ара полотносын 15 алып қойыңыз.
Өңделетін материалдар үшін еліңізде қолданылатын
Алуда ара полотносы бекіткішіне 13 реттеу тұтқышын 7
ұйғарымдарды пайдаланыңыз.
максималды тербелуге орнатып ара полотносы
Жұмыс орнында шаңның жиналуын болдырмаңыз.
қысқышына жай алға қарай басыңыз (макс. 2 мм).
Шаң оңай тұтануы мүмкін.
Ара полотнолары қоймасы (В суретін қараңыз)
Қаптама (E–F суреттерін қараңыз)
(PST 800 PEL/PST 8000 PEL)
(PST 800 PEL/PST 8000 PEL)
Ара полотнолары қоймасында 5 ұзындығы 110 мм
Электр құралын шаңсорғышқа қосудан алдын қаптаманы
болатын алты ара полотносын сақтауға болады. Бір
9 орнатыңыз.
тұтқалы (T-тұтқа) ара полотносын сол үшін арналған ара
Каптаманы 9 электр құралына орта бекіткіш тию
полотнолары қоймасының саңылауына салыңыз. Үш ара
қорғанышына 18 және екі сыртқы бекіткіш корпустың
полотносы бірінен соң бірі кезектесуі мүмкін.
саңылауына кіретін ретте орнатыңыз.
Ара полотнолары қоймасын жауып, тіреу тақтасының 6
Қаптаманы 9 шаңсорғышсыз және қисық аралаусыз
қуысына тірелгенше жылжытыңыз.
болған жұмыстарда алып қойыңыз. Бұл үшін қаптаманы
сыртқы бекіткіштер биіктігіне дейін басып алға қарай
Жарылудан сақтайтын пластина (C суретін
шешіңіз.
қараңыз)
Шаңсорғышты қосу
Жарылудан сақтайтын пластина 16 (жабдық) ағаш
аралауда беттің жарылып кетуінен сақтауы мүмкін.
Шаңсорғыш шлангін 3 (жабдық) аспирациялық келте
Жарылудан сақтайтын пластинасын тек арнайы ара
құбырына 4 қосыңыз. Шаңсорғыш шлангін 3
полотносы түлерінде және аралау бұрышы тек 0°
шлангсорғышқа қосыңыз (жабдықтар). Осы нұсқаулық
болғанда пайдалану мүмкін. Тіреу тақтасы 6 жарылудан
соңында түрлі шаңсорғыштарға қосу тәсілдері берілген.
сақтайтын пластинасымен аралауда шетіне жақын артқа
Шаңнан тазартқан соң жоңқа үрлеу құрылғысының
жылжытылуы мүмкін емес.
өшіріңіз („Жоңқа үрлеу құрылғысы“ қараңыз).
Жарылудан сақтайтын пластинасын 16 астынан тіреу
Шаңсорғыш өңделетін материалға сәйкес болуы қажет.
тақтасына 6 басып қойыңыз.
Денсаулыққа зиян, обыр туғызатын немесе құрғақ шаңдар
үшін арнайы шаңсорғышты пайдаланыңыз.
Кесік бақылау „Cut Control“
(PST 800 PEL/PST 8000 PEL)
Пайдалану
„Cut Control“ кесік бақылауы дайындамада сызылған
аралауы сызығымен электр құралын нақты басқаруға
Пайдалану түрлері
мүмкіндік береді. „Cut Control“ жинағы кесік белгілері бар
Барлық жұмыстардан алдын электр құралының
терезені 11 және электр құралын бекітетін табанды 10
желілік айырын розеткадан шығарыңыз.
қамтиды.
Тербелуді реттеу
„Cut Control“ құралын тірек тақтасында бекіту
(D суретін қараңыз)
Төрт басқышты тербелу аралау жылдамдығын, аралау
өнімділігін және аралау суретін өңделетін материалға
„Cut Control“ 11 терезесін табан 10 бекіткіштерінде
лайықтауға мүмкіндік береді.
бекітіңіз. Табанды жай қысып оны тірек тақтасының
жабдық қысқышына 17 бекітіңіз.
Реттеуші тұтқышпен 7 пайдалану кезіндегі тербелісті
реттеуге болады.
Шаңды және жоңқаларды сору
тербелусіз
Қорғасын бояу, кейбір ағаш сорттары, минералдар
жай тербелу
және металлдар бар кейбір материалдардың шаңы
орташа тербелу
денсаулыққа зиянды болуы мүмкін. Шаңға тию және
қатты тербелу
шаңды жұту пайдаланушыда немесе жанындағы
Әрбір пайдаланудағы оптималды тербелу басқышын
адамдарда аллергиялық реакцияларды және/немесе
тәжірібемен білу мүмкін. Онда төмендегі ұсыныстарға
тыныс жолдарының ауруларын тудыруы мүмкін.
назар аударыңыз:
Кейбір шаң түрлері, әсіресе емен және шамшат
– Аралау шеті нәзік немесе таза болуы қажет болса, жай
ағашының шаңы, әсіресе, ағашты өңдеу
тербелу басқышын реттеңіз немесе тербелуді өшіріңіз.
қалдықтарымен (хромат, ағашты қорғау заты) бірге
– Жіңішке заттарды (қаңылтыр) өңдеуде тербелуді
канцерогендер болып есептеледі. Асбестік материал
өшіріңіз.
тек қана мамандармен өңделуі керек.
– Қатты заттарды (болат) жай тербелумен өңдеңіз.
– Мүмкіншілігінше осы материал үшін сәйкес келетін
– Жұмсақ материалдарды және ағашты талшығымен
шаңсорғышты пайдаланыңыз.
аралауда максималды тербелуді пайдалану керек.
– Жұмыс орнының жақсы желдетілуіне көз жеткізіңіз.
2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools
Қaзақша | 47
Бағыт бұрышын реттеу (G суретін қараңыз)
Жоңқа үрлеу құрылғысы
Тірек тақтасын 6 қисық аралауда 45° шейін оңға немесе
Жоңқа үрлеу құрылғысындағы 8 ауа ағыны аралау
солға қисайту мүмкін.
сызығын жоңқадан тазалайды.
16 Қаптамамен 9 жарылудан сақтайтын пластинасын
қисық аралауда орнату мүмкін емес.
Қажет болса қаптаманы 9 алып („Қаптама“, 46 бетінде
қараңыз) жарылудан сақтайтын пластинасын 16 алып
қойыңыз („Жарылудан сақтайтын пластина“, 46 б етінде
қараңыз).
Аралау полотносы қоймасын 5 тіреу тақтасынан 6
шығарыңыз (PST 800 PEL/PST 8000 PEL).
Бұрандалы шегені 19 босатып, тірек тақтасын 6 жай
аспирациялық келте құбыры 4 бағытында жылжытыңыз.
Бұрышты нақты реттеу үшін тіреу тақтасының оң және сол
жаңында 0°, 22,5° және 45° қасында тірелу нүктелері
бар. Тіреу тақтасын 6 шкала бойынша 20 қажетті күйге
келтіріңіз. Басқа бұрыштарды бұрыш өлшегіш арқылы
Пайдалануға ендіру
реттеу мүмкін.
Желі қуатына назар аударыңыз! Тоқ көзінің қуаты
Сосын тіреу тақтасын 6 ара полотносы 15 бағытында
электр құралдың зауыттық тақтайшасындағы мәлі-
тірелгенше жылжытыңыз.
меттеріне сай болуы қажет. 230 В белгісімен белгі-
ленген электр құралдары 220 В жұмыс істеуі мүмкін.
Бұрандалы шегені 19 қайта бұрап қойыңыз.
Қосу/өшіру
Қисық аралауда кесік бақылау
Электр құралын қосу үшін қосқыш/өшіргішті басыңыз 2.
Қосқыш/өшіргішті 2 бекіту үшін оны басып, тірегішті 1
оңға немесе солға жылжытыңыз.
Электр құралын өшіру үшін қосқыш/өшіргішті жіберіңіз 2.
Қосқыш/өшіргіш 2 тірелген соң, әуелі оны басып сосын
жіберіңіз.
Жүріс санын басқару
Қосқышты/өшіргішті 2 басу күшін өзгерте отырып,
қосылған электр құралының жүрістер санын біртіндеп
реттеуге болады.
Кесік бақылау үшін „Cut Control“ терезесінде 11 бір белгі
Қосқыш/өшіргіш 2 бекітілгеннен кейін жүрістер санын
21 0° санымен оң жақтық аралауды және басқа белгілер
азайтуға болмайды.
22 шкала 20 бойынша 45° бұрышында оң немесе сол
Қажетті жүрістер саны дайындама және жұмыс
жаққа түсетін қисық аралау үшін берілген.
жағдайларына байланысты болуы мүмкін.
Аралау белгілері 0° және 45° аралығындағы бұрыштарға
Ара полотносын дайындамаға қоюда және пластмасса,
пропорционалды есептеледі. Ол „Cut Control“ 11 терезеде
алюминийді аралау кезінде жүрістер санын азайтқан дұрыс.
маркермен қосымша сызылып және жойылуы мүмкін.
Аз жүрістер санында электр құралын ұзақ пайдалану, оны
Тексеру үшін аралап орындап көріңіз.
қаты қыздыруы мүмкін. Ара полотносын алып, электр
құралын біршама суыту үшін шамамен 3 минуттай
Тіреу тақтасын жылжыту (G суретін қараңыз)
максималды жүрістер санында жұмыс істетіңіз.
Шетке жақын болатын аралау үшін тіреу тақтасын 6 артқа
жылжыту керек.
