Bosch PHC5363 BrilliantCare Quattro-Ion: инструкция
Раздел: Товары для укладки волос
Тип:
Инструкция к Bosch PHC5363 BrilliantCare Quattro-Ion

Register your new Bosch now:
de Gebrauchsanweisung
es Instrucciones de uso
en Operating instructions
pt Instruções de utilização
fr Notice d’utilisation
el Οδηγίες χρήσης
it Istruzioni per l’uso
tr Kullanım kılavuzu
nl Gebruiksaanwijzing
pl Instrukcja obsługi
da Brugsanvisning
hu Használati utasítás
no Brugsanvisning
uk Інструкція з експлуатації
sv Brugsanvisning
ru Инструкция по эксплуатации
fi Käyttöohje
ar

Deutsch 2
English 7
Français 12
Italiano 17
Nederlands 22
Dansk 27
Norsk 32
Svenska 37
Suomi 42
Español 47
Português 52
Ελληνικά 57
Türkçe 63
Polski 70
Magyar 76
Українська 81
Русский 86
95

360˚
a
b
c

DieGebrauchsanleitungbittesorgfältigdurchlesen,danachhandeln
undaufbewahren!BeiWeitergabedesGerätsdieseAnleitung
beilegen.
DiesesGerätistfürdenHaushaltoderinhaushaltsähnlichen,
nicht-gewerblichenAnwendungenbestimmt.Haushaltsähnliche
Anwendungenumfassenz.B.dieVerwendunginMitarbeiterräumen
vonLäden,Büros,landwirtschaftlichenundanderengewerblichen
Betrieben,sowiedieNutzungdurchGästevonPensionen,kleinen
HotelsundähnlichenWohneinrichtungen.
¡
GerätnurnachAngabenaufdemTypenschildanschließenund
betreiben.
Kinderunter8JahrendürfendasGerätnichtbedienen.
DieseGerätekönnenvonKindernab8Jahrenunddarüberund
vonPersonenmitreduziertenphysischen,sensorischenoder
mentalenFähigkeitenoderMangelanErfahrungund/oderWissen
benutztwerden,wennsiebeaufsichtigtoderbezüglichdessicheren
GebrauchsdesGerätesunterwiesenwurdenunddiedaraus
resultierendenGefahrenverstandenhaben.Kinderdürfennichtmit
demGerätspielen.
ReinigungundBenutzer-WartungdürfennichtdurchKinderohne
Beaufsichtigungdurchgeführtwerden.
Nurbenutzen,wennZuleitungundGerätkeineBeschädigungen
aufweisen.
SteckernachjedemGebrauchoderimFehlerfallziehen.
ReparaturenamGerät,wiez.B.einebeschädigteZuleitung
austauschen,dürfennurdurchunserenKundendienstausgeführt
werden,umGefährdungenzuvermeiden.
RobertBoschHausgeräteGmbH

Zuleitungnicht
● mitheißenTeileninBerührungbringen;
● überscharfeKantenziehen;
● alsTragegriffbenutzen.
VordemReinigendenNetzsteckerziehen.
DasGerätniemalsinWassertauchen.
KeinenDampfreinigerbenutzen.
DasHeizelementwirdheiß.DasGerätnuramGriffanfassen.
NurantrockenenHaaren,keinesfallsanKunststoffhaarenanwenden.
DasGerätnuraufHitzeunempndlicheFlächenablegen.
JedenKontaktmitderHautvermeiden.
¡
GerätniemitWasserinBerührungbringen.
GefahrbestehtauchbeiausgeschaltetemGerät,deshalbnach
GebrauchundbeiUnterbrechungwährendderBenutzungden
Steckerziehen.
ZusätzlichenSchutzbietetderEinbaueinesFehlerstrom-
Schutzschaltersbis30mAindieHausinstallation.Bittevoneinem
Elektroinstallateurberatenlassen.
¡
KindernichtmitVerpackungsmaterialspielenlassen.
KeinesfallsHautächen(KopfhautoderOhren)berühren.
PHC536307/2012

