Bosch MSM 66110: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Блендер Bosch MSM 66110
MSM6401.
MSM6411.
MSM6611.
de Gebrauchsanleitung
pt Instruções de serviço
en Operating instructions
el Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
fr Notice d’utilisation
tr Kullanma talimatý
it Istruzioni per l’uso
pl Instrukcja obsługi
nl Gebruiksaanwijzing
hu Használati utasítás
da Brugsanvisning
uk I¸c¹pº®ýiø μ e®cÿæºa¹aýiï
no Bruksanvisning
ru Ÿc¹pº®ýåø ÿo
õ®cÿæºa¹aýåå
sv Bruksanvisning
ar
fi Käyttöohje
es Instrucciones de uso
de Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
en English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
fr Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
it Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
nl Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
da Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
no Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
sv Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
fi Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
es Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
pt Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
el ÅëëçíéêÜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
tr Türkçe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
pl Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
hu Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
uk š®paï¸c¿®a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
ru Pºcc®å¼ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inhalt
Zu Ihrer Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Auf einen Blick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Rezepte und Tipps . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Hinweise zur Entsorgung . . . . . . . . . . . . . 6
Garantiebedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Zu Ihrer Sicherheit
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig vor dem Gebrauch, um wichtige
Sicherheits- und Bedienhinweise für dieses Gerät zu erhalten.
Das Nichtbeachten der Anweisungen für die richtige Anwendung des
Gerätes schließt eine Haftung des Herstellers für daraus resultierende
Schäden aus.
Dieses Gerät ist für die Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen im Haushalt
oder in haushaltsähnlichen, nicht-gewerblichen Anwendungen bestimmt.
Haushaltsähnliche Anwendungen umfassen z. B. die Verwendung in
Mitarbeiterküchen von Läden, Büros, landwirtschaftlichen und anderen
gewerblichen Betrieben, sowie die Nutzung durch Gäste von Pensionen,
kleinen Hotels und ähnlichen Wohneinrichtungen.
Gerät nur für haushaltsübliche Verarbeitungsmengen und -zeiten
benutzen.
Das Gerät ist nur geeignet zum Zerkleinern bzw. Ver-mischen von
Lebensmitteln. Es darf nicht zur Verarbeitung von anderen Gegenständen
bzw. Substanzen benutzt werden.
Gebrauchsanleitung bitte aufbewahren. Bei Weitergabe des Gerätes
an Dritte Gebrauchsanleitung mitgeben.
, Generelle Sicherheitshinweise
Stromschlag-Gefahr
Dieses Gerät darf von Kindern jünger als 8 Jahre nicht benutzt werden,
aber kann von älteren Kindern unter Aufsicht benutzt werden. Das Gerät
und seine Anschlussleitung ist von Kinder fernzuhalten.
Geräte können von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen und
betreiben.
Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen
aufweisen.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 3
de
eÉêòäáÅÜÉå=däΩÅâïìåëÅÜ=òìã=h~ìÑ=fÜêÉë=
åÉìÉå=dÉê®íÉë=~ìë=ÇÉã=e~ìëÉ=_lp`eK
a~ãáí=Ü~ÄÉå=páÉ=ëáÅÜ=ÑΩê=Éáå=ãçÇÉêåÉëI=
ÜçÅÜïÉêíáÖÉë=e~ìëÜ~äíëÖÉê®í=ÉåíëÅÜáÉÇÉåK=
tÉáíÉêÉ=fåÑçêã~íáçåÉå=òì=ìåëÉêÉå=
mêçÇìâíÉå=ÑáåÇÉå=páÉ=~ìÑ=ìåëÉêÉê=
fåíÉêåÉí ëÉáíÉ K
Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau,
dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen.
Zuleitung nicht über scharfe Kanten oder heiße Flächen ziehen. Wenn die
Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person
ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Reparaturen am Gerät nur durch unseren Kundendienst vornehmen
lassen.
, Sicherheitshinweise für dieses Gerät
Verletzungsgefahr
Stromschlag-Gefahr
Stabmixer nicht mit feuchten Händen benutzen und nicht im Leerlauf
betreiben.
Das Gerät nicht über die Verbindungsstelle Mixfuß-Grundgerät in
Flüssigkeit eintauchen.
Das Grundgerät nie in Flüssigkeiten tauchen und nicht in der Spülmaschine
reinigen.
Vorsicht bei der Verarbeitung heißer Flüssigkeiten. Flüssigkeiten können bei
der Verarbeitung spritzen.
Mixfuß niemals auf heiße Oberflächen stellen oder in sehr heißem Mixgut
benutzen. Heißes Mixgut vor der Verarbeitung mit dem Mixer auf 80 °C
oder weniger abkühlen lassen! Bei Verwendung des Stabmixers im
Kochtopf den Topf vorher von der Kochstelle nehmen.