Пайдалану нұсқаулары
Бұрандалы шегені 19 босатып, тіреу тақтасын 6
Барлық жұмыстардан алдын электр құралының
аспирациялық келте құбыр 4 бағытында жылжытыңыз.
желілік айырын розеткадан шығарыңыз.
Бұрандалы шегені 19 қайта бұрап қойыңыз.
Кіші немесе жіңішке дайындамаларды өңдеуде
Жылжытылған тіреу тақтасымен 6 аралау тек 0°
әрдайым қозғалмайтын төсем немесе аралау
бұрышында мүмкін. Сонымен қатар „Cut Control“ кесік
құрылғысын (Bosch PLS 300) пайдаланыңыз.
бақылауын табан 10 және жарылыстан сақтайтын
Оптималды және нақты аралау нәтижесіне жету үшін қатты
пластина 16 пайдалануға болмайды.
басып аралаңыз.
Қалын ағашта (>40 мм) ұзын және тура кесіктерді
аралауда аралау сызығы тура болмауы мүмкін. Дұрыс
кесіктер үшін бұл жағдайда Bosch дөңгелек арасын
пайдалану ұсынылады.
Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13)
0°
45°
45°
45°
22
,5°
0°
0°
45°
45°
21
11 10 6
22
20
OBJ_BUCH-1119-004.book Page 47 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM
Жоңқа үрлеу құрылғысын қосу: Ағаш,
пластмасса және т.б. өңдеуінде көп
жоңқа шығатын жұмыстарда қосқышты
8 аспирациялық келте құбыр
бағытында жылжытыңыз.
Жоңқа үрлеу құрылғысын өшіру:
Металда және қосылған
шаңсорғышпен орындалатын
жұмыстар үшін қосқышты 8 ара
полотносы бағытында жылжытыңыз.
48 | Română
Қол арасы (H суретін қарау)
Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және
Қол арасымен тек ағаш, гипсокартон және т.б.
олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға
сияқты жұмсақ материалдарды өңдеу қажет!
тиянақты жауап береді.
Қол ара үшін тек қысқа ара полотноларын пайдаланыңыз.
Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен
Қол арасымен аралауды тек 0° бұрышында орындау
электр құралын жөндеу және кепілді қызмет көрсету
қажет.
барлық мемлекеттер аумағында тек „Роберт Бош“
Электр құралын тіреу тақтасының 6 алғы шетімен
фирмалық немесе авторизацияланған қызмет көрсету
дайындамаға салып ара полотносын 15 дайындамаға
орталықтарында орындалады.
тигізбей электр құралды қосыңыз. Жүрісі басқарылатын
ЕСКЕРТУ! Заңсыз жолмен әкелінген өнімдерді пайдалану
электр құралдарында максималды жүріс санын таңдаңыз.
қауіпті, денсаулығыңызға зиян келтіруі мүмкін. Өнімдерді
Электр құралын дайындамаға басып ара полотносын
заңсыз жасау және тарату әкімшілік және қылмыстық
ақырын кіргізіңіз.
тәртіп бойынша Заңмен қудаланады.
Тіреу тақтасы 6 толық бетімен дайындамада жатқанда
Қазақстан
қажетті аралау сызығымен аралаңыз.
ЖШС „Роберт Бош“
Суытқыш / Майлау заттары
Электр құралдарына қызмет көрсету орталығы
Металды аралау кезінде материал қызуы себебінен аралау
Алматы қаласы
сызығында суытқыш немесе майлау затын жағу керек.
Қазақстан
050050
Райымбек данғылы
Техникалық күтім және қызмет
Коммунальная көшесінің бұрышы, 169/1
Тел.: +7 (727) 232 37 07
Қызмет көрсету және тазалау
Факс: +7 (727) 233 07 87
Барлық жұмыстардан алдын электр құралының
E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com
желілік айырын розеткадан шығарыңыз.
Ресми сайты: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz
Дұрыс және сенімді істеу үшін электр құралмен
желдеткіш тесікті таза ұстаңыз.
Кәдеге жарату
Ара полотносының бекіткішін жүйелі түрде тазалаңыз. Ол
Электр құралдар, жабдықтар және бумаларын айналаны
үшін ара полотносын электр құралынан алып электр
қорғайтын кәдеге жаратуға апару қажет.
құралын тегіс жерге жай қағыңыз.
Электр құрлдарды үй қоқысына тастамаңыз!
Электр құралының ластануы ақаулар тудыруы мүмкін. Ол
үшін шаңды материалдарды бас үстінде немесе астында
Тек қана ЕО елдері үшін:
араламаңыз.
Электр және электрондық ескі құралдар
Төтенше жұмыс жағдайында мүмкін болғанша
бойынша Еуропа 2012/19/EU ережесі
шаңсорғышты пайдаланыңыз. Желдеткіш тесікті
және оның ұлттық заңдарда орындалуы
жиі үрлеп тазартып артық тоқтан сақтайтын
бойынша басқа пайдаланып болмайтын
қосқышты қосыңыз. Металды өңдеуде тоқ өткізетін
электр құралдар бөлек жиналып кәдеге
шаң электр құралының ішінде жиналуы мүмкін. Электр
жаратылуы қажет.
құралының оқшаулануы зақымдалуы мүмкін.
Техникалық өзгерістер енгізу құқығы сақталады.
Бағыттаушы дөңгелекті 14 майлаңыз.
Бағыттаушы дөңгелекті 14 жүйелі түрде тексеріңіз. Тозған
бөлшек Bosch сервис орталығында алмастырылуы қажет.
Жасап шығару және бақылау әдістерінің мұқияттылығына
Română
қарамастан электр құрал жұмыс істемесе, Bosch электр
құралдарының өкілетті сервистік орталықтарының
Instrucţiuni privind siguranţa şi
біреуінде жөндеу өткізу керек.
Барлық сұраулар мен қосалқы бөлшектерге тапсырыс
protecţia muncii
беру кезінде міндетті түрде электр құрал зауыттық
тақтайшасындағы 10-орынды өнім нөмірін жазыңыз.
Indicaţii generale de avertizare pentru scule
electrice
Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану
Citiţi toate indicaţiile de avertiza-
кеңестері
re şi instrucţiunile. Nerespectarea
Қызмет көрсету шеберханасы өнімді жөндеу және күту,
indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca
сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап
electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în
ақпаратты мына мекенжайдан табасыз:
vederea utilizărilor viitoare.
www.bosch-pt.com
2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools
AVERTISMENT
OBJ_BUCH-1119-004.book Page 48 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM
OBJ_BUCH-1119-004.book Page 49 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM
Română | 49
Termenul de „sculă electrică“ folosit în indicaţiile de avertiza-
Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de a
re se referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu
introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce acu-
de alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator (fără cablu
mulatorul în scula electrică, de a o ridica sau de a o
de alimentare).
transporta, asiguraţi-vă că aceasta este oprită. Dacă
Siguranţa la locul de muncă
atunci când transportaţi scula electrică ţineţi degetul pe
întrerupător sau dacă porniţi scula electrică înainte de a o
Menţineţi-vă sectorul de lucru curat şi bine iluminat.
racorda la reţeaua de curent, puteţi provoca accidente.
Dezordinea sau sectoarele de lucru neluminate pot duce la
accidente.
Înainte de pornirea sculei electrice îndepărtaţi dispozi-
tivele de reglare sau cheile fixe din aceasta. Un dispozi-
Nu lucraţi cu scula electrică în mediu cu pericol de ex-
tiv sau o cheie lăsată într-o componentă de maşină care se
plozie, în care există lichide, gaze sau pulberi inflama-
roteşte poate duce la răniri.
bile. Sculele electrice generează scântei care pot aprinde
praful sau vaporii.
Evitaţi o ţinută corporală nefirească. Adoptaţi o poziţie
stabilă şi menţineţi-vă întotdeauna echilibrul. Astfel
Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor persoane în tim-
veţi putea controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate.
pul utilizării sculei electrice. Dacă vă este distrasă aten-
ţia puteţi pierde controlul asupra maşinii.
Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi îmbrăcă-
minte largă sau podoabe. Feriţi părul, îmbrăcămintea şi
Siguranţă electrică
mănuşile de piesele aflate în mişcare. Îmbrăcămintea
Ştecherul sculei electrice trebuie să fie potrivit prizei
largă, părul lung sau podoabele pot fi prinse în piesele afla-
electrice. Nu este în nici un caz permisă modificarea
te în mişcare.
ştecherului. Nu folosiţi fişe adaptoare la sculele electri-
Dacă pot fi montate echipamente de aspirare şi colec-
ce legate la pământ de protecţie. Ştecherele nemodifica-
tare a prafului, asiguraţi-vă că acestea sunt racordate
te şi prizele corespunzătoare diminuează riscul de electro-
şi folosite în mod corect. Folosirea unei instalaţii de aspi-
cutare.
rare a prafului poate duce la reducerea poluării cu praf.
Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate la pă-
Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice
mânt ca ţevi, instalaţii de încălzire, sobe şi frigidere.
Există un risc crescut de electrocutare atunci când corpul
Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi pentru executarea
vă este legat la pământ.
lucrării dv. scula electrică destinată acelui scop. Cu
scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în do-
Feriţi maşina de ploaie sau umezeală. Pătrunderea apei
meniul de putere indicat.
într-o sculă electrică măreşte riscul de electrocutare.