KeinesfallsHautächen(Kopfhautoder
Ohren)berühren.
●DasGerätnurbeitrockenemHaar
verwenden.
●Nurimunbehandelten,gesundenHaar
Ringschalterein/ausHeizstufen
anwenden.
LEDTemperaturanzeige
●Beidauergewelltem,getöntemoder
TasteIonisation
angegriffenemHaarnurselteneinsetzen.
LEDLichtleisteIonisation
Heizelement
FeinesHaarreagiertsehrschnellauf
Klammer
dieBehandlung.DiegleichmäßigeWärme-
Ablagefuss
abgabeistbesondersschonendfürdas
Haar.
●DasglattgekämmteHaarinca.2-3cm
gleichmäßigeSträhnenteilen.Jefeiner
●DasGeräteinsteckenundmitHilfe
dieSträhnedestostärkerwirddieLocke,
desAblagefußesaufeineebene,Hitze
dadasgesamteHaarmitderaufgeheiz-
unempndlicheFlächestellen.Umdas
tenLockenzangeinBerührungkommt.
Gerätzustabilisieren,dieZuleitungnach
●DieLockenzangedurchDrückenaufdie
untenhängenlassen.
Klammeröffnen.
●DenRingschalterzumEinschalten
●DieHaarsträhneeinlegenunddie
nachvorneschieben.DiePosition
Klammerwiederschließen.Bilda
desRingschaltersbestimmtjetztdie
●JetztdieLockenzangebiszuden
Temperatur:
HaarspitzenziehenunddieSträhne
1=ca.140°CfürfeinesHaar
aufwickeln.Bild
2=ca.170°CfürnormalesHaar
3=ca.200°CfürkräftigesHaar
BeilängeremHaarzumAuf-
●DiegewünschteTemperaturauswählen,
wickelndieganzeFlächederHeizelemente
dasGerätheiztauf,dieLEDblinkt.
benutzen.
DadurchwirddieWärmegleich-
●SobalddieeingestellteTemperatur
mäßigimHaarverteiltundeinoptimales
erreichtist,leuchtetdieLEDkonstant.
Styling-Ergebnisgefördert.
DieHaarekönnenjetztgelocktwerden.
●ZumAusschaltendenRingschalter
●DieLockenzangeeinigeSekundenim
nachhintenschieben.
HaarbelassenumdieLockezuformen.
●DieHaarsträhnewiederfreigeben.Dazu
dieKlammermehrmalsmitkleinen
Bewegungenöffnenundgleichzeitigdie
Lockenzangeherausziehen.
RobertBoschHausgeräteGmbH

Daraufachten,dassdieLocke
nichtwiederglattgezogenwird.
FürlängerenHaltderFrisurdienochauf-
DiesesGerätistmitderQuattro-IonTech-
gerollteLockemiteinerHaarklammerzum
nologie(4Ionenauslässe)mitShineBoost
Auskühlenxieren.
Powerausgestattet.Ionensindinder
Naturvorhandeneelektrischgeladene
BeimAblegendasGerätmitHilfedesAblage-
Teilchen,dieimGerätdurcheinenIonen-
fußesaufeineebene,Hitzeunempndliche
generatorerzeugtwerden.Dankder4fach
Flächestellen.UmdasGerätzustabilisie-
IonisationderQuattro-IonLockenzange
ren,dieZuleitungnachuntenhängenlassen.
mitdemextrabreitenIonenstromwirddie
statischeAuadung,d.h.dasFliegendes
DasHaarvordemStylengutaus-
Haares,sichtbarreduziert(Anti-Statik-
kühlenlassen.
Effekt).
DurchKämmenderLockenmitdenFingern
DasErgebnis:fühlbargeschmeidi
ges,
bekommtdieFrisurextraVolumen.
leichtzukämmendesHaarmitseidigem,
dreidimensionalemGlanz.DieIonisation
UmdieLockennatürlicheraussehendzu
kannmitderTastezujederTemperatur-
formen,kanndieLockenzangeauch,wie
stufezu-oderausgeschaltetwerden.Die
beimFriseuralsLockenstab,mitgeschlos-
LEDLichtleisteleuchtetrot,sobalddie
senerKlammerbenutztwerden.
Ionisationangeschaltetist.
DabeidieSträhnemitdenFingernander
Haarspitzehaltenundumdiegeschlossene
Lockenzangewickeln.Bild
DieLockenzangeeinigeSekundenimHaar
DasGerätistausSicherheitsgründenmit
belassen,umdieLockezuformen.
einerautomatischenAbschaltungausge-
DanachdieHaarsträhnewiederloslassen.
stattet.
NachdemEinschaltenoderletzterBetätigung
FüreinenmodernenLookdieSträhne
desRingschaltersschaltetdasGerätnach
nichtdirektvomHaaransatzanaufwickeln,
ca.40Minutenautomatischaus.
sonderndieerstenZentimeterglattlassen.
MehrInformationenzumThema
UmdasGerätwiedereinzuschaltenden
Bosch-Stylingunter
RingschalteraufeinebeliebigeTempera-
turstufeschieben.DasGerätheiztwieder
auf.
PHC536307/2012

