Bosch PHC5363 BrilliantCare Quattro-Ion – страница 4

Инструкция к Bosch PHC5363 BrilliantCare Quattro-Ion















Μηναγγίζετεσεκαμίαπερίπτωσητηνεπι-



δερμίδα(τριχωτότηςκεφαλήςήαυτιά).

●Χρησιμοποιείτετησυσκευήμόνοσεστε-



γνάμαλλιά.



●Χρησιμοποιήστετηνμόνογιαφυσικά,υγιή

μαλλιά.

ΔακτυλιοειδήςδιακόπτηςOn/Off

●Μηχρησιμοποιείτεσυχνάσεμαλλιάμε

μεβαθμίδεςθέρμανσης

περμανάντ,βαμμέναήταλαιπωρημένα

Φωτοδίοδος(LED)ένδειξηςθερμοκρασίας

μαλλιά.

Πλήκτροιονισμού

Φωτεινήμπάραφωτοδιόδων(LED)

Ταλεπτάμαλλιάαντιδρούν

ιονισμού

ιδιαίτεραγρήγοραστημεταχείρισηπουτους

Θερμαντικέςπλάκες

γίνεται.Ηομοιόμορφηαπόδοσητηςθερμο-

Κλιπ

κρασίαςπροστατεύειιδιαίτεραταμαλλιά.

Στήριγμαπάγκου

●Αφούχτενίσετεταμαλλιά,χωρίστετασε

ομοιόμορφεςτούφεςπερ.2-3cm.Όσοπιο



μικρέςοιτούφεςτόσοπιοέντονεςθαείναι

οιμπούκλες,διότιόλεςοιτρίχεςθαέρχο-

●Συνδέστετησυσκευήστηνπρίζακαιτοπο-

νταισεεπαφήμετηζεστήεπιφάνειατης

θετήστετηνσεεπίπεδη,ανθεκτικήστη

συσκευής.

θερμότηταεπιφάνεια,χρησιμοποιώνταςτο

●Ανοίξτετοσίδεροκατσαρώματοςπατώ-

στήριγμαπάγκου.Αφήστετοκαλώδιοτρο-

νταςτοκλιπ.

φοδοσίαςνακρέμεταιελεύθεραπροςτα

●Περάστεμιατούφαμαλλιώνστοσίδερο

κάτωγιανασταθεροποιηθείησυσκευή.

καικλείστετοκλιπ.Εικόνα

●Γιατηνενεργοποίησησπρώξτετοδακτυλι-

●Τώρατραβήξτετησυσκευήμέχριτηνάκρη

οειδήδιακόπτη1προςταεμπρός.Ηθέση

τηςτούφαςκαιτυλίξτε.Εικόνα

τουδακτυλιοειδούςδιακόπτηκαθορίζει

τώρατηθερμοκρασία:

Εάνέχετεμακριάμαλλιά,χρη-

1=περίπου140°Cγιαλεπτάμαλλιά

σιμοποιήστεολόκληρητηνεπιφάνειατου

2=περίπου170°Cγιακανονικάμαλλιά

ζεστούκυλίνδρου.Έτσι,ηθερμότηταδιανά-

3=περίπου200°Cγιαπυκνάμαλλιά

μεταιομοιόμορφασταμαλλιάκαιεπιτυγχά-

●Επιλέξτετηνεπιθυμητήθερμοκρασία,η

νονταικαλύτερααποτελέσματαστιλιζαρίσμα-

συσκευήθερμαίνεται,ηφωτοδίοδος(LED)

τος.

αναβοσβήνει.

●Μόλιςεπιτευχθείηρυθμισμένηθερμοκρα-

●Αφήστετησυσκευήμερικάδευτερόλεπτα

σία,ανάβειηφωτοδίοδος(LED)στα-

γιαναφορμάρετετηνμπούκλα.

θερά.Τώραμπορούννατυλιχτούνταμαλ-

●Ελευθερώστετηντούφαμαλλιώνανοίγο-

λιάσεμπούκλες.

νταςτοκλιπμεμικρέςκινήσεις,αφαιρώ-

●Γιατηνενεργοποίησησπρώξτετοδακτυλι-

νταςταυτόχρονατοσίδεροκατσαρώματος

οειδήδιακόπτηπροςταπίσω.

απότηντούφαμαλλιών.

PHC536307/2012

 

Προσέξτεώστεναμηνισιώσετε



πάλιτηνμπούκλα.

Γιαμπούκλεςμεγαλύτερηςδιάρκειας,χρη-

Αυτήησυσκευήείναιεξοπλισμένημετην

σιμοποιήστετσιμπιδάκιμαλλιώνγιανα

τεχνολογία«Quattro-Ion»(4έξοδοιιόντων)

συγκρατήσετετημπούκλαενώείναιακόμα

με«ShineBoostPower».Ταιόνταείναιτα

κατσαρωμένη.

υπάρχονταστηφύσηηλεκτρικάφορτισμένα

σωματίδια,ταοποίαστησυσκλευήδημιουρ-

Κατάτηντοποθέτησητηςσυσκευήςστον

γούνταιμέσωμιαςγεννήτριαςιόντων.Χάρη

πάγκο,τοποθετήστετηνσεεπίπεδη,ανθε-

στον4πλόιονισμότουσίδερουγιαμπούκλες

κτικήστηθερμότηταεπιφάνεια,χρησιμοποι-

«Quattro-Ion»μετοιδιαίτεραπλατύιοντικό

ώνταςτοστήριγμαπάγκου.Αφήστετοκαλώ-

ρεύμαμειώνεταισημαντικάτοστατικόηλε-

διοτροφοδοσίαςνακρέμεταιελεύθεραπρος

κτρικόφορτίο,δηλ.το«πέταγματωνμαλ-

τακάτωγιανασταθεροποιηθείτησυσκευή.

