Bosch FLM-420-RLV1 Relay Interface Modules Low Voltage: инструкция
Раздел: Безопасность
Тип:
Инструкция к Bosch FLM-420-RLV1 Relay Interface Modules Low Voltage

Relay Interface Module Low Voltage
FLM-420-RLV1-D
cs
Instalační příručka
Vazební členy s nízkonapěťovými relé
de
Installationsanleitung
Relaiskoppler für Kleinspannung
el
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Δομοστοιχεία διασύνδεσης ρελέ χαμηλής τάσης
en
Installation Guide
Relay Interface Module Low Voltage
es
Guía de instalación
Módulo de relé de baja tensión
fr
Manuel d’installation
Module d’interface de relais basse tension
hr
Priručnik za instalaciju
Niskonaponski modul relejskog sučelja
hu
Telepítési útmutató
Kisfeszültségű relés csatolómodulok
it
Guida di installazione
Moduli interfaccia relè a bassa tensione
nl
Installatiehandleiding
Relaisinterfacemodules Laagspanning
pl
Instrukcja instalacji
Moduły przekaźnika niskiego napięcia
pt
Guia de Instalação
Módulos Interface de Relé de Baixa Tensão
ro
Manual de instalare
Module de intervaţă cu relee de mică tensiune
ru
Руководство по установке
Интерфейсные модули реле низкого напряжения
sl
Navodila za namestitev
Nizkonapetostni moduli z releji
tr
Kurulum kılavuzu
Röle Alçak Gerilim Arabirim Modülleri

Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Robert-Bosch-Platz 1, D-70839 Gerlingen
08
0786 - CPD - 20291
0786
EN 54-18: 2005
EN 54-17: 2005
Ausgangsmodul | Output Module
FLM-420-RLV1-D
Technische Daten | Specification 7 — 22

FLM-420-RLV1-D
3
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
F.01U.013.005 | 6.0 | 2011.12
cs
Instalační příručka
7
de
Installationsanleitung
8
el
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
9
en
Installation Guide
10
es
Guía de instalación
11
fr
Manuel d’installation
12
hr
Priručnik za instalaciju
13
hu
Telepítési útmutató
14
it
Guida di installazione
15
nl
Installatiehandleiding
16
pl
Instrukcja instalacji
17
pt
Guia de Instalação
18
ro
Manual de instalare
19
ru
Руководство по установке
20
sl
Navodila za namestitev
21
tr
Kurulum kılavuzu
22

4
FLM-420-RLV1-D
F.01U.013.005 | 6.0 | 2011.12
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
1
I.
II.
III.
2 2 3 4 1 1 3

FLM-420-RLV1-D
5
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
F.01U.013.005 | 6.0 | 2011.12
2
3
3 2 1 2 3 4 1
110 mm
110 mm
48 mm
40 mm

6
FLM-420-RLV1-D
F.01U.013.005 | 6.0 | 2011.12
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
4
5
X
xx
x
X
x
xx
X
X
xx
x
X
x
xx
X
X
xx
x
X
x
xx
X
A = 0 0 0
A = CL 0 0
A = 0 0 1 — 2 5 4
A
X
xx
x
X
x
xx
X
FPA-5000
FPA-1200
BZ 500 LSN
UEZ 2000 LSN
UGM 2020
0 0 0
CL 0 0
0
0
0
0
0
0 — 2
0 0 1 — 2 5 4
CL
0 — 9
0 — 9
COM
NO
NC
REL1
LSN
LSN

FLM-420-RLV1-D
cs
7
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
F.01U.013.005 | 6.0 | 2011.12
Bezpečnostní pokyny Popis funkcí
Vazební člen s nízkonapěťovými relé FLM-420-RLV1 obsahuje přepínací kontaktní relé, které poskytuje
bezpotenciálový výstupní kontakt.
Vazební člen FLM-420-RLV1-D se instaluje na lištu DIN v souladu s normou EN 60715 pomocí přiloženého adaptéru
(viz
Obrázek 1
,
Strana 4
; Vyjmutí, viz
Obrázek 2
,
Strana 5
).
Nastavení adresy
Nastavte otočný přepínač do požadované polohy pomocí plochého šroubováku (viz
Obrázek 4
,
Strana 6
).
Připojení Technické údaje
POZNÁMKA!
Instalaci musí provádět pouze autorizovaný a specializovaný personál!
Připojené zařízení musí mít minimální dobu aktivace 20 ms.
POZOR!
Elektrostatický výboj! Mohly by se poškodit elektronické součásti.
Uzemněte se použitím zápěstního řemínku nebo proveďte jiná vhodná opatření.
Adresa (A)
Provozní režim
0 0 0
Kruh nebo přímá linka v režimu LSN improved version s automatickým adresováním
0 0 1 - 2 5 4
Kruh nebo přímá linka nebo větvení v režimu LSN improved version s manuálním adresováním
CL 0 0
Kruh nebo přímá linka v režimu LSN classic (rozsah adres: max. 127)
2 5 5 - 2 9 9
Rozsah nepřípustných adres (chybové hlášení na ústředně EPS)
Svorky
Funkce
LSN: b1+ | a- | b2+
Vstup LSN/výstup LSN
REL1: NC | COM | NO
Přepínací relé (rozpínací kontakt/COM/spínací kontakt)
Obrázek 5
Strana 6
zobrazuje relé připojené jako
-
rozpínací kontakt: souvislá čára,
-
spínací kontakt: tečkovaná čára.
Relé
1 nízkonapěťové relé (NC/COM/NO)
Vstupní napětí LSN
15 až 33 V DC
Maximální odběr proudu ze sítě LSN
1,75 mA
Zatížení kontaktu (odporové zatížení)
-
Maximální spínací proud / napětí
5 A / 30 V DC; 0,5 A / 42,4 V AC
-
Minimální spínací proud / napětí
0,1 mA / 100 mV DC; 0,1 mA / 100 mV AC
-
Maximální frekvence AC
100 Hz
Minimální doba aktivace připojeného zařízení
> 20 ms
Přípustný průměr vodiče
0,6 až 3,3 mm
2
Přípustná provozní teplota
-20 až +55 °C
Přípustná skladovací teplota
-25 °C až +80 °C
Přípustná relativní vlhkost
< 96 %, nekondenzující
Třída krytí podle IEC 60529
IP 30
Třídy zařízení podle IEC 60950
Zařízení třídy III
Materiál a barva krytu
PPO (Noryl), šedobílá (podobná RAL 9002)
Rozměry (s adaptérem)
Přibližně 110 x 110 x 48 mm (š x v x h)

