Bosch TCA5601: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Кофемашиной Bosch TCA5601
TCA 56..
de 2
en 12
fr 21
it 31
nl 41
es 51
pt 62
pl 72
ru 83
I
0
S
A
16
3
1
23
4 5
6 7
151112
14
13
2
8
9
10
17
18
19-22
B D
18 18
max
12
11
l
0,5
18b
18a
C E
20
9
19 21
9a
9b
22
9c
2
de
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Sicherheitshinweise
! Verbrühungsgefahr!
Die Düse für Heißwasser/Dampf 9 wird
Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig
sehr heiß. Die Düse 9 nur am Kunststoffteil
durchlesen, danach handeln und auf-
anfassen und nicht auf Körperteile halten.
bewahren!
Die Düse 9 kann bei Bezug von Dampf oder
Dieser Espressovollautomat ist für die
Heißwasser am Anfang spritzen.
Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen
im Haushalt oder in haushaltsähnlichen,
Auf einen Blick
nicht-gewerblichen Anwendungen
bestimmt. Haushaltsähnliche
Bild A
Anwendungen umfassen z.B. die
1 Netzschalter
Verwendung in Mitarbeiterküchen von
2 Drehknopf Füllmenge
Läden, Büros, landwirtschaftlichen
3 Display
und anderen gewerblichen Betrieben,
4 Bezugstaste 4 (Kaffee)
sowie die Nutzung durch Gäste von
5 Taste 5 (Kaffeestärke)
Pensionen, kleinen Hotels und ähnlichen
6 Taste eco
Wohneinrichtungen.
7 Taste h (Dampf aufheizen)
8 Drehknopf g/h (Heißwasser/
! Stromschlaggefahr!
Dampfbezug)
Gerät nur gemäß Angaben auf dem
9 Düse (für Heißwasser/Dampf)
Typenschild anschließen und betreiben.
a Düsenhalterung
Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät
b Hülse
keine Beschädigungen aufweisen.
c Düsenspitze
Gerät nur in Innenräumen bei Raum-
10
Höhenverstellbarer Kaffeeauslauf
temperatur verwenden.
11 Deckel Wassertank
Personen (auch Kinder) mit verminderten
12 Abnehmbarer Wassertank
körperlichen Sinneswahrnehmungs- oder
13 Bohnenbehälter mit Aromadeckel
geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder
14 Schacht für Pulverkaffee/
Erfahrung und Wissen, das Gerät nicht
Reinigungstabletten
bedienen lassen, außer sie werden beauf-
15 Tassenablage (Vorwärmfunktion)
sichtigt oder hatten eine Einweisung bezüg-
16 Schiebeschalter Kaffeemahlgrad
lich des Gebrauchs des Gerätes durch eine
17 Tür zur Brüheinheit
Person, die für ihre Sicherheit verantwort-
18 Brüheinheit
lich ist.
a Druckknopf (rot)
Kinder beaufsichtigen, um zu verhindern,
b Griff
dass sie mit dem Gerät spielen.
19
Abstellgitter
Im Fehlerfall sofort den Netzstecker ziehen.
20 Schale für Kaffeesatz
Reparaturen am Gerät, wie z. B. eine be-
21 Schale für Restwasser
schädigte Zuleitung auswechseln, dürfen
22 Schwimmer
nur durch unseren Kundendienst ausgeführt
23 Kabelfach
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Gerät oder Netzkabel niemals in Wasser
tauchen.
Nicht in das Mahlwerk greifen.
de
3
TCA56 06/2009
Auch aus dem „eco“-Modus kann wie ge-
Vor dem ersten Gebrauch
wohnt Kaffee oder Dampf bezogen werden.
Allgemeines
Nach Drücken der entsprechenden Taste
Nur reines Wasser ohne Kohlensäure und
heizt das Gerät zuerst auf, die Zeit bis z.B.
vorzugsweise Espresso- oder Vollautomaten-
der Kaffee gebrüht oder das Gerät dampf-
Bohnenmischungen in die entsprechenden
bereit ist verlängert sich etwas.
Behälter füllen. Keine glasierten, karamelli-
sierten oder mit sonstigen zuckerhaltigen
Zum Bezug von Heißwasser zuerst die
Zusätzen behandelte Kaffeebohnen ver-
Taste eco drücken, das Gerät heizt kurz
wenden, sie verstopfen das Mahlwerk. Die
auf. Nun kann wie gewohnt das Heißwasser
Härte des verwendeten Wassers mit dem
bezogen werden.
beiliegenden Prüfstreifen feststellen. Wird
ein anderer Wert als Härte 4 angezeigt, das
iDas Gerät ist ab Werk mit Standard-
Gerät entsprechend programmieren (siehe
einstellungen für optimalen Betrieb
Kapitel „Wasserhärte einstellen“).
programmiert.
Gerät in Betrieb nehmen
Hinweis: Bei der ersten Benutzung oder
●DasGerätaufeinewasserfeste,ebene
wenn das Gerät längere Zeit nicht in Betrieb
Fläche stellen.
war, hat die erste Tasse Kaffee noch nicht
●NetzsteckeraufdiepassendeLängeaus
das volle Aroma und sollte nicht getrunken
dem Kabelfach ziehen und anschließen.
werden.
●Wassertank12 abnehmen, ausspülen
und mit frischem, kaltem Wasser füllen.
Bedienelemente
Die Markierung „max“ beachten.
●DenWassertank12 gerade aufsetzen
1 Netzschalter
und ganz nach unten drücken.
Der Netzschalter 1 auf der Rückseite des
●BohnenbehältermitKaffeebohnenfüllen.
Gerätes schaltet die Stromzufuhr ein oder
●Vergewissern,dassderDrehknopf8 auf
aus.
„O“ steht.
Nach Einschalten des Netzschalters
●Netzschalter1 auf I stellen.
heizt das Gerät auf, spült und ist dann
Bei der ersten Inbetriebnahme muss das
betriebsbereit.
Wasserleitungssystem im Gerät noch gefüllt
Das Gerät spült nicht, wenn es beim
werden.
Einschalten noch warm ist.
●EineTasseunterdieDüse9 stellen.
●DenDrehknopf8 auf g/h stellen, etwas
Achtung
Wasser läuft in die Tasse.
