Bosch PHA5363 Warmluftstylingbürste BrilliantCare Quattro-Ion: инструкция

Раздел: Товары для здоровья

Тип:

Инструкция к Bosch PHA5363 Warmluftstylingbürste BrilliantCare Quattro-Ion

Register your new Bosch now:





de Gebrauchsanweisung

es Instrucciones de uso

en Operating instructions

pt Instruções de utilização

fr Notice d’utilisation

el Οδηγίες χρήσης

it Istruzioni per l’uso

tr Kullanım kılavuzu

nl Gebruiksaanwijzing

pl Instrukcja obsługi

da Brugsanvisning

hu Használati utasítás

no Brugsanvisning

uk Інструкція з експлуатації

sv Brugsanvisning

ru Инструкция по эксплуатации

Käyttöohje

ar  

 Deutsch 2

 English 6

 Français 10

 Italiano 14

 Nederlands 18

 Dansk 22

 Norsk 26

 Svenska 30

Suomi 34

 Español 38

 Português 43

 Ελληνικά 47

 Türkçe 52

 Polski 58

 Magyar 62

 Українська 66

 Русский 70

 78

360˚





DieGebrauchsanleitungbittesorgfältigdurchlesen,danachhandeln

undaufbewahren!BeiWeitergabedesGerätsdieseAnleitung

beilegen.

DiesesGerätistfürdenHaushaltoderinhaushaltsähnlichen,

nicht-gewerblichenAnwendungenbestimmt.Haushaltsähnliche

Anwendungenumfassenz.B.dieVerwendunginMitarbeiterumen

vonLäden,Büros,landwirtschaftlichenundanderengewerblichen

Betrieben,sowiedieNutzungdurchGästevonPensionen,kleinen

HotelsundähnlichenWohneinrichtungen.

¡



GerätnurnachAngabenaufdemTypenschildanschließenund

betreiben.

Kinderunter8JahrendürfendasGerätnichtbedienen.

DieseGerätekönnenvonKindernab8Jahrenunddarüberund

vonPersonenmitreduziertenphysischen,sensorischenoder

mentalenFähigkeitenoderMangelanErfahrungund/oderWissen

benutztwerden,wennsiebeaufsichtigtoderbezüglichdessicheren

GebrauchsdesGerätesunterwiesenwurdenunddiedaraus

resultierendenGefahrenverstandenhaben.Kinderdürfennichtmit

demGerätspielen.

ReinigungundBenutzer-WartungdürfennichtdurchKinderohne

Beaufsichtigungdurchgeführtwerden.

Nurbenutzen,wennZuleitungundGerätkeineBeschädigungen

aufweisen.

SteckernachjedemGebrauchoderimFehlerfallziehen.

ReparaturenamGerät,wiez.B.einebeschädigteZuleitung

austauschen,dürfennurdurchunserenKundendienstausgeführt

werden,umGefährdungenzuvermeiden.

RobertBoschHausgeräteGmbH



Zuleitungnicht

● mitheißenTeileninBerührungbringen;

● überscharfeKantenziehen;

● alsTragegriffbenutzen.

VordemReinigendenNetzsteckerziehen.

DasGerätniemalsinWassertauchen.

KeinenDampfreinigerbenutzen.

DieBürstewirdheiß.Nichtberühren,erstabkühlenlassen.

NichtantropfnassenHaarenoderKunststoffhaarenanwenden.







¡



GerätniemitWasserinBerührungbringen.

GefahrbestehtauchbeiausgeschaltetemGerät,deshalbnach

GebrauchundbeiUnterbrechungwährendderBenutzungden

Steckerziehen.

ZusätzlichenSchutzbietetderEinbaueinesFehlerstrom-

Schutzschaltersbis30mAindieHausinstallation.Bittevoneinem

Elektroinstallateurberatenlassen.

¡



KindernichtmitVerpackungsmaterialspielenlassen.

