Bosch PHA5363 Warmluftstylingbürste BrilliantCare Quattro-Ion: инструкция
Раздел: Товары для здоровья
Тип:
Инструкция к Bosch PHA5363 Warmluftstylingbürste BrilliantCare Quattro-Ion

Register your new Bosch now:
de Gebrauchsanweisung
es Instrucciones de uso
en Operating instructions
pt Instruções de utilização
fr Notice d’utilisation
el Οδηγίες χρήσης
it Istruzioni per l’uso
tr Kullanım kılavuzu
nl Gebruiksaanwijzing
pl Instrukcja obsługi
da Brugsanvisning
hu Használati utasítás
no Brugsanvisning
uk Інструкція з експлуатації
sv Brugsanvisning
ru Инструкция по эксплуатации
fi Käyttöohje
ar

Deutsch 2
English 6
Français 10
Italiano 14
Nederlands 18
Dansk 22
Norsk 26
Svenska 30
Suomi 34
Español 38
Português 43
Ελληνικά 47
Türkçe 52
Polski 58
Magyar 62
Українська 66
Русский 70
78

360˚

DieGebrauchsanleitungbittesorgfältigdurchlesen,danachhandeln
undaufbewahren!BeiWeitergabedesGerätsdieseAnleitung
beilegen.
DiesesGerätistfürdenHaushaltoderinhaushaltsähnlichen,
nicht-gewerblichenAnwendungenbestimmt.Haushaltsähnliche
Anwendungenumfassenz.B.dieVerwendunginMitarbeiterräumen
vonLäden,Büros,landwirtschaftlichenundanderengewerblichen
Betrieben,sowiedieNutzungdurchGästevonPensionen,kleinen
HotelsundähnlichenWohneinrichtungen.
¡
GerätnurnachAngabenaufdemTypenschildanschließenund
betreiben.
Kinderunter8JahrendürfendasGerätnichtbedienen.
DieseGerätekönnenvonKindernab8Jahrenunddarüberund
vonPersonenmitreduziertenphysischen,sensorischenoder
mentalenFähigkeitenoderMangelanErfahrungund/oderWissen
benutztwerden,wennsiebeaufsichtigtoderbezüglichdessicheren
GebrauchsdesGerätesunterwiesenwurdenunddiedaraus
resultierendenGefahrenverstandenhaben.Kinderdürfennichtmit
demGerätspielen.
ReinigungundBenutzer-WartungdürfennichtdurchKinderohne
Beaufsichtigungdurchgeführtwerden.
Nurbenutzen,wennZuleitungundGerätkeineBeschädigungen
aufweisen.
SteckernachjedemGebrauchoderimFehlerfallziehen.
ReparaturenamGerät,wiez.B.einebeschädigteZuleitung
austauschen,dürfennurdurchunserenKundendienstausgeführt
werden,umGefährdungenzuvermeiden.
RobertBoschHausgeräteGmbH

Zuleitungnicht
● mitheißenTeileninBerührungbringen;
● überscharfeKantenziehen;
● alsTragegriffbenutzen.
VordemReinigendenNetzsteckerziehen.
DasGerätniemalsinWassertauchen.
KeinenDampfreinigerbenutzen.
DieBürstewirdheiß.Nichtberühren,erstabkühlenlassen.
NichtantropfnassenHaarenoderKunststoffhaarenanwenden.
¡
GerätniemitWasserinBerührungbringen.
GefahrbestehtauchbeiausgeschaltetemGerät,deshalbnach
GebrauchundbeiUnterbrechungwährendderBenutzungden
Steckerziehen.
ZusätzlichenSchutzbietetderEinbaueinesFehlerstrom-
Schutzschaltersbis30mAindieHausinstallation.Bittevoneinem
Elektroinstallateurberatenlassen.
¡
KindernichtmitVerpackungsmaterialspielenlassen.
PHA536308/2012