Netzschalter während des Betriebs nicht
Den Drehknopf 8 auf „O“ zurückstellen.
betätigen. Vor dem Ausschalten zuerst die
●NunblinktdieTasteeco, das Gerät spült
Taste eco drücken um den automatischen
und heizt auf.
Spülvorgang zu starten. Anschließend mit
Das Gerät ist betriebsbereit, wenn alle
dem Netzschalter abschalten.
vier Tasten 4, 5, eco, h und die Anzeige
Kaffeestärke (Bohnen) im Display leuchten.
2 Drehknopf zum Einstellen der
Füllmenge
Zusätzlich besitzt dieses Gerät auch einen
Mit dem Drehknopf kann die Flüssigkeits-
„eco
“-Modus, in dem das Gerät weniger
menge stufenlos von einer kleinen Tasse
E
Strom verbraucht.
bis zu einer großen Tasse
F eingestellt
werden.
4
de
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
3 Display
5 Taste 5 Kaffeestärke
Das Display zeigt durch Symbole die
Durch Drücken der Taste 5 kann die
Einstellungen und Meldungen des Gerätes
Kaffeestärke von
an.
5 mild
6 Kaffeebezug 2 Tassen
55 normal
7 blinkt Deckel für Schacht
555 stark eingestellt werden.
Pulverkaffee 14 ist offen
Die Einstellung ist im Display zu sehen.
7 leuchtet Pulverkaffee/Reinigung
6 Taste eco
5 leuchtet Kaffeestärke mild
Mit der Taste eco kann das Gerät in
55 leuchten Kaffeestärke normal
den „eco
“-Modus versetzt bzw. in den
555 leuchten Kaffeestärke stark
Normalmodus zurückversetzt werden.
555 blinken Kaffeebohnenbehälter leer
Im „eco
“-Modus verringert sich die
Energieaufnahme des Gerätes.
S leuchtet Service: Aufforderung
Alle Anzeigen und Tasten leuchten
Gerät entkalken/reinigen
gedimmt, nur Meldungen wie z.B. „Schalen
S blinkt Service-Programm
leeren“ werden normal hell angezeigt.
in Betrieb
Die Temperatur der Tassenablage
9 leuchtet Wassertank 12 füllen, Tasse
(Vorwärmfunktion) sinkt.
+ 8 blinkt unter die Düse 9 halten und
Gleichzeitig mit dem Schalten in den
anschließend Drehknopf 8
„eco
“-Modus wird ein automatischer
auf g/h drehen
Spülvorgang gestartet.
8 blinkt Drehknopf 8 auf g/h
Das Gerät spült nicht, wenn:
stellen
– vor dem Schalten in den „eco“-Modus
8 leuchtet Drehknopf 8 auf „O“ stellen
kein Kaffee bezogen wurde
– kurz vor dem Ausschalten Dampf
D leuchtet Schalen leeren
bezogen wurde.
D blinkt Schalen fehlen
Info: Das Gerät ist so programmiert, dass
4 Bezugstaste 4 Kaffee
es nach ca. 10 Minuten automatisch in den
Mit dieser Taste kann Kaffee bezogen
„eco
“-Modus schaltet. Die Umschaltzeit
werden:
kann verändert werden, siehe unter Kapitel
1x drücken für eine Tasse, der Kaffee
„Einstellungen und optische Anzeige“.
wird gemahlen, vorgebrüht und läuft in die
Tasse. Die Taste 4 blinkt während des
7 Bezugstaste h Dampf aufheizen
Bezugs.
Durch Drücken der Taste
h wird im Gerät
2x innerhalb von 3 Sek. drücken für zwei
Dampf zum Aufschäumen oder Erwärmen
Tassen, der Kaffee wird gemahlen, vorge-
erzeugt.
brüht und läuft in die Tassen, der Vorgang
mahlen und brühen wiederholt sich.
8 Drehknopf Dampfbezug
Die Taste
4 blinkt und im Display leuchtet
Durch Drehen des Drehknopfes auf Heiß-
6 (2 Tassen) während des Bezugs.
wasser
g bzw. Dampf h kann heißes
Wasser oder Dampf bezogen werden.
i Durch nochmaliges Drücken der
Für den Bezug von Dampf muss vorher
Bezugstaste 4 kann der Kaffeebezug
zusätzlich die Taste h Dampf gedrückt
vorzeitig beendet werden.
werden (siehe Kapitel „Dampf zum Milch-
aufschäumen“).
de
5
TCA56 06/2009
●
Wassertank bis zur Markierung „0,5 l“ mit
Einstellungen und
Wasser füllen.
optische Anzeige
●
Ein ausreichend großes Gefäß (ca. 0,5 l)
Wasserhärte einstellen
unter die Düse 9 stellen.
Die richtige Einstellung der Wasserhärte ist
●Den Drehknopf 8 auf g/h stellen.
wichtig, damit das Gerät rechtzeitig anzeigt,
●Kommt kein Wasser mehr aus der Düse 9,
wenn es entkalkt werden muss.
den Drehknopf auf „O“ zurückstellen.
Die voreingestellte Wasserhärte ist 4.
●Wassertank füllen und das Wasser-
Die Wasserhärte kann mit dem beigelegten
leitungssystem füllen (siehe „Gerät in
Teststreifen bestimmt oder bei der örtlichen
Betrieb nehmen“).
Wasserversorgung nachgefragt werden.
Umschaltzeit in „eco“-Modus einstellen
Stufe Wasserhärtegrad
Das Gerät kann so programmiert werden,
Deutsch (°dH) Französisch (°fH)
dass es nach einer bestimmten Zeit (von
1
1-7
1-13
10 Min. bis 4 Stunden) automatisch in den
2
8-15
14-27
„eco“-Modus schaltet.
3
16-23
28-42
●DasGerätinden„eco“-Modus schalten.
4
24-30
43-54
●DieTaste5 mind. 5 Sekunden gedrückt
halten.
●DieWasserhärtemitbeiliegendem
Leuchtet4
Teststreifen feststellen.
= Umschalten nach 10 Minuten
Leuchtet4, 5
= Umschalten nach 30 Minuten
z.B. Härte = 2
Leuchtet4, 5, eco
●DasGerätinden„eco“-Modus schalten.
