Bosch PHC5363 BrilliantCare Quattro-Ion – страница 3
Инструкция к Bosch PHC5363 BrilliantCare Quattro-Ion

Beröraldrighuden(hårbottenelleröron).
●Användendastapparatentilltorrthår.
●Användendastpåobehandlat,friskthår.
●Användmindreoftapåpermanentat,
Ringströmbrytaretill/frånvärmesteg
färgatellerslitethår.
LEDtemperaturvisning
Knappjonisering
Finthårreagerarmycketsnabbtpå
LEDljuslistjonisering
behandlingen.Denjämnavärmenärsär-
Värmeelement
skiltskonsamförhåret.
Klämma
Stöd
●Kammahåretslättochdelauppdeti
slingorpå2-3cm.Junareslingaju
starkareblirlockeneftersomhelahåret
kommerikontaktmeddenupphettade
locktången.
●Anslutapparatentillettvägguttagochpla-
●Öppnalocktångengenomatttryckapå
ceradenpåenjämn,värmetåligytapådet
klämman.
inbyggdastödet.Låtgärnasladdenhänga
●Förinenhårslingaochstängklämman.
nerförattstabiliseraapparaten.
Figur
●Skjutringströmbrytareframåtföratt
●Dranulocktångenuttillhårtopparnaoch
startaapparaten.Ringströmbrytarens
lindauppslingan.Figur
positionbestämsnuavtemperaturen:
1=ca.140°Cförnthår
Omduharlångthår,bördu
2=ca.170°Cförnormalthår
användahelaytanpåvärmeelementet.På
3=ca.200°Cförkraftigthår
såsättfördelasvärmenjämnareöverhåret
●Väljdenönskadetemperaturen,
ochresultatetblirbättre.
apparatenvärmsupp,LED:nblinkar.
●Såsnartdeninställdatemperatureupp-
●Hållkvarlocktångennågrasekunderi
nåttslyserLED:nkonstant.Håretkan
håretförattformalocken.
nulockas.
●Släpputhårslingangenomattlångsamt
●Förattstängaavskjutsringströmbrytaren
öppnaklämmansamtidigtsomdutarav
bakåt.
locktången.
Setillattintelockendrasut
ochblirrakigen.
Förlängrehållbarhetkanenhårklämma
användaspådenfärdigalocken,vilket
xerarlockenmedandensvalnar.
Omduläggernerapparaten,placeraden
påenjämn,värmetåligytapådetinbyggda
stödet.Låtgärnasladdenhänganerföratt
stabiliseraapparaten.
PHC536307/2012

Låthåretsvalnaordentligtinnandu
görfärdigtfrisyren.
Somensäkerhetsfunktionhardenhär
Kammarmanlockarnamedngrarnafår
enhetenharenautomatiskavstängnings-
frisyrenmervolym.
funktion.
Eftertillslagellerdensenasteaktiveringenav
Förmednaturligalockarkanduäven
ringströmbrytarenstängerapparatenavsig
användalocktångensomhosfrisörenmed
heltochhålletefterca.40minuter.
klämmanstängd.Hållhårslinganlängst
utochsnurradenruntdenstängdalock-
tången.Figur
Förattstartaapparatenskjutsringström-
brytarentillettgodtyckligttemperatursteg.
Hållhåretsnurratrunttångeninågra
Apparatenvärmsupp.
sekunderförattformaenlock.Närduhar
formatenlocksläpperduhårslingan.
:Förenmermodernlookkandulämna
någracentimeternärmasthuvudetoch
¡
börjasnurrahåretlitelängrened.
Drautkontaktenurvägguttagetföre
rengöring.
Merinformationomhårstylingmeddin
Doppaaldrignedapparatenivatten.
Bosch-apparathittardupå
Användinteångrengöring.
Låtenhetensvalnainnandurengörden.
Torkabaraavapparatenmedenfuktig
dukocheftertorkadensedan.Skarpa
ellerslipanderengöringsmedelfårinte
användas.
DennaapparatärutrustadmedQuattro-
Ion-teknologin(4jonutsläpp)medShine
BoostPower.Jonerärelektrisktladdade
partiklar,somnnsinaturenochsom
Elektriskanslutning
220-240V
skapasmedenjongeneratoriapparaten.
(spänning/frekvens)
50Hz
Tackvareden4-dubblajoniseringenav
locktångenQuattro-Ionmeddenextra
Effekt 39W
bredajonströmmenminskasdenstatiska
uppladdningenavhåret,dvs.detblir
märkbartmindreygigt(antistatiskeffekt).
Resultatet:kännbartsmidigt,lättkammat
hårmedensidenartad,tredimensionell
glans.Joniseringenkansättaspåoch
Låtenhetensvalnainnanduläggerundan
stängasavmedknappenvidvilket
den.
temperaturstegsomhelst.LED-ljuslisten
lyserröttsåsnartjoniseringensattspå.
RobertBoschHausgeräteGmbH