PHA536308/2012









JenachHaarlängeundgewünschterFrisur



eineBürsteauswählenundaufsetzen.



Einehandtuchtrockene,dünneHaarsträhne



vondenSpitzenherzueinerLockeauf-

drehen.



DenRingschalteraufStufe1sanft/warm,

Stufe2kräftig/mittlereHitzeoderStufe3

Ringschalterein/aus

stark/heißschaltenunddieHaarsträhne

3Temperatur-/Gebläsestufen

mitderwarmenLufttrocknen.

SchalterIonisation

LEDLichtleisteIonisation

DurchSchaltenaufdieCoolstufe3die

Entriegelungstaste

LockemitderkühlerenLuftxierenund

SchalterCoolstufe3

formen.

Lufteinlassgitter

Aufhängeöse

DasHaarvordemKämmenerst

VolumenbürsteØ38

vollständigauskühlenlassen,dannhältdie

RundbürsteØ20mitNaturborsten

Frisurlänger.

MehrInformationenzumThema



Bosch-Stylingunter



●Gebläse-oderAnsaugöffnungnie

abdecken.

●Daraufachten,dassdieAnsaugöffnung



freivonFusselnundHaarenbleibt.

●BeiÜberhitzung,z.B.durchAbdecken

DieseWarmluftstylingbürsteistmitder

einerLuftöffnung,schaltetdieWarmluft-

Quattro-IonTechnologie(4Ionenauslässe)

stylingbürsteautomatischabundnach

mitShineBoostPowerausgestattet.Ionen

wenigenMinutenwiederein.

sindinderNaturvorhandeneelektrisch

geladeneTeilchen,dieimGerätdurcheinen

AlleZubehörteileanderMarkierungauf-

Ionengeneratorerzeugtwerden.Dankder

setzenunddurchDrehenauf▼verriegeln.

4fachIonisationderQuattro-IonWarmluft-

stylingbürstemitdemextrabreitenIonen-

ZumWechselndesZubehörs

die

stromwirddiestatischeAuadung,d.h.

Entriegelungstastedrücken

und

dasFliegendesHaares,sichtbarreduziert

dasZubehörteildurchZurück-

(Anti-Statik-Effekt).

drehenabnehmen.

DasErgebnis:fühlbargeschmeidiges,

leichtzukämmendesHaarmitseidigem,

dreidimensionalemGlanz.DieIonisation

kannmitdemSchalterzujederTemperatur/

Gebläsestufezu-oderausgeschaltetwerden.

DieLEDLichtleisteleuchtetrot,sobald

dieIonisationangeschaltetist.

RobertBoschHausgeräteGmbH







A

VorAufbewahrungoderReinigungdas

EntsorgenSiedieVerpackungumweltge-

Gerätimmervollständigabkühlenlassen!

recht.DiesesGerätistentsprechendder

europäischenRichtlinie2002/96/EGüber

¡



Elektro-undElektronik-Altgeräte(waste

VordemReinigendenNetzsteckerziehen.

electricalandelectronicequipment–WEEE)

DasGerätniemalsinWassertauchen.

gekennzeichnet.DieRichtliniegibtden

KeinenDampfreinigerbenutzen.

RahmenfüreineEU-weitgültigeRück-

●DasGerätaußennurmiteinemfeuchten

nahmeundVerwertungderAltgerätevor.

Tuchabwischenundanschließendnach-

ÜberaktuelleEntsorgungswegebittebeim

trocknen.Keinescharfenoderscheuern-

Fachhändlerinformieren.

den

Reinigungsmittelverwenden.

●DasLufteinlassgittermiteinemweichen

Pinselregelmäßigsäubern.



●DieRundbürsteabnehmenundreinigen.