Nu folosiţi scula elecrică dacă aceasta are întrerupăto-
Nu schimbaţi destinaţia cablului folosindu-l pentru
rul defect. O sculă electrică, care nu mai poate fi pornită
transportarea sau suspendarea sculei electrice ori pen-
sau oprită, este periculoasă şi trebuie reparată.
tru a trage ştecherul afară din priză. Feriţi cablul de căl-
dură, ulei, muchii ascuţite sau componente aflate în
Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau îndepărtaţi
mişcare. Cablurile deteriorate sau încurcate măresc riscul
acumulatorul, înainte de a executa reglaje, a schimba
de electrocutare.
accesorii sau de a pune maşina la o parte. Această măsu-
ră de prevedere împiedică pornirea involuntară a sculei
Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, folo-
electrice.
siţi numai cabluri prelungitoare adecvate şi pentru me-
diul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor adecvat
Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil co-
pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare.
piilor. Nu lăsaţi să lucreze cu maşina persoane care nu
sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit aceste
Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electri-
instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase atunci
ce în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de
când sunt folosite de persoane lipsite de experienţă.
protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Între-
buinţarea unui întrerupător automat de protecţie împotri-
Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă. Controlaţi dacă
va tensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare.
componentele mobile ale sculei electrice funcţionează
impecabil şi dacă nu se blochează, sau dacă există pie-
Siguranţa persoanelor
se rupte sau deteriorate astfel încât să afecteze funcţi-
Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi procedaţi raţi-
onarea sculei electrice. Înainte de utilizare daţi la repa-
onal atunci când lucraţi cu o sculă electrică. Nu folosiţi
rat piesele deteriorate. Cauza multor accidente a fost în-
scula electrică atunci când sunteţi obosiţi sau vă aflaţi
treţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice.
sub influenţa drogurilor, a alcoolului sau a medicamen-
Menţineţi bine ascuţite şi curate dispozitivele de tăie-
telor. Un moment de neatenţie în timpul utilizării maşinii
re. Dispozitivele de tăiere întreţinute cu grijă, cu tăişuri as-
poate duce la răniri grave.
cuţite se înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi conduse
Purtaţi echipament personal de protecţie şi întotdeau-
mai uşor.
na ochelari de protecţie. Purtarea echipamentului perso-
Folosiţi scula electrică, accesoriile, dispozitivele de lu-
nal de protecţie, ca masca pentru praf, încălţăminte de si-
cru etc. conform prezentelor instrucţiuni. Ţineţi cont
guranţă antiderapantă, casca de protecţie sau protecţia
de condiţiile de lucru şi de activitatea care trebuie des-
auditivă, în funcţie de tipul şi utilizarea sculei electrice,
făşurată. Folosirea sculelor electrice în alt scop decât pen-
diminuează riscul rănirilor.
tru utilizările prevăzute, poate duce la situaţii periculoase.
Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13)
OBJ_BUCH-1119-004.book Page 50 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM
50 | Română
Service
Utilizare conform destinaţiei
Încredinţaţi scula electrică pentru reparare numai per-
Maşina este destinată executării de tăieri şi decupări cu rea-
sonalului de specialitate, calificat în acest scop, repa-
zem fix în lemn, material plastic, metal, plăci ceramice şi cau-
rarea făcându-se numai cu piese de schimb originale.
ciuc. Este adecvată pentru tăieri în linie dreaptă şi curbă, cu
Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa maşinii.
un unghi de înclinare de până la 45°. Trebuie respectate reco-
mandările privind pânzele de ferăstrău.
Instruţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
pentru ferăstraie verticale
Elemente componente
Prindeţi scula electrică de mânerele izolate atunci cînd
Numerotarea elementelor componente se referă la schiţa scu-
executaţi operaţii în cursul cărora accesoriul poate
lei electrice de pe pagina grafică.
atinge conductori ascunşi sau propriul cordon de ali-
1 Dispozitiv de blocare a întrerupătorului pornit/oprit
mentare. Contactul dintre accesoriu şi un conductor elec-
2 Întrerupător pornit/oprit
tric aflat sub tensiune poate electrocuta utilizatorul.
3 Furtun de aspirare*
Ţineţi mâinile în afara sectorului de debitare. Nu apu-
caţi pe dedesubt piesa prelucrată. În caz de contact cu
4 Racord de aspirare
pânza de ferăstrău există pericol de rănire.
5 Depozit pentru pânze de ferăstrău
Porniţi scula electrică şi numai după aceasta condu-
6 Talpă de fixare
ceţi-o asupra piesei prelucrate. În caz contrar există pe-
7 Manetă de reglare a mişcării pendulare
ricol de recul în situaţia în care dispozitivul de lucru se aga-
8 Comutator pentru dispozitivul de suflare a aşchiilor
ţă în piesa prelucrată.
9 Apărătoare pentru aspirare
Aveţi grijă ca talpa de fixare 6 să se sprijine sigur în tim-
10 Soclu pentru controlul liniei de tăiere „Cut Control“
pul tăierii. O pânză de ferăstrău înclinată greşit se poate
11 Fereastră transparentă pentru controlul liniei de tăiere
rupe sau poate provoca recul.
„Cut Control“
După terminarea procesului de lucru opriţi scula elec-
12 Mâner (suprafaţă de prindere izolată)
trică şi scoateţi pânza de ferăstrău afară din tăietură
13 Orificiu de prindere pânză de ferăstrău
numai după ce aceasta s-a oprit. Astfel evitaţi reculul şi
puteţi pune jos scula electrică în condiţii de siguranţă.
14 Rolă de ghidare
15 Pânză de ferăstrău*
Folosiţi numai pânze de ferăstrău nedeteriorate, impe-
cabile. Pânzele de ferăstrău îndoite sau tocite se pot rupe
16 Apărătoare antişpan*
şi influenţa negativ tăierea sau pot provoca recul.
17 Sistem de prindere accesorii
După oprirea maşinii nu frânaţi pânza de ferăstrău prin
18 Protecţie împotriva atingerii
contrapresiuni laterale. Pânza de ferăstrău se poate de-
19 Şurub
teriora, rupe sau poate provoca un recul.
20 Scala unghiurilor de înclinare
Folosiţi detectoare adecvate pentru a localiza conduc-
21 Marcaj de tăiere la 0°
te de alimentare ascunse sau adresaţi-vă în acest scop
22 Marcaj de tăiere la 45°
regiei locale furnizoare de utilităţi. Contactul cu conduc-
*Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de li-
torii electrici poate duce la incendiu şi electrocutare. Dete-
vrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în programul nos-
riorarea unei conducte de gaz poate provoca explozii.
tru de accesorii.
Spargerea unei conducte de apă cauzează pagube materi-
ale sau poate duce la electrocutare.
Date tehnice
Asiguraţi piesa de lucru. O piesă de lucru fixată cu dispo-
Ferăstrău vertical PST 750 PE PST 800. PEL
zitive de prindere sau într-o menghină este ţinută mai sigur
Număr de identificare
3 603 CA0 5.. 3 603 CA0 1..
decât cu mâna dumneavoastră.
Sistem de control al
Înainte de a pune jos scula electrică aşteptaţi ca aceas-
liniei de tăiere
ta să se oprească complet. Dispozitivul de lucru se poate
„Cut Control“
–
agăţa şi duce la pierderea controlului asupra sculei
electrice.
Reglarea numărului de
curse
Descrierea produsului şi a
Mişcare pendulară
Putere nominală
W530530
performanţelor
Putere debitată
W290290
Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi in-
Număr de curse la
strucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de
mersul în gol n
0
min
-1
500 –3000 500 –3000
avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca
Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală [U] de 230 V. În
electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
cazul unor tensiuni diferite şi al unor modele de execuţie specifice anu-
mitor ţări, aceste speificaţii pot varia.
2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1119-004.book Page 51 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM
Română | 51
Ferăstrău vertical PST 750 PE PST 800. PEL
Documentaţie tehnică (2006/42/CE) la:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
Cursă
mm 20 20
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Adâncime de tăiere
Henk Becker
Helmut Heinzelmann
maximă
Executive Vice President
Head of Product Certification
–în lemn
mm
75
80
Engineering
PT/ETM9
–în aluminiu
mm
12
12
–în oţel (nealiat)
mm
5
5
Unghi de tăiere
(stânga/dreapta) max.
°4545
Greutate conform
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
EPTA-Procedure
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 29.05.2013
01/2003
kg 1,9 1,9
Clasa de protecţie
/II /II
Montare
Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală [U] de 230 V. În
cazul unor tensiuni diferite şi al unor modele de execuţie specifice anu-
Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice
mitor ţări, aceste speificaţii pot varia.
scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
Montarea/schimbarea pânzei de ferăstrău
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Purtaţi mănuşi de protecţie la montarea pânzei de fe-
Valorile măsurate pentru zgomot au fost determinate conform
răstrău. La atingerea pânzei de ferăstrău există pericol de
EN 60745.
rănire.
Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei electrice este în
mod normal: nivel presiune sonoră 85 dB(A); nivel putere so-
Alegerea pânzei de ferăstrău
noră 96 dB(A). Incertitudine K=3 dB.
La sfârşitul prezentelor instrucţiuni găsiţi lista pânzelor de fe-
Purtaţi aparat de protecţie auditivă!
răstrău recomandate. Utilizaţi numai pânze de ferăstrău pre-
văzute cu tijă cu un prag de prindere (sistem de prindere în T)
Valorile totale ale vibraţiilor a
h
(suma vectorială a trei direcţii)
sau cu tijă de prindere universală de 1/4" (sistem de prindere
şi incertitudinea K au fost determinate conform EN 60745:
Debitarea PAL-ului: a
2
2
în U). Lungimea pânzei de ferăstrău nu ar trebui să fie mai ma-
h
=13m/s
, K=3 m/s
,
re decât este necesar pentru tăierea preconizată.
Debitarea tablei de metal: a
=7m/s
2
, K=1,5 m/s
2
h
.
