Bosch MSM 66110: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Блендер

Характеристики, спецификации

Тип:
погружной
Мощьность устройства:
600 Вт
Управление:
механическое, число скоростей: 1
Мерный стаканчик:
есть, объем 0.6 л
Материал изготовления корпуса:
пластик
Материал погружной части:
металл
Cетевой шнур:
длина шнура 1.4 м
Размеры (Ш*В*Г):
6x39x6 см
Вес устройства:
1.1 кг

Инструкция к Блендер Bosch MSM 66110

MSM6401.

MSM6411.

MSM6611.

de Gebrauchsanleitung

pt Instruções de serviço

en Operating instructions

el Ïäçãßåò ÷ñÞóçò

fr Notice d’utilisation

tr Kullanma talimatý

it Istruzioni per l’uso

pl Instrukcja obsługi

nl Gebruiksaanwijzing

hu Használati utasítás

da Brugsanvisning

uk I¸c¹pº®ýiø μ e®cÿæºa¹aýiï

no Bruksanvisning

ru Ÿc¹pº®ýåø ÿo

õ®cÿæºa¹aýåå

sv Bruksanvisning

ar

fi Käyttöohje

es Instrucciones de uso

de Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

en English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

fr Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

it Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

nl Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

da Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

no Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

sv Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

fi Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

es Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

pt Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

el ÅëëçíéêÜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

tr Türkçe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53

pl Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

hu Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64

uk š®paï¸c¿®a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

ru Pºcc®å¼ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Inhalt

Zu Ihrer Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Auf einen Blick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Rezepte und Tipps . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Hinweise zur Entsorgung . . . . . . . . . . . . . 6

Garantiebedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Zu Ihrer Sicherheit

Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig vor dem Gebrauch, um wichtige

Sicherheits- und Bedienhinweise für dieses Gerät zu erhalten.

Das Nichtbeachten der Anweisungen für die richtige Anwendung des

Gerätes schließt eine Haftung des Herstellers für daraus resultierende

Schäden aus.

Dieses Gerät ist für die Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen im Haushalt

oder in haushaltsähnlichen, nicht-gewerblichen Anwendungen bestimmt.

Haushaltsähnliche Anwendungen umfassen z. B. die Verwendung in

Mitarbeiterküchen von Läden, Büros, landwirtschaftlichen und anderen

gewerblichen Betrieben, sowie die Nutzung durch Gäste von Pensionen,

kleinen Hotels und ähnlichen Wohneinrichtungen.

Gerät nur für haushaltsübliche Verarbeitungsmengen und -zeiten

benutzen.

Das Gerät ist nur geeignet zum Zerkleinern bzw. Ver-mischen von

Lebensmitteln. Es darf nicht zur Verarbeitung von anderen Gegenständen

bzw. Substanzen benutzt werden.

Gebrauchsanleitung bitte aufbewahren. Bei Weitergabe des Gerätes

an Dritte Gebrauchsanleitung mitgeben.

, Generelle Sicherheitshinweise

Stromschlag-Gefahr

Dieses Gerät darf von Kindern jünger als 8 Jahre nicht benutzt werden,

aber kann von älteren Kindern unter Aufsicht benutzt werden. Das Gerät

und seine Anschlussleitung ist von Kinder fernzuhalten.

Geräte können von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen

oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt

werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren

Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus

resultierenden Gefahren verstanden haben.

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen und

betreiben.

Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen

aufweisen.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 3

de

eÉêòäáÅÜÉå=däÅâïìåëÅÜ=òìã=h~ìÑ=fÜêÉë=

åÉìÉå=dÉê®íÉë=~ìë=ÇÉã=e~ìëÉ=_lp`eK

a~ãáí=Ü~ÄÉå=páÉ=ëáÅÜ=Ñê=Éáå=ãçÇÉêåÉëI=

ÜçÅÜïÉêíáÖÉë=e~ìëÜ~äíëÖÉê®í=ÉåíëÅÜáÉÇÉåK=

tÉáíÉêÉ=fåÑçêã~íáçåÉå=òì=ìåëÉêÉå=

mêçÇìâíÉå=ÑáåÇÉå=páÉ=~ìÑ=ìåëÉêÉê=

fåíÉêåÉí ëÉáíÉ K

Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau,

dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen.

Zuleitung nicht über scharfe Kanten oder heiße Flächen ziehen. Wenn die

Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den

Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person

ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Reparaturen am Gerät nur durch unseren Kundendienst vornehmen

lassen.

, Sicherheitshinweise für dieses Gerät

Verletzungsgefahr

Stromschlag-Gefahr

Stabmixer nicht mit feuchten Händen benutzen und nicht im Leerlauf

betreiben.

Das Gerät nicht über die Verbindungsstelle Mixfuß-Grundgerät in

Flüssigkeit eintauchen.

Das Grundgerät nie in Flüssigkeiten tauchen und nicht in der Spülmaschine

reinigen.