A
Denhärapparatenärmärktenligt
europeisktdirektiv2002/96/EGomavfall
somutgörsavellerinnehållerelektriskaoch
elektroniskaprodukter(wasteelectricaland
electronicequipment–WEEE).Idirektivet
nnsanvisningarföråtertagningoch
återvinningavförbrukadeapparaterinom
EG.Kontaktadinfackhandelomduvillha
ytterligareinformation.
ISverigegälleravEHLantagna
konsumentbestämmelser.Denfullständiga
textennnshosdinhandlare.Sparkvittot.
Rätttilländringarförbehålls.
PHC536307/2012

Luetämäkäyttöohjehuolellisestiläpisekänoudataohjeita.
Säilytäohjeet!
Kunannatlaitteentoisellehenkilölle,annamyöstämäkäyttöohje.
Laiteontarkoitettukäytettäväksikotitalouksissataivastaavissa
olosuhteissa.Kotitalouskäytöllätarkoitetaanesim.käyttöä
työntekijöidentaukotiloissakaupoissa,toimistoissa,maatiloilla
jamuillaelinkeinoelämänalueillasekäasiakaskäyttöäpienissä
hotelleissa,motelleissajamuissamajoitustiloissa.
¡
Sähköverkkoonliittäminenjakäyttövainnimikilvessäolevien
ohjeidenmukaisesti.
Alle8-vuotiaatlapseteivätsaakäyttäälaitetta.
Yli8-vuotiaatlapsetjafyysisiltä,sensorisiltataihenkisiltävalmiuk-
siltaanrajoitteisettaikkakokemattomatja/taitaitamattomathenkilöt
voivatkäyttäälaitetta,josheidänturvallisuudestaanvastaava
henkilövalvooheitätaionperehdyttänytheidätlaitteenturvalliseen
käyttöönjakäytöstäaiheutuviinvaaroihin.Lapseteivätsaaleikkiä
laitteella.Lapseteivätsaailmanvalvontaapuhdistaataihuoltaa
laitetta.
Laitettasaakäyttääainoastaansilloin,kunlaitejasenjohtoeivät
olevaurioituneita.
Ainakäytönjälkeentaivianilmestyessäonpistokevedettäväirti
seinästä.
Vaaranvälttämiseksilaitteenkorjaukset,kutenesim.vioittuneen
johdonvaihto,onainasuoritettavaasiakaspalvelussamme.
Huomaa,että
● virtajohtoeisaakoskeakuumiinesineisiin;
● virtajohtoaeisaavetääterävienreunojenyli;
● virtajohtoaeisaakäyttääkantokahvana.
RobertBoschHausgeräteGmbH