La tăierea în linie curbă strânsă folosiţi o pânză de ferăstrău
Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni a fost
îngustă.
măsurat conform unei proceduri de măsurare standardizate
în EN 60745 şi poate fi utilizat la compararea diferitelor scule
Montarea pânzei de ferăstrău (vezi figura A1)
electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea provizorie a so-
Curăţaţi tija de prindere a pânzei de ferăstrău înainte
licitării vibratorii.
de montare. O tijă de prindere murdară nu poate fi fixată
Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele mai frecvente
în condiţii de siguranţă.
utilizări ale sculei electrice. În eventualitatea în care scula
Dacă este cazul demontaţi capacul de protecţie 9 (vezi „Apă-
electrică este utilizată pentru alte aplicaţii, împreună cu alte
rătoarea pentru aspirare“).
accesorii decât cele indicate sau nu beneficiază de o întreţine-
re satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se poate abate de la valoa-
Împingeţi în sus sistemul de prindere al pânzei de ferăstrău 13
rea specificată. Aceasta poate amplifica considerabil solicita-
în direcţia săgeţii. Împingeţi pânza de ferăstrău 15, cu dinţii în
rea vibratorie de-a lungul întregului interval de lucru.
direcţia de tăiere, până la punctul de oprire în sistemul de
Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar trebui luate
prindere al pânzei de ferăstrău.
în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică este de-
Aveţi grijă la montarea pânzei de ferăstrău ca spatele acesteia
conectată sau funcţionează, dar nu este utilizată efectiv. A-
să se afle în canelura rolei de ghidare 14.
ceastă metodă de calcul ar putea duce la reducerea conside-
Verificaţi dacă pânza de ferăstrău este bine fixată. O
rabilă a valorii solicitării vibratorii pe întreg intervalul de lucru.
pânză de ferăstrău cu fixare slăbită poate să cadă afară şi
Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejarea
să vă rănească.
utilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu: în-
treţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea căldu-
Extragerea pânzei de ferăstrău (vezi figura A2)
rii mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
Împingeţi în sus sistemul de prindere al pânzei de ferăstrău 13
în direcţia săgeţii şi extrageţi pânza de ferăstrău 15.
Declaraţie de conformitate
Dacă în timpul extragerii pânza de feărstrău se blochează,
Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la para-
aduceţi maneta de reglare 7 în poziţia corespunzătoare pen-
graful „Date tehnice“ este în conformitate cu următoarele
dularii maxime şi împingeţi puţin înainte sistemul de prindere
standarde şi documente normative: EN 60745 conform pre-
al pânzei de ferăstrău 13 (maximum 2 mm).
vederilor Directivelor 2011/65/UE, 2004/108/CE,
2006/42/CE.
Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13)
OBJ_BUCH-1119-004.book Page 52 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM
52 | Română
Depozitul pentru pânze de ferăstrău (vezi figura B)
Apărătoarea pentru aspirare (vezi figurile E –F)
(PST 800 PEL/PST 8000 PEL)
(PST 800 PEL/PST 8000 PEL)
În depozitul pentru pânze de ferăstrău 5 puteţi păstra până la
Montaţi apărătoarea pentru aspirare 9, înainte de a racorda
şase pânze de ferăstrău cu o lungime de până la 110 mm. In-
scula electrică la o instalaţie de aspirare a prafului.
troduceţi pânzele de ferăstrău cu tijă cu un singur prag de
Puneţi astfel apărătoarea pentru aspirare 9 pe scula electrică,
prindere (sistem de prindere T) în degajarea prevăzută în
încât brida de prindere din mijloc să se fixeze pe protecţia îm-
acest scop a depozitului pânzelor de ferăstrău. Pot fi suprapu-
potriva atingerii 18 iar cele două bride de prindere exterioare
se pînă la trei pânze de ferăstrău.
să se fixeze în degajările carcasei.
Închideţi depozitul pentru pânze de ferăstrău şi împingeţi-o
Demontaţi apărătoarea pentru aspirare 9 înaintea executării
până la punctul de oprire în degajarea tălpii de fixare 6.
lucrărilor care nu necesită aspirarea prafului cât şi înaintea tă-
ierilor oblice. Pentru aceasta presaţi bilateral apărătoarea la
Apărătoarea antişpan (vezi figura C)
nivelul bridelor de fixare exterioare şi scoateţi-o trăgând-o
Apărătoarea antişpan 16 (accesoriu) poate împiedica smul-
spre înainte.
gerea aşchiilor din suprafaţa prelucrată în timpul debitării
lemnului. Apărătoarea antişpan poate fi utilizată numai la anu-
Racordarea dispozitivului de aspirare a prafului
mite tipuri de pânze de ferăstrău şi numai la un unghi de tăiere
Montaţi furtunul de aspirare 3 (accessoriu) pe racordul de as-
de 0° . Nu este permis ca talpa de fixare 6 să fie deplasată spre
pirare 4. Racordaţi furtunul de aspirare 3 la un aspirator de
spate în vederea tăierii în apropierea marginilor, în cazul debi-
praf (accesoriu). La sfârşitul prezentelor instrucţiuni găsiţi o
tării cu apărătoarea antişpan montată.
listă privind racordarea la diferite aspiratoare de praf.
Introduceţi apărătoarea antişpan 16 împingând-o de jos în
Decuplaţi dispozitivul de suflare a aşchiilor în cazul în care aţi
talpa de fixare 6.
conectat instalaţia de aspirare a prafului (vezi „Dispozitiv de
suflare a aşchiilor“).
Sistem de control al liniei de tăiere „Cut Control“
Aspiratorul de praf trebuie să fie adecvat pentru materialul de
(PST 800 PEL/PST 8000 PEL)
prelucrat.
Sistemul de control al liniei de tăiere „Cut Control“ permite
Pentru aspirarea pulberilor extrem de nocive, cancerigene
ghidarea precisă a sculei electrice de-a lungul unei linii de tă-
sau uscate, folosiţi un aspirator special.
iere marcate pe piesa de lucru. Setul de montaj „Cut Control“
este compus din fereastra transparentă 11 cu marcaje de tă-
Funcţionare
iere şi soclul 10 pentru fixarea sculei electrice.
Montarea „Cut Control“ pe talpa de fixare (vezi figura D)
Moduri de funcţionare
Fixaţi fereastra transparentă pentru controlul liniei de tăiere
Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice
„Cut Control“ 11 în suporturile de prindere de pe soclul 10.
scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
Presaţi apoi puţin soclul şi lăsaţi-l să se fixeze prin înclichetare
în sistemul de prindere accesorii 17 al tălpii de fixare.
Reglarea mişcării pendulare
Mişcarea pendulară reglabilă în patru trepte permite adapta-
Aspirarea prafului/aşchiilor
rea optimă a vitezei de tăiere, a randamentului şi a aspectului
Pulberile rezultate din prelucrarea de materiale cum sunt
tăieturii în funcţie de structura materialului de prelucrat.
vopselele pe bază de plumb, anumite tipuri de lemn, mine-
Cu maneta de reglare 7 puteţi regla mişcarea pendulară chiar
rale şi metal pot fi dăunătoare sănătăţii. Atingerea sau
în timpul funcţionării.
inspirarea acestor pulberi poate provoca reacţii alergice
fără mişcare pendulară
şi/sau îmbolnăvirile căilor respiratorii ale utilizatorului sau
mişcare pendulară redusă
a le persoanelor aflate în apropiere.
mişcare pendulară medie
Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn de stejar sau
mişcare pendulară amplă
de fag sunt considerate a fi cancerigene, mai ales îm com-
Treapta de mişcare pendulară optimă pentru fiecare tip de
binaţie cu materiale de adaos utilizate la prelucrarea lem-
utilizare în parte poate fi determinată prin probe practice. În
nului (cromat, substanţe de protecţie a lemnului). Materia-
acest scop facem recomandările următoare:
lele care conţin azbest nu pot fi prelucrate decât de către
specialişti.
– Selectaţi o treaptă de mişcare pendulară mai mică, respec-
tiv opriţi complet mişcarea pendulară, în funcţie de cât de
– Folosiţi pe cât posibil o instalaţie de aspirare a prafului
fină şi curată trebuie să fie marginea de tăiere obţinută.
adecvată pentru materialul prelucrat.
– La prelucrarea materialelor subţiri (de ex. tablă) opriţi miş-
– Asiguraţi buna ventilaţie a locului de muncă.
carea pendulară.
– Este recomandabil să se utilizeze o mască de protecţie
– Prelucraţi materialele dure (de ex. oţelul) cu mişcare pen-
a respiraţiei având clasa de filtrare P2.
dulară redusă.
Respectaţi prescripţiile din ţara dumneavoastră referitoa-
– La prelucrarea materialelor moi şi la tăierea lemnului în di-
re la materialele de prelucrat.
recţia fibrei puteţi lucra cu mişcare pendulară de amploare
Evitaţi acumulările şi depunerile de praf la locul de
maximă.
muncă. Pulberile se pot aprinde cu uşurinţă.
2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools
Română | 53
Reglarea unghiului de înclinare (vezi figura G)
Dispozitiv de suflare a aşchiilor
Talpa de fixare 6 poate fi întoarsă spre dreapta sau spre stân-
Cu ajutorul curentului de aer produs de dispozitivul de suflare
ga pentru tăieri oblice de până la 45°.
a aşchiilor 8 linia de tăiere poate fi menţinută liberă de aşchii.
Capacul de protecţie 9 şi apărătoarea antişpan 16 nu pot fi fo-
losite la tăierile oblice.