Vorsicht bei der Verarbeitung heißer Flüssigkeiten. Flüssigkeiten können bei

der Verarbeitung spritzen.

Mixfuß niemals auf heiße Oberflächen stellen oder in sehr heißem Mixgut

benutzen. Heißes Mixgut vor der Verarbeitung mit dem Mixer auf 80 °C

oder weniger abkühlen lassen! Bei Verwendung des Stabmixers im

Kochtopf den Topf vorher von der Kochstelle nehmen.

Stabmixer nur mit Originalzubehör betreiben.

Werkzeuge nur bei Stillstand des Gerätes aufsetzen und abnehmen.

Es wird empfohlen, das Gerät niemals länger eingeschaltet zu lassen, wie

für die Verarbeitung des Mixgutes notwendig.

Der Mixbecher ist nicht für die Verwendung in der Mikrowelle geeignet.

Verletzungsgefahr durch scharfe Messer/rotierenden Antrieb!

Nie in das Messer im Mixfuß greifen. Messer nie mit bloßen Händen

reinigen. Bürste benutzen.

In dieser Gebrauchsanleitung werden

3 Einschalttaste

verschiedene Modelle beschrieben. Auf den

a Normale Geschwindigkeit

Bildseiten befindet sich eine Übersicht der

b Turbo-Geschwindigkeit

verschiedenen Modelle (Bild

).

Stabmixer ist eingeschaltet, solange eine

Einschalttaste (a oder b) gedrückt ist.

Auf einen Blick

Die Turbo-Geschwindigkeit wird für den

Bitte Bildseiten ausklappen.

Universalzerkleinerer verwendet (wenn im

Bild

Lieferumfang enthalten).

1 Grundgerät

4 Entriegelungstasten

2 Netzkabel

Zum Abnehmen des Mixfußes beide

Entriegelungstasten gleichzeitig drücken.

4 Robert Bosch Hausgeräte GmbH

de

5Mixfuß

Beim Einschalten den Stabmixer leicht

Kunststoff oder Metall (je nach Modell)

schräg halten, um ein „Festsaugen“ am

Mixfuß aufsetzen und einrasten lassen.

Boden des Mixbechers zu vermeiden.

6 Mixfußmesser

Der Stabmixer ist so lange eingeschaltet,

wie die Einschalttaste gedrückt wird.

7 Mixbecher

Um das Spritzen von Mixgut zu vermeiden,

Das Arbeiten im Mixbecher verhindert

Einschalttaste erst drücken, wenn der

das Spritzen von Mixgut.

Mixfuß in das Mixgut eingetaucht ist.

8 Universalzerkleinerer

Stabmixer immer abschalten, bevor er aus

Ein Universalzerkleinerer kann über den

dem Mixgut herausgenommen wird.

Kundendienst bestellt werden

Nach der Verarbeitung die Einschalttaste

(Bestell-Nr. 657247).

loslassen.

Mit dem Universalzerkleinerer nutzen Sie die

Nach der Arbeit:

volle Leistung des Gerätes bei der Zubereitung

Netzstecker ziehen.

von Honig-Brotaufstrich (bei Einhaltung der

Rezeptvorgaben). Sie finden das Rezept in der

Entriegelungstasten drücken und Mixfuß

Gebrauchsanleitung des Universalzerkleinerers.

vom Grundgerät nehmen.

Bedienen

Reinigen

Das Gerät ist geeignet zum Mixen von Mayon-

^ÅÜíìåÖ>

naisen, Saucen, Mixgetränken, Babynahrung,

a~ë=dêìåÇÖÉê®í=åáÉ=áå=cäëëáÖâÉáíÉå=í~ìÅÜÉå=

gekochtem Obst und Gemüse. Zum Pürieren

ìåÇ=åáÅÜí=áå=ÇÉê=péäã~ëÅÜáåÉ=êÉáåáÖÉåK

von Suppen.

hÉáåÉå=a~ãéÑêÉáåáÖÉê=ÄÉåìíòÉå>

Zum Zerkleinern/Hacken von rohen Lebens-

lÄÉêÑä®ÅÜÉå=âååÉå=ÄÉëÅÜ®ÇáÖí=ïÉêÇÉåK=

mitteln (Zwiebeln, Knoblauch, Kräuter, ..) den

hÉáåÉ=ëÅÜÉìÉêåÇÉå=oÉáåáÖìåÖëãáííÉä=

Universalzerkleinerer benutzen!

îÉêïÉåÇÉåK

Zum Arbeiten wird die Verwendung des mitge-

Bei der Verarbeitung von z. B. Rotkohl und

liefertem Mixbechers empfohlen. Es können

Karotten entstehen Verfärbungen an den

aber auch andere geignete Gefäße verwendet

Kunststoffteilen, die mit einigen Tropfen

werden.

Speiseöl entfernt werden können.