JenachHaarlängeundgewünschterFrisur
eineBürsteauswählenundaufsetzen.
Einehandtuchtrockene,dünneHaarsträhne
vondenSpitzenherzueinerLockeauf-
drehen.
DenRingschalteraufStufe1sanft/warm,
Stufe2kräftig/mittlereHitzeoderStufe3
Ringschalterein/aus
stark/heißschaltenunddieHaarsträhne
3Temperatur-/Gebläsestufen
mitderwarmenLufttrocknen.
SchalterIonisation
LEDLichtleisteIonisation
DurchSchaltenaufdieCoolstufe3die
Entriegelungstaste
LockemitderkühlerenLuftxierenund
SchalterCoolstufe3
formen.
Lufteinlassgitter
Aufhängeöse
DasHaarvordemKämmenerst
VolumenbürsteØ38
vollständigauskühlenlassen,dannhältdie
RundbürsteØ20mitNaturborsten
Frisurlänger.
MehrInformationenzumThema
Bosch-Stylingunter
●Gebläse-oderAnsaugöffnungnie
abdecken.
●Daraufachten,dassdieAnsaugöffnung
freivonFusselnundHaarenbleibt.
●BeiÜberhitzung,z.B.durchAbdecken
DieseWarmluftstylingbürsteistmitder
einerLuftöffnung,schaltetdieWarmluft-
Quattro-IonTechnologie(4Ionenauslässe)
stylingbürsteautomatischabundnach
mitShineBoostPowerausgestattet.Ionen
wenigenMinutenwiederein.
sindinderNaturvorhandeneelektrisch
geladeneTeilchen,dieimGerätdurcheinen
AlleZubehörteileanderMarkierung●auf-
Ionengeneratorerzeugtwerden.Dankder
setzenunddurchDrehenauf▼verriegeln.
4fachIonisationderQuattro-IonWarmluft-
stylingbürstemitdemextrabreitenIonen-
ZumWechselndesZubehörs
die
stromwirddiestatischeAuadung,d.h.
Entriegelungstastedrücken
und
dasFliegendesHaares,sichtbarreduziert
dasZubehörteildurchZurück-
(Anti-Statik-Effekt).
drehenabnehmen.
DasErgebnis:fühlbargeschmeidiges,
leichtzukämmendesHaarmitseidigem,
dreidimensionalemGlanz.DieIonisation
kannmitdemSchalterzujederTemperatur/
Gebläsestufezu-oderausgeschaltetwerden.
DieLEDLichtleisteleuchtetrot,sobald
dieIonisationangeschaltetist.
RobertBoschHausgeräteGmbH

A
VorAufbewahrungoderReinigungdas
EntsorgenSiedieVerpackungumweltge-
Gerätimmervollständigabkühlenlassen!
recht.DiesesGerätistentsprechendder
europäischenRichtlinie2002/96/EGüber
¡
Elektro-undElektronik-Altgeräte(waste
VordemReinigendenNetzsteckerziehen.
electricalandelectronicequipment–WEEE)
DasGerätniemalsinWassertauchen.
gekennzeichnet.DieRichtliniegibtden
KeinenDampfreinigerbenutzen.
RahmenfüreineEU-weitgültigeRück-
●DasGerätaußennurmiteinemfeuchten
nahmeundVerwertungderAltgerätevor.
Tuchabwischenundanschließendnach-
ÜberaktuelleEntsorgungswegebittebeim
trocknen.Keinescharfenoderscheuern-
Fachhändlerinformieren.
den
Reinigungsmittelverwenden.
●DasLufteinlassgittermiteinemweichen
Pinselregelmäßigsäubern.
●DieRundbürsteabnehmenundreinigen.
Erstwiederbenutzen,wennsieganz
FürdiesesGerätgeltendievonunserer
trockenist.
jeweilszuständigenLandesvertretung
herausgegebenenGarantiebedingungen,
indemdasGerätgekauftwurde.Sie
könnendieGarantiebedingungenjederzeit
überIhrenFachhändler,beidemSie
GerätvordemAufbewahrenabkühlen
dasGerätgekaufthabenoderdirektbei
lassen.
unsererLandesvertretunganfordern.Die
GarantiebedingungenfürDeutschlandund
dieAdressenndenSieaufdenletzten
vierSeitendiesesHeftes.Darüberhinaus
sinddieGarantiebedingungenauchim
ElektrischerAnschluss
220-240V
InternetunterderbenanntenWebadresse
(Spannung/Frequenz)
50Hz
hinterlegt.FürdieInanspruchnahmevon
GarantieleistungenistinjedemFalldie
Leistung 700W
VorlagedesKaufbelegeserforderlich.
Änderungenvorbehalten.
PHA536308/2012