Stabmixer nur mit Originalzubehör betreiben.
Werkzeuge nur bei Stillstand des Gerätes aufsetzen und abnehmen.
Es wird empfohlen, das Gerät niemals länger eingeschaltet zu lassen, wie
für die Verarbeitung des Mixgutes notwendig.
Der Mixbecher ist nicht für die Verwendung in der Mikrowelle geeignet.
Verletzungsgefahr durch scharfe Messer/rotierenden Antrieb!
Nie in das Messer im Mixfuß greifen. Messer nie mit bloßen Händen
reinigen. Bürste benutzen.
In dieser Gebrauchsanleitung werden
3 Einschalttaste
verschiedene Modelle beschrieben. Auf den
a Normale Geschwindigkeit
Bildseiten befindet sich eine Übersicht der
b Turbo-Geschwindigkeit
verschiedenen Modelle (Bild
).
Stabmixer ist eingeschaltet, solange eine
Einschalttaste (a oder b) gedrückt ist.
Auf einen Blick
Die Turbo-Geschwindigkeit wird für den
Bitte Bildseiten ausklappen.
Universalzerkleinerer verwendet (wenn im
Bild
Lieferumfang enthalten).
1 Grundgerät
4 Entriegelungstasten
2 Netzkabel
Zum Abnehmen des Mixfußes beide
Entriegelungstasten gleichzeitig drücken.
4 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
de
5Mixfuß
Beim Einschalten den Stabmixer leicht
Kunststoff oder Metall (je nach Modell)
schräg halten, um ein „Festsaugen“ am
Mixfuß aufsetzen und einrasten lassen.
Boden des Mixbechers zu vermeiden.
6 Mixfußmesser
Der Stabmixer ist so lange eingeschaltet,
wie die Einschalttaste gedrückt wird.
7 Mixbecher
Um das Spritzen von Mixgut zu vermeiden,
Das Arbeiten im Mixbecher verhindert
Einschalttaste erst drücken, wenn der
das Spritzen von Mixgut.
Mixfuß in das Mixgut eingetaucht ist.
8 Universalzerkleinerer
Stabmixer immer abschalten, bevor er aus
Ein Universalzerkleinerer kann über den
dem Mixgut herausgenommen wird.
Kundendienst bestellt werden
Nach der Verarbeitung die Einschalttaste
(Bestell-Nr. 657247).
loslassen.
Mit dem Universalzerkleinerer nutzen Sie die
Nach der Arbeit:
volle Leistung des Gerätes bei der Zubereitung
Netzstecker ziehen.
von Honig-Brotaufstrich (bei Einhaltung der
Rezeptvorgaben). Sie finden das Rezept in der
Entriegelungstasten drücken und Mixfuß
Gebrauchsanleitung des Universalzerkleinerers.
vom Grundgerät nehmen.
Bedienen
Reinigen
Das Gerät ist geeignet zum Mixen von Mayon-
^ÅÜíìåÖ>
naisen, Saucen, Mixgetränken, Babynahrung,
a~ë=dêìåÇÖÉê®í=åáÉ=áå=cäΩëëáÖâÉáíÉå=í~ìÅÜÉå=
gekochtem Obst und Gemüse. Zum Pürieren
ìåÇ=åáÅÜí=áå=ÇÉê=péΩäã~ëÅÜáåÉ=êÉáåáÖÉåK
von Suppen.
hÉáåÉå=a~ãéÑêÉáåáÖÉê=ÄÉåìíòÉå>
Zum Zerkleinern/Hacken von rohen Lebens-
lÄÉêÑä®ÅÜÉå=â∏ååÉå=ÄÉëÅÜ®ÇáÖí=ïÉêÇÉåK=
mitteln (Zwiebeln, Knoblauch, Kräuter, ..) den
hÉáåÉ=ëÅÜÉìÉêåÇÉå=oÉáåáÖìåÖëãáííÉä=
Universalzerkleinerer benutzen!
îÉêïÉåÇÉåK
Zum Arbeiten wird die Verwendung des mitge-
Bei der Verarbeitung von z. B. Rotkohl und
liefertem Mixbechers empfohlen. Es können
Karotten entstehen Verfärbungen an den
aber auch andere geignete Gefäße verwendet
Kunststoffteilen, die mit einigen Tropfen
werden.
Speiseöl entfernt werden können.