= Umschalten nach 2 Stunden
●DieTasteh mind. 5 Sek. gedrückt
Leuchtet4, 5, eco, h
halten. Die Anzahl der nun leuchtenden
= Umschalten nach 4 Stunden
Bedientasten 4, 5, eco, h symbolisiert
●DurchDrückenderTaste5 kann die
die eingestellte Wasserhärte.
gewünschte Zeit eingestellt werden.
●Tasteh nun so oft drücken, bis die
●ZumSpeicherndieTasteeco drücken.
Bedientasten für die gewünschte Wasser-
Info: die von Werk aus voreingestellte Zeit
härteaueuchten.
beträgt 10 Minuten.
●Tasteeco einmal drücken. Die eingestell-
ten Tasten leuchten kurz auf, die ausge-
Mahlgrad einstellen
wählte Wasserhärte ist gespeichert.
Mit dem Schiebeschalter 16 für Kaffee-
BeiEinsatzdesWasserlters(Sonderzu
Mahlgrad kann die gewünschte Feinheit
behör) ist die Wasserhärte 1 einzustellen.
des Kaffeepulvers eingestellt werden.
Hinweis: Wird innerhalb von 90 Sek.
Achtung
keine Taste betätigt, geht das Gerät ohne
Den Mahlgrad nur bei laufendem Mahlwerk
Speicherung in die Kaffeebereitschaft. Die
verstellen! Das Gerät kann sonst beschä-
vorher gespeicherte Wasserhärte bleibt
digt werden.
erhalten.
●Bezugstaste4 drücken.
●BeilaufendemMahlwerkdenSchiebe
Beim ersten Einsatz des Filters oder nach
schalter 16 auf die gewünschte Position
Filterwechsel muss das Gerät gespült
stellen: je kleiner der Punkt desto feiner
werden.
das Kaffeepulver.
6
de
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
i Die neue Einstellung macht sich erst bei
●JenachAnzahlderTassendieBezugs
der zweiten oder dritten Tasse Kaffee
taste 4 einmal (1 Tasse) oder innerhalb
bemerkbar.
von drei Sekunden zweimal (2 Tassen)
drücken. Der Kaffee wird vorgebrüht und
Tipp: Bei dunkel gerösteten Bohnen einen
läuft anschließend in die Tasse(n).
gröberen, bei helleren Bohnen einen
feineren Mahlgrad einstellen.
Achtung
Bei Auswahl von zwei Tassen wird
Schwimmer
hintereinander zweimal gemahlen und
Der Schwimmer
22 in der Schale 21 zeigt
gebrüht.
an, wann diese geleert werden muss.
●DerKaffeeauslaufwirdautomatisch
●IstderSchwimmer22 gut sichtbar, die
gestoppt, wenn die eingestellte Menge
Schale
21 ausleeren.
durchgelaufen ist.
i Durch erneutes Drücken der Bezugstaste
4 kann der Brühvorgang vorzeitig
Zubereitung
beendet werden. Zum Bezug von 2
Dieser Espresso-/Kaffee-Vollautomat
Tassen verfügt der Auslauf über zwei
mahlt für jeden Brühvorgang frischen
Auslaufdüsen (Tassen nebeneinander
Kaffee. Vorzugsweise Espresso- oder
stellen).
Vollautomaten-Bohnenmischungen
verwenden. Kühl, luftdicht und verschlossen
aufbewahren oder tiefgefrieren. Die Kaffee-
Zubereitung mit
bohnen können auch tiefgefroren gemahlen
Espresso-/Kaffeepulver
werden.
Das Gerät muss betriebsbereit sein.
Wichtig: Täglich frisches Wasser in
●MitdemDrehknopf2 die gewünschte
den Wassertank füllen. Es muss immer
Füllmenge einstellen.
ausreichend Wasser für den Betrieb
●VorgewärmteTasse(n)unterden
des Gerätes im Wassertank sein – nicht
Kaffeeauslauf 10 stellen.
leergehen lassen.
●DenDeckelamSchachtfürKaffeepulver
14 öffnen.
Tipp: Tasse(n), vor allem kleine,
●Ein bis zwei gestrichene Messlöffel
dickwandige Espressotassen auf der
mittelfein gemahlenen Kaffee in den
Tassenablage 15 vorwärmen oder mit
Schacht für Kaffeepulver 14 füllen.
Heißwasser ausspülen.
Achtung
Keine ganzen Bohnen oder löslichen
Zubereitung mit
Kaffee einfüllen! Maximal zwei gestrichene
Messlöffel Kaffee einfüllen.
Kaffeebohnen
●DenDeckelamSchachtfürKaffeepulver
Das Gerät muss betriebsbereit sein.
14 schließen.
●MitdemDrehknopf2 die gewünschte
●Bezugstaste4 drücken.
Füllmenge einstellen.
i Für eine weitere Tasse Pulverkaffee den
●MitderTaste5 die bevorzugte
Vorgang wiederholen.
Kaffeestärke auswählen.
Hinweis: Wird innerhalb von 90 Sekunden
●VorgewärmteTasse(n)unterden
kein Kaffee bezogen, entleert sich die
Kaffeeauslauf 10 stellen.
Brühkammer automatisch, um einer
Überfüllung vorzubeugen. Das Gerät spült.
de
7
TCA56 06/2009
●LeuchtetdieTasteh und erscheint im
Heißwasser bereiten
Display 8, den Drehknopf 8 auf g/h
Das Gerät muss betriebsbereit sein.
stellen.
Mit dieser Funktion kann heißes Wasser
zum Beispiel für eine Tasse Tee zubereitet
! Verbrühungsgefahr
werden
Nach Einstellung auf g/h kann es etwas
spritzen. Austretender Dampf ist sehr
! Verbrennungsgefahr
heiß, er kann Flüssigkeiten zum Spritzen
Die Düse wird sehr heiß, nur am
bringen. Düse 9 nicht berühren oder auf
Kunststoffteil anfassen.
Personen richten.
●PassendeTasseunterdieDüse9 stellen.
●TasselangsamkreisenbisdieMilch
●HülseanDüse9 ganz nach unten
aufgeschäumt ist.
schieben.
●DenVorgangdurchZurückdrehendes
●DenDrehknopf8 auf g/h drehen.
Drehknopf 8 auf „O“ beenden.
! Verbrühungsgefahr
Hinweis: Die Düse 9 nach dem Abkühlen
Nach Einstellung auf g/h kann es etwas
sofort reinigen. Getrocknete Rückstände
spritzen. Düse 9 nicht berühren oder auf
sind schwer zu entfernen.