Ennenpuhdistustavedäpistokepoisseinästä.
Äläkoskaanupotalaitettaveteen.
Äläkäytähöyrypesuria.
Kuumennuselementtikuumeneevoimakkaasti.Kosketalaitettavain
kädensijasta.Käytävainkuivillehiuksille.Äläkäytätekohiuksille.
Asetalaitevainkuumuuttakestävillepinnoille.
Kaikkiihokontaktionvältettävä.
¡
Laiteeisaakoskaanollakosketuksessavedenkanssa.Vaara
onolemassa,vaikkavirtaolisipoispäältä.Pistokeonotettavairti
seinästä,kunlaitettaeikäytetä.
Lisäsuojasaadaansuojaamallaasunnontaitalonsähköverkko
30mA:nvikavirta-suojakytkimellä.Lisätietojajaneuvojasaa
valtuutetuiltasähköasentajilta.
¡
Äläannalastenleikkiäpakkausmateriaalilla.
Varoehdottomastikoskettamastaihoa(päänahkaataikorvia).
PHC536307/2012

Varoehdottomastikoskettamastaihoa(pää-
nahkaataikorvia).
●Käytälaitettavainkuiviinhiuksiin.
Rengaskytkinpäälle/pois,lämpöasetukset
●Käytälaitettavainkäsittelemättömiin,ter-
LED-lämpötilanäyttö
veisiinhiuksiin.
Ionisointipainike
●Käytäharvemmin,joshiuksesiovatper-
IonisoinninLED-valonauha
manentatut,värjätyttaivaurioituneet.
Kuumennuselementti
Vipu
Hennothiuksetreagoivatkäsittelyyn
Tukijalka
erittäinnopeasti.Koskalämpöjakautuu
tasaisesti,käsittelyonhiuksillehellävaraista.
●Jaaharjatuthiuksetnoin2-3cm:nlevyi-
siinsuortuviin.Mitäohuempisuortuva,
●Kytkelaitepistorasiaanjaasetasetukija-
sitävoimakkaampikihara,koskahiukset
lanavullatasaiselle,kuumuuttakestävälle
koskettavatkuumennuselementtiäkoko
pinnalle.Annajohdonroikkuaalaspäin,
pituudeltaan.
jottalaitelepääalustallatasaisesti.
●Avaakiharrinosapainamallavivusta.
●Työnnärengaskytkintäeteenpäinkyt-
●Asetahiussuortuvakiharrinosaanjasulje
keäksesivirranlaitteeseen.Rengaskytki-
vipu.Kuva
menasentomääräänytlämpötilan:
●Asetakiharrinhiustenlatvoihinastija
1=n.140°Cohuillehiuksille
kierräsuortuvasenympärille.Kuva
2=n.170°Cnormaaleillehiuksille
3=n.200°Cpaksuillehiuksille
Pitkiähiuksiakäsitellessäsiaseta
●Valitsehaluamasilämpötila,laitekuume-
hiussuortuvakokokuumennuselementin
nee,LEDvilkkuu.
leveydelle.Näinlämpöjakautuuhiuksiin
●LEDpalaayhtäjaksoisestiheti,kun
tasaisestijatuloksenaonparempimuotoilu.
asetettulämpötilaonsaavutettu.Voitnyt
aloittaahiustenkihartamisen.
●Annakihartimenollatässäasennossa
●Katkaiselaitteestavirtatyöntämällä
muutamansekunninajan,ettäkiharaehtii
rengaskytkintaakse.
muodostua.
●Vapautahiussuortuvapainamallavipua
kevyestijavetämälläsamanaikaisesti
kiharrintapoispäin.
Varovetämästäkiharoitasuoriksi.
Pidempiähiuksiamuotoillessasiasetahius-
pinnirullallaolevaankiharaanjaannajääh-
tyä.
Asetalaitetukijalanavullatasaiselle,kuu-
muuttakestävällepinnalle.Annajohdon
roikkuaalaspäin,jottalaitelepääalustalla
tasaisesti.
RobertBoschHausgeräteGmbH