¡
FürdiesesGerätgeltendievonunse-
VordemReinigendenNetzsteckerziehen.
rerjeweilszuständigenLandesvertretung
DasGerätniemalsinWassertauchen.
herausgegebenenGarantiebedingungen,
KeinenDampfreinigerbenutzen.
indemdasGerätgekauftwurde.Siekön-
DasGerätvordemReinigenabkühlen
nendieGarantiebedingungenjederzeit
lassen.
überIhrenFachhändler,beidemSiedas
DasGerätaußennurmiteinemfeuchten
Gerätgekaufthabenoderdirektbeiunserer
Tuchabwischenundanschließend
Landesvertretunganfordern.
nachtrocknen.Keinescharfenoder
DieGarantiebedingungenfürDeutschland
scheuerndenReinigungsmittelverwenden.
unddieAdressenndenSieaufdenletzten
vierSeitendiesesHeftes.Darüberhinaus
sinddieGarantiebedingungenauchim
InternetunterderbenanntenWebadresse
hinterlegt.FürdieInanspruchnahmevon
ElektrischerAnschluss
220-240V
GarantieleistungenistinjedemFalldieVor-
(Spannung/Frequenz)
50Hz
lagedesKaufbelegeserforderlich.
Leistung 39W
Änderungenvorbehalten.
GerätvordemAufbewahrenabkühlen
lassen.
A
DiesesGerätistentsprechenddereuropä-
ischenRichtlinie2002/96/EGüberElektro-
undElektronik-Altgeräte(wasteelectrical
andelectronicequipment–WEEE)gekenn-
zeichnet.DieRichtliniegibtdenRahmenfür
eineEU-weitgültigeRücknahmeundVer-
wertungderAltgerätevor.
ÜberaktuelleEntsorgungswegebittebeim
Fachhändlerinformieren.
RobertBoschHausgeräteGmbH

Pleasereadandfollowtheoperatinginstructionscarefullyandkeep
themforlaterreference.Enclosetheseinstructionswhenyougive
thisappliancetosomeoneelse.
Thisapplianceisdesignedfordomesticuseorforuseinnon-
commercial,household-likeenvironments.Household-like
environmentsinclude,forexample,useinstaffkitchensinshops,
ofces,agriculturalandothersmallbusinesses,aswellasuse
byguestsatbed-and-breakfastestablishments,smallhotelsand
similarresidentialfacilities.
¡
Connectandoperatetheapplianceonlyaccordingtothetypeplate
specications.
Childrenyoungerthan8yearsmaynotoperatetheappliance.
Theseappliancesmaybeusedbychildrenaged8yearsandolder
andbypersonswithreducedphysical,sensoryormentalcapabili-
tiesorwholackexperienceand/orknowledgeiftheyaresuper-
visedorhavebeengiveninstructioninthesafeuseoftheappliance
andhaveunderstoodthedangersinvolved.Childrenmaynotplay
withtheappliance.
Cleaningandusermaintenancemaynotbecarriedoutbychildren
withoutsupervision.
Useonlyifpowercordandapplianceshownosignsofdamage.
Unplugaftereveryuseorifdefective.
Toavoidpotentialhazards,repairssuchasreplacingadamaged
cable,mustonlybecarriedoutbyourcustomerservicepersonnel.
Thepowercord
● mustnottouchhotparts;
● mustnotbepulledoversharpedges;
● mustnotbeusedasacarryinghandle.
PHC536307/2012