8
de
FLM-420-RLV1-D
F.01U.013.005 | 6.0 | 2011.12
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Sicherheitshinweise Funktionsbeschreibung
Der FLM-420-RLV1 Relaiskoppler für Kleinspannung verfügt über ein Wechselkontakt-Relais zur Bereitstellung eines
potentialfreien Ausgangskontaktes.
Der FLM-420-RLV1-D wird mit beiliegendem Adapter auf eine DIN-Schiene nach EN 60715 installiert (siehe
Bild 1
,
Seite 4
; Ausbau siehe
Bild 2
,
Seite 5
).
Adresseinstellung
Drehschalter mit einem Schlitzschraubenzieher in die gewünschte Position bringen (siehe
Bild 4
,
Seite 6
).
Anschaltung Technische Daten
HINWEIS!
Installation nur von autorisiertem Fachpersonal durchführen!
Das angeschlossene Gerät muss eine minimale Ansteuerzeit von 20 ms haben.
VORSICHT!
Elektrostatische Entladung (ESD)! Elektronische Bauteile können beschädigt werden.
Erdungsarmband anlegen oder andere geeignete Maßnahmen ergreifen.
Adresse (A)
Betriebsart (Modus)
0 0 0
Ring/Stich im LSN-Modus improved version mit automatischer Adressvergabe
0 0 1 - 2 5 4
Ring/Stich/T-Abzweigungen im LSN-Modus improved version mit manueller Adressvergabe
CL 0 0
Ring/Stich im Modus LSN classic (Adressbereich: max. 127)
2 5 5 - 2 9 9
Nicht zulässiger Adressbereich (Fehlermeldung an BMZ)
Klemmen
Funktion
LSN: b1+ | a- | b2+
LSN kommend / LSN gehend
REL1: NC | COM | NO
Wechselrelais (Öffner-/Arbeits-/Schließerkontakt)
Bild 5
Seite 6
zeigt das Relais angeschlossen als
-
Öffner: durchgezogene Linie
-
Schließer: gestrichelte Linie.
Relais
1 Kleinspannungsrelais (NC/COM/NO)
Eingangsspannung LSN
15 bis 33 V DC
Max. Stromaufnahme aus LSN
1,75 mA
Kontaktbelastung (ohmsche Last)
-
Max. Schaltstrom / -spannung
5 A / 30 V DC; 0,5 A / 42,4 V AC
-
Min. Schaltstrom / -spannung
0,1 mA / 100 mV DC; 0,1 mA / 100 mV AC
-
Max. Frequenz AC
100 Hz
Minimale Ansteuerzeit des angeschlossenen Gerätes
> 20 ms
Zulässiger Drahtquerschnitt
0,6 bis 3,3 mm
2
Zulässige Betriebstemperatur
-20 °C bis +55 °C
Zulässige Lagertemperatur
-25 °C bis +80 °C
Zulässige rel. Luftfeuchtigkeit
<96 %, ohne Betauung
Schutzart nach IEC 60529
IP 30
Schutzklasse nach IEC 60950
Einrichtung der Schutzklasse III
Gehäusematerial und Farbe
PPO (Noryl), grauweiß (ähnlich RAL 9002)
Abmessungen (mit Adapter)
ca. 110 mm x 110 mm x 48 mm (B x H x T)

FLM-420-RLV1-D
el
9
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
F.01U.013.005 | 6.0 | 2011.12
Ασφάλεια Περιγραφή λειτουργίας
Το δομοστοιχείο διασύνδεσης οκτώ ρελέ χαμηλής τάσης FLM-420-RLV1 έχει ρελέ με μεταλλαγή επαφής, για να παρέχει
επαφή εξόδου ελεύθερη δυναμικού.
Το FLM-420-RLV1-D μπορεί να εγκατασταθεί σε μία ράγα DIN σύμφωνα με το πρότυπο EN 60715 με εσωτερικό
προσαρμογέα (βλ.
Σχήμα 1
,
Σελίδα 4
, για Αφαίρεση, βλ.
Σχήμα 2
,
Σελίδα 5
).
Ρύθμιση διεύθυνσης
Ρυθμίστε τον περιστροφικό διακόπτη στην απαιτούμενη θέση, με τη βοήθεια ενός πλακέ κατσαβιδιού (βλ.
Σχήμα 4
,
Σελίδα 6
).
Σύνδεση Τεχνικές προδιαγραφές
ΣΗΜΕΙΩΣΗ!
Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο και εξειδικευμένο
προσωπικό!
Η συνδεδεμένη συσκευή πρέπει να έχει ελάχιστο χρόνο ενεργοποίησης 20 χλστ. δευτ.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Ηλεκτροστατική εκκένωση (ESD)! Τα ηλεκτρονικά εξαρτήματα μπορεί να καταστραφούν.
Γειωθείτε χρησιμοποιώντας ένα περικάρπιο ή πάρτε άλλα κατάλληλα μέτρα.
Διεύθυνση (A) Τρόπος λειτουργίας
0 0 0
Βρόχος/στέλεχος σε τρόπο λειτουργίας έκδοσης LSN improved με αυτόματη διευθυνσιοδότηση
0 0 1 - 2 5 4
Βρόχος/στέλεχος/T-tap σε τρόπο λειτουργίας έκδοσης LSN improved με μη αυτόματη
διευθυνσιοδότηση
CL 0 0
Βρόχος/στέλεχος σε τρόπο λειτουργίας LSN classic (εύρος διευθύνσεων: μέχρι 127)
2 5 5 - 2 9 9
Εύρος μη επιτρεπτών διευθύνσεων (μήνυμα σφάλματος στον πίνακα πυροπροστασίας)
Τερματικά
Λειτουργία
LSN: b1+ | a- | b2+
Εισερχόμενο LSN/Εξερχόμενο LSN
REL1: NC | COM | NO
Ρελέ με μεταγωγή (κανονικά κλειστή (NC) επαφή/COM/Κανονικά ανοικτή
(ΝΟ) επαφή)
Το
Σχήμα 5
Σελίδα 6
δείχνει το ρελέ συνδεδεμένο ως
-
Κανονική κλειστή (NC) επαφή: συνεχής γραμμή
-
Κανονικά ανοικτή (NO) επαφή: στικτή γραμμή
Ρελέ
1 ρελέ χαμηλής τάσης (NC/COM/NO)
Τάση εισόδου LSN
15 έως 33 V DC
Μέγ. κατανάλωση ρεύματος από LSN
1,75 mA
Φορτίο επαφής (ωμικό φορτίο)
-
Μέγιστο ρεύμα μεταγωγής / Μέγιστη τάση μεταγωγής 5 A / 30 V DC; 0,5 A / 42,4 V AC
-
Ελάχιστο ρεύμα μεταγωγής / Ελάχιστη τάση
μεταγωγής
0,1 mA / 100 mV DC; 0,1 mA / 100 mV AC
-
Μέγιστη συχνότητα εναλλασσόμενου Ρεύματος
100 Hz
Ελάχιστος χρόνος ενεργοποίησης της συνδεδεμένης
συσκευής
> 20 χλστ. δευτ.
Επιτρεπτή διάμετρος καλωδίου
0,6 έως 3,3 mm
2
Επιτρεπτή θερμοκρασία λειτουργίας
-20 °C έως +55 °C
Επιτρεπτή θερμοκρασία αποθήκευσης
-25 °C έως +80 °C
Επιτρεπτή σχετ. υγρασία
<96 %, χωρίς συμπύκνωση
Κλάση προστασίας σύμφωνα με IEC 60529
IP 30
Κατηγορίες προστασίας σύμφωνα με IEC 60950
Εξοπλισμός κλάσης III
Υλικά περιβλήματος και χρώματα
PPO (Noryl), γκρι-λευκό (παρόμοιο με RAL 9002)
Διαστάσεις (με προσαρμογέα)
περ. 110 mm x 110 mm x 48 mm (Π x Υ x Β)