Erstwiederbenutzen,wennsieganz

FürdiesesGerätgeltendievonunserer

trockenist.

jeweilszuständigenLandesvertretung

herausgegebenenGarantiebedingungen,

indemdasGerätgekauftwurde.Sie



könnendieGarantiebedingungenjederzeit

überIhrenFachhändler,beidemSie

GerätvordemAufbewahrenabkühlen

dasGerätgekaufthabenoderdirektbei

lassen.

unsererLandesvertretunganfordern.Die

GarantiebedingungenfürDeutschlandund

dieAdressenndenSieaufdenletzten



vierSeitendiesesHeftes.Darüberhinaus

sinddieGarantiebedingungenauchim

ElektrischerAnschluss

220-240V

InternetunterderbenanntenWebadresse

(Spannung/Frequenz)

50Hz

hinterlegt.FürdieInanspruchnahmevon

GarantieleistungenistinjedemFalldie

Leistung 700W

VorlagedesKaufbelegeserforderlich.

Änderungenvorbehalten.

PHA536308/2012





Pleasereadandfollowtheoperatinginstructionscarefullyandkeep

themforlaterreference.Enclosetheseinstructionswhenyougive

thisappliancetosomeoneelse.

Thisapplianceisdesignedfordomesticuseorforuseinnon-

commercial,household-likeenvironments.Household-like

environmentsinclude,forexample,useinstaffkitchensinshops,

ofces,agriculturalandothersmallbusinesses,aswellasuse

byguestsatbed-and-breakfastestablishments,smallhotelsand

similarresidentialfacilities.

¡



Connectandoperatetheapplianceonlyaccordingtothetypeplate

specications.

Childrenyoungerthan8yearsmaynotoperatetheappliance.

Theseappliancesmaybeusedbychildrenaged8yearsandolder

andbypersonswithreducedphysical,sensoryormentalcapabili-

tiesorwholackexperienceand/orknowledgeiftheyaresuper-

visedorhavebeengiveninstructioninthesafeuseoftheappliance

andhaveunderstoodthedangersinvolved.Childrenmaynotplay

withtheappliance.

Cleaningandusermaintenancemaynotbecarriedoutbychildren

withoutsupervision.

Useonlyifpowercordandapplianceshownosignsofdamage.

Unplugaftereveryuseorifdefective.

Toavoidpotentialhazards,repairssuchasreplacingadamaged

cable,mustonlybecarriedoutbyourcustomerservicepersonnel.

Thepowercord

● mustnottouchhotparts;

● mustnotbepulledoversharpedges;

● mustnotbeusedasacarryinghandle.

RobertBoschHausgeräteGmbH



Unplugtheappliancebeforecleaningit.

Neverimmersetheapplianceinwater.

Donotuseasteamcleaner.

Thebrushwillbecomehot.

Donottouch,allowtocoolrst.

Donotuseifhairisverywet.Donotuseonfakehair.





¡



Neverallowtheappliancetocomeintocontactwithwater.

Evenanappliancethathasbeenswitchedoffposesadanger;

thereforeunplugtheapplianceaftereveryuseorwheninterrupted

initsuse.

Installingagroundfaultcircuitinterrupterupto30mAinthehouse

offersadditionalprotection.Pleaseconsultanelectrician.

¡



Donotallowchildrentoplaywithpackagingmaterial.

PHA536308/2012









Selectandattachabrushtosuithairlength



anddesiredhairstyle.



Takeasmallsectionoftowel-driedhairand

turnupfromthetiptoacurl.



Settheringswitchtosetting1(gen-

tle/warmair),setting2(strong/medium

RingswitchON/OFF

heat)orsetting3(strong/hotair)anddry

3Temperature/Fansettings

thehairsectionwiththewarmair.

Ionisationswitch

LEDionisationlightstrip

Switchtothecoolsetting

3toxthecurlto

Releasebutton

helpitholditsshape.

Coolbutton3

Airinletgrill

Allowhairtocompletelycooloffbefore

Hangingeyelet

combing;yourhairstylewillthenholdits

VolumebrushØ38

shapeforlonger.

RoundbrushØ20withnaturalbristles

FormoreinformationonBoschstyling,visit





●Nevercoverthefanorairinlet.