λιών(αντιστατικόφαινόμενο).Τοαποτέλε-

σμα:Αισθητάαπαλά,εύκολαχτενιζόμενα

Αφήστεταμαλλιάνακρυώσουν

μαλλιάμεμεταξένια,τρισδιάστατηγυαλάδα.

καλάπριντοστάιλινγκ.

Οιονισμόςμετοπλήκτρομπορείναενερ-

Περάστεταδάχτυλάσαςμέσααπότιςμπού-

γοποιηθείήνααπενεργοποιηθείσεκάθε

κλεςγιαπερισσότεροόγκο.

βαθμίδαθερμοκρασίας.Ηφωτεινήμπάρα

φωτοδιόδων(LED)ανάβεικόκκινη,μόλις

Γιαπιοφυσικέςμπούκλες,μπορείτεεπίσης

ενεργοποιηθείοιονισμός.

ναχρησιμοποιήσετετησυσκευήμεκλειστό

τοκλιπ.Κρατήστετηντούφααπότηνάκρη



τηςκαιτυλίξτετησερολόγύρωαπότην

κλειστήσυσκευή.Εικόνα



Κρατήστεταμαλλιάτυλιγμέναγύρωαπό

Γιαλόγουςασφαλείας,αυτήησυσκευήείναι

τησυσκευήγιαλίγαδευτερόλεπτα,ώστενα

εξοπλισμένημεμιαλειτουργίααυτόματης

σχηματίσετετηνμπούκλα.Ότανσχηματιστεί

απενεργοποίησης.

ημπούκλα,ξετυλίξτετηντούφα.

Μετάτηνενεργοποίησηήτοντελευταίοχειρι-

σμότουδακτυλιοειδούςδιακόπτη

Γιαπιομοντέρναεμφάνιση,μην

απενεργοποιείταιησυσκευήεντελώςαυτό-

τυλίξετετηντούφαξεκινώνταςαπότηρίζα,

ματαμετάπερίπου40λεπτά.

αλλάαφήστεμερικάεκατοστάκαιτυλίξτεπιο

κάτω.



Γιατηνενεργοποίησηξανάτηςσυσκευής

Γιαπερισσότερεςπληροφορίεςσχετικάμε

σπρώξτετοδακτυλιοειδήδιακόπτησε

τοστιλιζάρισματωνμαλλιώνμεσυσκευές

μιαοποιαδήποτεβαθμίδαθερμοκρασίας.

Bosch,επισκεφτείτετηντοποθεσία

Ησυσκευήθερμαίνεταιξανά.



RobertBoschHausgeräteGmbH









1. ΗΕγγύησηκαλήςλειτουργίαςτωνπρο-

¡



ϊόντωνμαςπαρέχεταιγιαχρονικόδιά-

Πριναπότονκαθαρισμότραβήξτετοφις

στημαείκοσιτεσσάρων(24)μηνώναπό

απότηνπρίζα.

τηνημερομηνίατηςπρώτηςαγοράςπου

Ποτέμηβουτήξτετηνσυσκευήστονερό.

αναγράφεταιστηθεωρημένηαπόδειξη

Μηνχρησιμοποιείτεποτέατμοκαθαριστήρα.

αγοράς.Γιατηνπαροχήτηςεγγύησης

Αφήστετησυσκευήνακρυώσειπριντην

απαιτείταιηεπίδειξητηςθεωρημένης

καθαρίσετε.

απόδειξηςαγοράςστηνοποίααναγράφε-

Σκουπίστεαπ‘έξωτησυσκευήμεέναυγρό

ταιοτύποςκαιτομοντέλοτουπροϊόντος.

πανίκαιστησυνέχειαστεγνώστετην.Μη

2. Ηεταιρείαμέσασταανωτέρωχρονικά

χρησιμοποιείτεαιχμηράήτρίβοντααπορρυ-

όρια,σεπερίπτωσηπλημμελούςλειτουρ-

παντικά.

γίαςτηςσυσκευής,αναλαμβάνειτηνυπο-

χρέωσητηςεπαναφοράςτηςσεομαλή

λειτουργίακαιτηςαντικατάστασηςκάθε



τυχόνελαττωματικούμέρους(πληντων

αναλώσιμωνκαιτωνευπαθών,όπως

Ηλεκτρικήσύνδεση

220-240V

ταγυάλινα,λαμπτήρεςκλπ).Απαραί-

(τάση/συχνότητα)

50Hz

τητηπροϋπόθεσηγιαναισχύειηεγγύ-

ησηείναιημηλειτουργίατηςσυσκευής

Απορροφούμενηισχύς 39W

ναπροέρχεταιαπότηνπολυμελήκατα-

σκευήτηςκαιόχιεπίπαραδείγματιαπό

κακήχρήση,λανθασμένηεγκατάσταση,



μητήρησητωνοδηγιώνχρήσηςτης

συσκευής,ακατάλληλησυντήρησηαπό

Αφήστετησυσκευήνακρυώσειπριντη

πρόσωπαμηεξουσιοδοτημένααπότην

φυλάξετε.

BSHΟικιακέςΣυσκευέςΑ.Β.Ε.ήαπό

εξωγενείςπαράγοντεςόπωςδιακοπές

ηλεκτρικούρεύματοςήδιαφοροποίησης



τηςτάσηςκλπ.