Annahiustenjäähtyähyvinennen
kampauksenviimeistelyä.
Voitasetellakiharatsormillakammaten,jol-
loinsaatkampaukseenilmavuutta.
Laitteessaonturvallisuussyistäautomaatti-
nenpoiskytkentätoiminto.
Luonnollisemmannäköisiäkiharoitavarten
Kunvirrankytkemisestätairengaskytkimen
kiharrinosaavoidaankäyttäämyöspitä-
viimeisestäkäyttämisestäonkulunutnoin
mälläkiharrinosasuljettuna.Pidätällöin
40minuuttia,laitteenvirtakatkeaaautomaat-
hiussuortuvanlatvoistakiinnisormillaja
tisesti.
kierräsuortuvasuljetunkiharrinosanympä-
rille.Kuva
Voitkytkeälaitteeseenuudelleenvirran
Pidäsuortuvaakiharrinosanympärillämuu-
asettamallarengaskytkimenminkä
tamansekunninajan,jottakiharamuodos-
tahansalämpötila-asetuksenkohdalle.Laite
tuu.Vapautahiussuortuva.
kuumeneeuudelleen.
Joshaluattrendikkäämmänkampauk-
sen,äläkierrähiussuortuvaatyvestäalkaen,
vaanjätämuutamasenttimetrisuoraksi.
¡
LisätietojaBosch-Stylingistaonosoitteessa
Ennenpuhdistustavedäpistokepois
seinästä.
Äläkoskaanupotalaitettaveteen.
Äläkäytähöyrypesuria.
Annalaitteenjäähtyäennenpuhdistusta.
Puhdistalaiteulkopuoleltavainpyyhkimällä
TämälaiteonvarustettuQuattro-Ion
sitäkosteallarievullajakuivaamallasitä
-tekniikalla(4ionilähtöä)jaShineBoost
senjälkeen.Äläkäytävahvojataihankaa-
Power-toiminnolla.Ionitovatluonnossa
viapuhdistusaineita.
esiintyviäsähköisestilatautuneita
hiukkasia,jotkasaadaanlaitteessa
aikaanionigeneraattorinkautta.Quattro-
Ion-kihartimennelinkertainenionisointi
Verkkoliitäntä
220-240V
jahyvinleveäionivirtavähentävät
(jännite/taajuus)
50Hz
huomattavastihiustenstaattisuutta
(elihiukseteivätnousepystyyn;Anti-
Teho 39W
Static-Effect).Tulos:hiuksettuntuvat
pehmeiltä,ovatsilkkisenkiiltäviäja
niidenkampaaminenonhelppoa.
Ionisointitoimintovoidaankytkeäpäälletai
poispäältäkaikissalämpötila-asetuksissa
painikettapainamalla.LED-valonauha
Annalaitteenjäähtyäennensäilytystä.
onpunainen,kunionisointitoimintoon
päällä.
PHC536307/2012

A
Laiteonmerkittyvaltioneuvostonsähkö-ja
elektroniikkalaiteromustaannetunasetuk-
sen(852/2004)jaEU:nsähkö-jaelekt-
roniikkalaiteromustaannetundirektiivin
(2002/96/EY)edellyttämällätavalla.Direk-
tiivisäätääEU:nlaajuisestakäytettyjenlait-
teidenpalautuksestajahyödyntämisestä..
Tietojaoikeastajätehuollostasaajälleen-
myyjältätaikunnalliseltajäteneuvojalta.
Tällelaitteelleovatvoimassamaahan-
tuojanmyöntämättakuuehdot.Täydelliset
takuuehdotsaatmyyntiliikkeeltä,jostaolet
ostanutlaitteen.Takuutapauksessaonnäy-
tettäväostokuitti.
Oikeusmuutoksiinpidätetään.
RobertBoschHausgeräteGmbH