10
en
FLM-420-RLV1-D
F.01U.013.005 | 6.0 | 2011.12
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Safety Notes Functional description
The FLM-420-RLV1 Relay Interface Module Low Voltage has a change-over contact relay to provide a potential free
output contact.
The FLM-420-RLV1-D is installed on a DIN rail in accordance with EN 60715 with enclosed adapter (see
Figure 1,
Page 4
; Removal, see
Figure 2, Page 5
).
Address setting
Fit a rotary switch in the required position using a pan head slotted screwdriver (see
Figure 4, Page 6
).
Connection Technical Specifications
NOTICE!
Installation must only be performed by authorized and specialized personnel!
The connected device must have a minimum activation time of 20 ms.
CAUTION!
Electrostatic discharge (ESD)! Electronic components could become damaged.
Ground yourself using a wrist strap or take other suitable actions.
Address (A)
Operating mode
0 0 0
Loop/stub in LSN improved version mode with automatic addressing
0 0 1 - 2 5 4
Loop/stub/T-taps in LSN improved version mode with manual addressing
CL 0 0
Loop/stub in LSN classic mode (address range: max. 127)
2 5 5 - 2 9 9
Non-permitted address range (error message on fire panel)!
Terminals
Function
LSN: b1+ | a- | b2+
LSN incoming/LSN outgoing
REL1: NC | COM | NO
Change-over relay (NC contact/COM/NO contact)
Figure 5, Page 6
shows the relay connected as
-
NC contact: continuous line
-
NO contact: dotted line.
Relay
1 low voltage relay (NC/COM/NO)
LSN input voltage
15 to 33 V DC
Max. current consumption from LSN
1.75 mA
Contact load (resistive load)
-
Max. switched current and voltage
5 A / 30 V DC; 0.5 A / 42.4 V AC
-
Min. switched current and voltage
0.1 mA / 100 mV DC; 0.1 mA / 100 mV AC
-
Max. AC frequency
100 Hz
Minimum activation time of the connected device
> 20 ms
Permissible wire diameter
0.6 to 3.3 mm
2
Permissible operating temperature
-20 °C to +55 °C
Permissible storage temperature
-25 °C to +80 °C
Permissible rel. humidity
<96 %, non-condensing
Protection class as per IEC 60529
IP 30
Classes of equipment as per IEC 60950
Class III equipment
Housing material and color
PPO (Noryl), gray white (similar to RAL 9002)
Dimensions (with adapter )
Approx. 110 mm x 110 mm x 48 mm (W x H x D)

FLM-420-RLV1-D
es
11
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
F.01U.013.005 | 6.0 | 2011.12
Seguridad Descripción funcional
El módulo de relé de baja tensión FLM-420-RLV1 cuenta con un relé de contacto de conmutación que proporciona un
contacto de salida sin tensión.
El FLM-420-RLV1-D está instalado en un carril DIN, de acuerdo con la norma EN 60715, con adaptador incluido
(consulte
Figura 1
,
Página 4
; para su desmontaje, consulte
Figura 2
,
Página 5
).
Configuración de dirección
Ajuste un interruptor giratorio en la posición necesaria, utilizando un destornillador plano (consulte
Figura 4
,
Página 6
).
Conexión Especificaciones técnicas
¡NOTA!
La instalación la debe realizar exclusivamente personal autorizado y especializado.
El dispositivo conectado debe tener un tiempo de activación mínimo de 20 ms.
¡PRECAUCIÓN!
Descarga electrostática (ESD)! Los componentes electrónicos pueden resultar dañados.
Protéjase con un brazalete antiestático o mediante otros procedimientos apropiados.
Dirección (A)
Modo de funcionamiento
0 0 0
Lazo/ramal en modo LSN improved version con direccionamiento automático
0 0 1 - 2 5 4
Lazo/ramal/derivación en T en modo LSN improved version con direccionamiento manual
CL 0 0
Lazo/ramal en modo LSN clásico (rango de direcciones: máx. 127)
2 5 5 - 2 9 9
Rango de direcciones no permitido (mensaje de error en la central de incendios)
Terminales
Función
LSN: b1+ | a- | b2+
LSN entrante/LSN saliente
REL1: NC | COM | NO
Relé de conmutación (contacto NC/COM/contacto NO)
Figura 5
Página 6
muestra si el relé está conectado como
-
contacto NC: línea continua
-
contacto NO: línea discontinua
Relé
1 relé de baja tensión (NC/COM/NO)
Tensión de entrada LSN
De 15 a 33 VCC
Consumo de corriente máximo de LSN
1,75 mA
Carga de contacto (carga resistiva)
-
Corriente de conmutación máx. / Tensión de
conmutación máx.
5 A / 30 VCC; 0,5 A / 42,4 VAC
-
Corriente de conmutación mín. / Tensión de
conmutación mín.
0,1 mA / 100 mVCC; 0,1 mA / 100 mVAC
-
Frecuencia máxima AC
100 Hz
Tiempo de activación mínimo del dispositivo conectado
> 20 ms
Diámetro de cable permitido
De 0,6 a 3,3 mm
2
Temperatura de funcionamiento permitida
-20 °C a +55 °C
Temperatura de almacenamiento permitida
-25 °C a +80 °C
Humedad relativa permitida
<96 %, sin condensación
Clase de protección según IEC 60529
IP 30
Clases de equipo según IEC 60950
Equipo clase III
Material y color de la carcasa
PPO (Noryl), blanco grisáceo (similar a RAL 9002)
Dimensiones (con adaptador)
Aprox. 110 mm x 110 mm x 48 mm (Al. x An. x Pr.)