A

3. Στηνπερίπτωσηπουτοπροϊόνδενλει-

Ησυσκευήαυτήέχεισημανθείσύμφωναμε

τουργείσωστάλόγωτηςκατασκευής

τηνοδηγία2002/96/EGσχετικήμεπαλιές

τουκαιεφόσονηπλημμελήςλειτουργία

ηλεκτρικέςκαιηλεκτρονικέςσυσκευές

εκδηλώθηκεκατάτηνπερίοδοεγγύησης,

(wasteelectricalandelectronicequipment

τοΕξουσιοδοτημένοΣέρβις(ητοεξουσι-

–WEEE).Ηοδηγίαδίνειτοπλαίσιογιατον

οδοτημένοσυνεργείο)τηςBSHΟικιακές

τρόποαποκομιδήςκαιαξιοποίησηςπαλαιών

ΣυσκευέςΑ.Β.Ε.θατοεπισκευάσειμε

συσκευώνπουισχύειγιαολόκληρητηνΕ.Ε.

σκοπότηχρήσηγιατηνοποίακατασκευ-

Γιατουςτρόπουςαποκομιδήςπουισχύουν

άστηκε,χωρίςναυπάρξειχρέωσηγια

επίτουπαρόντος,θασαςενημερώσειο

ανταλλακτικάήτηνεργασία.

ειδικόςέμπορος.

4. Δενκαλύπτονταιαπότηνεγγύησηοιχρε-

ώσειςκαιοικίνδυνοιπουσχετίζονταιμε

τημεταφοράτουπροϊόντοςπροςεπι-

σκευήστονμεταπωλητήήπροςτοΕξου-

σιοδοτημένοΣέρβιςτηςBSHΟικιακές

ΣυσκευέςΑ.Β.Ε.

PHC536307/2012

 

5. Όλεςοιεπισκευέςτηςεγγύησηςπρέ-

10.Αντικατάστασητηςσυσκευήςγίνεται

πειναγίνονταιαπότοΕξουσιοδοτημένο

μόνοεφόσονδενείναιδυνατήηεπιδι-

Σέρβις(ητοεξουσιοδοτημένοσυνεργείο)

όρθωσητηςκατόπινπιστοποίησηςτης

τηςBSHΟικιακέςΣυσκευέςΑ.Β.Ε.

αδυναμίαςεπισκευήςαπότοΕξουσιο-

6. Ηεγγύησηδενκαλύπτεικανέναπροϊόν

δοτημένοΣέρβις(ητοεξουσιοδοτημένο

πουχρησιμοποιείταιπέραντωνπροδια-

συνεργείο)τηςBSHΟικιακέςΣυσκευές

γραφώνγιατιςοποίεςκατασκευάστηκε

Α.Β.Ε.

(π.χ.οικιακήχρήση).

11.Ηκάθεεπισκευήήηαντικατάστασηελατ-

7. Ηεγγύησηκαλήςλειτουργίαςπουπαρέ-

τωματικούμέρουςδενπαρατείνειτον

χεταιαπότονκατασκευαστήπαύειαν

χρόνοεγγύησηςτουπροϊόντος.

αποκολληθούν,αλλοιωθούνήτροποποι-

12.Εξαρτήματακαιυλικάπουαντικαθιστώ-

ηθούνμεοποιοδήποτετρόποοιταινίες

νταικατάτηδιάρκειατηςεγγύησηςεπι-

ασφαλείαςήοιειδικέςδιακριτικέςαυτο-

στρέφονταιστοσυνεργείο.

κόλλητεςετικέτεςεπίτωνοποίωνανα-

γράφεταιοαριθμόςσειράςήηημερομη-

νίααγοράς.

8. Ηεγγύησηδενκαλύπτει:

–Επισκευές,μετατροπέςήκαθαρισμούς

πουέλαβανχώρασεκέντροserviceμη

εξουσιοδοτημένοαπότηνBSHΟικια-

κέςΣυσκευέςΑ.Β.Ε.

–Λάθοςχρήση,υπερβολικήχρήση,χει-

ρισμόήλειτουργίατουπροϊόντοςκατά

τρόπομησύμφωνομετιςοδηγίεςπου

περιέχονταισταεγχειρίδιαχρήσηςκαι/ή

στασχετικάέγγραφαχρήσης,συμπερι-

λαμβανομένωντηςπλημμελούςφύλα-

ξηςτηςσυσκευής,τηςπτώσηςτης

συσκευήςκλπ.

–Προϊόνταμεδυσανάγνωστοαριθμό

σειράς.

–Ζημιέςπουπροκαλούνταιενδεικτικά

απόαστραπές,νερόήυγρασία,φωτιά,

πόλεμο,δημόσιεςαναταραχές,λάθος

τάσειςτουδικτύουπαροχήςρεύματος,

ήοποιοδήποτελόγοπουείναιπέραν

απότονέλεγχοτουκατασκευαστήή

τουεξουσιοδοτημένουσυνεργείου.

9. Ηεγγύησηπουπροσφέρεταιπαύεινα

ισχύειεφόσονηκυριότητατηςσυσκευής

μεταβιβαστείσετρίτοπρόσωποαπότον

αρχικόαγοραστήτοόνοματουοποίου

αναγράφεταιστοπαραστατικόαγοράς

τηςσυσκευής.

RobertBoschHausgeräteGmbH







Kullanımkılavuzunulütfenitinalıolarakokuyun,kılavuzdakibilgilere

görehareketedinvekılavuzusaklayın!Cihazıbaşkasınaverecek

olursanızişbukılavuzudaekleyin.

Bucihaz,evdekullanımyadaevortamınabenzer,ticariolmayan

uygulamalariçinöngörülmüştür.Evortamınabenzeruygulamalar

deyimiyle,örneğindükkan,büro,tarımsalvebaşkaişletmelerin

personelbölümlerindeayrıcapansiyon,küçükotelvebenzer

konaklamaolanaklarınınmisarleritarafındankullanılması

kastedilmektedir.