Pleasereadandfollowtheoperatinginstructionscarefullyandkeep
themforlaterreference.Enclosetheseinstructionswhenyougive
thisappliancetosomeoneelse.
Thisapplianceisdesignedfordomesticuseorforuseinnon-
commercial,household-likeenvironments.Household-like
environmentsinclude,forexample,useinstaffkitchensinshops,
ofces,agriculturalandothersmallbusinesses,aswellasuse
byguestsatbed-and-breakfastestablishments,smallhotelsand
similarresidentialfacilities.
¡
Connectandoperatetheapplianceonlyaccordingtothetypeplate
specications.
Childrenyoungerthan8yearsmaynotoperatetheappliance.
Theseappliancesmaybeusedbychildrenaged8yearsandolder
andbypersonswithreducedphysical,sensoryormentalcapabili-
tiesorwholackexperienceand/orknowledgeiftheyaresuper-
visedorhavebeengiveninstructioninthesafeuseoftheappliance
andhaveunderstoodthedangersinvolved.Childrenmaynotplay
withtheappliance.
Cleaningandusermaintenancemaynotbecarriedoutbychildren
withoutsupervision.
Useonlyifpowercordandapplianceshownosignsofdamage.
Unplugaftereveryuseorifdefective.
Toavoidpotentialhazards,repairssuchasreplacingadamaged
cable,mustonlybecarriedoutbyourcustomerservicepersonnel.
Thepowercord
● mustnottouchhotparts;
● mustnotbepulledoversharpedges;
● mustnotbeusedasacarryinghandle.
RobertBoschHausgeräteGmbH

Unplugtheappliancebeforecleaningit.
Neverimmersetheapplianceinwater.
Donotuseasteamcleaner.
Thebrushwillbecomehot.
Donottouch,allowtocoolrst.
Donotuseifhairisverywet.Donotuseonfakehair.
¡
Neverallowtheappliancetocomeintocontactwithwater.
Evenanappliancethathasbeenswitchedoffposesadanger;
thereforeunplugtheapplianceaftereveryuseorwheninterrupted
initsuse.
Installingagroundfaultcircuitinterrupterupto30mAinthehouse
offersadditionalprotection.Pleaseconsultanelectrician.
¡
Donotallowchildrentoplaywithpackagingmaterial.
PHA536308/2012