Personen richten.
●DenVorgangdurchZurückdrehendes
Tipp: Bevorzugt kalte Milch mit einem
Drehknopf 8 auf „O“ beenden.
Fettgehalt von 1,5% verwenden.
Wichtig:
Aus dem „eco
“-Modus kann kein
Dampf zum Milch
Heißwasser bezogen werden, zuerst Taste
erwärmen
eco drücken und anschließend Heißwasser
beziehen.
! Verbrennungsgefahr
Die Düse wird sehr heiß, nur am
Kunststoffteil anfassen.
Dampf zum Milch
Das Gerät muss betriebsbereit sein.
●HülseanDüse9 nach oben schieben.
aufschäumen
●Tasteh drücken. Sie beginnt zu blinken.
Das Gerät muss betriebsbereit sein.
i Das Gerät heizt nun ca. 20 Sekunden
Erst die Milch aufschäumen und dann
auf.
Kaffee beziehen oder die Milch separat
●Düse9 tief in die zu erwärmende
aufschäumen und auf den Kaffee geben.
Flüssigkeit tauchen.
●LeuchtetdieTasteh und erscheint im
! Verbrennungsgefahr
Display
8, den Drehknopf 8 auf g/h
Die Düse wird sehr heiß, nur am
stellen.
Kunststoffteil anfassen.
●HülseanDüse9 ganz nach unten
! Verbrühungsgefahr
schieben.
Nach Einstellung auf g/h kann es etwas
●Tasseetwa1/3mitMilchfüllen.
spritzen. Austretender Dampf ist sehr
●Tasteh drücken. Sie beginnt zu blinken.
heiß, er kann Flüssigkeiten zum Spritzen
i Das Gerät heizt nun ca. 20 Sekunden auf.
bringen. Düse 9 nicht berühren oder auf
●Düse9 tief in die Milch eintauchen, den
Personen richten.
Tassenboden nicht berühren.
●DenVorgangdurchZurückdrehendes
Drehknopf 8 auf „O“ beenden.
8
de
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Hinweis: Die Düse 9 nach dem Abkühlen
Brüheinheit reinigen
sofort reinigen. Getrocknete Rückstände
Die Brüheinheit kann zum Reinigen
sind schwer zu entfernen.
entnommen werden (Bild D).
●Tasteeco drücken um die automatische
Spülung zu starten.
Pege und tägliche
●Netzschalter1 auf 0 stellen.
●Tür17 zur Brüheinheit 18 öffnen.
Reinigung
●DenrotenKnopf18a gedrückt halten und
! Stromschlag-Gefahr!
den Griff 18b nach oben drehen, bis er
Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen.
hörbar einrastet.
Das Gerät niemals in Wasser tauchen.
●DieBrüheinheit18 am Griff vorsichtig
Keinen Dampfreiniger benutzen.
herausnehmenundunterießendem
●DasGehäusemiteinemfeuchten
Wasser ohne Spülmittel reinigen.
Tuch abwischen. Keine scheuernden
Nicht in den Geschirrspüler geben.
Reinigungsmittel verwenden.
●DenGeräteInnenraumaussaugenoder
●RückständevonKalk,Kaffee,Milch,
mit einem feuchten Tuch auswischen.
und Entkalkungslösung immer sofort
●Brüheinheit18 bis zum Anschlag
entfernen. Unter solchen Rückständen
einsetzen.
kann sich Korrosion bilden.
●DenrotenKnopf18a gedrückt halten
●AllelosenTeileausschließlichmitder
und den Griff 18b bis zum Anschlag nach
Hand spülen.
unten drehen bis er hörbar einrastet.
●DenWassertank12 nur mit Wasser
Die Brüheinheit ist gesichert.
ausspülen.
●DieTürzurBrüheinheitwiedereinsetzen.
●SchalefürKaffeesatz20 und Restwasser
21 entnehmen, entleeren und reinigen.
●InnenraumdesGerätes(Aufnahme
Service-Programm:
Schalen) auswischen.
Kombinierter
Hinweis: Wenn das Gerät im kalten
Entkalkungs- und
Zustand eingeschaltet oder nach Bezug von
Reinigungsprozess
Kaffee in den „eco“-Modus geschaltet wird,
spült das Gerät automatisch. Das System
LeuchtetbeieingeschaltetemGerätim
reinigt sich somit selbst.
Display „S“ auf, dann soll das Gerät
unverzüglich mit dem Service-Programm
Düse 9 für Heißwasser/Dampf
entkalkt und gereinigt werden. Erfolgt das
●Düse9 vom Dampfrohr abschrauben.
Service-Programm nicht nach Anweisung,
●AlleTeilezerlegen(Bild E).
kann das Gerät beschädigt werden.
●MitSpüllaugeundeinerweichenBürste
reinigen. Die Düsenspitze 9c vorne mit
Speziell entwickelte und geeignete
einer stumpfen Nadel säubern.
Entkalkungsmittel (Best.Nr 310451) und
●AlleTeileklarspülenundabtrocknen.
Reinigungstabletten (Best.Nr. 310575)
sind im Lieferumfang enthalten und über
den Kundendienst erhältlich.
de
9
TCA56 06/2009
Achtung
●Taste4 drücken, das Gerät beginnt zu
Bei jedem Service-Programm Durchlauf
entkalken. Dauer ca. 10 Minuten. Die Ent-
Entkalkungs- und Reinigungsmittel nach
kalkungsüssigkeitläuftindieSchale21.
Anleitung benutzen.
Das Service-Programm keinesfalls unter-
Im Display blinkt 8 auf.
brechen!
●EinausreichendgroßesundhohesGefäß
Flüssigkeiten nicht trinken!
(ca.0,5Liter)unterdieDüse9 stellen.
Niemals Essig oder Mittel auf Essigbasis
●DenDrehknopf8 auf g/h drehen, das
verwenden!
Gerät setzt den Entkalkungsvorgang fort,
Keinesfalls Entkalkungstabletten oder
Dauer ca. 5 Minuten. Die Entkalkungs-
andere Entkalkungsmittel in den Schacht
üssigkeitläuftindasGefäß.
für Reinigungstabletten einfüllen!
Im Display leuchtet D auf.
i Während der Dauer des Servicepro-
●Schale21 ausleeren und wieder
gramms (ca. 40 Minuten) blinkt das
einsetzen.