¡



Cihazıyalnızcatiplevhasıüzerindekibilgileregörebağlayınızve

işletiniz.

8yaşınaltındakiçocuklarıncihazıkullanmasıyasaktır.Bucihazlar

8yaşveüstüçocuklarveziksel,duyusalyadazihinselengeliolan

yadadeneyimivebilgisiyetersizolankişilertarafındansadece,

sorumlubirkişininnezaretialtındaveyacihazıngüvenlikullanımı

konusundabilgilendirilmişolmalarıvekullanımdankaynaklanan

tehlikelerianlamışolmalarıhalindekullanılabilir.Çocuklarıncihazla

oynamasıyasaktır.Refekatçisiolmayançocuklarıncihazdatemizlik

vekullanıcıbakımıyapmasıyasaktır.

Cihazyalnızcaelektrikkablosundavecihazıngövdesindehiçbir

hasargörünmediğitakdirdekullanılmalıdır.

Fişiherkullanımdansonraveyahatalıçalışmadurumundaprizden

çekiniz.

Tehlikelerinönlenmesiiçin,örneğinhasarlıbirelektrikkablosunun

değiştirilmesigibicihazüzerindekionarımişleriyalnızcamüşteri

servisimiztarafındanyapılabilir.

PHC536307/2012

 

Elektrikkablosu

● sıcakparçalaratemasettirilmemelidir,

● keskinkenarlarınüzerindençekilmemelidir,

● cihazıtaşımakiçinkullanılmamalıdır.

Cihaztemizlenmedenönceelektrikşiçekilmelidir.

Cihazaslasuyuniçinedaldırılmamalıdır.

Buharlıtemizleyicikullanılmamalıdır.

Isıtmaelemanıısınır.Aletisadecetutacağındantutun.Sadecekuru

saçtakullanınız.Peruküzerindekullanmayınız.

Cihazısadeceısıyadayanıklıyüzeylerüzerineyerleştiriniz.

Cildetemasetmesindenkaçınılmalıdır.







¡



Cihazaslasuyatemasettirilmemelidir.Cihazkapalıykendetehlike

vardır.Bunedenlekullanımdansonravekullanımesnasındasaça

uygulamayaaraverildiğindemutlakaşiçekilmelidir.Evinizdeki

elektriktesisatına30mA’ekadarolanbirhataakımıkoruma

şalterininmontajıekbirkorumasağlar.

Lütfenbirelektriktesisatçısınabaşvurarakbilgialınız.

¡



Çocuklarınambalajmalzemesiyleoynamasınaizinvermeyin.



Ciltyüzeylerine(kafaderisineveyakulaklara)kesinlikletemas

edilmemelidir.

RobertBoschHausgeräteGmbH















Ciltyüzeylerine(kafaderisineveyakulak-

lara)kesinlikletemasedilmemelidir.



●Cihazyalnızcakurusaçlarda

kullanılmalıdır.



●Yalnızcadoğal,sağlıklısaçlarda

kullanınız.

Halkaşalteraçık/kapalıısıtmakademeleri

●Permalı,boyalıveyaişlenmişsaçlarda

LEDsıcaklıkgöstergesi

dahaazsıklıktakullanın.

İyonizasyontuşu

İyonizasyonLEDışıkçubuğu

İncesaçlaruygulamayakısa

Isıtmaelemanı

zamandacevapverir.Isınıneşitbirşekilde

Mandal

aktarılmasısayesindesaçlarınzarara

Ayak

uğramamasısağlanmaktadır.

●Taranarakdüzleştirilmişsaçıyakl.2-3cm



genişliğindeolansaçlülelerinebölünüz.

Lülenekadarinceolursabukleokadar

●Cihazıbirelektrikprizinetakınveayağı

kuvvetliolur,çünküısıtılmışsaçmaşası

kullanarakdüz,ısıyadayanıklıbiryüzeye

saçıntümünetemaseder.

yerleştirin.Cihazıdengelemekiçinkabloyu

●Mandalabasarakmaşayıaçın.

aşağıyadoğrusalın.

●Saçınızınbirtutamınımaşanınarasına

●Açmaişlemiiçin,halkaşalteriileriitin.

yerleştiripmandalıkapatın.Şekil

Halkaşalterinpozisyonuşunubelirler

●Şimdisaçmaşasınısaçuçlarınakadar

sıcaklık:

çekinvelüleyidolayın.Şekil

1=yakl.140°C,incesaçlariçin

2=yakl.170°C,normalsaçlariçin

Saçlarınızuzunsa,ısıtılmışmer-

3=yakl.200°C,kuvvetlisaçlariçin

danenintümyüzeyinikullanın.Böylece

●İstediğinizsıcaklığıseçin.Cihazısıtma

ısıyısaçınızaeşitolarakdağıtmışolursu-

yaparveLEDyanıpsönmeyebaşlar.

nuzvedahaiyişekillendirmesonuçlarıelde

●Ayarlanansıcaklığaulaşıldığında

edersiniz.

LEDsabitolarakyanar.Saçlarartık

kıvırcıklaştırılabilir.

●Bukleyişekillendirmekiçinsaçmaşasını

●Kapatmakiçinhalkaşalter’igeriyi

birkaçsaniyesaçıniçindetutun.

kaydırın.

●Mandalıaçıpmaşayı,

yavaşçasaçtutamınızınüzerinden

geçirereksaçtutamınızıserbestbırakın.

Düzleştiriciyisaçınızdanayırırken

bukleleridüzçekmemeyeözengösterin.