Leaconatenciónlasinstruccionesdeuso,actúeenconsecuencia
yguárdelas.Encasodeentregaresteaparatoaotrapersona,
adjunteestasinstruccionesdeuso.
Esteaparatohasidodiseñadoparausodomésticooparasuusoen
entornosnoindustrialesequiparablesalosdomésticos.Losusos
similaresalosdomésticoscomprenden,porejemplo,laaplicación
enestanciasparaelpersonaldetiendas,ocinasasícomode
empresasagrícolasyotrascompañíascomercialesoindustriales,
asícomoelusoporhuéspedesdepensiones,hotelespequeñosy
lugaresderesidenciasimilares.
¡
Conectaryutilizarelaparatosólosegúnlosdatosdelaplacade
características.
Elaparatonodebesermanejadoporniñosmenoresdeochoaños.
Estosaparatospuedensermanejadosporniñosdeochoomás
añosyporpersonasconfacultadesfísicas,sensorialesomentales
disminuidasobienconfaltadeexperienciay/odeconocimientos
silohacenbajosupervisiónosihansidoinstruidasacercadeluso
segurodelaparatoysihancomprendidolospeligrosquesepueden
derivardesumanejo.Losniñosnodebenjugarconelaparato.Las
operacionesdelimpiezaymantenimientoacargodelusuariono
debenserrealizadasporniñossinladebidavigilancia.
Utilizarexclusivamentecuandoelcabledealimentaciónyelaparato
nopresentendaños.
Desenchufarlaclavijadespuésdecadausooencasodefallo.
Lasreparacionesenelaparato,comoporejemplo,elcambiode
uncabledañado,debenserrealizadassólopornuestroservicioal
clienteparaevitarpeligros.
PHC536307/2012

Elcabledealimentaciónnodebe
● ponerseencontactoconpiezascalientes;
● pasarsesobrebordesalados;
● usarseparaeltransporte.
Antesdelimpiar,desenchufarlaclavija.
Nosumergirnuncaelaparatoenagua.
Noutilizarningúnlimpiadordevapor.
Elelementodecalentamientosecalienta.Toqueelaparatosólopor
elmango.Utiliceelaparatosóloencabellossecos,enningúncaso
encabellossintéticos.
Coloqueelaparatosóloensuperciesresistentesalcalor.
Evitarelcontactoconlapiel.
¡
Elaparatonodebeentrarnuncaencontactoconagua.Existe
peligroinclusoconelaparatodesconectado,porlotanto,después
desuusoycuandoserealiceunapausamientrasseuse,
desenchufarlaclavija.
Elmontajedeuninterruptordecorrientededefectohasta30mA
ofreceprotecciónadicionalenlainstalacióndoméstica.Consulte
conunelectricista.
¡
Nodejequelosniñosjueguenconelembalaje.
Notocarenningúncasosuperciesdepiel
(cuerocabelludoniorejas).
RobertBoschHausgeräteGmbH