12
fr
FLM-420-RLV1-D
F.01U.013.005 | 6.0 | 2011.12
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Sécurité Description fonctionnelle
Le module d'interface de relais basse tension FLM-420-RLV1 dispose d'un relais de contact à permutation pour
fournir un contact de sortie sans potentiel.
Le module FLM-420-RLV1-D est monté sur rail DIN, conformément à la norme EN 60715, avec l'adaptateur fourni
(voir
Figure 1
,
Page 4
; Retrait, voir
Figure 2
,
Page 5
).
Paramétrage de l'adressage
Fixez un commutateur rotatif dans la position requise à l'aide d'un tournevis pour vis à tête cylindrique large (voir
Figure 4
,
Page 6
).
Connexion Caractéristiques techniques
REMARQUE !
L'installation doit être effectuée uniquement par un personnel habilité et formé à cet effet.
Le délai d'activation minimum du périphérique connecté doit être égal à 20 ms.
ATTENTION !
Risque de décharge électrostatique pouvant endommager les composants électroniques.
Reliez-vous à la terre à l'aide d'un bracelet anti-statique ou protégez-vous par tout autre moyen
adéquat.
Adresse (A)
Mode de fonctionnement
0 0 0
Boucle/tronçon en mode LSN improved version avec adressage automatique
0 0 1 - 2 5 4
Boucle/tronçon/dérivation en mode LSN improved version avec adressage manuel
CL 0 0
Boucle/tronçon en mode LSN standard (portée d'adresses : 127 max.)
2 5 5 - 2 9 9
Portée d'adresses non autorisée (message d'erreur sur la centrale incendie)
Bornes
Fonction
LSN: b1+ | a- | b2+
LSN entrant/LSN sortant
REL1: NC | COM | NO
Relais à permutation (contact NF/COM/contact NO)
Figure 5
Page 6
montre le relais connecté comme suit :
-
Contact NF : ligne continue
-
Contact NO : ligne en pointillés
Relais
1 relais basse tension (NF/COM/NO)
Tension d'entrée LSN
15 à 33 Vcc
Consommation max. de LSN
1,75 mA
Charge des contacts (charge résistive)
-
Courant de commutation max. / Tension de
commutation max.
5 A / 30 Vcc; 0,5 A / 42,4 Vca
-
Courant de commutation min. / Tension de
commutation min.
0,1 mA / 100 mVcc; 0,1 mA / 100 mVca
-
Fréquence maximale CA
100 Hz
Délai d'activation minimum du périphérique connecté
>20 ms
Diamètre de câble admissible
0,6 à 3,3 mm
2
Température de fonctionnement admissible
-20 à +55 °C
Température de stockage admissible
-25 à +80 °C
Taux d'humidité relative admissible
Inférieur à 96 % (sans condensation)
Catégorie de protection conforme CEI 60529
IP 30
Catégorie d'équipement conforme CEI 60950
Équipement de catégorie III
Matière et couleur du boîtier
PPO (Noryl), blanc gris (similaire à RAL 9002)
Dimensions (avec adaptateur)
Environ 110 mm x 110 mm x 48 mm (l x H x P)

FLM-420-RLV1-D
hr
13
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
F.01U.013.005 | 6.0 | 2011.12
Sigurnost Opis funkcija
Niskonaponski modul relejskog sučelja FLM-420-RLV1 ima relej izmjeničnog kontakta za osiguravanje kontakta izlaza
slobodnog potencijala.
Modul FLM-420-RLV12-D postavljen je na DIN priključak u skladu sa smjernicama EN 60715 pomoću priloženog
adaptera (pogledajte
Slika 1
,
Stranica 4
; Uklanjanje, pogledajte
Slika 2
,
Stranica 5
).
Podešavanje adrese
Ugradite zakretnu sklopku na odgovarajući položaj pomoću odvijača s ravnim vrhom (pogledajte
Slika 4
,
Stranica 6
).
Priključivanje Tehničke specifikacije
NAPOMENA!
Ugradnju smije izvoditi isključivo stručno i obučeno osoblje!
Priključeni uređaj mora imati minimalno vrijeme aktivacije od 20 ms.
OPREZ!
Elektrostatsko pražnjenje (ESD)! Elektroničke komponente se mogu oštetiti.
Uzemljite se pomoću zaštitne vodljive narukvice ili putem drugih prikladnih mjera.
Adresa (A)
Režim rada
0 0 0
Petlja/grana u režimu LSN improved version s automatskim adresiranjem
0 0 1 - 2 5 4
Petlja/grana/T-grana u režimu LSN improved version s ručnim adresiranjem
CL 0 0
Petlja/grana u režimu LSN classic (raspon adrese: maks. 127)
2 5 5 - 2 9 9
Nedopušteni raspon adrese (poruka o pogrešci na upravljačkoj ploči za dojavu požaru)!
Priključni kontakti
Funkcija
LSN: b1+ | a- | b2+
LSN ulazni /LSN izlazni
REL1: NC | COM | NO
Izmjenični kontakt (isklopni kontakt / COM / uklopni kontakt)
Slika 5
Stranica 6
pokazuje relej povezan kao
-
Isklopni kontakt: trajni vod
-
Isklopni kontakt: točkasti vod.
Relej
1 niskonaponski relej (isklopni / COM / uklopni)
LSN ulazni napon
15 do 33 V DC
Maks. potrošnja struje iz LSN-a
1,75 mA
Opterećenje kontakta (otporno opterećenje)
-
Maksimalna uključena električna struja / Maksimalni
uključeni napon
5 A / 30 V DC; 0,5 A / 42,4 V AC
-
Minimalna uključena električna struja / Minimalni
uključeni napon
0,1 mA / 100 mV DC; 0,1 mA / 100 mV AC
-
Maksimalna frekvencija AC
100 Hz
Minimalno vrijeme aktivacije priključenog uređaja
> 20 ms
Dopušteni presjek kabela
0,6 do 3,3 mm
2
Dopuštena radna temperatura
-20 °C do +55 °C
Dopuštena temperatura za skladištenje
-25 °C do +80 °C
Dopuštena relativna vlažnost
< 96 %, bez kondenzacije
Zaštitna klasa prema IEC 60529
IP 30
Klase opreme prema IEC 60950
Oprema klase III
Materijal i boja kućišta
PPO (Noryl), sivo bijela (slična s RAL 9002)
Dimenzije (s adapterom)
približno 110 mm x 110 mm x 48 mm (Š x V x D)