Dahauzunsüredayananbukleleriçin

henüzrulohalindeykenbukleyiyerindetut-

makiçinbirsaçtokasıkullanın.

PHC536307/2012

 

Cihazımasayakoyarkenayağıkullanarak



düz,ısıyadayanıklıbiryüzeyeyerleştirin.

Cihazıdengelemekiçinkabloyuaşağıya

Güvenlikamacıylacihazotomatikkapatma

doğrusalın.

işleviyledonatılmıştır.

Cihazaçıldıktanyadahalkaşalterienson

Saçmodelinişekillendirmeden

kullanıldıktanyakl.40dakikasonra,cihaz

öncesaçlarıniyicesoğumasınıbekleyin.

otomatikolaraktümüylekapanır.

Buklelerinparmaklarlataranmasısayesinde

saçmodelineekstrahacimverilir.



Cihazıyenidenaçmakiçinhalkaşalteri

Dahadoğalgörünümlübukleleriçinbukle

istediğinizsıcaklıkkademesinekaydırın.

maşalarınımandalıkapalıolarakkuaförtar-

Cihazyenidenısıtmayapar.

zındakullanın.Birtutamsaçıucundantutun

vekapalıhaldekibuklemaşalarınınçevre-

sinesarın.Şekil



Bukleyioluşturmakiçinsaçıbirkaçsaniye

¡



buklemaşasınınçevresindesarılıtutun.

Cihaztemizlenmedenönceelektrikşi

Bukleoluştuktansonrasaçtutamınıbırakın.

çekilmelidir.

Cihazaslasuyuniçinedaldırılmamalıdır.

Dahamodernbirgörünümiçin

Buharlıtemizleyicikullanılmamalıdır.

tutamısaçkökünekadarsarmayınveilk

Cihazıtemizlemedenöncesoğumasını

birkaçsantimetreyidüzbırakın.

bekleyin.

Cihazıngövdesiyalnızcanemlibirbezle

Boschcihazlarıylaşekillendirmehakkında

silinerekkurutulmalıdır.Asitliveyaaşındırıcı

dahafazlabilgiiçin:

temizlememaddelerikullanılmamalıdır.







ElektrikBağlantısı

220-240V

(Gerilim/Frekans)

50Hz

BucihazShineBoostPowerözellikli

Quattro-Ionteknolojisiyle(4iyon

Çektiğigüç 39W

çıkışı)donatılştır.İyonlardoğada

bulunanelektrikyüklüparçacıklarolup

cihaziçindebiriyonüretecitarafından

üretilirler.Quattro-Ionkıvırmaçubuğunun



dörtlüiyonizasyonlugenişiyonakımı

sayesindestatikşarj,yanisların

Cihazıkaldırmadanöncesoğumasını

uçarbirgörünümesahipolmasıbariz

bekleyin.

birşekildeazaltılmaktadır(antistatik

etki).Sonuç:hissedilirşekildeyumuşak,

kolaytaranabilen,ipekimsiveüçboyutlu

parlaklıktasaçlar.İyonizasyon,t

yardımıylahercaklıkkademesiiçin

eklenebilirveyakapatılabilir.LEDışık

çubuğu,iyonizasyonçalıştırıldığında

kırmızırenkteyanar.

RobertBoschHausgeräteGmbH





A

BucihazAvrupayönetmeliklerinegöre

elektrikliveelektronikeskicihazlar(waste

electricalandelectronicequipment–

WEEE)kapsamındaolup2002/96/EG

onaylıdır.Bukonudakiyönetmelikeski

cihazlarınAB-normlarınagöreimha

edilmelerikonusundaçerçeveyibelirler.Her

ülkeninimhaetmeyöntemifarklıdır.Lütfen

cihazıaldığınızmağazadangüncelimha

etmeyollarıhakkındabilgialınız.



Bucihaziçin,yurtdışındakitemsilciliklerimi-

zinvermişolduğugarantişartlarıgeçerlidir.

Buhusustadahadetaylıbilgialmakiçin,

cihazısatınaldığınızsatıcıyabaşvurunuz.

Garantisüresiiçerisindebugarantiden

yararlanabilmekiçin,cihazısatınaldığınızı

gösterenşiveyafaturayıgöstermeniz

şarttır.

Değişiklikhaklarımahfuzdur.





– Bucihazlarevtipikullanımauygundur,

endüstriyel(sanayitipi)kullanımauygun

değildir.

– Cihazısadecetiplevhasındakibilgilere

uygunbirşekildeelektrikprizinebağla-

yıpçalıştırınız.

– Cihazınızısadecekurusaçlara

uygulayınız.

PHC536307/2012

 



Należydokładnieprzeczytaćinstrukcjęobsługi,przestrzegaćjeji

zachowaćją!Przekazującurządzenieinnejosobienależyzałączyć

niniejsząinstrukcję.

Tourządzeniejestprzeznaczonedoużytkudomowegolubw

pomieszczeniachsocjalnychwcelachniekomercyjnych.Środowiska

domowe,wtympomieszczeniadlapracownikówwsklepach,

biurach,gospodarstwachrolnychimałychrmach.Urządzenie

możebyćtakżeużywaneprzezgościwpensjonatach,małych

hotelachipodobnychbudynkachmieszkalnych.

¡



Urządzenienależyzawszepodłączaćistosowaćzgodniezdanymi

natabliczceznamionowej.

Dzieciponiżej8latniemogąobsługiwaćurządzenia.