●Makesurethattheairinletisfreeoflint

andhair.

Thishot-airstylingbrushcomeswith

●Thehotairstylingbrushwillswitchoff

Quattro-IonTechnology(4ionoutlets)with

automaticallyifitoverheatsdueto,

ShineBoostPower.Ionsareelectrically

forexample,theinletbeingcovered.It

loadedparticlesthatexistintheair,

willswitchbackonafterafewminutes.

whicharecreatedbyaniongeneratorin

theappliance.Thankstothequadruple

Attachallaccessoriesatthemarkingand

ionisationoftheQuattro-IonHot-AirStyling

lockintoplacebyrotatingto▼.

Brushwithitsextra-wideioncurrent,the

staticcharging,i.e.thefrizzingofhair,

Tochangeaccessories,press

isvisiblyreduced(anti-staticeffect).The

thereleasebuttonandremove

result:noticeablysofterhairthatiseasier

thepartbyturningitanti-clock-

tocombandhasanintensive,silkyshine.

wise.

Theionisationcanbeswitchedon/offwith



buttonatanytemperature/fansetting.



TheLEDlightstriplightsupredassoon

astheionisationisswitchedon.

RobertBoschHausgeräteGmbH







A

Allowtheappliancetocoolcompletely

Pleasedisposeofthepackaginginanenvi-

beforestorageorcleaning.

ronmentallyfriendlymanner.Thisappliance

islabelledinaccordancewiththeEuropean

¡



Directive2002/96/ECrelatingtowasteelec-

Unplugtheappliancebeforecleaningit.

tricalandelectronicequipment(WEEE).The

Neverimmersetheapplianceinwater.

directiveprovidestheframeworkfortheEU-

Donotuseasteamcleaner.

widetake-backanddisposalofend-of-life

●Wipeofftheouterareaoftheappliance

appliances.

withadamp

clothandthenwipedry.Donot

Pleaseaskyourretaileraboutcurrentdis-

usestrongorabrasive

clothsorcleaning

posalfacilities.

agents.

●Cleantheairinletgrillregularlywitha

softbrush.



●Detachandcleantheroundbrush.Only

useitagainwhenitiscompletelydry.

Thewarrantyconditionsforthisappliance

areasdenedbyourrepresentativeinthe

countryinwhichitispurchased.Details



regardingtheseconditionscanbeobtained

fromtheretailerfromwhomtheappliance

Allowtheappliancetocoolbeforeputtingit

waspurchasedorfromourrepresentative

away.

inthecountryinquestion.Thewarranty

conditionsforGermanyandtherelevant

addressescanbefoundonthelastfour



pagesofthismanual.Thewarranty

conditionsarealsopostedonourwebsite

Electricalconnection(volt-

220-240V

ontheInternet.Thebillofsaleorreceipt

age/frequency)

50Hz

mustbeproducedwhenmakinganyclaim

underthetermsofthiswarranty.

Output 700W

Subjecttochangewithoutnotice.

PHA536308/2012

 



Lireattentivementcemoded’emploi,s’yconformerlorsde

l’utilisationetleconserver!Veuillezjoindrecemoded’emploisi

vouspassezl’appareilàquelqu’und’autre.

Cetéquipementestdestinéàunusagedomestiqueoudetype

domestiqueetnonpasàuneutilisationprofessionnelle.

Lesutilisationsdetypedomestiqueenglobentparexemplele

fonctionnementdelamachinedanslasalledereposdédiée

aupersonneldesboutiques,bureaux,entreprisesagricolesou

artisanales,ainsiquel’utilisationparlesclientsdespensions,petits

hôtelsetunitésd’habitationsimilaires.

¡



Nebrancheretn’utiliserl’appareilqueconformémentauxdonnées

indiquéessurlaplaquesignalétique.

L’utilisationdel’appareilestinterditeauxenfantsdemoinsde8ans.