14
hu
FLM-420-RLV1-D
F.01U.013.005 | 6.0 | 2011.12
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Biztonsági előírások A működés ismertetése
Az FLM-420-RLV1 kisfeszültségű relécsatoló modul váltóérintkezős relével van felszerelve, így egy potenciálmentes
kimeneti érintkezőt biztosít.
Az FLM-420-RLV1-D a mellékelt adapterrel DIN-sínre van szerelve, az EN 60715 szabványnak megfelelően (lásd
Ábra 1
,
Oldal 4
; Eltávolítás, lásd
Ábra 2
,
Oldal 5
).
Cím beállítása
Állítsa be forgókapcsolókat a megfelelő helyzetbe lapos végű csavarhúzóval (lásd:
Ábra 4
,
Oldal 6
).
Csatlakozás Műszaki adatok
FIGYELEM!
A telepítést csak jogosult és szakképzett személyzet végezheti!
A csatlakoztatott eszköz kötelező minimális aktiválódási ideje 20 ms.
VIGYÁZAT!
Elektrosztatikus kisülésveszély (ESD)! Megsérülhetnek az elektronikus alkatrészek.
Földelje magát csuklószorítóval vagy más módon.
Cím (A)
Működési mód
0 0 0
Hurok/ág LSN improved módban, automatikus címzéssel
0 0 1 - 2 5 4
Hurok/ág/T-elágazás LSN improved módban, kézi címzéssel
CL 0 0
Hurok/ág LSN classic módban (címzési tartomány max. 127)
2 5 5 - 2 9 9
Nem megengedett címzési tartomány (hibaüzenet a tűzjelző központon).
Csatlakozók
Funkció
LSN: b1+ | a- | b2+
LSN bejövő/LSN kimenő
REL1: NC | COM | NO
Váltóérintkezős relé (NC-érintkező/COM/NO-érintkező)
Ábra 5
Oldal 6
jelzi a csatlakoztatott relét
-
NC-érintkező: folyamatos vonal
-
NO érintkező: pontozott vonal.
Relé
1 kisfeszültségű relé (NC/COM/NO)
LSN bemeneti feszültség
15 - 33 V DC
Max. áramfelvétel az LSN-ről
1,75 mA
Érintkező terhelhetősége (ohmikus terhelés)
-
Max. kapcsolható áram / Max. kapcsolható
feszültség
5 A / 30 V DC; 0,5 A / 42,4 V AC
-
Min. kapcsolható áram / Min. kapcsolható feszültség 0,1 mA / 100 mV DC; 0,1 mA / 100 mV AC
-
Max. frekvencia AC
100 Hz
A csatlakoztatott eszköz minimális aktiválási ideje
> 20 ms
Megengedett vezetékátmérő
0,6 - 3,3 mm
2
Megengedett üzemi hőmérséklet
-20 °C és +55 °C között
Megengedett tárolási hőmérséklet
- 25 °C és 80 °C között
Megengedett relatív páratartalom
< 96 %, nem lecsapódó
Védelmi osztály az EN 60529 szabvány szerint
IP 30
Készülék osztályozása az IEC 60950 szabvány szerint
III. osztályú készülék
Ház anyaga és színe
PPO (noril), szürkésfehér (hasonló a RAL 9002 típushoz)
Méret (adapterrel)
kb. 110 mm x 110 mm x 48 mm (szé x ma x mé)

FLM-420-RLV1-D
it
15
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
F.01U.013.005 | 6.0 | 2011.12
Sicurezza Descrizione del funzionamento
Il modulo interfaccia relè FLM-420-RLV1 a bassa tensione dispone di un relè di passaggio per fornire un contatto di
uscita a potenziale zero.
FLM-420-RLV1-D è installato su un binario DIN in conformità alla normativa EN 60715, con adattatore in dotazione,
(vedere
Figura 1
,
Pagina 4
; Rimozione, vedere
Figura 2
,
Pagina 5
).
Impostazione indirizzamento
Posizionare l'interruttore a rotazione nella posizione appropriata utilizzando un cacciavite a testa orientabile (vedere
Figura 4
,
Pagina 6
).
Collegamento Specifiche tecniche
NOTA!
L'installazione deve essere eseguita solo da personale specializzato e autorizzato.
È necessario che il dispositivo collegato disponga di un tempo di attivazione minimo di 20 ms.
ATTENZIONE!
Scarica elettrostatica (ESD). Rischio di danneggiamento per i componenti elettronici.
Eseguire un collegamento a terra mediante un cinturino ed effettuare le opportune operazioni.
Indirizzo (A)
Modalità di funzionamento
0 0 0
Loop/Linea aperta in modalità LSN improved version con indirizzamento automatico
0 0 1 - 2 5 4
Loop/Linea aperta/T in modalità LSN improved version con indirizzamento manuale
CL 0 0
Loop/Linea aperta in modalità LSN standard (intervallo indirizzi: max 127)
2 5 5 - 2 9 9
Intervallo indirizzi non consentito (messaggio di errore nella centrale di rivelazione incendio)
Terminali
Funzione
LSN: b1+ | a- | b2+
LSN in entrata/LSN in uscita
REL1: NC | COM | NO
Relè di passaggio (contatto NC/COM/NA)
Figura 5
Pagina 6
mostra il relè collegato come
-
Contatto NC: linea continua
-
Contatto NA: linea punteggiata
Relè
1 relè a bassa tensione (NC/COM/NA)
Tensione di ingresso LSN
Da 15 a 33 VDC
Consumo di corrente max da LSN
1,75 mA
Carico contatto (carico resistivo)
-
Max corrente di commutazione / Max tensione di
commutazione
5 A / 30 VDC; 0,5 A / 42,4 VAC
-
Min corrente di commutazione / Min tensione di
commutazione
0,1 mA / 100 mVDC; 0,1 mA / 100 mVAC
-
Max frequenza AC
100 Hz
Tempo di attivazione minimo del dispositivo collegato
>20 ms
Diametro cavo consentito
Da 0,6 a 3,3 mm
2
Temperatura di esercizio consentita
Da -20 °C a +55 °C
Temperatura di stoccaggio consentita
Da -25 °C a +80 °C
Umidità rel. consentita
< 96 %, senza condensa
Classe di protezione conforme a IEC 60529
IP 30
Classi delle apparecchiature conformi a IEC 60950
Apparecchiatura di Classe III
Materiale alloggiamento e colore
PPO (Noryl), bianco grigio (simile a RAL 9002)
Dimensioni (con adattatore)
Circa 110 mm x 110 mm x 48 mm (L x A x P)

16
nl
FLM-420-RLV1-D
F.01U.013.005 | 6.0 | 2011.12
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Veiligheid Functies
De relaisinterfacemodule FLM-420-RLV1 voor laagspanning is voorzien van een wisselcontactrelais voor een
potentiaalvrij uitgangscontact.
De FLM-420-RLV1-D wordt geïnstalleerd op een DIN-rail conform EN 60715, met meegeleverde adapter (zie
Afbeelding 1
,
Pagina 4
; Verwijderen, zie
Afbeelding 2
,
Pagina 5
).
Adresinstelling
Breng een draaischakelaar aan op de vereiste positie met behulp van een schroevendraaier (zie
Afbeelding 4
,
Pagina 6
).
Aansluiting Technische specificaties
AANWIJZING!
Installatie mag alleen worden uitgevoerd door geautoriseerd en gespecialiseerd personeel!
Het aangesloten apparaat moet een minimale activeringstijd van 20 ms hebben.
LET OP!
Elektrostatische ontlading (ESD)! Elektronische onderdelen kunnen beschadigd raken. Bereid
uzelf goed voor en draag een polsband of neem andere passende maatregelen.
Adres (A)
Bedrijfmodus
0 0 0
Lus/steeklijn in LSN-modus improved version met automatische adressering
0 0 1 - 2 5 4
Lus/steeklijn/T-aftakking in LSN-modus improved version met handmatige adressering
CL 0 0
Lus/steeklijn in klassieke LSN-modus (adresbereik: max. 127)
2 5 5 - 2 9 9
Niet-toegestaan adresbereik (foutmelding op brandmeldpaneel)
Klemmen
Functie
LSN: b1+ | a- | b2+
LSN inkomend/LSN uitgaand
REL1: NC | COM | NO
Wisselcontactrelais (NC-contact/COM/NO-contact)
Afbeelding 5
Pagina 6
toont het relais aangesloten als
-
NC-contact: ononderbroken lijn
-
NO-contact: stippellijn.
Relais
1 laagspanningsrelais (NC/COM/NO)
LSN-ingangsspanning
15 tot 33 V DC
Max. stroomverbruik van LSN
1,75 mA
Contactbelasting (ohmse belasting)
-
Max. schakelstroom / Max. gelijkspanning
5 A / 30 V DC; 0,5 A / 42,4 V AC
-
Min. schakelstroom / Min. schakelspanning
0,1 mA / 100 mV DC; 0,1 mA / 100 mV AC
-
Max. frequentie AC
100 Hz
Minimale activeringstijd voor het aansloten apparaat
>20 ms
Toegestane kabeldiameter
0,6 tot 3,3 mm
2
Toegestane bedrijfstemperatuur
-20 °C tot +55 °C
Toegestane opslagtemperatuur
-25 °C tot +80 °C
Toegestane rel. vochtigheid
<96 %, niet-condenserend
Beschermingsklasse conform IEC 60529
IP 30
Veiligheidsklasse conform IEC 60950
Klasse III-apparatuur
Materiaal en kleur van de behuizing
PPO (Noryl), grijswit (vergelijkbaar met RAL 9002)
Afmetingen (incl. adapter)
circa 110 mm x 110 mm x 48 mm (B x H x D)