Unplugtheappliancebeforecleaningit.
Neverimmersetheapplianceinwater.
Donotuseasteamcleaner.
Theheatingelementwillbecomehot.Holdtheapplianceonlybyits
handle.Onlyuseondryhair;undernocircumstancesusetheappli-
anceonarticialhair.
Placetheapplianceonheat-resistantsurfacesonly.
Avoidanyskincontact.
¡
Neverallowtheappliancetocomeintocontactwithwater.
Evenanappliancethathasbeenswitchedoffposesadanger;
thereforeunplugtheapplianceaftereveryuseorwheninterrupted
initsuse.
Installingagroundfaultcircuitinterrupterupto30mAinthehouse
offersadditionalprotection.Pleaseconsultanelectrician.
¡
Donotallowchildrentoplaywithpackagingmaterial.
Donotlettheappliancecomeintocontactwithyourskin
(face,scalporears).
RobertBoschHausgeräteGmbH

Donotlettheappliancecomeintocontact
withyourskin(face,scalporears).
●Onlyusetheapplianceondryhair.
●Useonlyonuntreated,healthyhair.
RingswitchON/OFFheatsettings
●Uselessfrequentlyonpermed,coloured
LEDtemperatureindicator
ordamagedhair.
Ionisationbutton
LEDionisationlightstrip
Finehairrespondsvery
Heatingelement
quicklytothetreatment.Theevenheat
Clip
emissionisespeciallygentleonthehair.
Counterrest
●Combthehairandsectionitintoeven
strands(about2-3cmwide).Thener
thestrands,thetighterthecurlasallthe
haircomesintocontactwiththeheated
●Plugintheapplianceand,usingthecoun-
curlingtong.
terrest,placeitonaat,heat-resistant
●Openthecurlingironbypressingthe
surface.Letthepowercordhangdownto
clip.
stabilisetheappliance.
●Insertastrandofhairandclosetheclip.
●Pushtheringswitchforwardstoswitch
Image
theapplianceon.Thepositionofthering
●Nowpullthecurlingtongdowntothe
switchdeterminesthetemperature:
endsofthehairandturntowindupthe
1=approx.140°Cfornehair
strand.Image
2=approx.170°Cfornormalhair
3=approx.200°Cforthickerhair
Ifyouhavelonghair,usethe
●Selectthedesiredtemperature.The
entiresurfaceoftheheatingelementwhen
appliancewillheatupandtheLEDwill
windingup.Thiswillspreadtheheatevenly
starttoblink.
throughoutthehairanddeliverbetterstyling
●Assoonasthesettemperaturehasbeen
results.
reached,theLEDwillremainlighting.
Thehaircannowbecurled.
●Leavethecurlingtonginthehairfora
●Toswitchoff,pushringswitchback-
fewsecondstoshapethecurl.
wards.
●Releasethestrandagainbyopeningthe
clipwithsmallmovementswhileremoving
thecurlingironfromthehair
section.
Makesurethatthecurlisnotpulled
straightwhenremovingthecurlingtong.
Forlongerlastingcurls,useahairclipto
holdthecurlinplacewhileitisstillrolledup
andallowthehairtocool.
PHC536307/2012