Urządzeniatewolnoużytkowaćdzieciompowyżej8latoraz

osobomoobniżonychzycznych,sensorycznychimentalnych

zdolnościachlubbrakudoświadczeniai/lubwiedzy,jeżeliznajdują

siępodnadzoreminnychosóblubzostałypoinstruowanew

zakresiebezpiecznejobsługiurządzeniairozumiejązagrożenia

zniejwynikające.Dzieciomniewolnobawićsięurządzeniem.

Dzieciombeznadzoruniewolnoprzeprowadzaćczyszczeniaani

konserwacji.

Używaćtylkowtedy,gdyprzewódsieciowyiurządzeniesą

sprawne.Pokażdymużyciulubwprzypadkuusterkinależy

odłączyćurządzenieodsieci.Zewzględunabezpieczeństwodo

wszelkichnaprawurządzenia,takichjakwymianauszkodzonego

kablasieciowego,uprawnionyjestjedyniepersonelserwisowy

producenta.

RobertBoschHausgeräteGmbH



Kablasieciowegoniewolno

● dotykaćgorącymielementami,

● prowadzićpoostrychkrawędziach,

● stosowaćjakouchwytudoprzenoszeniaurządzenia.

Przedrozpoczęciemczyszczenianależyodłączyćurządzenieodsieci.

Nigdyniezanurzaćurządzeniawwodzie.

Niestosowaćurządzeńdoczyszczeniaparą.

Elementgrzejnyjestbardzogorący.Urządzenienależytrzymać

tylkozauchwyt.Stosowaćwyłącznienasuchychwłosach.Nie

wolnostosowaćnasztucznychwłosach.

Urządzenienależyumieszczaćwyłącznienapowierzchniach

odpornychnadziałaniewysokiejtemperatury.

Unikaćwszelkiegokontaktuzeskórą.





¡



Trzymaćurządzeniezdalaodwody.Niebezpieczeństwoistnieje

równieżprzywyłączonymurządzeniu,dlategopokażdymużyciu

orazpodczaskażdejprzerwywużyciunależyodłączyćurządzenie

odsieci.Dodatkowąochronęstanowimontażochronnego

wyłącznikaprądowegodo30mAwdomowejinstalacjielektrycznej.

Wtymcelunależyzasięgnąćporadyelektryka.

¡



Niewolnopozwalaćdzieciombawićsięopakowaniem.



Wżadnymprzypadkuniedotykaćskóry(głowalubuszy).

PHC536307/2012

 













Wżadnymprzypadkuniedotykaćskóry

(głowalubuszy).



●Należystosowaćurządzenietylkona

suchychwłosach.

Przełącznikpierścieniowywł./wył.

●Stosowaćtylkonazdrowychwłosachbez

stopnigrzejnych

nałożonychproduktówpielęgnacyjnych.

WskaźniktemperaturyLED

●Nieużywaćzbytczęstowprzypadku

PrzyciskJonizacja

włosówpotrwałej,farbowanychlub

ListwadiodowaJonizacja

uszkodzonych.

Elementgrzejny

Zaciskszczypców

Delikatnewłosyreagują

Podpórka

bardzoszybkonadziałanieurządzenia.

Równomierneoddawanieciepłachroni

włosyprzedzniszczeniem.



●Uczesanegładkowłosypodzielićnarów-

●Ustawurządzenienapodpórcena

nomiernepasmaoszerokościokoło2-3

równej,odpornejnadziałaniewyso-

cm.Imwęższesąpasma,tymwiększy

kichtemperaturpowierzchni.Następnie

jestefektondulacji,ponieważwszystkie

podłączurządzeniedosiecizasilającej.

włosykontaktująprzytymzlokówką.

Abyzapewnićstabilnąpozycjęurządze-

●Otworzyćszczypceurządzenia,naciska-

nia,kabelpowinienswobodniezwisać.

jącprzyciskzacisku.

●Przełącznikpierścieniowyprzesunąć

●Włożyćpasmowłosówizamknąć

doprzoduwceluwłączenia.Pozycja

szczypce.Rys.

przełącznikapierścieniowegookreśla

●Następnieprzesunąćlokówkęażdo

teraztemperaturę:

końcawłosówinawinąćpasmo.Rys.

1=ok.140°Cprzycienkichwłosach

2=ok.170°Cprzynormalnychwłosach

Wprzypadkunawijaniadłuż-

3=ok.200°Cprzygrubychwłosach

szychwłosównależywykorzystaćcałą

●Wybraćżądanątemperaturę,urządzenie

powierzchnięelementugrzejnego.Dzięki

nagrzewasię,lampkaLEDmiga.

temuwszystkiewłosybędąrównomiernie

●Pouzyskaniużądanejtemperatury,

poddanedziałaniutemperatury,cozapewni

lampkaLEDświecisięstale.Włosy

optymalnyefektichukładania.

możnaterazukładaćwloki.

●Abywyłączyć,przesunąćprzełącznik

●Przytrzymaćlokówkęprzezkilkasekund

pierścieniowydotyłu.

wewłosach,abyuformowaćloki.

●Wyjąćwłosyzeszczypiec.Wtymcelu

należykilkakrotnienacisnąćzacisk,deli-

katnymruchemotworzyćszczypcei

wysunąćurządzenie.

RobertBoschHausgeräteGmbH



Należyuważać,abynie



wygładzićponownieloków.

Abyzapewnićdłuższątrwałośćfryzury,

Urządzenietowyposażonejestwtech-

jeszczezwiniętelokinależyspiąćspinkami

nologięQuattro-Ion(4wypustyjonów)z

dowłosówipozostawićdoostygnięcia.