Dacă este necesar scoateţi apărătoarea pentru aspirare 9
(vezi „Apărătoarea pentru aspirare“, pagina 52) şi îndepărtaţi
apărătoarea antişpan 16 (vezi „Apărătoarea antişpan“,
pagina 52).
Extrageţi depozitul pentru pânze de ferăstrău 5 din talpa de fi-
xare 6 (PST 800 PEL/PST 8000 PEL).
Desprindeţi şurubul 19 şi împingeţi uşor talpa de fixare 6 în
direcţia racordului de aspirare 4.
Pentru reglarea precisă a unghiurilor de înclinare talpa de fixa-
re are în partea dreaptă şi stângă puncte de oprire la 0°,
22,5° şi 45°. Întoarceţi talpa de fixare 6 corespunzător scalei
20 aducând-o în poziţia dorită. Alte unghiuri de înclinare pot
Punere în funcţiune
fi reglate cu ajutorul unui raportor.
Atenţie la tensiunea reţelei de alimentare! Tensiunea
Apoi împingeţi talpa de fixare 6 până la punctul de oprire în di-
sursei de curent trebuie să coincidă cu datele de pe plă-
recţia pânzei de ferăstrău 15.
cuţa indicatoare a tipului sculei electrice. Sculele elec-
trice inscripţionate cu 230 V pot funcţiona şi racordate
Strângeţi din nou şurubul 19.
la 220 V.
Controlul liniei de tăiere în cazul tăierilor oblice
Pornire/oprire
Pentru a economisi energie, ţineţi scula electrică pornită nu-
mai atunci când o folosiţi.
Pentru pornirea sculei electrice apăsaţi întrerupătorul pornit/
oprit 2.
Pentru fixarea întrerupătorului pornit/oprit 2 ţineţi-l apăsat şi
împingeţi dispozitivul de blocare 1 spre dreapta sau spre
stânga.
Pentru oprirea sculei electrice eliberaţi întrerupătorul pornit/
oprit 2. Dacă întrerupătorul pornit/oprit 2 este fixat, apăsaţi-l
mai întâi şi apoi eliberaţi-l.
Pentru controlul liniei de tăiere, pe fereastra transparentă
pentru „Cut Control“ 11 există un marcaj 21 pentru tăierea în
Reglarea numărului de curse
unghi drept de 0° şi câte un marcaj 22 pentru tăiere oblică în
Mărind sau reducând apăsarea exercitată asupra întrerupăto-
unghi de 45°, spre deapta sau spre stânga, conform scalei
rului pornit/oprit 2 puteţi regla fără trepte numărul de curse al
gradate 20.
sculei electrice pornite.
Marcajul de tăiere pentru un unghi de înclinare între 0° şi 45°
Când întrerupătorul pornit/oprit 2 este blocat, nu este posibi-
se obţine în mod proporţional. El poate fi aplicat suplimentar
lă reducerea numărului de curse.
pe fereastra de vizualizare pentru „Cut Control“ 11, cu un
Numărul necesar de curse depinde de materialul prelucrat şi de
marker nepermanent după care se va şterge ulterior cu
condiţiile de lucru şi poate fi determinat prin probă practică.
uşurinţă.
Se recomandă reducerea numărului de curse în momentul pu-
Pentru lucrul la dimensiuni exacte, cel mai bine executaţi mai
nerii pânzei de ferăstrău pe piesa de lucru cât şi în cazul tăierii
întâi o tăiere de probă.
materialului plastic şi a aluminiului.
Deplasarea tălpii de fixare (vezi figura G)
în cazul lucrului mai îndelungat cu un număr redus de curse,
Pentru debitarea în apropierea marginilor puteţi deplasa talpa
scula electrică se poate înfierbânta puternic. Demontaţi pân-
de fixare 6 spre spate.
za de ferăstrău şi lăsaţi scula electrică să funcţioneze în gol cu
numărul maxim de curse, pentru a se răci, timp de aproxima-
Desprindeţi şurubul 19 şi împingeţi talpa de fixare 6 până la
tiv 3 min.
punctul de oprire în direcţia racordului de aspirare 4
.
Strângeţi din nou şurubul 19.
Instrucţiuni de lucru
Tăierea cu talpa de fixare 6 deplasată este posibilă numai într-
Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice
un unghi de înclinare de 0°. În afară de aceasta, nu este per-
scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
misă utilizarea sistemului de control al aliniei de tăiere „Cut
La prelucrarea pieselor de lucru mici sau subţiri folosiţi
Control“ cu soclul 10 şi apărătoarea antşpan 16.
întotdeauna un suport de susţinere stabil sau o staţie
de tăiere (Bosch PLS 300).
Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13)
0°
45°
45°
45°
22
,5°
0°
0°
45°
45°
21
11 10 6
22
20
OBJ_BUCH-1119-004.book Page 53 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM
Conectarea dispozitivului de suflare a aş-
chilor: Atunci când tăierea presupune
desprinderea unei cantităţi mari de aşchii
de lemn, material plastic ş.a.m.d., împin-
geţi comutatorul 8 în direcţia racordului
de aspirare.
Deconectarea dispozitivului de suflare a
aşchiilor: Pentru prelucrarea metalului,
precum şi atunci când este racordată in-
stalaţia de aspirare a prafului, împingeţi
comutatorul 8 în direcţia pânzei de ferăs-
trău.
OBJ_BUCH-1119-004.book Page 54 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM
54 | Български
Tăiaţi cu o apăsare moderată pentru a obţine un rezultat de tă-
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm
iere optim şi precis.
să indicaţi neapărat numărul de identificare compus din
La tăierile lungi şi drepte în lemn gros (>40 mm) făgaşul de tă-
10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului sculei elec-
iere poate avea un traseu imprecis. Pentru tăieri precise se re-
trice.
comandă în acest caz utilizarea unui ferăstrău circular Bosch.
Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea
Tăiere cu pătrundere directă în material (vezi figura H)
Serviciul de asistenţă clienţi vă răspunde la întrebări privind
Prin procedeul de tăiere cu pătrundere directă în mate-
repararea şi întreţinerea produsului dumneavoastră cât şi pie-
rial pot fi prelucrate numai materiale moi ca lemnul,
sele de schimb. Găsiţi desenele de ansamblu şi informaţii pri-
gips-cartonul sau materiale similare!
vind piesele de schimb şi la:
Pentru tăierea cu penetrare directă în material folosiţi numai
www.bosch-pt.com
pânze de ferăstrău scurte. Tăierea cu penetrare directă în ma-
Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între-
terial este posibilă numai cu unghiul de înclinare de 0°.
bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora.
Puneţi scula electrică cu marginea anterioară a tălpii de fixare
România
6 pe piesa de lucru, fără ca pânza de ferăstrău 15 să atingă
Robert Bosch SRL
piesa de lucru şi porniţi-o. La sculele electrice prevăzute cu re-
Centru de service Bosch
glarea numărului de curse, selectaţi numărul maxim de curse.
Str. Horia Măcelariu Nr. 30 –34
Apăsaţi strâns scula electrică pe piesa de lucru şi lăsaţi pânza
013937 Bucureşti
de ferăstrău să pătrundă lent în piesa de lucru.
Tel. service scule electrice: (021) 4057540
De îndată ce talpa de fixare 6 se spijină cu toată suprafaţa pe
Fax: (021) 4057566
piesa de lucru, tăiaţi mai departe de-a lungul liniei de tăiere
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
dorite.
Tel. consultanţă clienţi: (021) 4057500
Agent de răcire/lubrifiant
Fax: (021) 2331313
La tăierea metalului, din cauza încălzirii acestuia, se va aplica
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
un strat de agent de răcire resp. lubrifiant de-a lungul liniei de
www.bosch-romania.ro
tăiere.
Eliminare
Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele trebuie direcţiona-
Întreţinere şi service
te către o staţie de revalorificare ecologică.
Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiul menajer!
Întreţinere şi curăţare
Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice
Numai pentru ţările UE:
scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
Conform Directivei Europene 2012/19/UE
privind deşeurile de echipamente electrice
Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate scula electri-
şi electronice şi transpunerea acesteia în le-
că şi fantele de aerisire.
gislaţia naţională, sculele electrice scoase
Curăţaţi regulat sistemul de prindere al pânzei de ferăstrău. În
din uz trebuie colectate separat şi direcţio-
acest scop demontaţi pânza de ferăstrău din scula electrică şi
nate către o staţie de reciclare ecologică.
bateţi uşor scula electrică pe o suprafaţă plană.
Sub rezerva modificărilor.
Murdărirea puternică a sculei electrice poate duce la deranja-
mente funcţionale. De aceea nu tăiaţi de jos sau deasupra ca-
pului materiale care produc mult praf.
În cazul unor condiţii extreme de lucru, pe cât posibil,
Български
folosiţi întotdeauna o instalaţie de aspirare. Suflaţi
frecvent fantele de aerisire şi conectaţi în serie un în-
trerupător de protecţie la curenţi reziduali (FI). În cazul
Указания за безопасна работа
prelucrării metalelor în interiorul sculei electrice se poate
depune praf bun conducător electric. Izolaţia de protecţie
Общи указания за безопасна работа
a sculei electrice poate fi afectată.
Прочетете внимателно всички ука-
Gresaţi rola de ghidare 14 ocazional cu o picătură de ulei.
зания. Неспазването на приведени-
Controlaţi rola de ghidare 14 regulat. Dacă este uzată, trebuie
те по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар
schimbată la un centru autorizat de asistenţă service post-
и/или тежки травми.
vânzări Bosch.
Съхранявайте тези указания на сигурно място.
Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi control riguroase
Използваният по-долу термин «електроинструмент» се от-
maşina are totuşi o pană, repararea acesteia se va face numai
нася до захранвани от електрическата мрежа електроин-
la un atelier de asistenţă service autorizat pentru scule elec-
струменти (със захранващ кабел) и до захранвани от аку-
trice Bosch.
мулаторна батерия електроинструменти (без захранващ
кабел).
2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1119-004.book Page 55 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM
Български | 55
Безопасност на работното място
предпазни средства, като дихателна маска, здрави
Поддържайте работното си място чисто и добре осве-
плътнозатворени обувки със стабилен грайфер, защит-
тено. Безпорядъкът и недостатъчното осветление могат
на каска или шумозаглушители (антифони), намалява
да спомогнат за възникването на трудова злополука.
риска от възникване на трудова злополука.
Не работете с електроинструмента в среда с пови-
Избягвайте опасността от включване на електроин-
шена опасност от възникване на експлозия, в бли-
струмента по невнимание. Преди да включите щепсе-
зост до леснозапалими течности, газове или прахо-
ла в захранващата мрежа или да поставите акуму-
образни материали. По време на работа в електроин-
латорната батерия, се уверявайте, че пусковият пре-
струментите се отделят искри, които могат да възпламе-
късвач е в положение «изключено».
Ако, когато носите
нят прахообразни материали или пари.
електроинструмента, държите пръста си върху пусковия
Дръжте деца и странични лица на безопасно раз-
прекъсвач, или ако подавате захранващо напрежение на
стояние, докато работите с електроинструмента.
електроинструмента, когато е включен, съществува
Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите
опасност от възникване на трудова злополука.
контрола над електроинструмента.
Преди да включите електроинструмента, се уверя-
вайте, че сте отстранили от него всички помощни ин-
Безопасност при работа с електрически ток
струменти и гаечни ключове. Помощен инструмент,
Щепселът на електроинструмента трябва да е под-
забравен на въртящо се звено, може да причини травми.
ходящ за ползвания контакт. В никакъв случай не се
допуска изменяне на конструкцията на щепсела. Ко-
Избягвайте неестествените положения на тялото.
гато работите със занулени електроуреди, не из-
Работете в стабилно положение на тялото и във все-
ползвайте адаптери за щепсела. Ползването на
ки момент поддържайте равновесие. Така ще можете
оригинални щепсели и контакти намалява риска от въз-
да контролирате електроинструмента по-добре и по-
никване на токов удар.
безопасно, ако възникне неочаквана ситуация.
Избягвайте допира на тялото Ви до заземени тела,
Работете с подходящо облекло. Не работете с широ-
напр. тръби, отоплителни уреди, пещи и хладилни-
ки дрехи или украшения. Дръжте косата си, дрехите
ци. Когато тялото Ви е заземено, рискът от възникване
и ръкавици на безопасно разстояние от въртящи се
на токов удар е по-голям.
звена на електроинструментите. Широките дрехи, ук-
рашенията, дългите коси могат да бъдат захванати и ув-
Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и
лечени от въртящи се звена.
влага. Проникването на вода в електроинструмента по-
вишава опасността от токов удар.
Ако е възможно използването на външна аспира-
ционна система, се уверявайте, че тя е включена и
Не използвайте захранващия кабел за цели, за кои-
функционира изправно. Използването на аспира-
то той не е предвиден, напр. за да носите електроин-
ционна система намалява рисковете, дължащи се на от-
струмента за кабела или да извадите щепсела от
делящата се при работа прах.
контакта. Предпазвайте кабела от нагряване, ома-
сляване, допир до остри ръбове или до подвижни
Грижливо отношение към електроинструментите
звена на машини. Повредени или усукани кабели
Не претоварвайте електроинструмента. Използвайте
увеличават риска от възникване на токов удар.
електроинструментите само съобразно тяхното
Когато работите с електроинструмент навън, из-
предназначение. Ще работите по-добре и по-безопас-
ползвайте само удължителни кабели, подходящи за
но, когато използвате подходящия електроинструмент в
работа на открито. Използването на удължител,
зададения от производителя диапазон на натоварване.
предназначен за работа на открито, намалява риска от
Не използвайте електроинструмент, чиито пусков
възникване на токов удар.
прекъсвач е повреден. Електроинструмент, който не
Ако се налага използването на електроинструмента
може да бъде изключван и включван по предвидения от
във влажна среда, използвайте предпазен прекъс-
производителя начин, е опасен и трябва да бъде ремон-
вач за утечни токове. Използването на предпазен пре-
тиран.
късвач за утечни токове намалява опасността от въз-
Преди да променяте настройките на електроинстру-
никване на токов удар.
мента, да заменяте работни инструменти и допълни-
Безопасен начин на работа
телни приспособления, както и когато про-
Бъдете концентрирани, следете внимателно дейст-
дължително време няма да използвате електроин-
вията си и постъпвайте предпазливо и разумно. Не
струмента, изключвайте щепсела от захранващата
използвайте електроинструмента, когато сте уморе-
мрежа и/или изваждайте акумулаторната батерия.
ни или под влиянието на наркотични вещества, алко-
Тази мярка премахва опасността от задействане на
хол или упойващи лекарства. Един миг разсеяност
електроинструмента по невнимание.
при работа с електроинструмент може да има за по-
Съхранявайте електроинструментите на места, къ-
следствие изключително тежки наранявания.
дето не могат да бъдат достигнати от деца. Не допус-
Работете с предпазващо работно облекло и винаги с
кайте те да бъдат използвани от лица, които не са за-
предпазни очила. Носенето на подходящи за ползва-
познати с начина на работа с тях и не са прочели тези
ния електроинструмент и извършваната дейност лични
инструкции. Когато са в ръцете на неопитни потребите-
Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13)
OBJ_BUCH-1119-004.book Page 56 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM
56 | Български
ли, електроинструментите могат да бъдат изключи-
Използвайте само ножове в безукорно състояние.
телно опасни.
Огънати или затъпени ножове могат да се счупят, да по-
Поддържайте електроинструментите си грижливо.
вредят среза или да предизвикат заклинване.
Проверявайте дали подвижните звена функциони-
След изключване на електроинструмента не спи-
рат безукорно, дали не заклинват, дали има счупени
райте режещия лист принудително, като го притис-
или повредени детайли, които нарушават или изме-
кате от двете страни. Режещият лист може да бъде по-
нят функциите на електроинструмента. Преди да из-
вреден, да се счупи или да предизвика обратен откат.
ползвате електроинструмента, се погрижете по-
Използвайте подходящи прибори, за да откриете
вредените детайли да бъдат ремонтирани. Много от
евентуално скрити под повърхността тръбопроводи,
трудовите злополуки се дължат на недобре поддържа-
или се обърнете към съответното местно снабдител-
ни електроинструменти и уреди.
но дружество. Влизането в съприкосновение с про-
Поддържайте режещите инструменти винаги добре
водници под напрежение може да предизвика пожар и
заточени и чисти. Добре поддържаните режещи ин-
токов удар. Увреждането на газопровод може да дове-
струменти с остри ръбове оказват по-малко съпро-
де до експлозия. Повреждането на водопровод има за
тивление и се водят по-леко.
последствие големи материални щети и може да пре-
Използвайте електроинструментите, допълнителни-
дизвика токов удар.
те приспособления, работните инструменти и т.н.,
Осигурявайте обработвания детайл. Детайл, захва-
съобразно инструкциите на производителя. При то-
нат с подходящи приспособления или скоби, е застопо-
ва се съобразявайте и с конкретните работни усло-
рен по здраво и сигурно, отколкото, ако го държите с
вия и операции, които трябва да изпълните.
ръка.
Използването на електроинструменти за различни от
Преди да оставите електроинструмента, изчаквайте
предвидените от производителя приложения повиша-
въртенето да спре напълно. Впротивен случай из-
ва опасността от възникване на трудови злополуки.
ползваният работен инструмент може да допре друг
Поддържане
предмет и да предизвика неконтролирано преместване
Допускайте ремонтът на електроинструментите Ви
на електроинструмента.
да се извършва само от квалифицирани специали-
сти и само с използването на оригинални резервни
части. По този начин се гарантира съхраняване на без-
Описание на продукта и
опасността на електроинструмента.
възможностите му
Указания за безопасна работа с прободни
Прочетете внимателно всички указания.
триони
Неспазването на приведените по-долу ука-
зания може да доведе до токов удар, пожар
Когато съществува опасност по време на работа ра-
и/или тежки травми.
ботният инструмент да засегне скрити под повърх-
ността проводници под напрежение или захранва-
щия кабел, допирайте електроинструмента само до
Предназначение на електроинструмента
изолираните ръкохватки. При контакт с проводник под
Електроинструментът е предназначен за разрязване и из-
напрежение то се предава на металните детайли на елек-
рязване на вътрешен контур в дървесни материали, пласт-
троинструмента и това може да предизвика токов удар.
маси, метали, керамични плочи и гума при използване на
Дръжте ръцете си на разстояние от зоната на рязане.
стабилна основа. Той може да се използва за прави и кри-
Не пипайте под обработвания детайл. Съществува
волинейни срезове с ъгъл на скосяване до 45°. При това
опасност да се нараните, ако допрете режещия лист.
трябва да бъдат спазвани и указанията за ползване на ре-
Допирайте електроинструмента до обработвания
жещия лист.
детайл, след като предварително сте го включили. В
противен случай съществува опасност от възникване
Изобразени елементи
на откат, ако режещият лист се заклини в обработвания
Номерирането на елементите на електроинструмента се
детайл.
отнася до изображенията на страниците с фигурите.