Selectandattachabrushtosuithairlength
anddesiredhairstyle.
Takeasmallsectionoftowel-driedhairand
turnupfromthetiptoacurl.
Settheringswitchtosetting1(gen-
tle/warmair),setting2(strong/medium
RingswitchON/OFF
heat)orsetting3(strong/hotair)anddry
3Temperature/Fansettings
thehairsectionwiththewarmair.
Ionisationswitch
LEDionisationlightstrip
Switchtothecoolsetting
3toxthecurlto
Releasebutton
helpitholditsshape.
Coolbutton3
Airinletgrill
Allowhairtocompletelycooloffbefore
Hangingeyelet
combing;yourhairstylewillthenholdits
VolumebrushØ38
shapeforlonger.
RoundbrushØ20withnaturalbristles
FormoreinformationonBoschstyling,visit
●Nevercoverthefanorairinlet.
●Makesurethattheairinletisfreeoflint
andhair.
Thishot-airstylingbrushcomeswith
●Thehotairstylingbrushwillswitchoff
Quattro-IonTechnology(4ionoutlets)with
automaticallyifitoverheatsdueto,
ShineBoostPower.Ionsareelectrically
forexample,theinletbeingcovered.It
loadedparticlesthatexistintheair,
willswitchbackonafterafewminutes.
whicharecreatedbyaniongeneratorin
theappliance.Thankstothequadruple
Attachallaccessoriesatthemarking●and
ionisationoftheQuattro-IonHot-AirStyling
lockintoplacebyrotatingto▼.
Brushwithitsextra-wideioncurrent,the
staticcharging,i.e.thefrizzingofhair,
Tochangeaccessories,press
isvisiblyreduced(anti-staticeffect).The
thereleasebuttonandremove
result:noticeablysofterhairthatiseasier
thepartbyturningitanti-clock-
tocombandhasanintensive,silkyshine.
wise.
Theionisationcanbeswitchedon/offwith
buttonatanytemperature/fansetting.
TheLEDlightstriplightsupredassoon
astheionisationisswitchedon.
RobertBoschHausgeräteGmbH

A
Allowtheappliancetocoolcompletely
Pleasedisposeofthepackaginginanenvi-
beforestorageorcleaning.
ronmentallyfriendlymanner.Thisappliance
islabelledinaccordancewiththeEuropean
¡
Directive2002/96/ECrelatingtowasteelec-
Unplugtheappliancebeforecleaningit.
tricalandelectronicequipment(WEEE).The
Neverimmersetheapplianceinwater.
directiveprovidestheframeworkfortheEU-
Donotuseasteamcleaner.
widetake-backanddisposalofend-of-life
●Wipeofftheouterareaoftheappliance
appliances.
withadamp
clothandthenwipedry.Donot
Pleaseaskyourretaileraboutcurrentdis-
usestrongorabrasive
clothsorcleaning
posalfacilities.
agents.
●Cleantheairinletgrillregularlywitha
softbrush.
●Detachandcleantheroundbrush.Only
useitagainwhenitiscompletelydry.
Thewarrantyconditionsforthisappliance
areasdenedbyourrepresentativeinthe
countryinwhichitispurchased.Details
regardingtheseconditionscanbeobtained
fromtheretailerfromwhomtheappliance
Allowtheappliancetocoolbeforeputtingit
waspurchasedorfromourrepresentative
away.
inthecountryinquestion.Thewarranty
conditionsforGermanyandtherelevant
addressescanbefoundonthelastfour
pagesofthismanual.Thewarranty
conditionsarealsopostedonourwebsite
Electricalconnection(volt-
220-240V
ontheInternet.Thebillofsaleorreceipt
age/frequency)
50Hz
mustbeproducedwhenmakinganyclaim
underthetermsofthiswarranty.
Output 700W
Subjecttochangewithoutnotice.
PHA536308/2012