^ÅÜíìåÖ>
Netzstecker ziehen!
aÉê=_çÇÉå=ÇÉë=îÉêïÉåÇÉíÉå=dÉÑ®≈Éë=Ç~êÑ=
Grundgerät feucht abwischen und
âÉáåÉ=bêÜÉÄìåÖÉå=çÇÉê=^Äë®íòÉ=~ìÑïÉáëÉåK
anschließend trockenreiben.
Vor dem ersten Gebrauch alle Teile reinigen.
Der Mixbecher kann in der Spülmaschine
gereinigt werden.
Bild
Mixfuß in der Spülmaschine oder mit einer
Netzkabel vollständig abwickeln.
Bürste unter fließendem Wasser reinigen.
Mixfuß auf das Grundgerät setzen und
Mixfuß in aufrechter Position (Mixfußmesser
einrasten lassen.
nach oben) trocknen lassen, so dass
Netzstecker einstecken.
eingedrungenes Wasser herauslaufen kann.
Lebensmittel in den Mixbecher oder ein
anderes hohes Gefäß einfüllen.
Rezepte und Tipps
Der Stabmixer funktioniert besser, wenn
sich bei den zu verarbeitenden Lebens-
Mayonnaise
mitteln eine Flüssigkeit befindet.
1 Ei (Eigelb und Eiweiß)
Stabmixer und Becher fest halten.
1 EL Senf
Stabmixer durch Druck auf die gewünschte
1 EL Zitronensaft oder Essig
Einschalttaste (Normal/Turbo-Geschwindig-
200–250 ml Öl
keit) einschalten.
Salz, Pfeffer nach Geschmack
Im Allgemeinen ist die Turbo-Geschwindig-
Zutaten müssen gleiche Temperatur haben!
keit für die Verarbeitung von Lebensmitteln zu
Zutaten in den Becher geben.
empfehlen. Bei Flüssigkeiten und heißem Mix-
gut die Normal-Geschwindigkeit verwenden.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5
de
Stabmixer auf dem Boden des Bechers
Hinweise zur Entsorgung
aufsetzen und einschalten (Turbo-
Dieses Gerät ist entsprechend der
Geschwindigkeit), bis die Mischung
europäischen Richtlinie 2002/96/EG
emulgiert.
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
Den eingeschalteten Mixer langsam bis zum
(waste electrical and electronic
oberen Rand der Mischung anheben und
equipment – WEEE) gekennzeichnet.
wieder senken, bis die Mayonnaise fertig ist.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit
Tipp: Sie können nach diesem Rezept auch
gültige Rücknahme und Verwertung der
Mayonnaise nur mit Eigelb herstellen.
Altgeräte vor.
Dann aber nur die halbe Menge Öl verwenden.
Über aktuelle Entsorgungshinweise informieren
Gemüsesuppe
Sie sich bitte bei Ihrem Fachhändler oder bei
Ihrer Gemeindeverwaltung.
300 g Kartoffeln
200 g Möhren
Garantiebedingungen
1 kleines Stück Sellerie
Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils
2 Tomaten
zuständigen Landesvertretung herausge-
1 Zwiebel
gebenen Garantiebedingungen, in dem
50 g Butter
das Gerät gekauft wurde. Sie können die
Garantiebedingungen jederzeit über Ihren
2 l Wasser
Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft
Salz, Pfeffer nach Geschmack
haben, oder direkt bei unserer Landesver-
Tomaten häuten und entkernen.
tretung anfordern. Die Garantiebedingungen für
Geputztes und gewaschenes Gemüse
Deutschland und die Adressen finden Sie auf
in Stücke schneiden und in der heißen
der Heftrückseite.
Butter dünsten.
Darüber hinaus sind die Garantiebedingungen
Wasser zugeben und salzen.
auch im Internet unter der benannten
Alles 20–25 Min. kochen lassen.
Webadresse hinterlegt. Für die Inanspruch-
Topf vom Herd nehmen.
nahme von Garantieleistungen ist in jedem
Mit dem Mixer die Suppe im Topf pürieren.
Fall die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich.
Mit Salz und Pfeffer abschmecken.
Crêpes-Teig
250 ml Milch
1 Ei
100 g Mehl
25 g zerlassene abgekühlte Butter
Alle Zutaten in der angegebenen
Reihenfolge in den Becher geben und
zu einem glatten Teig mixen.
Milchmixgetränke
1 Glas Milch
6 große Erdbeeren
oder
10 Himbeeren oder
1 Banane (in Scheiben schneiden)
Zutaten in den Becher geben und mixen.
Nach Belieben zuckern.
Tipp:
Für einen Milch-Shake geben Sie eine Kugel Eis
dazu oder nehmen Sie sehr kalte Milch.
6 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
de
Änderungen vorbehalten.