По време на рязане внимавайте основната плоча 6
1 Бутон за блокиране на пусковия прекъсвач
да контактува с обработвания детайл стабилно по
цялата си повърхност. Ако режещият лист се заклини,
2 Пусков прекъсвач
това може да предизвика откат или счупване на реже-
3 Маркуч на аспирационната уредба*
щия лист.
4 Щуцер за включване на аспирационна уредба
След приключване на работа първо изключвайте
5 Магазин за режещи листове
електроинструмента и изваждайте режещия лист от
6 Основна плоча
междината едва след окончателното му спиране. Та-
7 Лост за регулиране на колебателните движения
ка избягвате опасността от възникване на откат и може-
8 Превключвател за приспособлението за издухва
те безопасно да оставите електроинструмента на работ-
не на стърготини
ната повърхност.
2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1119-004.book Page 57 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM
Български | 57
9 Капак за прахоулавяне
Прободен трион PST 750 PE PST 800. PEL
10 Рама на системата «Cut Control» за контрол на
Наклон на скосяване
линията на среза
(наляво/надясно),
11 Прозорче «Cut Control» за наблюдаване
макс.
°4545
на линията на среза
Маса съгласно EPTA-
12 Ръкохватка (Изолирана повърхност за захващане)
Procedure 01/2003
kg 1,9 1,9
13 Гнездо за захващане на режещия лист
Клас на защита
/II /II
14 Водеща ролка
Данните се отнасят до номинално напрежение [U] 230 V. При раз-
15 Режещ лист*
лично напрежение, както и при специалните изпълнения за някои
16 Предпазна пластина*
страни данните могат да се различават.
17 Каналчета за захващане на допълнителни прис
Информация за излъчван шум и вибрации
пособления
18 Предпазен екран
Стойностите за шума са определени съгласно EN 60745.
19 Винт
Равнището А на генерирания шум обикновено е: равнище
на звуковото налягане 85 dB(A); мощност на звука
20 Скала за измерване на ъгъла на скосяване
96 dB(A). Неопределеност K=3 dB.
21 Маркировка на среза 0°
Работете с шумозаглушители!
22 Маркировка на среза 45°
Пълната стойност на вибрациите a
h
(векторната сума по
*Изобразените на фигурите и описаните допълнителни приспо-
трите направления) и неопределеността K са определени
собления не са включени в стандартната окомплектовка на
съгласно EN 60745:
уреда. Изчерпателен списък на допълнителните приспособле-
Рязане на ПДЧ: a
=13m/s
2
h
, K=3 m/s
2
,
ния можете да намерите съответно в каталога ни за допълни-
Рязане на ламарина: a
=7m/s
2
, K=1,5 m/s
2
h
.
телни приспособления.
Равнището на генерираните вибрации, посочено в това
Технически данни
Ръководство за експлоатация, е определено съгласно
процедурата, дефинирана в EN 60745, и може да бъде из-
Прободен трион PST 750 PE PST 800. PEL
ползвано за сравняване с други електроинструменти. То е
Каталожен номер
3 603 CA0 5.. 3 603 CA0 1..
подходящо също и за предварителна ориентировъчна
Контрол на
преценка на натоварването от вибрации.
линията на среза
Посоченото ниво на генерираните вибрации е представи-
«Cut Control»
–
телно за най-често срещаните приложения на електроин-
Регулиране на
струмента. Все пак, ако електроинструментът се използва
честотата на
за други дейности, с други работни инструменти или ако
възвратно-постъпа-
не бъде поддържан, както е предписано, равнището на ге-
телните движения
нерираните вибрации може да се промени. Това би могло
да увеличи значително сумарното натоварване от вибра-
Колебателни дви-
ции в процеса на работа.
жения
За точната преценка на натоварването от вибрации трябва
Номинална консуми-
да бъдат взимани предвид и периодите, в които електро-
рана мощност
W530530
инструментът е изключен или работи, но не се ползва. То-
Полезна мощност
W290290
ва би могло значително да намали сумарното натоварване
Честота на възврат-
от вибрации.
но-постъпателните
Предписвайте допълнителни мерки за предпазване на ра-
движения на празен
ботещия с електроинструмента от въздействието на ви-
ход n
min
-1
500 –3000 500 –3000
брациите, например: техническо обслужване на
0
електроинструмента и работните инструменти, поддържа-
Ход
mm 20 20
не на ръцете топли, целесъобразна организация на работ-
Макс. дълбочина на
ните стъпки.
среза
–в дърво
mm
75
80
Декларация за съответствие
–в алуминий
mm
12
12
С пълна отговорност ние декларираме, че описаният в
–в стомана
«Технически данни» продукт съответства на следните
(нелегирана)
mm
5
5
стандарти или нормативни документи: EN 60745 съгласно
Данните се отнасят до номинално напрежение [U] 230 V. При раз-
изискванията на Директиви 2011/65/EC, 2004/108/ЕО,
лично напрежение, както и при специалните изпълнения за някои
2006/42/ЕО.
страни данните могат да се различават.
Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13)
OBJ_BUCH-1119-004.book Page 58 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM
58 | Български
Техническа документация (2006/42/ЕО) при:
Магазин за режещи листове (вижте фиг. В)
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
(PST 800 PEL/PST 8000 PEL)
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
В магазина за режещи листове 5 можете да съхранявате до
Henk Becker
Helmut Heinzelmann
шест режещи листа с дължина до 110 mm. Поставете реже-
Executive Vice President
Head of Product Certification
щите листове с опашката с една гърбице (Т-опашка) в пред-
Engineering
PT/ETM9
видения за целта отвор на магазина за режещи листи. Един
върху друг могат да бъдат поставяне до три режещи листа.
Затворете магазина и го вкарайте до упор в отвора на ос-
новната плоча 6.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Предпазна пластина (вижте фиг. C)
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 29.05.2013
Предпазната пластина 16 (допълнително при-
способление) предотвратява откъртването при рязане на
ръбчето на обработвания детайл. Пластината може да се
Монтиране
използва само при определени типове режещи листове и
Преди извършване на каквито и да е дейности по
при ъгъл на скосяване 0°. Когато използвате предпазната
електроинструмента изключвайте щепсела от за-
пластина, не се допуска изместването на основната плоча
хранващата мрежа.
6 назад за рязане в близост до ръба на детайла.
За поставяне притиснете пластината 16 отдолу на основ-
Поставяне/смяна на режещ лист
ната плоча 6.
При монтиране на режещия лист работете с пред-
пазни ръкавици. Съществува опасност да се нараните
Контрол на линията на среза «Cut Control»
при допир до режещите ръбове на листа.
(PST 800 PEL/PST 8000 PEL)
Избор на режещия лист
Системата за контрол на линията на среза «Cut Control» поз-
Обзор на препоръчваните режещи листове можете да на-
волява прецизното водене на електроинструмента по пред-
мерите в края на това ръководство за експлоатация. Из-
варително начертана върху детайла линия. В комплекта
ползвайте само режещи листове с опашка с една гърбица
«Cut Control» са включени прозорчето 11 с маркировките
(Т-опашка) или с универсална опашка 1/4" (U-опашка).
за среза и рамата 10 за закрепване на електроинструмента.
Режещият лист не трябва да е по-дълъг от необходимото за
«Cut Control» към основната плоча (вижте фиг. D)
среза.
Захванете прозорчето за наблюдаване на линията на сре-
При рязане по дъги с малък радиус използвайте тесни ре-
за «Cut Control» 11 в предвидения за целта цокъл на рама-
жещи листове.
та 10. След това стиснете леко рамата и го вкарайте, дока-
Поставяне на режещ лист (вижте фиг. A1)
то усетите прещракване, в каналчетата за захващане на
допълнителни приспособления 17.
Преди поставяне почистете опашката на режещия
лист. Замърсена опашка не може да бъде захваната си-
Система за прахоулавяне
гурно.
Прахове, отделящи се при обработването на материали
Ако е необходимо, първо демонтирайте капака 9 (вижте
като съдържащи олово бои, някои видове дървесина,
раздела «Капак за прахоулавяне»).
минерали и метали могат да бъдат опасни за здравето.
Преместете гнездото за захващане на режещите листове
Контактът до кожата или вдишването на такива прахове
13 по посока на стрелката нагоре. Вкарайте режещия лист
могат да предизвикат алергични реакции и/или заболя-
15, до упор в гнездото за захващане със зъбите, обърнати
вания на дихателните пътища на работещия с
в посоката на рязане.
електроинструмента или намиращи се наблизо лица.
При поставяне на режещия лист внимавайте задният му
Определени прахове, напр. отделящите се при обра-
ръб да попадне в жлеба на водещата ролка 14.
ботване на бук и дъб, се считат за канцерогенни, особе-
Проверете дали режещият лист е захванат здраво.
но в комбинация с химикали за третиране на дървесина
Ако режещият лист не е захванат здраво, по време на
(хромат, консерванти и др.). Допуска се обработването
работа може да изхвръкне и да Ви нарани.
на съдържащи азбест материали само от съответно обу-
чени квалифицирани лица.
Изваждане на ножа (вижте фиг. A2)
– По възможност използвайте подходяща за обработ-
Преместете гнездото за захващане на режещите листове
вания материал система за прахоулавяне.
13 по посока на стрелката нагоре и извадете режещия
– Осигурявайте добро проветряване на работното
лист 15.
място.
Ако режещият лист не може да бъде изваден, поставете
– Препоръчва се използването на дихателна маска с
лоста за регулиране на колебателните движения 7 на по-
филтър от клас P2.
зицията за максимални колебателни движения и издър-
Спазвайте валидните във Вашата страна законови раз-
пайте гнездото за захващане на режещия лист 13 леко на-
поредби, валидни при обработване на съответните ма-
пред (най-много 2 mm).