FLM-420-RLV1-D
pl
17
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
F.01U.013.005 | 6.0 | 2011.12
Bezpieczeństwo Opis działania
Moduł przekaźnika niskiego napięcia FLM-420-RLV1 jest wyposażony w przekaźnik ze stykiem przełącznym, który
zapewnia bezpotencjałowy styk wyjściowy.
Moduł FLM-420-RLV1-D instaluje się wraz z adapterem na szynie DIN, zgodnie z normą EN 60715 (patrz
Rysunek 1
,
Strona 4
; Demontaż, patrz
Rysunek 2
,
Strona 5
).
Ustawienia adresów
Ustawić przełącznik obrotowy w żądanej pozycji przy pomocy śrubokrętu (patrz
Rysunek 4
,
Strona 6
).
Połączenie Parametry techniczne
UWAGA!
Instalację należy powierzyć wyłącznie wyspecjalizowanym i upoważnionym do tego osobom!
Dołączone urządzenie musi mieć minimalny czas włączenia 20 ms.
UWAGA!
Wyładowania elektrostatyczne! Ryzyko uszkodzenia elementów elektronicznych.
Założyć opaskę uziemiającą lub podjąć inne odpowiednie środki ostrożności.
Adres (A)
Tryb pracy
0 0 0
Pętla / odgałęzienie w trybie LSN improved z automatycznym adresowaniem
0 0 1 - 2 5 4
Pętla / odgałęzienie / układ T-tap w trybie LSN improved z adresowaniem ręcznym
CL 0 0
Pętla / odgałęzienie w trybie LSN classic (zakres adresów: maks. 127)
2 5 5 - 2 9 9
Niedozwolony zakres adresów (komunikat o błędzie w centrali sygnalizacji pożaru)
Zaciski
Funkcja
LSN: b1+ | a- | b2+
Wejście / wyjście LSN
REL1: NC | COM | NO
Przekaźnik przełączny (styk NC / COM / styk NO)
Rysunek 5
Strona 6
przedstawia przekaźnik podłączony jako
-
Styk NC: linia ciągła,
-
Styk NO: linia przerywana.
Przekaźnik
1 przekaźnik niskonapięciowy (NC/COM/NO)
Napięcie wejściowe sieci LSN
15 - 33 V DC
Maks. pobór prądu z sieci LSN
1,75 mA
Obciążalność styków (obciążenie rezystancyjne)
-
Maks. prąd przełączania / Maks. napięcie
przełączania
5 A / 30 V DC; 0,5 A / 42,4 V AC
-
Min. prąd przełączania / Min. napięcie przełączania
0,1 mA / 100 mV DC; 0,1 mA / 100 mV AC
-
Max. częstotliwość AC
100 Hz
Minimalny czas włączenia dołączonego urządzenia
>20 ms
Dopuszczalny przekrój żyły
0,6 - 3,3 mm
2
Dopuszczalna temperatura pracy
-20°C ÷ +55°C
Dopuszczalna temperatura przechowywania
-25°C ÷ 80°C
Dopuszczalna wilgotność względna
<96 %, bez kondensacji
Stopień ochrony zgodnie z normą IEC 60529
IP 30
Klasa wyposażenia zgodnie z normą IEC 60950
Urządzenie klasy III
Materiał obudowy i kolor
PPO (Noryl), szarobiały (zbliżony do RAL 9002)
Wymiary (z adapterem)
Ok. 110 x 110 48 mm (szer. x wys. x gł.)

18
pt
FLM-420-RLV1-D
F.01U.013.005 | 6.0 | 2011.12
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Segurança Funções
O módulo interface FLM-420-RLV1, c/ relé de saída de baixa tensão, possui um relé de contacto reversível para
disponibilizar um contacto de saída sem potencial.
O FLM-420-RLV1-D é montado numa calha DIN em conformidade com a norma EN 60715, por meio do adaptador
incluído (ver
Figura 1
,
Página 4
; Remoção, ver
Figura 2
,
Página 5
).
Definição de endereço
Coloque um interruptor rotativo na posição pretendida utilizando uma chave de fendas (ver
Figura 4
,
Página 6
).
Ligação Especificações técnicas
NOTA!
A instalação só pode ser executada por pessoal autorizado e especializado!
O dispositivo ligado tem de ter um tempo mínimo de activação de 20 ms.
CUIDADO!
Descarga electrostática (ESD)! Os componentes electrónicos poderão ficar danificados.
Use fitas de ligação à terra para os pulsos ou tome outras medidas adequadas.
Endereço (A)
Modo de operação
0 0 0
Loop/ramal em modo LSN improved version com endereçamento automático
0 0 1 - 2 5 4
Loop/ramal/ramal em T em modo LSN improved version com endereçamento manual
CL 0 0
Loop/ramal em modo LSN clássico (gama de endereços: máx. 127)
2 5 5 - 2 9 9
Gama de endereços não permitida (mensagem de erro no painel de incêndio)!
Terminais
Função
LSN: b1+ | a- | b2+
LSN de entrada/LSN de saída
REL1: NC | COM | NO
Relé reversível (contacto NF/COM/contacto NA)
Figura 5
Página 6
mostra o relé ligado como
-
Contacto NF: linha contínua
-
Contacto NA: linha descontínua.
Relé
1 relé de baixa tensão (NF/COM/NA)
Tensão de entrada LSN
15 a 33 Vdc
Consumo máx. de corrente pelo loop LSN
1,75 mA
Carga de contacto máxima (carga resistiva)
-
Corrente de comutação máx. / Tensão de comutação máx. 5 A / 30 Vdc; 0,5 A / 42,4 Vac
-
Corrente de comutação min. / Tensão de comutação min.
0,1 mA / 100 mVdc; 0,1 mA / 100 mVac
-
Max. freqüência ac
100 Hz
Tempo mínimo de activação do dispositivo ligado
>20 ms
Diâmetro do cabo permitido
0,6 a 3,3 mm
2
Temperatura de serviço permitida
-20 °C a +55 °C
Temperatura de armazenamento permitida
-25 °C a +80 °C
Humidade rel. permitida
<96 %, sem condensação
Classe de protecção em conformidade com a norma CEI 60529 IP 30
Classes de equipamento em conformidade com a norma
CEI 60950
Equipamento de classe III
Material e cor da caixa
PPO (Noryl), cinzento-claro (equivalente a
RAL 9002)
Dimensões (com adaptador)
Aprox. 110 mm x 110 mm x 48 mm (L x A x P)