Cesappareilspeuventêtreutiliséspardesenfantsàpartirde8

ansetpardespersonnesayantdesfacultésphysiques,senso-

riellesoumentalesréduitesoumanquantd’expérienceet/oude

connaissancesàconditiond’êtresurveillésoud’avoirétéinformés

quantàlabonneutilisationdel’appareiletd’avoircomprisles

dangersquiendécoulent.Nepaslaisserlesenfantsjoueravec

l’appareil.

Lenettoyageetl’entretienincombantàl’utilisateurnedoiventpas

êtreeffectuéspardesenfantssanssurveillance.

Nel’utiliserquelorsquelecordonetl’appareilneprésententaucun

dommage.

Retirerlacheaprèschaqueutilisationouencasde

dysfonctionnement.

Lesréparationssurl’appareiltellesqueleremplacementd’un

cordonendommagénedoiventêtreeffectuéesqueparnotreSAV

and’éliminertoutdanger.

RobertBoschHausgeräteGmbH

Nepasmettrelecordon

● encontactavecdespiècesbrûlantes;

● nepaslefaireglissersurunearêtevive;

● nepasl’utilisercommepoignée.

Avantlenettoyage,retirerlachederéseau.

Nejamaisplongerl’appareildansl’eau.

Nepasutiliserd’appareildenettoyageàvapeur.

Labrossedevientbrûlante.

Nepastoucher,laisserd’abordrefroidir.

Nepasutilisersilescheveuxsontencoretrèsmouillésouavecdes

cheveuxsynthétiques.





¡



Nejamaismettrel’appareilaucontactdel’eau.Ilyaégalement

risquelorsquel’appareilestéteint.C’estlaraisonpourlaquelle,

aprèsutilisationoulorsd’uneinterruptiond’utilisation,ilfautretirer

lache.

L’installationd’uninterrupteurdeprotectioncontrelescourants

decourt-circuitjusqu’à30mAdanslamaisonoffreuneprotection

supplémentaire.Sefaireconseillerparunmonteurendispositifs

électriques.

¡



Nepaslaisserlesenfantsjoueraveclesemballages.

PHA536308/2012









Choisirunebrosseenfonctiondelalon-



gueurdecheveuxetlacoiffuresouhaitée



etlamettreenplace.Enroulerunemèche

nedecheveuxlégèrementhumidespour

formeruneboucleencommençantparla



pointedescheveux.



Tournerlecommutateuràanneausurle

Commutateuràanneaumarche/arrêt

niveau1léger/tiède,leniveau2fort/chaleur

3Niveauxdetempérature/deuxd’air

moyenneouleniveau3puissant/chaudet

Boutond’ionisation

sécherlamècheavecl’airchaud.

BandelumineuseLEDd’ionisation

Touchededéverrouillage

Encommutantsurleniveaud’airfroid

3

Commutateurduniveaud’airfroid3

xeretformerlaboucleavecl’airplusfroid.

Grilled’alimentationd’air

Bouclesupport

Avantdepeignerlescheveux,les

BrossedevolumeØ38

laissertoutd’abordrefroidircomplètement,

BrosserondeØ20àpoilsnaturels

lacoiffuretiendraensuitepluslongtemps!

Pourplusd’informationssurlestyling



Bosch,voir



●Nejamaisrecouvrirl’oricedesoufante

oud’aspiration.

●Veilleràcequel’oriced’aspirationreste



libredepeluchesetdecheveux.

●Encasdesurchauffe,p.ex.siunorice

Cettebrossestylingàairchaudestéquipée

d’airaétérecouvert,labrossestyling

delatechnologieQuattro-Ion(4oricesde

àairchauds’éteintautomatiquement

sortiesd’ions)avecShineBoostPower.

etseremetenmarcheaprèsquelques

Lesionssontdesparticulesprésentes

minutes.

danslanatureetchargéesd’électricité.Ils

sontgénérésdanslesèche-cheveuxpar

Mettreenplacetouslesaccessoiresau

ungénérateurd’ions.Grâceàl’ionisation

niveaudurepèreetlesverrouillerenles

quadrupledelabrossestylingàairchaud

tournantsur▼.