териали.
2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools
Български | 59
Избягвайте натрупване на прах на работното място.
– При разрязване на твърди материали (напр. стомана)
Прахът може лесно да се самовъзпламени.
работете с малки колебателни движения.
Капак за прахоулавяне (вижте фигури E–F)
– При меки материали и при разрязване на дърво по на-
(PST 800 PEL/PST 8000 PEL)
правление на влакната работете с максимални колеба-
телни движения.
Преди да включите към електроинструмента аспирацион-
на система, монтирайте капака 9.
Регулиране на ъгъла на скосяване (вижте фигура G)
Поставете предпазния кожух 9 на електроинструмента та-
За изработване на срезове под наклон основната плоча 6
ка, че средната опора да бъде захваната от предпазния ек-
може да бъде наклонена надясно или наляво до 45°.
ран 18 а двете външни опори да влязат в предвидените за
При разрязване под наклон предпазният капак 9 и пред-
целта отвори в корпуса.
пазната пластина 16 не могат да бъдат поставени.
При работа без прахоуловителна система и при рязане
При необходимост махнете капака 9 (вижте «Капак за пра-
под наклон демонтирайте предпазния кожух 9. За целта
хоулавяне», страница 59) и демонтирайте предпазителя
притиснете от двете страни предпазния кожух в близост до
16 (вижте «Предпазна пластина», страница 58).
външните опори и го издърпайте напред.
Извадете магазина за режещи листове 5 от основната пло-
Включване на аспирационна систама
ча 6 (PST 800 PEL/PST 8000 PEL).
Поставете шланга 3 на аспирационна система (допълни-
Развийте винта 19 и преместете леко основната плоча 6
телно приспособление) на щуцера 4. Свържете шланга 3 с
по посока на щуцера 4.
аспирационна система или прахосмукачка (допълнително
За установяване на точни наклони на среза основната пло-
приспособление). Обзор на начините за включване на
ча се фиксира при ъгли 0°, 22,5° и 45° наляво и надясно.
различни прахосмукачки ще намерите в края на това ръ-
Наклонете основната плоча 6 до желания ъгъл, като отчи-
ководство за експлоатация.
тате по скалата 20. Произволни наклони могат да бъдат на-
Ако сте включили външна прахоуловителна система, из-
строени с помощта на транспортир.
ключете приспособлението за издухване на стружките
След това изместете основната плоча 6 до упор по посока
(вижте раздела «Приспособление за издухване на струж-
на режещия лист 15.
ките»).
След това отново затегнете винта 19.
Използваната прахосмукачка трябва да е пригодна за ра-
Контрол на линията на среза при срезове под наклон
бота с обработвания материал.
Ако при работа се отделя особено вреден за здравето прах
или канцерогенен прах, използвайте специализирана пра-
хосмукачка.
Работа с електроинструмента
Режими на работа
Преди извършване на каквито и да е дейности по
електроинструмента изключвайте щепсела от за-
хранващата мрежа.
За визуален контрол на линията на среза на прозорчето
Регулиране на колебателните движения
«Cut Control» 11 има маркировка 21 за рязане под прав
Регулируемите на четири степени колебателни движения
ъгъл, означена с 0° и по една маркировка 22 за срезове
позволяват оптимално настройване на скоростта и произ-
под наклон 45° надясно или наляво по скалата 20.
водителността на рязане спрямо обработвания материал.
Маркировките за наклони между 0° и 45° са пропорцио-
С лоста 7 можете да превключвате степените на колеба-
нални. Те могат да бъдат означени допълнително на про-
телните движения също и по време на работа.
зорчето «Cut Control» 11 с неперманентен маркер и след
това лесно да бъдат изтрити.
колебателните движения изключени
малки колебателни движения
За прецизна работа най-добре извършете пробен срез.
средни колебателни движения
Изместване на основната плоча (вижте фигура G)
големи колебателни движения
При рязане в близост до ръба основната плоча 6 може да
Оптималната степен на колебателните движения се опре-
бъде изместена назад.
деля най-добре чрез изпробване на практика. При това са
Развийте винта 19 и изместете основната плоча 6 до упор
валидни следните принципи:
по посока на щуцера 4.
– Изберете по-малка степен на колебателните движения,
След това отново затегнете винта 19.
респ. ги изключете напълно, когато ръба на среза тряб-
ва да е по-гладък и по-чист.
Рязане с изместена основна плоча 6 е възможно само под
– Изключвайте колебателните движения при разрязване
ъгъл 0°. Освен това не се допуска използването на прис-
на тънкостенни детайли (напр. ламарина).
пособлението за контрол на линията на среза
Bosch Power Tools 2 609 007 297 | (13.6.13)
0°
45°
45°
45°
22
,5°
0°
0°
45°
45°
21
11 10 6
22
20
OBJ_BUCH-1119-004.book Page 59 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM
OBJ_BUCH-1119-004.book Page 60 Thursday, June 13, 2013 12:32 PM
60 | Български
«Cut Control» с цокъла 10, както и предпазната пластина за
Указания за работа
ръбчетата на среза 16.
Преди извършване на каквито и да е дейности по
Приспособление за издухване на стружките
електроинструмента изключвайте щепсела от за-
С помощта на въздушната струя на приспособлението 8
хранващата мрежа.
може да бъде поддържана постоянно чиста и видима лини-
При обработване на по-малки или по-тънки детайли
ята на разрязване.
винаги използвайте стабилна основа или станция за
Включване на приспособлението за из-
рязане (каталожен номер на Бош PLS 300).
духване на стружките: При разрязване
За да постигате оптимални резултати и висока точност на
на дърво, пластмаса и др.п. и при ин-
работа, разрязвайте с умерено притискане.
тензивно стружкоотделяне преместете
При дълги прави срезове в дебели детайли от дърво
превключвателя 8 по посока на щуцера
(> 40 mm) линията на среза може да се изкриви. За из-
за прахоулавяне.
вършване на точни срезове в такива случаи се препоръч-
Изключване на приспособлението за
ва използването на циркулярна машина на Бош.
издухване на стружките: При разрязва-
Разрязване с пробиване (вижте фигура H)
не на метал, както и при включена
външна система за прахоулавяне пре-
Допуска се пробиването с режещия лист само на ме-
местете превключвателя 8 по посока
ки материали, като дървесина, гипскартон или
на режещия лист.
др.п.!
При разрязване с пробиване използвайте само къси реже-
Пускане в експлоатация
щи листове. Разрязването с пробиване е възможно само
при ъгъл на скосяване 0°.
Внимавайте за напрежението на захранващата мре-
Поставете електроинструмента на детайла с предния ръб
жа! Напрежението на захранващата мрежа трябва
на основната плоча 6, без режещият лист 15 да го допира
да съответства на данните, посочени на табелката на
и след това го включете. При електроинструменти с регу-
електроинструмента. Уреди, обозначени с 230 V,
лируема честота на възвратно-постъпателните движения
могат да бъдат захранвани и с напрежение 220 V.
увеличете честотата докрай. Притиснете електроинстру-
Включване и изключване
мента здраво към детайла и бавно врежете режещия лист
За да пестите енергия, дръжте електроинструмента вклю-
в него.
чен само когато го ползвате.
Когато основната плоча 6 допре детайла с цялата си по-
За включване на електроинструмента натиснете пуско-
върхност, продължете рязането по линията на среза.
вия прекъсвач 2.
Охлаждащо-смазваща течност
За застопоряване на пусковия прекъсвач 2 го задръжте
За да предотвратите прегряване при разрязване на мета-
натиснат и изместете бутона 1 надясно или наляво.
ли, трябва да нанесете охлаждащо-смазваща течност по
За изключване на електроинструмента отпуснете пуско-
продължение на линията на рязане.
вия прекъсвач 2. Ако пусковият прекъсвач 2 е застопорен,
първо го натиснете краткотрайно и след това го отпуснете.
Поддържане и сервиз
Регулиране на честотата на възвратно-постъпателните
движения
Поддържане и почистване
Чрез увеличаване или намаляване на натиска върху пу-
Преди извършване на каквито и да е дейности по
сковия прекъсвач 2 можете безстепенно да регулирате
електроинструмента изключвайте щепсела от за-
честотата на възвратно-постъпателните движения на елек-
хранващата мрежа.
троинструмента.
За да работите качествено и безопасно, поддържай-
Когато пусковият прекъсвач 2 е застопорен,
те електроинструмента и вентилационните отвори
не е възможно регулирането на честотата на възвратно-
чисти.
постъпателните движения.
Редовно почиствайте гнездото за захващане на режещите
Необходимата честота на възвратно-постъпателните дви-
листове. За целта демонтирайте режещия лист и стръскай-
жения зависи от конкретните условия и се определя
те полепналите стружки чрез леко почукване върху ста-
най-добре чрез изпробване.
билна основа.
Препоръчва се ограничаване на честотата при започване
Силното замърсяване на електроинструмента може да до-
на среза и при разрязване на пластмаси и алуминиеви
веде до нарушения на функционирането му. Затова не
сплави.
разрязвайте отдолу или в таванна позиция материали,
При продължителна работа с ниска честота на възвратно-
които отделят голямо количество стружки.
постъпателните движения електроинструментът може да
При екстремно тежки работни условия се старайте
се нагрее силно. Извадете режещия лист и охладете елек-
винаги да използвате аспирационна система. Про-
троинструмента, като го оставите да работи прибл.
духвайте вентилационните отвори често и включ-
3 минути с максимална честота.
вайте уреда през дефектнотоков предпазен прекъс-
2 609 007 297 | (13.6.13) Bosch Power Tools