ShineBoostPower.Jonytowystępującew

naturzecząsteczkinaładowaneelektrycz-

Urządzenienależyodłożyć,wykorzystując

nie,którewurdzeniusąwytwarzane

dotegocelupodpórkę,iustawićjenarów-

przezgeneratorjonów.Dziękiczterokrot-

nej,odpornejnadziałaniewysokichtem-

nejjonizacjilokówkiQuattro-Ionzapośred-

peraturpowierzchni.Abyzapewnićstabilną

nictwemwyjątkowoszerokiegostrumienia

pozycjęurządzenia,kabelpowinienswo-

jonówznacznieredukowanejestnałado-

bodniezwisać.

wanieelektrostatyczne,tzn.unoszenie

sięwłosów(efektantystatyczny).Wynik:

Przedkońcowymczesaniemwłosy

aksamitnewdotyku,łatwedorozczesywa-

powinnydobrzewystygnąć.

niawłosy,ojedwabistym,trójwymiarowym

Rozczesanieuformowanychlokówpalcami

połysku.Jonizacjęmożnawłączaćlub

nadajefryzurzewyjątkowąobjętość.

wyłączaćprzyciskiemprzykażdejtem-

peraturze.Listwadiodowaświecisięna

Abyuformowaćbardziejnaturalniewyglą-

czerwonopoączeniujonizacji.

dająceloki,urządzeniemożebyćtakże

używanezzamkniętymiszczypcami,

podobniejakwprzypadkukorzystaniaz



profesjonalnejlokówkiufryzjera.Wtakiej

sytuacjinależyprzytrzymaćkońcówkę

Wcelachbezpieczeństwaurządzenie

kosmykawłosówpalcamiiowinąćwokół

wyposażonowfunkcjęautomatycznego

zamkniętychszczypiec.Rys.

wyłączania.

Powłączeniulubostatnimwciśnięciuprze-

Lokówkępozostawićkilkasekundwewło-

łącznikapierścieniowegourządzenieauto-

sach,abyuformowaćloki.Następniewyjąć

matyczniewyłączasiępookoło40minutach.

kosmykzlokówki.



Abyuzyskaćbardziejnowoczesny,

Abyponowniewłączyćurządzenie,przesu-

modnywygląd,lokinależynawijaćwodle-

nąćprzełącznikpierścieniowynadowolny

głościkilkucentymetrówodnasady.

zakrestemperatury.Urządzenienagrzewa

sięponownie.

Więcejinformacjinatematukładania

włosówzapomocąurządzeńrmyBosch

możnaznaleźćnastronie



PHC536307/2012









Tourządzeniejestoznaczonezgodniez

¡



DyrektywąEuropejską2002/96/WEoraz

Przedrozpoczęciemczyszczenianależy

polskąUstawązdnia29lipca2005r.„O

odłączyćurządzenieodsieci.

zużytymsprzęcieelektrycznymielektro-

Nigdyniezanurzaćurządzeniawwodzie.

nicznym”(Dz.U.z2005r.Nr180,poz.

Niestosowaćurządzeńdoczyszczenia

1495)symbolemprzekreślonegokontenera

parą.

naodpady.

Przedczyszczeniemnależypoczekaćaż

urządzenieostygnie.

Urządzenieprzecieraćtylkozzewnątrz

A

wilgotnąszmatką,anastępnieosuszać.

Niestosowaćostrychnarzędzianimleczka

Takieoznakowanieinformuje,żesprzętten,

doszorowania.

pookresiejegoużytkowanianiemożebyć

umieszczanyłączniezinnymiodpadami

pochodzącymizgospodarstwadomowego.



Użytkownikjestzobowiązanydoodda-

niagoprowadzącymzbieraniezużytego

Złączeelektryczne

220-240V

sprzętuelektrycznegoielektronicznego.

(napięcie/częstotliwość)

50Hz

Prowadzącyzbieranie,wtymlokalne

punktyzbiórki,sklepyorazgminnejed-

Moc 39W

nostki,tworząodpowiednisystemumożli-

wiającyoddanietegosprzętu.



Właściwepostępowaniezezużytymsprzę-

temelektrycznymielektronicznymprzy-

Przedschowaniemurządzenianależy

czyniasiędouniknięciaszkodliwychdla

odczekać,ażostygnie.

zdrowialudziiśrodowiskanaturalnego

konsekwencji,wynikającychzobecności

składnikówniebezpiecznychorazniewłaści-

wegoskładowaniaiprzetwarzaniatakiego

sprzętu.

RobertBoschHausgeräteGmbH





Dlaurządzeniaobowiązująwarunkigwaran-

cjiwydanejprzeznaszeprzedstawicielstwo

handlowewkrajuzakupu.Dokładneinfor-

macjeotrzymaciePaństwowkażdejchwili

wpunkciehandlowym,wktórymdokonano

zakupuurządzenia.Wceluskorzystaniaz

usługgwarancyinychkoniecznejestprzed-

łożeniedowodukupnaurządzenia.Warunki

gwarancjiregulowanesąodpowiednimi

przepisamiKodeksucywilnegoorazRoz-

porządzeniemRadyMinistrówzdnia

30.05.1995rokuWsprawieszczególnych

warunkówzawieraniaiwykonywaniaumów

rzeczyruchomychzudziałemkonsumen-

tów.

Zmianyzastrzeżone.

PHC536307/2012

 



Olvassaelgyelmesenahasználatiútmutatót,éseszerintcselekedjen.

Az

útmutatótőrizzemeg!Haakészülékettovábbadja,mellékelje

hozzáeztazútmutatót.

Ezakészülékháztartási,illetveháztartásijellegű,nemiparijellegű

használatraszolgál.Háztartásijellegűhasználatalattpéldáulaboltok,

irodák,mezőgazdaságiésmáskisipariüzemekszemélyzetihelyisé-

geibenvalóhasználatot,vagypanziókban,kisebbszállodákbanés

hasonlólakókörnyezetekbenavendégekáltalihaszlatotértjük.