Symbol „S“.
Im Display leuchtet
9 die Taste 4 blinkt.
Wichtig: Ist ein Filter in den Wassertank
●DenWassertank12 ausleeren, reinigen,
eingesetzt, diesen unbedingt vor dem Start
bis zur Markierung „max“ mit Wasser
des Service-Programms entfernen.
füllen und wieder einsetzen.
●EinausreichendgroßesGefäß(ca.0,5
Service-Programm starten
Liter)unterdieDüse9 stellen.
Wichtig: Etwa0,5LiterWassersollten
●Taste4 drücken, das Gerät beginnt zu
noch im Wassertank 12 sein.
spülen, etwas Wasser läuft in das Gefäß.
●DasGerätinden„eco“-Modus schalten.
●DieTaste4 mind 5 Sek. gedrückt
Im Display leuchtet 8 .
halten. Das Gerät spült 2 x durch den
●DenDrehknopf8 auf „O“ drehen, das
Kaffeeauslauf 10.
Gerät beginnt nun den Reinigungs-
Im Display leuchtet D auf.
prozess. Dauer ca. 10 Minuten. Zuerst
●Schale20 und Schale 21 ausleeren und
läuft Flüssigkeit innen im Gerät in die
wieder einsetzen.
Schale 21 dann aus dem Kaffeeauslauf.
Im Display leuchtet 7 auf.
Im Display leuchtet D auf.
●DeckelamSchacht14 für Pulverkaffee/
●Schale20 und Schale 21 ausleeren,
Reinigungstabletten öffnen.
reinigen und wieder einsetzen.
●Eine Reinigungstablette in den Schacht
Das Gerät heizt auf und ist wieder betriebs-
14 geben und den Deckel schließen.
bereit wenn alle vier Tasten 4, 5, eco und
h konstant leuchten.
Im Display leuchtet 9 die Taste 4 blinkt.
●Wassertankerstentleerenunddannmit
Wichtig: Wurde das Service-Programm
lauwarmem Wasser füllen, Entkalkungs-
z.B. durch Stromausfall unterbrochen,
mittel zugeben und vollständig im Wasser
unbedingt vor erneuter Inbetriebnahme
auösen(gesamteFlüssigkeitsmenge
den Wassertank entleeren, spülen und mit
0,5Liter).
frischem Wasser füllen. Anschließend das
oder
Gerät einschalten.
●FertigeEntkalkungsmischunginden
●DasGerätspültindieSchale21.
Wassertank füllen (gesamte Flüssigkeits-
menge0,5Liter).
10
de
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Im Display blinkt 8.
Garantiebedingungen
●EineTasseunterdieDüse9 halten und
den Drehknopf 8 auf g/h drehen.
Für dieses Gerät gelten die von unserer
Wasser läuft in die Tasse.
jeweilszuständigenLandesvertretung
herausgegebenen Garantiebedingungen,
Im Display leuchtet 8.
in dem das Gerät gekauft wurde. Sie
●DenDrehknopf8 auf „O“ zurückdrehen.
können die Garantiebedingungen jederzeit
Das Gerät spült und ist wieder betriebs-
über Ihren Fachhändler, bei dem Sie
bereit.
das Gerät gekauft haben oder direkt bei
unsererLandesvertretunganfordern.Die
Garantiebedingungen für Deutschland und
Frostschutz
dieAdressenndenSieaufdenletztenvier
Um Schäden durch Frosteinwirkung bei
Seiten dieses Heftes.
TransportundLagerungzuvermeiden,
Darüber hinaus sind die Garantie-
muss das Gerät vorher vollständig entleert
bedingungen auch im Internet unter der
werden.
benannten Webadresse hinterlegt. Für die
Das Gerät muss betriebsbereit sein.
Inanspruchnahme von Garantieleistungen
●Den Wassertank abnehmen, entleeren
ist in jedem Fall die Vorlage des Kauf-
und wieder einsetzen.
beleges erforderlich.
●Ein großes, schmales Gefäß unter die
Düse 9 stellen.
●Taste h drücken.
Änderungen vorbehalten.
●Sobald im Display 8 aufblinkt, den
Drehknopf 8 auf g/h stellen.
Das Gerät dampft nun einige Zeit ab.
●Kommt kein Dampf mehr aus der Düse 9
den Drehknopf auf „O“ zurückstellen.
●Das Gerät ausschalten.
Entsorgung
A
Dieses Gerät ist entsprechend der
europäischen Richtlinie 2002/96/EG
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
(waste electrical and electronic equipment
– WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie
gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige
Rücknahme und Verwertung der Altgeräte
vor.
Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim
Fachhändler informieren.
de
11
TCA56 06/2009
Kleine Störungen selbst beheben
Störung Ursache Abhilfe
555 blinken trotz gefülltem
Das Mahlwerk ist noch nicht
Bezugstaste 4 nochmals
Bohnenbehälter.
vollständig gefüllt.
drücken.
Kein Heißwasser- oder
Düse 9 ist verstopft. Düse 9 reinigen.
Dampfbezug möglich.
Zu wenig Schaum oder zu
Hülse b an Düse 9 nicht in
Hülse b an Düse 9 nach
üssigerSchaum.
richtiger Position.
unten schieben.
Ungeeignete Milch. Kalte Milch mit 1,5 %
Fettgehalt verwenden.
Kaffee läuft nur
Mahlgrad zu fein.
Mahlgrad gröber stellen.
tropfenweise.
Pulverkaffee zu fein.
Gröberes Kaffeepulver
verwenden.
Kaffee läuft nicht. Wassertank nicht gefüllt
Wassertank füllen und
oder richtig aufgesetzt.
auf korrekten Sitz achten,
gegebenenfalls das Wasser-
leitungssystem füllen (siehe
„Gerät in Betrieb nehmen“).
Kaffee hat keine „Crema“
Ungeeignete Kaffeesorte.
Kaffeesorte wechseln.
(Schaumschicht).
Bohnen nicht mehr
Frische Bohnen verwenden.
röstfrisch.
Mahlgrad nicht auf Kaffee-
Mahlgrad optimieren.
bohnen abgestimmt.
Mahlwerk mahlt keine
Bohnen fallen nicht
Leichtanden
Kaffeebohnen.
ins Mahlwerk (zu ölige
Bohnenbehälter klopfen.
Bohnen).