Quattro-Ionavecuxd’ionsparticulièrement

large,l’électricitéstatique,(c.-à-d.les

Pourchangerd’accessoire,

cheveuxélectriques),estvisiblement

appuyersurlatouchededéver-

réduite(effetanti-statique).

rouillageetretirerl’accessoire

Lerésultat:descheveuxsouples,faciles

enletournantdenouveausursa

àcoifferavecéclatsoyeuxentrois

positioninitiale.

dimensions.L’ionisationpeutêtreajoute

etarrêteàchaqueniveaudetempérature/

deuxd’airaveclatouche.Labande

lumineuseLEDs’allumeenrougedès

quel’ionisationestmiseenmarche.

RobertBoschHausgeräteGmbH







A

Toujourslaisserrefroidirtotalement

Eliminezl’emballageenrespectantl’envi-

l’appareilavantdelerangeroudele

ronnement.Cetappareilestidentiéselon

nettoyer!

laDirectiveeuropéenne2002/96/CErela-

tiveauxdéchetsd’équipementsélectriques

¡



etélectroniques(DEEE).Cettedirective

Avantlenettoyage,retirerlachede

dénitlesconditionsdecollecteetderecy-

réseau.

clagedesanciensappareilsàl’intérieur

Nejamaisplongerl’appareildansl’eau.

del’UnionEuropéenne.S’informerauprès

Nepasutiliserd’appareildenettoyageà

durevendeursurlaprocédureactuellede

vapeur.

recyclage.

●Nenettoyerl’extérieurdel’appareil

qu’avecunchiffonhumide.Nepasutiliser

denettoyantagressifourécurant.



●Nettoyerrégulièrementlagrilled’alimen-

tationd’airavecunpinceaudoux.

Lesconditionsdegarantieapplicables

●Retireretnettoyerlabrosseronde.

sontcellespubliéesparnotredistributeur

Attendrequ’ellesoitentièrementsèche

danslepaysoùaétéeffectuél’achat.Le

avantdelaréutiliser.

revendeurchezquivousvousêtesprocuré

l’appareilfourniralesmodalitésdegarantie

sursimpledemandedevotrepart.Encas



derecoursengarantie,veuilleztoujours

vousmunirdelapreuved’achat.

Laissertoujoursrefroidirl’appareilavantde

leranger.

Sousréservedemodications.





Raccordementélectrique

220-240V

(tension/fréquence)

50Hz

Puissance 700W

PHA536308/2012





Leggere,osservareeconservareleistruzioniconcura!Se

l’apparecchiovieneceduto,allegareanchelepresentiistruzioni.

Questoapparecchioèdestinatoall’utilizzodomesticoosimilee

comunquenonèprevistoperl’usoprofessionale.Gliutilizzisimili

aquellidomesticicomprendonol’usoinambientidilavoro,quali

negozi,ufci,aziendeagricoleoartigianali,nonchél’utilizzoda

partediospitiinpensioni,piccolialberghiesimilirealtàresidenziali.

¡



Collegareefarfunzionarel’apparecchiosoloconformementealle

indicazionifornitesullatarghetta.

L’apparecchiononèadattoabambinidietàinferiorea8anni.

Questiapparecchipossonoessereusatidabambinidialmeno8

annidietàedapersoneconridottefacoltàpsichiche,sensorialio

mentalioconconoscenzee/oesperienzainsufcienti,purchésiano

sottoilcontrollodipersoneadulteosianostatiistruitisull’usosicuro

dell’apparecchioeabbianocompresoipericoliconnessiall’uso

dellostesso.Tenerel’apparecchiolontanodallaportatadeibambini.

Lapuliziaelamanutenzioneacuradell’utentenondevonoessere

eseguitedabambini,senonsottoilcontrollodipersoneadulte.