Whenplacingtheapplianceonthecounter,
placeitonalevel,heat-resistantsurface
usingthecounterrest.Letthepowercord
ThisappliancecomeswithQuattro-Ion
hangdowntostabilisetheappliance.
Technology(4ionoutlets)withShine
BoostPower.Ionsareelectricallyloaded
Allowhairtocoolcompletelybefore
particlesthatexistintheair,whichare
styling.
createdbyaniongeneratorintheappli-
Giveyourhairextravolumebyrunningyour
ance.Thankstothequadrupleionisa-
ngersthroughthecurls.
tionoftheQuattro-Ioncurlingtongwithits
extrawideioncurrent,thestaticcharging,
Formorenaturallookingcurls,youcanalso
i.e.thefrizzingofhair,isvisiblyreduced
usethecurlingtongasahairdresserwould
(anti-staticeffect).Theresult:noticeably
withtheclipclosed.
softerhairthatiseasiertocombandhas
Holdthestrandofhairbyitstipandwrapit
anintensive,silkyshine.Theionisation
inaspiralaroundtheclosedcurlingtong.
canbeswitchedon/offwithbuttonatany
Image
temperaturesetting.TheLEDlightstrip
lightsupredassoonastheionisationis
Leavethecurlingtonginthehairforafew
switchedon.
secondstoshapethecurl.
Thenletgoofthesectionofhair.
Foramoremodernlook,don’twrap
thesectionofhairstartingattheroots.
Forsafetyreasons,thisapplianceis
Instead,leavetherstfewcentimetres
equippedwithanautomaticshut-off
straight.
function.
Theapplianceautomaticallyswitchesoff
FormoreinformationonBoschstyling,visit
approx.40minutesafterithasbeenswitched
onortheringswitchhasbeenactivated.
Toswitchtheappliancebackon,pushthe
ringswitchtoanyofthetemperature
settings.Theapplianceheatsupagain.
RobertBoschHausgeräteGmbH

A
Thisapplianceislabelledinaccordance
¡
withtheEuropeanDirective2002/96/EC
Unplugtheappliancebeforecleaningit.
relatingtowasteelectricalandelectronic
Neverimmersetheapplianceinwater.
equipment(WEEE).Thedirectiveprovides
Donotuseasteamcleaner.
theframeworkfortheEU-widetake-back
Allowtheappliancetocoolbeforecleaning.
anddisposalofend-of-lifeappliances.
Wipeofftheouterareaoftheappliance
Pleaseaskyourretaileraboutcurrentdis-
withadampclothandthenwipedry.Donot
posalfacilities.
usestrongorabrasiveclothsorcleaning
agents.
Thewarrantyconditionsforthisappliance
areasdenedbyourrepresentativeinthe
Electricalconnection
220-240V
countryinwhichitispurchased.Details
(voltage/frequency)
50Hz
regardingtheseconditionscanbeobtained
fromtheretailerfromwhomtheappliance
Output 39W
waspurchasedorfromourrepresentative
inthecountryinquestion.Thewarranty
conditionsforGermanyandtherelevant
addressescanbefoundonthelastfour
pagesofthismanual.
Allowtheappliancetocoolbeforeputtingit
Thewarrantyconditionsarealsopostedon
away.
ourwebsiteontheInternet.Thebillofsale
orreceiptmustbeproducedwhenmaking
anyclaimunderthetermsofthiswarranty.
Subjecttochangewithoutnotice.
PHC536307/2012