^ÅÜíìåÖ>

Netzstecker ziehen!

aÉê=_çÇÉå=ÇÉë=îÉêïÉåÇÉíÉå=dÉÑ®Éë=Ç~êÑ=

Grundgerät feucht abwischen und

âÉáåÉ=bêÜÉÄìåÖÉå=çÇÉê=^Äë®íòÉ=~ìÑïÉáëÉåK

anschließend trockenreiben.

Vor dem ersten Gebrauch alle Teile reinigen.

Der Mixbecher kann in der Spülmaschine

gereinigt werden.

Bild

Mixfuß in der Spülmaschine oder mit einer

Netzkabel vollständig abwickeln.

Bürste unter fließendem Wasser reinigen.

Mixfuß auf das Grundgerät setzen und

Mixfuß in aufrechter Position (Mixfußmesser

einrasten lassen.

nach oben) trocknen lassen, so dass

Netzstecker einstecken.

eingedrungenes Wasser herauslaufen kann.

Lebensmittel in den Mixbecher oder ein

anderes hohes Gefäß einfüllen.

Rezepte und Tipps

Der Stabmixer funktioniert besser, wenn

sich bei den zu verarbeitenden Lebens-

Mayonnaise

mitteln eine Flüssigkeit befindet.

1 Ei (Eigelb und Eiweiß)

Stabmixer und Becher fest halten.

1 EL Senf

Stabmixer durch Druck auf die gewünschte

1 EL Zitronensaft oder Essig

Einschalttaste (Normal/Turbo-Geschwindig-

200–250 ml Öl

keit) einschalten.

Salz, Pfeffer nach Geschmack

Im Allgemeinen ist die Turbo-Geschwindig-

Zutaten müssen gleiche Temperatur haben!

keit für die Verarbeitung von Lebensmitteln zu

Zutaten in den Becher geben.

empfehlen. Bei Flüssigkeiten und heißem Mix-

gut die Normal-Geschwindigkeit verwenden.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5

de

Stabmixer auf dem Boden des Bechers

Hinweise zur Entsorgung

aufsetzen und einschalten (Turbo-

Dieses Gerät ist entsprechend der

Geschwindigkeit), bis die Mischung

europäischen Richtlinie 2002/96/EG

emulgiert.

über Elektro- und Elektronik-Altgeräte

Den eingeschalteten Mixer langsam bis zum

(waste electrical and electronic

oberen Rand der Mischung anheben und

equipment – WEEE) gekennzeichnet.

wieder senken, bis die Mayonnaise fertig ist.

Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit

Tipp: Sie können nach diesem Rezept auch

gültige Rücknahme und Verwertung der

Mayonnaise nur mit Eigelb herstellen.

Altgeräte vor.

Dann aber nur die halbe Menge Öl verwenden.

Über aktuelle Entsorgungshinweise informieren

Gemüsesuppe

Sie sich bitte bei Ihrem Fachhändler oder bei

Ihrer Gemeindeverwaltung.

300 g Kartoffeln

200 g Möhren

Garantiebedingungen

1 kleines Stück Sellerie

Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils

2 Tomaten

zuständigen Landesvertretung herausge-

1 Zwiebel

gebenen Garantiebedingungen, in dem

50 g Butter

das Gerät gekauft wurde. Sie können die

Garantiebedingungen jederzeit über Ihren

2 l Wasser

Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft

Salz, Pfeffer nach Geschmack

haben, oder direkt bei unserer Landesver-

Tomaten häuten und entkernen.

tretung anfordern. Die Garantiebedingungen für

Geputztes und gewaschenes Gemüse

Deutschland und die Adressen finden Sie auf

in Stücke schneiden und in der heißen

der Heftrückseite.

Butter dünsten.

Darüber hinaus sind die Garantiebedingungen

Wasser zugeben und salzen.

auch im Internet unter der benannten

Alles 20–25 Min. kochen lassen.

Webadresse hinterlegt. Für die Inanspruch-

Topf vom Herd nehmen.

nahme von Garantieleistungen ist in jedem

Mit dem Mixer die Suppe im Topf pürieren.

Fall die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich.

Mit Salz und Pfeffer abschmecken.

Crêpes-Teig

250 ml Milch

1 Ei

100 g Mehl

25 g zerlassene abgekühlte Butter

Alle Zutaten in der angegebenen

Reihenfolge in den Becher geben und

zu einem glatten Teig mixen.

Milchmixgetränke

1 Glas Milch

6 große Erdbeeren

oder

10 Himbeeren oder

1 Banane (in Scheiben schneiden)

Zutaten in den Becher geben und mixen.

Nach Belieben zuckern.

Tipp:

Für einen Milch-Shake geben Sie eine Kugel Eis

dazu oder nehmen Sie sehr kalte Milch.

6 Robert Bosch Hausgeräte GmbH

de

Änderungen vorbehalten.

Аннотация для Блендер Bosch MSM 66110 в формате PDF