LautesGeräuschdes
Fremdkörper im Mahlwerk
Hotline kontaktieren.
Mahlwerks.
(z.B. Steinchen, die auch
Hinweis:
bei erlesenen Kaffeesorten
Pulverkaffee kann weiterhin
vorkommen).
zubereitet werden.
Taste eco und Taste
h
Die Brüheinheit 18 fehlt, ist
Brüheinheit 18 einsetzen
blinken abwechselnd.
nicht richtig eingesetzt oder
und verriegeln.
verriegelt.
Können Störungen nicht behoben werden, unbedingt die Hotline 018 05 26 72 42
anrufen (Österrreich 0810 700 400 und Schweiz 043 455 4095).
12
en
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Safety instructions
Overview
Please read these instructions carefully
Fig. A
and keep for future reference.
1 Power on/off switch
This fully automatic espresso machine
2 Dialforadjustingthellquantity
is designed for preparation of small
3 Display
amounts of coffee for domestic use or
4 Coffee dispensing button 4
for use in non-commercial, household-
5 Coffee strength button 5
like environments, such as staff kitchens
6 eco button
in shops, ofces, agricultural and other
7 Steam generation button h
small businesses or for use by guests at
8 Hot water/steam dial g/h
bed-and-breakfast establishments, small
9 Nozzle (for hot water/steam)
hotels and similar residential facilities.
a) Nozzle mounting
b) Sleeve
! Risk of electric shock
c) Nozzle tip
Connect and operate the appliance only in
10 Height-adjustable coffee outlet
accordancewiththespecicationsonthe
11 Lidforwatertank
rating label.
12 Removable water tank
Do not use if either the the power cord or
13 Bean container with aroma cover
the appliance is damaged.
14 Ground coffee/cleaning tablet duct
Use indoors at room temperature only.
15 Cup shelf (warming function)
This appliance is not intended for use by
16 Sliding switch for adjusting grind
persons (including children) with reduced
17 Doors to brewing unit
physical, sensory or mental capabilities,
18 Brewing unit
or lack of experience and knowledge,
a Button (red)
unless they have been given supervision or
b Handle
instruction concerning use of the appliance
19 Grate
by a person responsible for their safety.
20 Coffee grounds tray
Children should be supervised to ensure
21 Residual water tray
that they do not play with the appliance.
22 Float
In the event of malfunction, unplug the
23 Cord storage compartment
appliance immediately.
To avoid potential hazards, repairs such as
replacing a damaged cord should only be
Before using
performed by our service personnel.
for the rst time
Never immerse the appliance or power cord
in water.
General
Do not reach into the grinding unit.
Fill the water tank with fresh, uncarbonated
water only, and if possible, use only beans
! Risk of scalding
for fully automatic coffee and espresso
The nozzle for hot water and steam 9 gets
machines. Do not use coffee beans that
very hot. Hold the nozzle 9 by the plastic
have been glazed, caramelized or treated
part only, not by the metal parts. Keep body
with other additives containing sugar, since
parts away from the nozzle and do not aim
they will block the grinding unit. Check the
it at yourself or anyone else. When steam
water hardness with the enclosed test strip.
or hot water is released, the nozzle 9 may
If a value other than 4 is displayed, change
initially sputter.
the setting on the appliance accordingly
(see “Setting the water hardness”).
en
13
TCA56 06/2009
Switching on the appliance
Note: If the appliance is being used for the
●Placetheapplianceonaat,water
rsttimeorhasnotbeenoperatedfora
resistant surface.
prolongedperiod,therstcupofcoffeewill
●Pullenoughofthepowercordoutofthe
not have the full aroma and should not be
storage compartment and plug it into the
consumed.
electrical socket.
●Removeandrinsethewatertank12
Controls
andllitwithfreshcoldwater.Donotll
above the “max” mark.
1 Power on/off switch
●Replacethewatertank12 and push it
The power switch 1 on the rear of the
rmlydownwardintoplace.
appliance switches the power supply on or
●Fillthebeancontainerwithcoffeebeans.
off.
●Makesurethatthehotwater/steamdial8
When the power on/off switch has been
is at “O”.
turned on, the appliance heats up, rinses
●Setthepoweron/offswitch1 to I.
and is then ready for use.
The appliance does not rinse if it is still
Whenswitchedonforthersttime,the
warm when switched on.
waterpipesintheappliancemustbelled.
●Placeacupunderthenozzle9.
Warning
●Turnthedial8 to g/h. Water runs into
Do not turn off the power switch while the
the cup. Turn the dial 8 back to “O”.
appliance is operating. Before switching off,
●Theeco buttonwillnowash.
press the eco button to start the automatic
The appliance rinses and heats up.
rinse cycle. Then switch off at the power
The appliance is ready for use when all
on/off switch.
four buttons 4, 5, eco, h and the coffee
strength indicator (coffee beans) light up on
2 Dial for adjusting the amount of coffee
the display.
per cup
This dial 2 allows variable adjustment of the
This appliance also offers an “eco” mode
quantity of coffee from a small cup E to a
which uses less power.
large cup F.
Coffee or steam can be dispensed in the
3 Display
usual way when the appliance is in “eco”
The display uses symbols to indicate
mode. When the required button is pressed,
appliance settings and messages.
theappliancerstheatsup,soitwilltakea
little longer until the coffee is brewed or the
6 Coffee dispensing, 2 cups
machine is ready to provide steam.
7 ashing Lidforgroundcoffee
Todispensehotwater,rstpresstheeco
duct 14 is open
button.Theapplianceheatsupbriey.Now
7 on Ground coffee/Cleaning
the hot water can be dispensed as usual.
5 on Mild coffee
i The appliance’s factory settings are
55 on Medium-strength coffee
programmed for optimal performance.
555 on Strong coffee
555ashing Beancontainerempty
14
en
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
S on Service:
The temperature of the cup shelf (warming
Descale/clean appliance
function) is lower.
S ashing Serviceprogramme
Switching to “eco” mode starts an automatic
in operation
rinse cycle.
The appliance does not rinse if:
9 on Fill water tank 12, hold cup
– no coffee was dispensed before it was
+ 8ashing undernozzle9 and turn
switched to “eco” mode.
dial 8 to g/h
– steam was dispensed shortly before it
8 ashing Turndial8 to g/h
was switched off.