FLM-420-RLV1-D
ro
19
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
F.01U.013.005 | 6.0 | 2011.12
Siguranţă Descriere funcţională
Modulul de interfaţă FLM-420-RLV1 cu releu de mică tensiune are un releu de contact pentru comutare, care oferă un
contact liber de potenţial.
FLM-420-RLV1-D este instalat pe o şină DIN, conform EN 60715, cu adaptor inclus (vezi
Figura 1
,
Pagina 4
;
Eliminarea, vezi
Figura 2
,
Pagina 5
).
Setarea adresei
Fixaţi un întrerupător în poziţia necesară, utilizând o şurubelniţă cu cap plat (vezi
Figura 4
,
Pagina 6
).
Conexiune Specificaţii tehnice
INDICATIE!
Instalarea trebuie efectuată numai de personal autorizat şi specializat!
Dispozitivul conectat trebuie să aibă o durată de activare minimă de 20 ms.
ATENTIE!
Descărcare electrostatică (ESD)! Componentele electronice se pot defecta.
Utilizaţi un cablu de punere la pământ sau luaţi alte măsuri corespunzătoare.
Adresă (A)
Mod de operare
0 0 0
Buclă/arbore în modul LSN improved version, cu adresare automată
0 0 1 - 2 5 4
Buclă/arbore/ramură în T în modul LSN improved version, cu adresare manuală
CL 0 0
Buclă/arbore în modul LSN clasic (interval de adresare: max. 127)
2 5 5 - 2 9 9
Interval de adresare nepermis (mesaj de eroare pe panoul de detecţie incendiu)!
Borne
Funcţie
LSN: b1+ | a- | b2+
LSN intrare/LSN ieşire
REL1: NC | COM | NO
Releu de comutare (Contact NC/COM/Contact NO)
Figura 5
Pagina 6
indică faptul că releul este conectat
-
Contact NC: linie continuă
-
Contact NO: linie întreruptă
Releu
1 releu de mică tensiune (NC/COM/NO)
Tensiune de intrare LSN
15 la 33 V CC
Consum electric max. de la LSN
1,75 mA
Sarcină contact (sarcină rezistivă)
-
Curent max. de comutaţie / Tensiune max. de comutaţie
5 A / 30 V CC; 0,5 A / 42,4 V CA
-
Curent min. de comutaţie / Tensiune min. de comutaţie
0,1 mA / 100 mV CC; 0,1 mA / 100 mV CA
-
Max. frecvenţă CA
100 Hz
Timp de activare minim al dispozitivului conectat
> 20 ms
Diametru permis cablu
0,6 - 3,3 mm
2
Temperatură de funcţionare admisibilă
-20 °C până la +55 °C
Temperatură de depozitare admisibilă
-25 °C până la +80 °C
Umiditate relativă permisă
<96 %, fără condens
Clasă de protecţie cf. IEC 60529
IP 30
Clase de echipament cf. IEC 60950
Clasa III de echipament
Material şi culoare carcasă
PPO (Noryl), alb-gri (similar cu RAL 9002)
Dimensiuni (cu adaptor)
aprox. 110 mm x 110 mm x 48 mm (l x Î x L)

20
ru
FLM-420-RLV1-D
F.01U.013.005 | 6.0 | 2011.12
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Безопасность Описание принципа действия
Интерфейсный модуль реле низкого напряжения FLM-420-RLV1 имеет поляризованные контактные реле для
организации беспотенциальных выходов.
FLM-420-RLV1-D устанавливается на DIN-рейку с прилагаемым адаптером в соответствии со стандартом
EN 60715 (см.
Рисунок 1
,
Страница 4
; удаление - см.
Рисунок 2
,
Страница 5
).
Установка адреса
Установите поворотный переключатель в необходимое положение при помощи отвертки (см.
Рисунок 4
,
Страница 6
).
Подключение Технические характеристики
ЗАМЕЧАНИЕ!
Установка должна выполняться только квалифицированным и специально обученным
персоналом!
Время активации подключенного устройства должно быть не менее 20 мс.
ВНИМАНИЕ!
Электростатический разряд! Возможность повреждения электронных компонентов.
Обязательно заземлите себя контактной манжетой или другим способом.
Адрес (A)
Режим работы
0 0 0
Кольцевой/радиальный шлейф в режиме LSN improved с автоматической адресацией
0 0 1 - 2 5 4
Кольцевой/радиальный/Т-шлейф в режиме LSN improved с ручной адресацией
CL 0 0
Кольцевой/радиальный шлейф в режиме LSN classic (адресный диапазон: макс. 127)
2 5 5 - 2 9 9
Недопустимый адресный диапазон (сообщение об ошибке на пожарной панели)
Контакты
Функция
LSN: b1+ | a- | b2+
Адресный шлейф LSN вх./вых.
REL1: NC | COM | NO
Поляризованное контактное реле (НЗ контакт / ОБЩ / НО контакт)
На
Рисунок 5
Страница 6
показано реле, подключенное как
-
нормально-закрытый контакт: сплошная линия
-
нормально-открытый контакт: пунктирная линия.
Реле
1 низковольтное реле (НЗ/ОБЩ/НО)
Входное напряжение LSN
от 15 до 33 В пост. тока
Макс. ток потребления от шлейфа LSN
1,75 мА
Нагрузка на контакты (активная нагрузка)
-
Макс. ток коммутации / Макс. напряжение
коммутации
5 A / 30 В пост.тока; 0,5 A / 42,4 B перем. тока
-
Мин. ток коммутации / Мин. напряжение
коммутации
0,1 мА / 100 мВ пост.тока; 0,1 мА / 100 мB перем. тока
-
Макс. частота переменного тока
100 Hz
Минимальное время активации подключенного
устройства:
> 20 мс
Допустимый диаметр провода
от 0,6 до 3,3 мм
2
Допустимая рабочая температура
от -20 °C до +55 °C
Допустимая температура хранения
от -25 °C до +80 °C
Допустимая относительная влажность
<96 %, без конденсации
Класс защиты по IEC 60529
IP 30
Класс безопасности согласно IEC 60950
Класс оборудования III
Материал и цвет корпуса
PPO (норил), серовато-белый (аналог RAL 9002)
Размеры (с адаптером)
прибл. 110 мм x 110 мм x 48 мм (Ш x В x Г)