Lireattentivementcemoded’emploi,s’yconformerlorsde
l’utilisationetleconserver!Veuillezjoindrecemoded’emploisi
vouspassezl’appareilàquelqu’und’autre.
Cetéquipementestdestinéàunusagedomestiqueoudetype
domestiqueetnonpasàuneutilisationprofessionnelle.
Lesutilisationsdetypedomestiqueenglobentparexemplele
fonctionnementdelamachinedanslasalledereposdédiée
aupersonneldesboutiques,bureaux,entreprisesagricolesou
artisanales,ainsiquel’utilisationparlesclientsdespensions,petits
hôtelsetunitésd’habitationsimilaires.
¡
Nebrancheretn’utiliserl’appareilqueconformémentauxdonnées
indiquéessurlaplaquesignalétique.
L’utilisationdel’appareilestinterditeauxenfantsdemoinsde8ans.
Cesappareilspeuventêtreutiliséspardesenfantsàpartirde8
ansetpardespersonnesayantdesfacultésphysiques,senso-
riellesoumentalesréduitesoumanquantd’expérienceet/oude
connaissancesàconditiond’êtresurveillésoud’avoirétéinformés
quantàlabonneutilisationdel’appareiletd’avoircomprisles
dangersquiendécoulent.Nepaslaisserlesenfantsjoueravec
l’appareil.
Lenettoyageetl’entretienincombantàl’utilisateurnedoiventpas
êtreeffectuéspardesenfantssanssurveillance.
Nel’utiliserquelorsquelecordonetl’appareilneprésententaucun
dommage.
Retirerlacheaprèschaqueutilisationouencasde
dysfonctionnement.
Lesréparationssurl’appareiltellesqueleremplacementd’un
cordonendommagénedoiventêtreeffectuéesqueparnotreSAV
and’éliminertoutdanger.
RobertBoschHausgeräteGmbH

Nepasmettrelecordon
● encontactavecdespiècesbrûlantes;
● nepaslefaireglissersurunearêtevive;
● nepasl’utilisercommepoignée.
Avantlenettoyage,retirerlachederéseau.
Nejamaisplongerl’appareildansl’eau.
Nepasutiliserd’appareildenettoyageàvapeur.
Labrossedevientbrûlante.
Nepastoucher,laisserd’abordrefroidir.
Nepasutilisersilescheveuxsontencoretrèsmouillésouavecdes
cheveuxsynthétiques.
¡
Nejamaismettrel’appareilaucontactdel’eau.Ilyaégalement
risquelorsquel’appareilestéteint.C’estlaraisonpourlaquelle,
aprèsutilisationoulorsd’uneinterruptiond’utilisation,ilfautretirer
lache.
L’installationd’uninterrupteurdeprotectioncontrelescourants
decourt-circuitjusqu’à30mAdanslamaisonoffreuneprotection
supplémentaire.Sefaireconseillerparunmonteurendispositifs
électriques.
¡
Nepaslaisserlesenfantsjoueraveclesemballages.
PHA536308/2012

Choisirunebrosseenfonctiondelalon-
gueurdecheveuxetlacoiffuresouhaitée
etlamettreenplace.Enroulerunemèche
nedecheveuxlégèrementhumidespour
formeruneboucleencommençantparla
pointedescheveux.
Tournerlecommutateuràanneausurle
Commutateuràanneaumarche/arrêt
niveau1léger/tiède,leniveau2fort/chaleur
3Niveauxdetempérature/deuxd’air
moyenneouleniveau3puissant/chaudet
Boutond’ionisation
sécherlamècheavecl’airchaud.
BandelumineuseLEDd’ionisation
Touchededéverrouillage
Encommutantsurleniveaud’airfroid
3
Commutateurduniveaud’airfroid3
xeretformerlaboucleavecl’airplusfroid.
Grilled’alimentationd’air
Bouclesupport
Avantdepeignerlescheveux,les
BrossedevolumeØ38
laissertoutd’abordrefroidircomplètement,
BrosserondeØ20àpoilsnaturels
lacoiffuretiendraensuitepluslongtemps!
Pourplusd’informationssurlestyling
Bosch,voir
●Nejamaisrecouvrirl’oricedesoufante
oud’aspiration.
●Veilleràcequel’oriced’aspirationreste
libredepeluchesetdecheveux.
●Encasdesurchauffe,p.ex.siunorice
Cettebrossestylingàairchaudestéquipée
d’airaétérecouvert,labrossestyling
delatechnologieQuattro-Ion(4oricesde
àairchauds’éteintautomatiquement
sortiesd’ions)avecShineBoostPower.
etseremetenmarcheaprèsquelques
Lesionssontdesparticulesprésentes
minutes.
danslanatureetchargéesd’électricité.Ils
sontgénérésdanslesèche-cheveuxpar
Mettreenplacetouslesaccessoiresau
ungénérateurd’ions.Grâceàl’ionisation
niveaudurepère●etlesverrouillerenles
quadrupledelabrossestylingàairchaud
tournantsur▼.
Quattro-Ionavecuxd’ionsparticulièrement
large,l’électricitéstatique,(c.-à-d.les
Pourchangerd’accessoire,
cheveuxélectriques),estvisiblement
appuyersurlatouchededéver-
réduite(effetanti-statique).
rouillageetretirerl’accessoire
Lerésultat:descheveuxsouples,faciles
enletournantdenouveausursa
àcoifferavecéclatsoyeuxentrois
positioninitiale.
dimensions.L’ionisationpeutêtreajoute
etarrêteàchaqueniveaudetempérature/
deuxd’airaveclatouche.Labande
lumineuseLEDs’allumeenrougedès
quel’ionisationestmiseenmarche.
RobertBoschHausgeräteGmbH