¡



Akészüléketcsakatípustáblánmegadottakszerintcsatlakoztassa

ésüzemeltesse.

8évalattigyermekeknemhasználhatjákakészüléket.

Ezeketakészülékeket8évesnélidősebbgyermekekéscsökkent

zikai,érzékelővagyszellemiképességgel,illetvehiányos

tapasztalattalés/vagytudássalrendelkezőszemélyekakkor

használhatják,havalakifelügyeliőket,vagyhavalakimegtanította

őketakészülékhelyeshasználatára,ésmegértettékazabbóleredő

veszélyeket.Gyermekeknemjátszhatnakakészülékkel.Atisztítást

ésahasználóáltalikarbantartástgyermekekfelügyeletnélkülnem

végezhetikel.

Akészüléketcsakakkorhasználja,haavillamoscsatlakozó

vezetékésakészüléknemmutatrongálódásokrautalójeleket.

Acsatlakozódugótmindenhasználatután,vagyhiba

jelentkezésekorishúzzakiacsatlakozóaljzatból.

Akészülékenjavításokat,pl.amegrongálódottvillamoscsatlakozó

vezetékcseréjét,csakaVevőszolgálatunkvégezhet,azÖn

biztonságaérdekében.

RobertBoschHausgeräteGmbH



Avezetéket

● neérintsehozzáforrótárgyakhoz,

● nehúzzavégigélesszéleken,

● nehasználjahordozófogantyúként.

Atisztításelőttahálózaticsatlakozódugóthúzzaki.

Akészüléketsohanemerítsevízbe.

Gőzölőtisztítókészüléketnehasználjon.

Afűtőlapokátforrósodnak.Akészüléknekmindigamarkolatátfogja

meg.Csakszárazhajonhasználja.Tilosműhajonhasználni.

Akészüketcsakállófelületrehelyezzele.

Kerüljeel,hogyakészülékérintkezésbekerüljönabőrével.





¡



Nehagyja,hogyakészülékvízzelérintkezzen.Mégakkor

iséletveszélyállfenn,hakikapcsoltaakészüléket,ezért

használatután,vagyhamegszakítjaahasználatát,húzzakia

csatlakozódugóját.

Nagyobbvédelmetjelent,haalakáselektromosrendszerébe

30mA-igvédőhibaáram-védőkapcsolótszereltetbe.

Kérjentanácsotvillanyszerelőtől.

¡



Neengedjeagyermekeknek,hogyacsomagolóanyagokkal

játszanak.



Semmiképpseérintseabőrfelületet(afejbőrtvagyafület).

PHC536307/2012



 



●Akészüléketcsakszárazhajon



használja.



●Csakkezeletlen,egészségeshajon



alkalmazza.

●Csakritkánalkalmazzadauerolt,festett

vagyigénybevetthajra.





Avékonyszálúhajkülönösen

gyorsanreagálakezelésre.Azegyenletes

Gyűrűskapcsolóbe/ki,fűtésifokozatok

hőleadáskülönösenkíméliahajat.

LEDhőmérséklet-kijelző

Ionizációgombja

●Asimárafésülthajatosszaegyenlete-

AzionizációLEDlámpasora

senkb.2-3cm-estincsekbe.Minélvéko-

Fűtőlapok

nyabbszálúahaj,annálerősebbengön-

Csíptető

dörödik,mivelazegészhajafelfűtött

Tartóláb

hajsütővassalérintkezésbekerül.

●Nyissakiahajsütővasatacsíptető

megnyomásával.



●Helyezzeatincsetahajsütővasra,és

csukjaráacsíptetőt.ábra

●Csatlakoztassaakészüléketaz

●Mostahajsütőtahajszálakvégéighúzza

elektromoshálózathoz,ésatartólábra

leésatincseketcsavarjafel.ábra

támasztvahelyezzevízszintes,hőálló

felületre.

Hosszúhajeseténahengerteljes

Astabilhelyzetérdekébenhagyjaa

felületéthasználja.Ígyahőegyenletesen

vezetéketlelógni.

oszlikelahajban,optimálishajformázást

●Agyűrűskapcsolótbekapcsoláshoz

biztosítva.

toljaelőre.Agyűrűskapcsolóhelyzete

határozzamegmostahőmérsékletet:

●Ahajsütőtnéhánymásodpercighagyjaa

1=kb.140°Cnomhajhoz

hajon,hogyloknitformálhasson.

2=kb.170°Cnormálhajhoz

●Engedjeleahajtincset.Ehhezkismozdu-

3=kb.200°Cerőshajhoz

latokkalnyissakiacsíptetőt,ésközben

●Válasszakiakívánthőmérsékletet,a

húzzakiahajsütővasat.

készülékfelfűt,aLEDvillog.

●AbeállítotthőmérsékletelérésekoraLED

Ügyeljenrá,hogyahajtincsetne

folyamatosanvilágít.Mostelkezdődhet

húzzaújrasimára.

ahajgöndörítése.

Atartósabbfrizuraérdekébenhajcsipesz

●Kikapcsoláshozazgyűrűskapcsolót

segítségévelrögzítseafeltekertfürtöt.

toljahátrafelé.

Haszeretnéletenniakészüléket,akkor

vízszintes,hőállófelületrehelyezze,atartó-



lábratámasztva.Astabilhelyzetérdekében

hagyjaavezetéketlelógni.



Semmiképpseérintseabőrfelületet

Mielőttahajatformázná,hagyjajól

(afejbőrtvagyafület).

kihűlni.

RobertBoschHausgeräteGmbH