FLM-420-RLV1-D
sl
21
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
F.01U.013.005 | 6.0 | 2011.12
Varnost Funkcionalni opis
Nizkonapetostni modul releja FLM-420-RLV1 ima preklopni kontaktni rele za potencialno prosti izhodni kontakt.
Modul FLM-420-RLV1-D je s priloženim adapterjem nameščen na tir DIN v skladu s standardom EN 60715 (oglejte si
Slika 1
,
Stran 4
; Odstranitev, oglejte si
Slika 2
,
Stran 5
).
Nastavitev naslova
Vrtljivo stikalo s ploščatim izvijačem premaknite v zahtevani položaj (oglejte si
Slika 4
,
Stran 6
).
Povezava Tehnične specifikacije
OPOMBA!
Namestitev mora opraviti pooblaščeno in usposobljeno osebje!
Najkrajši čas aktivacije priključene naprave mora biti 20 ms.
POZOR!
Elektrostatična razelektritev (ESD)! Elektronske komponente se lahko poškodujejo.
Ozemljite se z zapestnim paščkom ali izvedite druge ustrezne ukrepe.
Naslov (A)
Način delovanja
0 0 0
Zanka/odcep v načinu "LSN improved version" s samodejnim naslavljanjem
0 0 1 - 2 5 4
Zanka/odcep/odjemalec T v načinu "LSN improved version" z ročnim naslavljanjem
CL 0 0
Zanka/odcep v običajnem načinu LSN (razpon naslova: največ 127)
2 5 5 - 2 9 9
Nedovoljeni razpon naslova (sporočilo o napaki na protipožarni plošči)
Priključne sponke
Funkcija
LSN: b1+ | a- | b2+
Dohodni LSN/odhodni LSN
REL1: NC | COM | NO
Preklopni rele (kontakt NC/COM/kontakt NO)
Slika 5
Stran 6
prikazuje, da je rele priključen kot
-
kontakt NC: neprekinjena črta
-
kontakt NO: prekinjena črta
Rele
1 nizkonapetostni rele (NC/COM/NO)
LSN vhodna napetost
Od 15 do 33 V DC
Največja trenutna poraba iz LSN
1,75 mA
Kontaktna obremenitev (upornostna obremenitev)
-
Največji preklopni tok / Največja preklopna napetost
5 A / 30 V DC; 0,5 A / 42,4 V AC
-
Najmanjši preklopni tok / Najmanjša preklopna napetost
0,1 mA / 100 mV DC; 0,1 mA / 100 mV AC
-
Največja frekvenca AC
100 Hz
Najkrajši čas vklopa priključene naprave
> 20 ms
Dovoljen premer žice
Od 0,6 do 3,3 mm
2
Dovoljena delovna temperatura
Od -20 °C do +55 °C
Dovoljena temperatura pri skladiščenju
Od -25 °C do +80 °C
Dovoljena relativna vlaga
< 96 %, brez kondenzacije
Razred zaščite v skladu z IEC 60529
IP 30
Razred opreme v skladu s standardom IEC 60950
Oprema razreda III
Material in barva ohišja
PPO (Noryl), sivobela (podobna RAL 9002)
Dimenzije (z adapterjem)
približno 110 mm x 110 mm x 48 mm (Š x V x G)

22
tr
FLM-420-RLV1-D
F.01U.013.005 | 6.0 | 2011.12
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Güvenlik İşlevsel açıklama
FLM-420-RLV1 Röle Alçak Gerilim Arabirim Modülünde, potansiyel olarak serbest bir çıkış kontağı sağlamak için bir
enversör kontak rölesi bulunur.
FLM-420-RLV1-D, kapalı adaptörüyle birlikte, EN 60715'ye uygun olarak DIN ray üzerine monte edilir (bkz.
Resim 1
,
Sayfa 4
; Çıkarma, bkz.
Resim 2
,
Sayfa 5
).
Adres ayarlama
Standart bir tornavida kullanarak döner anahtarı uygun bir konuma ayarlayın. (bkz.
Resim 4
,
Sayfa 6
).
Bağlantı Teknik özellikler
NOT!
Kurulum yalnızca yetkili ve uzman personel tarafından gerçekleştirilmelidir!
Bağlanan cihazın etkinleştirme süresi minimum 20 msn olmalıdır.
DİKKAT!
Elektrostatik deşarj (ESD)! Elektronik bileşenler hasar görebilir.
Bir bilek bandıyla kendinizi topraklayın veya uygun başka önlemler alın.
Adres (A)
Çalışma modu
0 0 0
Otomatik adreslemeli LSN improved version modunda loop/stub
0 0 1 - 2 5 4
Manuel adreslemeli LSN improved version modunda loop/stub/T-tap
CL 0 0
LSN classic modunda loop/stub (adres aralığı: maks. 127)
2 5 5 - 2 9 9
İzin verilmeyen adres aralığı (yangın panelinde hata mesajı)
Terminaller
İşlev
LSN: b1+ | a- | b2+
LSN gelen/LSN giden
REL1: NC | COM | NO
Enversör rölesi (NC kontak/COM/NO kontak)
Resim 5
Sayfa 6
aşağıdaki gibi bağlanmış röleyi gösterir
-
NC kontak: sürekli hat
-
NO kontak: kesikli hat.
Röle
1 alçak gerilim rölesi (NC/COM/NO)
LSN giriş gerilimi
15 - 33 V DC
LSN'den maksimum akım tüketimi
1,75 mA
Kontak yükü (dirençli yük)
-
Maks. anahtarlama akımı / Maks. anahtarlama
gerilimi
5 A / 30 V DC; 0,5 A / 42,4 V AC
-
Min. anahtarlama akımı / Min. anahtarlama gerilimi
0,1 mA / 100 mV DC; 0,1 mA / 100 mV AC
-
Maks. frekans AC
100 Hz
Bağlı cihazın minimum etkinleştirme süresi
> 20 msn
İzin verilen kablo çapı
0,6 - 3,3 mm
2
İzin verilen çalışma sıcaklığı
-20 °C - +55 °C
İzin verilen saklama sıcaklığı
-25 °C - +80 °C
İzin verilen bağıl nem
<% 96, yoğunlaşmasız
IEC 60529'a göre koruma sınıfı
IP 30
IEC 60950 uyarınca ekipman sınıfı
Sınıf III ekipman
Muhafaza malzemesi ve rengi
PPO (Noryl), gri beyaz (RAL 9002 benzeri)
Boyutlar (adaptörle)
yaklaşık 110 mm x 110 mm x 48 mm (G x Y x D)


Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Robert-Bosch-Ring 5
85630 Grasbrunn
Germany
www.boschsecurity.com
© Bosch Sicherheitssysteme GmbH, 2011