Utilizzaresoloseilcavoel’apparecchiononpresentanodifetti.

Estrarrelaspinadopoogniutilizzooincasodiguasto.

Alnedievitarerischi,leriparazionisull’apparecchio,comead

es.lasostituzionediuncavodanneggiato,sonoconsentitesoloal

nostroservizioclienti.

RobertBoschHausgeräteGmbH



Ilcavo

● nondeveesseremessoacontattoconparticalde;

● nondeveesserepostosupartiaflate;

● nondeveessereutilizzatocomemaniglia.

Primadieffettuarelapulizia,estrarrelaspinaelettrica.

Nonimmergeremail’apparecchionell’acqua.

Nonutilizzareunpulitoreavapore.

Laspazzoladiventamoltocalda.

Nontoccare,lasciareprimaraffreddare.

Nonutilizzaresucapelligrondantid’acquaoarticiali.





¡



Nonmetterel’apparecchioacontattoconl’acqua.Ilrischiosussiste

anchequandol’apparecchioèspento,pertanto,estrarrelaspina

dopol’utilizzooincasodipausadurantel’uso.

L’installazionenell’impiantoelettricodiuninterruttoreautomatico

percorrentediguastonoa30mAgarantisceunaprotezione

aggiuntiva.Sipregadiconsultareunelettricista.

¡



Nonlasciarecheibambinigiochinoconilmaterialediimballaggio.

PHA536308/2012

 







Asecondadellalunghezzadeicapellie



dell’acconciaturadesiderata,scegliereuna



spazzolaqualeaccessorio.Arrotolareuna



sottilecioccadicapellisemiumidipartendo

dallepunte.



Portarel’interruttoreaghierasullivello



1basso/tiepido,livello2medio/caldoo

livello3alto/moltocaldoedasciugarela

Interruttoreaghieraon/off

cioccadicapelliconl’ariacalda.

3Livelliditemperatura/ventilazione

Interruttoreionizzazione

Commutandosullivellocool

3,ilricciolo

BarraLEDionizzazione

vienessatoemessoinpiegaconl’aria

Pulsantedisblocco

fredda.

Commutatorelivellocool3

Griglialtroaria

Lasciareraffreddarecompleta-

Gancio

menteicapelliprimadipettinarli,lapettina-

SpazzolavolumizzanteØ38

turadureràpiùalungo.

SpazzolarotondaØ20consetole

naturali

PermaggioriinformazionisultemaStyling

conglielettrodomesticiBoschconsultatela

pagina





●Noncopriremailafuoriuscitaolapresa

d’aria.



●Assicurarsichelepresed’arianon

venganoostruitedapolvereocapelli.

Questaspazzolapermodellareicapelli

●Incasodisurriscaldamento,ades.

conl’ausiliodell’ariacalda,èdotatadi

dovutoallacoperturadiunapresad’aria,

tecnologiaQuattro-Ion(4usciteioni)con

laspazzolasispegneautomaticamentee

ShineBoostPower.Gliionisonoparticelle

siriaccendedopoqualcheminuto.

caricateelettricamentepresentiinnatura

chevengonoemessedaungeneratore

Inseriretuttigliaccessoriincorrispondenza

diioniintegratonell’apparecchio.Grazie

delcontrassegno

ebloccaregirandosu▼.

allaionizzazionequadripladellaspazzola

Quattro-Ion,chegarantisceunforteusso

Percambiareunaccessorio,

diioni,lacaricastaticavienemantenuta

premereiltastodipulsantee

avaloriridotti,eliminandol’eccessiva

rimuoverel’accessorioruotando

voluminositàdeicapelli(effettoantistatico).

insensoantiorario.

Risultato:capellimorbidiedocilialpettine

conbrillantezzasetosaetridimensionale.

Laionizzazionepuòessereattivatao

disattavatacolpulsanteconqualsiasi

livelloditemperatura/ventilazione.Labarra

LEDsiilluminadirossononappenaviene

attivatalaionizzazione.