A
Toujourslaisserrefroidirtotalement
Eliminezl’emballageenrespectantl’envi-
l’appareilavantdelerangeroudele
ronnement.Cetappareilestidentiéselon
nettoyer!
laDirectiveeuropéenne2002/96/CErela-
tiveauxdéchetsd’équipementsélectriques
¡
etélectroniques(DEEE).Cettedirective
Avantlenettoyage,retirerlachede
dénitlesconditionsdecollecteetderecy-
réseau.
clagedesanciensappareilsàl’intérieur
Nejamaisplongerl’appareildansl’eau.
del’UnionEuropéenne.S’informerauprès
Nepasutiliserd’appareildenettoyageà
durevendeursurlaprocédureactuellede
vapeur.
recyclage.
●Nenettoyerl’extérieurdel’appareil
qu’avecunchiffonhumide.Nepasutiliser
denettoyantagressifourécurant.
●Nettoyerrégulièrementlagrilled’alimen-
tationd’airavecunpinceaudoux.
Lesconditionsdegarantieapplicables
●Retireretnettoyerlabrosseronde.
sontcellespubliéesparnotredistributeur
Attendrequ’ellesoitentièrementsèche
danslepaysoùaétéeffectuél’achat.Le
avantdelaréutiliser.
revendeurchezquivousvousêtesprocuré
l’appareilfourniralesmodalitésdegarantie
sursimpledemandedevotrepart.Encas
derecoursengarantie,veuilleztoujours
vousmunirdelapreuved’achat.
Laissertoujoursrefroidirl’appareilavantde
leranger.
Sousréservedemodications.
Raccordementélectrique
220-240V
(tension/fréquence)
50Hz
Puissance 700W
PHA536308/2012

Leggere,osservareeconservareleistruzioniconcura!Se
l’apparecchiovieneceduto,allegareanchelepresentiistruzioni.
Questoapparecchioèdestinatoall’utilizzodomesticoosimilee
comunquenonèprevistoperl’usoprofessionale.Gliutilizzisimili
aquellidomesticicomprendonol’usoinambientidilavoro,quali
negozi,ufci,aziendeagricoleoartigianali,nonchél’utilizzoda
partediospitiinpensioni,piccolialberghiesimilirealtàresidenziali.
¡
Collegareefarfunzionarel’apparecchiosoloconformementealle
indicazionifornitesullatarghetta.
L’apparecchiononèadattoabambinidietàinferiorea8anni.
Questiapparecchipossonoessereusatidabambinidialmeno8
annidietàedapersoneconridottefacoltàpsichiche,sensorialio
mentalioconconoscenzee/oesperienzainsufcienti,purchésiano
sottoilcontrollodipersoneadulteosianostatiistruitisull’usosicuro
dell’apparecchioeabbianocompresoipericoliconnessiall’uso
dellostesso.Tenerel’apparecchiolontanodallaportatadeibambini.
Lapuliziaelamanutenzioneacuradell’utentenondevonoessere
eseguitedabambini,senonsottoilcontrollodipersoneadulte.
Utilizzaresoloseilcavoel’apparecchiononpresentanodifetti.
Estrarrelaspinadopoogniutilizzooincasodiguasto.
Alnedievitarerischi,leriparazionisull’apparecchio,comead
es.lasostituzionediuncavodanneggiato,sonoconsentitesoloal
nostroservizioclienti.
RobertBoschHausgeräteGmbH