8 on Turn dial 8 to “O”
Note: The appliance is programmed so
D on Empty trays
that it switches to “eco” mode automatically
Dashing Traysmissing
after about 10 minutes. The default time can
be changed (see “Settings and displays”).
4 Coffee dispensing button 4
Coffee can be brewed by pressing this
7 Steam generation button h
button.
Button h generates steam for foaming or
Press once for one cup. The coffee is
warming.
ground, brewed and dispensed into the cup.
Button 4ashesduringthisprocess.
8 Steam dispensing dial
Press twice within 3 seconds for two
Hot water or steam can be dispensed by
cups. The coffee is ground, brewed and
turning the dial to hot water g or steam h.
dispensed into the cups (the grinding and
To dispense steam, the steam generation
brewing process takes place twice). Button
button hmustbepressedrst(see“Steam
4ashesand6 (2 cups) appears on the
for foaming milk”).
display during this process.
i If the coffee dispensing button 4 is
Settings and displays
pressed again, the coffee brewing process
is terminated.
Setting the water hardness
It is important that the water hardness be
5 Coffee strength button 5
set correctly, so that the appliance indicates
This button 5 is used to select the coffee
accurately when the descaling programme
strength:
should be run. The factory setting is a water
5 mild
hardness of 4. You can check the water
55 medium
hardness using the enclosed test strip or by
555 strong
asking your local water supplier.
The selected setting is shown on the
Degree Water hardness
display.
German (°dH) French (°fH)
6 eco button
1
1-7
1-13
The appliance can be put into “eco” mode
2
8-15
14-27
or returned to normal mode with the eco
3
16-23
28-42
button.
4
24-30
43-54
In “eco” mode the appliance consumes less
●Determinethewaterhardnesswiththe
energy.
enclosed test strip.
All displays and buttons are dimmed,
only messages such as “Empty trays” are
displayed in the usual brightness.
e.g. Hardness = 2
en
15
TCA56 06/2009
●Switchtheapplianceto“eco” mode.
If 4, 5, eco, h lights up,
●Holddownthesteambuttonh for at
switchover after 4 hours
least 5 seconds. The number of service
●Pressthe5 button to set the required
buttons 4, 5, eco, h that light up
time.
indicate the selected water hardness.
●Presstheeco button to save the setting.
●Pressthesteambuttonh repeatedly
Note: The factory setting is 10 minutes.
until the correct number of buttons is lit.
●Presseco button once. The selected
Adjusting the grinding unit
number of service buttons should light
Sliding switch 16 adjusts the degree of
upbriey;thisindicatesthatthedesired
grinding,fromcoarsetone.
water hardness setting has been saved
successfully.
Warning
Ifawaterlter(specialaccessory)isused,
Adjust the grinding unit only while it is
the water hardness should be set to 1.
running! Otherwise the appliance may be
damaged.
Note: If no button is pressed within 90
●Pressthecoffeedispensingbutton4.
seconds, the appliance switches to stand-
●Whilethegrindingunitisrunning,move
by mode without saving the new settings.
the sliding switch 16 to the desired
In this case, the previous water hardness
position:thesmallerthedots,thenerthe
setting is retained.
grind.
i The new setting will not become apparent
Thersttimealterisusedorafter
until the second or third cup is brewed.
changingthelter,theapplianceneedsto
be cleaned.
Tip: For dark roast coffee beans, choose a
●Fillthewatertankuptothe0.5lmark.
coarsergrind;forlightroastbeans,selecta
●Placeasuitablecontainer(approx.0.5
nergrind.
litres) under the nozzle 9.
●Turnthedial8 to g/h.
Float
●Ifnowatercomesoutofnozzle9, turn
Theoat22 in the water tray 21 shows
the dial back to “O”.
when the tray needs emptying.
●Fillthewatertankandwaterpipes(see
●Iftheoat22 is clearly visible, empty the
section “Switching on the appliance”).
water tray 21.
Setting the time for switchover to “eco”
Preparation
mode
The appliance can be programmed so that
This fully automatic espresso/coffee
it automatically switches to “eco” mode
machine grinds beans freshly for each
after a certain time (from 10 minutes to 4
brew. If possible, use only beans for fully
hours).
automatic coffee and espresso machines.
●Switchtheapplianceto“eco” mode.
Deep-freeze or store in a cool place in
●Holddownthe5 button for at least 5
sealed, airtight containers. Coffee beans
seconds.
can be ground while frozen.
If 4 lights up,
switchover after 10 minutes
Important: Fill the water tank with fresh
If 4, 5 lights up,
water every day. The tank must always
switchover after 30 minutes
containsufcientwaterforoperatingthe
If 4, 5, eco lights up,
appliance. Do not allow it to become empty.
switchover after 2 hours
16
en
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Tip: Pre-warm cups, especially small, thick
●Closethecoverofthegroundcoffeeduct14.
espresso cups, by placing on the cup shelf
●Pressthecoffeedispensingbutton4.
15 or rinsing with hot water.
i Repeat the process if a second cup is
desired.
Using coffee beans
Note: If coffee is not brewed within 90
The appliance must be ready for use.
seconds, the brewing chamber is emptied
●Setthedesiredpercupquantityusing
automaticallyinordertopreventoverlling.
dial 2.
The appliance is rinsed.
●Selectthedesiredcoffeestrengthusing
button 5.
Preparing hot water
●Placetheprewarmedcup(s)underthe
coffee outlet 10.
The appliance must be ready for use. This
●Pressthecoffeedispensingbutton4
function allows water to be heated for a cup
once for 1 cup or twice within three
of tea, for example.
seconds for 2 cups. The coffee is brewed
! Risk of burns
and dispensed into the cup(s).
The nozzle gets very hot. Do not touch the
metal parts!
Warning
●Placeanappropriatecupunderthe
If you select two cups, the grinding and
nozzle 9.
brewing process is performed twice.
●Pushthesleeveonthenozzle9 all the
●Coffeedispensingstopsautomatically
way down.
when the selected quantity has been
●Turnthedial8 to g/h.
dispensed.
i The brewing process can be terminated
! Risk of scalding
by pressing the coffee dispensing button
When the dial 8 is set to g/h, the nozzle
4 again. When coffee is brewed for
may sputter a little. Do not touch the nozzle
2 cups, it is dispensed via two outlet
9 or aim it at anyone.
nozzles (place the cups side by side).