Lireattentivementcemoded’emploi,s’yconformerlorsde
l’utilisationetleconserver!Veuillezjoindrecemoded’emploisi
vouspassezl’appareilàquelqu’und’autre.
Cetéquipementestdestinéàunusagedomestiqueoudetype
domestiqueetnonpasàuneutilisationprofessionnelle.
Lesutilisationsdetypedomestiqueenglobentparexemplele
fonctionnementdelamachinedanslasalledereposdédiée
aupersonneldesboutiques,bureaux,entreprisesagricolesou
artisanales,ainsiquel’utilisationparlesclientsdespensions,petits
hôtelsetunitésd’habitationsimilaires.
¡
Nebrancheretn’utiliserl’appareilqueconformémentauxdonnées
indiquéessurlaplaquesignalétique.
L’utilisationdel’appareilestinterditeauxenfantsdemoinsde8ans.
Cesappareilspeuventêtreutiliséspardesenfantsàpartirde8
ansetpardespersonnesayantdesfacultésphysiques,senso-
riellesoumentalesréduitesoumanquantd’expérienceet/oude
connaissancesàconditiond’êtresurveillésoud’avoirétéinformés
quantàlabonneutilisationdel’appareiletd’avoircomprisles
dangersquiendécoulent.Nepaslaisserlesenfantsjoueravec
l’appareil.
Lenettoyageetl’entretienincombantàl’utilisateurnedoiventpas
êtreeffectuéspardesenfantssanssurveillance.
Nel’utiliserquelorsquelecordonetl’appareilneprésententaucun
dommage.
Retirerlacheaprèschaqueutilisationouencasde
dysfonctionnement.
Lesréparationssurl’appareiltellesqueleremplacementd’un
cordonendommagénedoiventêtreeffectuéesqueparnotreSAV
and’éliminertoutdanger.
RobertBoschHausgeräteGmbH

Nepasmettrelecordon
● encontactavecdespiècesbrûlantes;
● nepaslefaireglissersurunearêtevive;
● nepasl’utilisercommepoignée.
Avantlenettoyage,retirerlachederéseau.
Nejamaisplongerl’appareildansl’eau.
Nepasutiliserd’appareildenettoyageàvapeur.
L’élémentchauffantdevientbrûlant.Nesaisirl’appareilqueparla
poignée.N’utiliserquesurdescheveuxséchés,etenaucuncassur
descheveuxarticiels.
Neposerl’appareilquesurdessurfacesnonsensiblesàlachaleur.
Evitertoutcontactaveclapeau.
¡
Nejamaismettrel’appareilaucontactdel’eau.Ilyaégalement
risquelorsquel’appareilestéteint.C’estlaraisonpourlaquelle,
aprèsutilisationoulorsd’uneinterruptiond’utilisation,ilfautretirer
lache.
L’installationd’uninterrupteurdeprotectioncontrelescourants
decourt-circuitjusqu’à30mAdanslamaisonoffreuneprotection
supplémentaire.Sefaireconseillerparunmonteurendispositifs
électriques.
¡
Nepaslaisserlesenfantsjoueraveclesemballages.
Evitertoutcontactaveclapeau(crâneouoreilles).
PHC536307/2012

Evitertoutcontactaveclapeau
(crâneouoreilles).
●N’utiliserl’appareilquesurdescheveux
secs.
Commutateuràanneaumarche/arrêt
●N’utiliserqu’avecdescheveuxnontraités
Niveauxdechauffe
etsains.
AfchageLEDdelatempérature
●Utilisermoinsfréquemmentsurlesche-
Touched’ionisation
veuxpermanentés,colorésoufragilisés.
BandelumineuseLEDd’ionisation
Élémentschauffants
lescheveuxnsréagissenttrèsrapi-
Pince
dementaufer.Appliquerlachaleurde
Support
manièrerégulièreandenepasabîmerles
cheveux.
●Bienpeignerlescheveuxetformerdes
mèchesrégulièresd’environ2-3cm.Plus
●Brancherl’appareiletutiliserlesupport
lamècheestne,pluslabouclesera
pourleposersurunesurfaceplane,
marquéepuisquetouslescheveuxseront
nonsensibleàlachaleur.Pourstabiliser
encontactavecleferàfriserchaud.
l’appareil,laisserpendrelecordond’ali-
●Pourouvrirlefer,appuyersurlapince.
mentationverslebas.
●Glisserlamèchedecheveuxetrefermer
●Pousserlecommutateuràanneau
lapince.Illustration
versl’avantpourlamiseenmarche.
●Tirermaintenantleferjusqu’àl’extré-
Lapositionducommutateuràanneau
mitédelamècheetenroulerlaboucle.
déterminemaintenantlatempérature:
Illustration
1=env.140°Cpourlescheveuxns
2=env.170°Cpourlescheveuxnormaux
pourlescheveuxlongs,utili-
3=env.200°Cpourlescheveuxépais
sertoutelalongueurduferpourenroulerla
●Sélectionnerlatempératuresouhaitée,
mèche.Celapermetderépartirlachaleur
l’appareilchauffe,laLEDclignote.
demanièrehomogèneetdonneunrésultat
●Dèsquelatempératurerégléeest
optimal.
atteinte,laLEDrestealluméeenper-
manence.Vouspouvezmaintenantbou-
●Laisserenplaceleferquelques
clervoscheveux.
secondesandeformerlaboucle.
●Pouréteindre,pousserlecommutateurà
●Extrairelamèche.Pourcela,effectuerde
anneauversl’arrière.
petitsmouvementsd’ouvertureetdefer-
meturerépétésaveclapince,entirantle
fer.
bienveillerànepasaplatirla
mèchelorsdecetteopération.
Pourquelacoiffuretiennepluslongtemps,
maintenirlaboucleavecunepinceàche-
veuxpendantqu’ellerefroidit.
RobertBoschHausgeräteGmbH