Ilcavo
● nondeveesseremessoacontattoconparticalde;
● nondeveesserepostosupartiaflate;
● nondeveessereutilizzatocomemaniglia.
Primadieffettuarelapulizia,estrarrelaspinaelettrica.
Nonimmergeremail’apparecchionell’acqua.
Nonutilizzareunpulitoreavapore.
Laspazzoladiventamoltocalda.
Nontoccare,lasciareprimaraffreddare.
Nonutilizzaresucapelligrondantid’acquaoarticiali.
¡
Nonmetterel’apparecchioacontattoconl’acqua.Ilrischiosussiste
anchequandol’apparecchioèspento,pertanto,estrarrelaspina
dopol’utilizzooincasodipausadurantel’uso.
L’installazionenell’impiantoelettricodiuninterruttoreautomatico
percorrentediguastonoa30mAgarantisceunaprotezione
aggiuntiva.Sipregadiconsultareunelettricista.
¡
Nonlasciarecheibambinigiochinoconilmaterialediimballaggio.
PHA536308/2012

Asecondadellalunghezzadeicapellie
dell’acconciaturadesiderata,scegliereuna
spazzolaqualeaccessorio.Arrotolareuna
sottilecioccadicapellisemiumidipartendo
dallepunte.
Portarel’interruttoreaghierasullivello
1basso/tiepido,livello2medio/caldoo
livello3alto/moltocaldoedasciugarela
Interruttoreaghieraon/off
cioccadicapelliconl’ariacalda.
3Livelliditemperatura/ventilazione
Interruttoreionizzazione
Commutandosullivellocool
3,ilricciolo
BarraLEDionizzazione
vienessatoemessoinpiegaconl’aria
Pulsantedisblocco
fredda.
Commutatorelivellocool3
Griglialtroaria
Lasciareraffreddarecompleta-
Gancio
menteicapelliprimadipettinarli,lapettina-
SpazzolavolumizzanteØ38
turadureràpiùalungo.
SpazzolarotondaØ20consetole
naturali
PermaggioriinformazionisultemaStyling
conglielettrodomesticiBoschconsultatela
pagina
●Noncopriremailafuoriuscitaolapresa
d’aria.
●Assicurarsichelepresed’arianon
venganoostruitedapolvereocapelli.
Questaspazzolapermodellareicapelli
●Incasodisurriscaldamento,ades.
conl’ausiliodell’ariacalda,èdotatadi
dovutoallacoperturadiunapresad’aria,
tecnologiaQuattro-Ion(4usciteioni)con
laspazzolasispegneautomaticamentee
ShineBoostPower.Gliionisonoparticelle
siriaccendedopoqualcheminuto.
caricateelettricamentepresentiinnatura
chevengonoemessedaungeneratore
Inseriretuttigliaccessoriincorrispondenza
diioniintegratonell’apparecchio.Grazie
delcontrassegno
●ebloccaregirandosu▼.
allaionizzazionequadripladellaspazzola
Quattro-Ion,chegarantisceunforteusso
Percambiareunaccessorio,
diioni,lacaricastaticavienemantenuta
premereiltastodipulsantee
avaloriridotti,eliminandol’eccessiva
rimuoverel’accessorioruotando
voluminositàdeicapelli(effettoantistatico).
insensoantiorario.
Risultato:capellimorbidiedocilialpettine
conbrillantezzasetosaetridimensionale.
Laionizzazionepuòessereattivatao
disattavatacolpulsanteconqualsiasi
livelloditemperatura/ventilazione.Labarra
LEDsiilluminadirossononappenaviene
attivatalaionizzazione.
RobertBoschHausgeräteGmbH