●Endtheprocessbyturningthedial8
back to “O”.
Using ground espresso/
Important: It is not possible to dispense
hot water when the appliance is in “eco”
coffee powder
mode. First press the eco button and then
The appliance must be ready for use.
dispense hot water.
●Setthedesiredpercupquantityusingthe
dial 2.
Steam for foaming milk
●Placetheprewarmedcup(s)underthe
coffee outlet 10.
The appliance must be ready for use. You
●
Open the cover of the ground coffee duct 14.
canfoamthemilkrstandaddthecoffee
●Addone to two level scoops of ground
on top, or foam the milk separately and
coffee(grind:mediumne)totheground
pour it into the coffee.
coffee duct 14.
! Risk of burns
Warning
The nozzle gets very hot. Do not touch the
Do not add whole beans or instant coffee!
metal parts!
Use a maximum of two level scoops of
●Pushthesleeveonthenozzle9 all the
coffee.
way down.
en
17
TCA56 06/2009
●Fillthecupapproximately1/3fullofmilk.
! Risk of scaldingRisk of scalding
●Pressthehbutton.Itwillstarttoash.
When the dial 8 is set to g/h, the nozzle
i The appliance will heat up for approx. 20
9 may sputter a little. Escaping steam is
seconds.
very hot and may cause liquid to sputter.
●Immersethenozzle9 deep into the milk,
Do not touch the nozzle 9 or aim it at
but do not let it touch the bottom of the
anyone.
cup.
●Endtheprocessbyturningthedial8
●Whentheh button lights up and 8
back to “O”.
appears on the display, turn the dial 8 to
g/h.
Note: When the nozzle 9 has cooled down,
cleanimmediately.Driedresidueisdifcult
! Risk of scalding
to remove.
When the dial 8 is set to g/h, the nozzle
9 may sputter. Escaping steam is very hot
and may cause liquids to sputter. Do not
Maintenance and daily
touch the nozzle 9 or aim it at anyone.
cleaning
●Rotatethecupslowlyuntilthemilkisfully
foamed.
! Risk of electric shock
●Endtheprocessbyturningthedial8
Unplug the appliance before cleaning it.
back to “O”.
Never immerse the appliance in water. Do
not use a steam cleaner.
Note: When the nozzle 9 has cooled
●Wipetheoutsideoftheappliancewitha
down, clean it immediately. Dried residue is
damp cloth. Do not use scouring agents.
difculttoremove.
●Alwaysremoveanylimescale,
coffee,milkordescalinguidresidue
Tip: If possible, use cold low-fat (1.5% fat)
immediately. Such residue can cause
milk.
corrosion.
●Washallremovablepartsbyhandonly.
●Rinseoutthewatertank12 with water
Steam for warming milk
only.
! Risk of burns
●Remove,emptyandcleanthetraysfor
The nozzle gets very hot. Do not touch the
coffee grounds 20 and residual water 21.
metal parts!
●Wipeouttheinsideoftheappliance(tray
The appliance must be ready for use.
holders).
●Pushthesleeveonthenozzle9 all the
Note: If the appliance is cold when switched
way up.
on, or if it is switched to “eco” mode after
●Pressthehbutton.Itwillstarttoash.
dispensingcoffee,itrinsesautomatically;in
i The appliance will now heat up for
other words the system cleans itself.
approx. 20 seconds.
●Immersethenozzle9 deep into the liquid
Nozzle 9 for hot water/steam
you want to heat.
●Unscrewthenozzle9 from the steam
●Whentheh button lights up and 8
pipe.
appears on the display, turn dial 8 to g/
●Dismantleallparts(Fig. E).
h.
●Cleanwithacausticcleaningsolutionand
a soft brush. Clean the tip of the nozzle
9c with a blunt needle.
●Thoroughlyrinseanddryallparts.
18
en
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Brewing unit
Do not drink the liquids.
The brewing unit can be removed for
Never use vinegar or vinegar-based
cleaning (Fig. D).
products.
●Presstheeco button to start the
Never put descaling tablets or other
automatic rinse cycle.
descaling materials into the duct for
●Turnthepoweron/offswitch1 to 0.
cleaning tablets.
●Openthedoor17 to the brewing unit 18.
●Holdtheredbutton18a down and push
i The “S”symbolasheswhiletheservice
the handle 18b up until you hear it
programme is running (approx. 40
engage.
minutes).
●Graspthebrewingunit18 by the handle,
remove carefully, and rinse under running
Important:Ifthereisalterinthewater
water. Do not use cleaning agents. Do not
tank, it needs to be removed before the
place in the dishwasher.
service programme is run.
●Vacuumtheinsideoftheappliance,or
clean it with a damp cloth.
Starting the service programme
●Reinsertthebrewingunit18 all the way
Important: There should be approx. 0.5
into the appliance.
liters of water in water tank 12.
●Holdtheredbutton18a down and push
●Switchtheapplianceto“eco” mode.
the handle 18b down as far as it goes,
●Holddownthecoffeedispensingbutton
until you hear it engage. The brewing unit
4 for at least 5 seconds. The appliance
is now secure.
rinses 2 x through the coffee outlet 10.
●Closethedoorsofthebrewingunit.
D lights up on the display.
●Emptyandreinsertthetrays20 and 21.
Service programme:
Combined cleaning and
7 lights up on the display.
●Openthecoveroftheduct14 for ground
descaling process
coffee/cleaning tablets.
If an “S” is shown on the display while the is shown on the display while the
●Placeone cleaning tablet in the duct 14
appliance is on, the service programme
and close the cover.
must be run immediately to clean and
descale the appliance. If the service
9 lights up on the display and the 4
programme is not run as instructed, the
buttonashes.
appliance may be damaged.
●Emptythewatertankbeforellingitwith
lukewarm water, add descaling agent and
Specially-developed descaling (order no.
dissolve completely (total liquid: 0.5 litres).
310451) and cleaning agents (order no.
or
310575) are included with the appliance
●Pourprepareddescalingmixtureintothe
and can also be obtained from customer
water tank (total liquid: 0.5 litres).
service.
●Pressthe4 button. The descaling
process begins. Duration approx. 10
Warning
minutes.Thedescalingsolutionowsinto
Each time you run the service programme,
the water tray 21.
you should follow the instructions for
using the cleaning and descaling agents
carefully.
Never interrupt the descaling programme.