Pourposerl’appareil,utiliserlesupportetle
placersurunesurfaceplane,nonsensibleà
lachaleur.Pourstabiliserl’appareil,laisser
Cetappareilestéquipédelatechnologie
pendrelecordond’alimentationverslebas.
Quattro-Ion(4oricesdesortiesd’ions)
avecShineBoostPower.Lesionssont
avantdemettreenplacelacoif-
desparticulesprésentesdanslanature
fure,laisserlescheveuxbienrefroidir.
etchargéesd’électricité.Ilssontgénérés
Passerlesdoigtsdanslesbouclespour
danslesèche-cheveuxparungénérateur
donnerunvolumesupplémentaire.
d’ions.Grâceàl’ionisationquadrupledu
feràbouclesQuattro-Ionavecuxd’ions
Pourcréerdesbouclesàl’aspectplusnatu-
particulièrementlarge,l’électricitéstatique,
rel,vouspouvezutiliserlefercommelefait
(c.-à-d.lescheveuxélectriques),est
uncoiffeur,enmaintenantlapincefermée.
visiblementréduite(effetanti-statique).
Saisirlamèchedecheveuxparl’extrémité
Lerésultat:descheveuxsouples,faciles
etl’enroulerautourdelapincefermée.
àcoifferavecéclatsoyeuxentrois
Illustration
dimensions.L’ionisationpeutêtreajoute
etarrêteàchaqueniveaudetempérature
Laissezagirleferquelquessecondesan
aveclatouche.LabandelumineuseLED
quelaboucleseforme.Ensuite,relâchezla
s’allumeenrougedèsquel’ionisation
mèchedecheveux.
estmiseenmarche.
pourunlookplusmoderne,ne
pasformerlaboucledirectementàpartir
ducrâne,maisconserverquelquescenti-
mètreslisses.
Pourdesraisonsdesécurité,l’appareilest
dotéd’unefonctiondecoupureautomatique.
Pourplusd’informationssurlestyling
L’appareils’arrêteautomatiquementau
Bosch,voir
boutd’environ40minutesaprèslamiseen
marcheouaprèsledernieractionnementdu
commutateuràanneau.
Pourremettrel’appareilenmarche,pousser
lecommutateuràanneausurunniveau
detempératurequelconque.L’appareil
chauffedenouveau.
PHC536307/2012