A
Primadiriporreopulirel’apparecchio,
Sipregadismaltireleconfezioninel
lasciarlosempreraffreddarecompletamente!
rispettodell’ambiente.Questoapparecchio
ècontrassegnatoconformementealla
¡
Direttivaeuropea2002/96/CERiutidi
Primadieffettuarelapulizia,estrarre
apparecchiatureelettricheedelettroniche
laspinaelettrica.Nonimmergeremai
(wasteelectricalandelectronicequipement
l’apparecchionell’acqua.Nonutilizzareun
–WEEE).Ladirettivastabilisceilquadro
pulitoreavapore.
generaleperunritiroerecuperovalidoin
●Pulirel’apparecchiosoloconl’ausiliodi
tuttaI’UE.Informarsipressoilrivenditore
unpannoumido.Nonutilizzaredetersivi
specializzatosulleattualidisposizioniperla
corrosivioabrasivi.
rottamazione.
●Pulireregolarmentelagriglialtroaria
conunpennello.
●Togliereepulirelaspazzolatonda.
Riutilizzarlasolosecompletamente
asciutta.
Perquestoapparecchiosonovalidele
condizionidigaranziapubblicatedalnostro
rappresentantenelpaesedivendita.
Ilrivenditore,pressoilqualeèstato
acquistatol’apparecchio,èsempreben
Lasciareraffreddarel’apparecchioprimadi
dispostoafornirearichiestainformazioni
riporlo.
aproposito.Perl’eserciziodeldiritto
digaranziaècomunquenecessario
presentareildocumentodiacquisto.
Conriservadimodica.
Collegamentoelettrico
220-240V
(tensione/frequenza)
50Hz
Assorbimento 700W
PHA536308/2012

Leesdegebruiksaanwijzingzorgvuldigdoor,neemdezealtijdin
achtenbewaardezegoed!Alsuditapparaataaniemandanders
geeft,leverdanookdezegebruiksaanwijzingmee.
Ditapparaatisbedoeldvoorhuishoudelijkgebruikofvoor
vergelijkbare,niet-commerciëletoepassingen.Hiertoebehoren
bijvoorbeeldookhetgebruikinpersoneelsruimtenvanwinkels,
kantoren,landbouw-enandereindustriëlebedrijven,evenalshet
gebruikdoorgastenvanpensions,kleinehotelsensoortgelijke
accommodaties.
¡
Sluithetapparaataanengebruikhetuitsluitendconformde
informatieophettypeplaatje.
Ditapparaatmagnietdoorkinderenonderde8wordenbediend.
Hetapparaatmagdoorkinderenvan8jaarenouderendoor
personenmetverminderdelichamelijke,zintuiglijkeofgeestelijke
vermogensofgebrekaanervaringen/ofkenniswordengebruikt
indienditondertoezichtgebeurtofindienzijoverhetveiligegebruik
vanhetapparaatzijngeïnstrueerdendehieruitvoortvloeiende
gevarenhebbenbegrepen.Kinderenmogennietmethetapparaat
spelen.
Reinigings-enonderhoudswerkzaamhedenmogenuitsluitenddoor
ofondertoezichtvanvolwassenenwordenuitgevoerd.
Gebruikhetapparaatuitsluitendindienhetaansluitsnoerenhet
apparaatgeenbeschadigingenvertonen.
Treknaelkgebruikofingevalvanstoringendestekkeruithet
stopcontact.
Omgevaarlijkesituatiestevermijdenmogenreparatiesaanhet
apparaat,zoalsvervangingvaneenbeschadigdaansluitsnoer,
alleendooronzeservicedienstwordenuitgevoerd.
RobertBoschHausgeräteGmbH