RobertBoschHausgeräteGmbH







A

Primadiriporreopulirel’apparecchio,

Sipregadismaltireleconfezioninel

lasciarlosempreraffreddarecompletamente!

rispettodell’ambiente.Questoapparecchio

ècontrassegnatoconformementealla

¡



Direttivaeuropea2002/96/CERiutidi

Primadieffettuarelapulizia,estrarre

apparecchiatureelettricheedelettroniche

laspinaelettrica.Nonimmergeremai

(wasteelectricalandelectronicequipement

l’apparecchionell’acqua.Nonutilizzareun

–WEEE).Ladirettivastabilisceilquadro

pulitoreavapore.

generaleperunritiroerecuperovalidoin

●Pulirel’apparecchiosoloconl’ausiliodi

tuttaI’UE.Informarsipressoilrivenditore

unpannoumido.Nonutilizzaredetersivi

specializzatosulleattualidisposizioniperla

corrosivioabrasivi.

rottamazione.

●Pulireregolarmentelagriglialtroaria

conunpennello.

●Togliereepulirelaspazzolatonda.



Riutilizzarlasolosecompletamente

asciutta.

Perquestoapparecchiosonovalidele

condizionidigaranziapubblicatedalnostro

rappresentantenelpaesedivendita.



Ilrivenditore,pressoilqualeèstato

acquistatol’apparecchio,èsempreben

Lasciareraffreddarel’apparecchioprimadi

dispostoafornirearichiestainformazioni

riporlo.

aproposito.Perl’eserciziodeldiritto

digaranziaècomunquenecessario

presentareildocumentodiacquisto.



Conriservadimodica.

Collegamentoelettrico

220-240V

(tensione/frequenza)

50Hz

Assorbimento 700W

PHA536308/2012

 



Leesdegebruiksaanwijzingzorgvuldigdoor,neemdezealtijdin

achtenbewaardezegoed!Alsuditapparaataaniemandanders

geeft,leverdanookdezegebruiksaanwijzingmee.

Ditapparaatisbedoeldvoorhuishoudelijkgebruikofvoor

vergelijkbare,niet-commerciëletoepassingen.Hiertoebehoren

bijvoorbeeldookhetgebruikinpersoneelsruimtenvanwinkels,

kantoren,landbouw-enandereindustriëlebedrijven,evenalshet

gebruikdoorgastenvanpensions,kleinehotelsensoortgelijke

accommodaties.

¡



Sluithetapparaataanengebruikhetuitsluitendconformde

informatieophettypeplaatje.

Ditapparaatmagnietdoorkinderenonderde8wordenbediend.

Hetapparaatmagdoorkinderenvan8jaarenouderendoor

personenmetverminderdelichamelijke,zintuiglijkeofgeestelijke

vermogensofgebrekaanervaringen/ofkenniswordengebruikt

indienditondertoezichtgebeurtofindienzijoverhetveiligegebruik

vanhetapparaatzijngeïnstrueerdendehieruitvoortvloeiende

gevarenhebbenbegrepen.Kinderenmogennietmethetapparaat

spelen.

Reinigings-enonderhoudswerkzaamhedenmogenuitsluitenddoor

ofondertoezichtvanvolwassenenwordenuitgevoerd.

Gebruikhetapparaatuitsluitendindienhetaansluitsnoerenhet

apparaatgeenbeschadigingenvertonen.

Treknaelkgebruikofingevalvanstoringendestekkeruithet

stopcontact.

Omgevaarlijkesituatiestevermijdenmogenreparatiesaanhet

apparaat,zoalsvervangingvaneenbeschadigdaansluitsnoer,

alleendooronzeservicedienstwordenuitgevoerd.

RobertBoschHausgeräteGmbH

Аннотация для Bosch PHA5363 Warmluftstylingbürste BrilliantCare Quattro-Ion в формате PDF