A
!
CetappareilestidentiéselonlaDirec-
Avantlenettoyage,retirerlachedu
tiveeuropéenne2002/96/CErelativeaux
réseau.
déchetsd’équipementsélectriquesetélec-
Nejamaisplongerl’appareildansl’eau.
troniques(DEEE).Cettedirectivedénitles
Nepasutiliserd’appareildenettoyageà
conditionsdecollecteetderecyclagedes
vapeur.
anciensappareilsàl’intérieurdel’Union
Avantdenettoyerl’appareil,lelaisser
Européenne.S’informerauprèsdureven-
refroidir.
deursurlaprocédureactuellederecyclage.
Nenettoyerl’extérieurdel’appareilqu’avec
unchiffonhumide.Nepasutiliserdenet-
toyantagressifourécurant.
Lesconditionsdegarantieapplicables
sontcellespubliéesparnotredistributeur
danslepaysoùaétéeffectuél’achat.Le
revendeurchezquivousvousêtesprocuré
Raccordementélectrique
220-240V
l’appareilfourniralesmodalitésdegarantie
(tension/fréquence)
50Hz
sursimpledemandedevotrepart.Encas
derecoursengarantie,veuilleztoujours
Puissance 39W
vousmunirdelapreuved’achat.
Sousréservedemodications.
Avantderangerl’appareil,lelaisserbien
refroidir.
RobertBoschHausgeräteGmbH

Leggere,osservareeconservareleistruzioniconcura!Se
l’apparecchiovieneceduto,allegareanchelepresentiistruzioni.
Questoapparecchioèdestinatoall’utilizzodomesticoosimilee
comunquenonèprevistoperl’usoprofessionale.Gliutilizzisimili
aquellidomesticicomprendonol’usoinambientidilavoro,quali
negozi,ufci,aziendeagricoleoartigianali,nonchél’utilizzoda
partediospitiinpensioni,piccolialberghiesimilirealtàresidenziali.
¡
Collegareefarfunzionarel’apparecchiosoloconformementealle
indicazionifornitesullatarghetta.
L’apparecchiononèadattoabambinidietàinferiorea8anni.
Questiapparecchipossonoessereusatidabambinidialmeno8
annidietàedapersoneconridottefacoltàpsichiche,sensorialio
mentalioconconoscenzee/oesperienzainsufcienti,purchésiano
sottoilcontrollodipersoneadulteosianostatiistruitisull’usosicuro
dell’apparecchioeabbianocompresoipericoliconnessiall’uso
dellostesso.Tenerel’apparecchiolontanodallaportatadeibambini.
Lapuliziaelamanutenzioneacuradell’utentenondevonoessere
eseguitedabambini,senonsottoilcontrollodipersoneadulte.
Utilizzaresoloseilcavoel’apparecchiononpresentanodifetti.
Estrarrelaspinadopoogniutilizzooincasodiguasto.
Alnedievitarerischi,leriparazionisull’apparecchio,comead
es.lasostituzionediuncavodanneggiato,sonoconsentitesoloal
nostroservizioclienti.
PHC536307/2012

Ilcavo
● nondeveesseremessoacontattoconparticalde;
● nondeveesserepostosupartiaflate;
● nondeveessereutilizzatocomemaniglia.
Primadieffettuarelapulizia,estrarrelaspinaelettrica.
Nonimmergeremail’apparecchionell’acqua.
Nonutilizzareunpulitoreavapore.
L’elementotermicodiventacaldo.Afferrarel’apparecchiosoloper
lamaniglia.Utilizzaresolosucapelliasciutti.Nonutilizzaremaisu
capellinti.
Appoggiarel’apparecchiosolosusupercicheresistonoalle
temperatureelevate.
Evitarequalunquecontattoconlapelle.
¡
Nonmetterel’apparecchioacontattoconl’acqua.Ilrischiosussiste
anchequandol’apparecchioèspento,pertanto,estrarrelaspina
dopol’utilizzooincasodipausadurantel’uso.
L’installazionenell’impiantoelettricodiuninterruttoreautomatico
percorrentediguastonoa30mAgarantisceunaprotezione
aggiuntiva.Sipregadiconsultareunelettricista.
¡
Nonlasciarecheibambinigiochinoconilmaterialediimballaggio.
Evitareilcontattoconlapelle(cuoiocapellutooppureorecchie).
RobertBoschHausgeräteGmbH