Notocarenningúncasosuperciesdepiel
(cuerocabelludoniorejas).
●Utilizarelaparatosolamenteconel
cabelloseco.
●Aplicarsóloenelcabellosanoysintratar.
Interruptordeanilloon/offNivelesde
●Utilizarlolomenosposibleencabelloper-
temperatura
manentado,teñidooestropeado.
LEDIndicacióndetemperatura
BotónIonización
Elcabellonoreaccionacon
LEDBarraluminosaIonización
mucharapidezaltratamiento.Laemisión
Elementodecalentamiento
decalormoderadaesespecialmentecuida-
Pinza
dosaconelcabello.
Piedeapoyo
●Dividirelcabellopeinadolisoenmecho-
nesdeigualanchuradeunos2-3cm.
Cuantomásnoseaelmechón,más
marcadoseráelrizo,puestoquetodoel
●Enchufeelaparatoycolóquelosobreuna
cabelloentraencontactoconlatenaza
supercieplanaresistentealcalorconel
rizadoracaliente.
piedeapoyo.Paraestabilizarelaparato,
●Abrirlatenazarizadorahaciendopresión
asegúresedequeelcabledealimenta-
enlapinza.
cióncuelgahaciaabajo.
●Insertarlosmechonesyvolveracerrarla
●Paraconectar,desplazarhaciadelante
pinza.Figura
elinterruptordeanillo.Laposicióndel
●Acontinuación,tirardelatenazahasta
interruptordeanillodeterminaahorala
laspuntasyenrollarelmechónalrededor
temperatura:
delatenaza.Figura
1=aprox.140°Cparacabellono
2=aprox.170°Cparacabellonormal
Encabelloslargosutilizartoda
3=aprox.200°Cparacabellogrueso
lasuperciedeloselementoscalentadores
●Seleccionarlatemperaturadeseada,el
paraenrollarlosmechones.Elcalorsedis-
aparatocalienta,elLEDparpadea.
tribuiráasíuniformementeporelcabelloy
●Tanprontosealcanzalatemperatura
seconseguiráunpeinadoperfecto.
ajustada,elLEDseiluminadeforma
constante.Elcabellopuedeahora
●Esperarunossegundosparaquepueda
rizarse.
moldearseelrizo.
●Paradesconectardebeempujarseel
●Volverasoltarlosmechonesabriendola
interruptoranularhaciaatrás.
pinzavariasvecesconpequeñosmovi-
mientosyretirandoalmismotiempodela
tenaza.
PHC536307/2012

Tenerencuentaqueelrizonovuelve
aalisarse.
Paraqueelpeinadoduremástiempo,suje-
Esteaparatoestáequipadoconlatecno-
tarelrizoaúnenrolladoconunapinzadel
logíaQuattro-Ion(4oriciosdesalidade
pelohastaqueseenfríe.
iones)conShineBoostPower.Losiones
enlanaturalezasonpartículascargadas
Paraguardarlo,colocarelaparatosobre
eléctricamente,lascualessegeneran
unasupercieplanaresistentealcalorcon
pormediodeundispositivocorrespon-
elpiedeapoyo.Paraestabilizarelaparato,
diente.Graciasalaionización4xdelriza-
asegurarsedequeelcabledealimentación
dorQuattro-Ionconlacorrientedeiones
cuelgahaciaabajo.
extra-anchasereducevisiblementela
cargaestática,esdecir,elcabelloencres-
Dejarqueseenfríebienelcabe-
pado.Elresultado:Cabellonotablemente
lloantesdeempezarconelpeinado.
massuave,fácildepeinaryconunbrillo
Paraobtenermásvolumen,peinarlosrizos
sedoso.
conlosdedos.
Laionizaciónpuedeactivarse/desacti-
varseconelbotónparacadanivelde
Paraquelosrizostenganunaspectomás
temperatura.LabarraluminosaLEDse
natural,latenazapuedeutilizarsetambién
iluminaencolorrojotanprontoseactivala
conlapinzacerrada,comoenlapeluque-
ionización.
ría.Sujetelosmechonesporlaspuntascon
losdedosyenróllelosenlatenazacerrada.
Figura
Mantengaelcabelloenrolladoenlatenaza
Porrazonesdeseguridad,elaparatodis-
duranteunossegundosparamodelarlos
ponedeunadesconexiónautomática.
rizos.Unavezmodeladoslosrizos,vuelva
Transcurridosaprox.40minutosdespuésde
asoltarlosmechones.
laconexiónodeaccionarelinterruptorde
anilloelaparatosedesconectaautomática-
Paradaralpeinadounlook
mente.
moderno,noenrollelosmechonesdirecta-
mentedesdelaraíz,dejeunoscentímetros
lisos.
Paraconectardenuevoelaparato,despla-
zarelinterruptordeanilloacualquier
Paramásinformaciónsobreeltemadel
niveldetemperatura.Elaparatocalientade
peinadoenBoschconsultelapáginaweb
nuevo.
¡
Antesdelimpiar,desenchufarlaclavija.
Nosumergirnuncaelaparatoenagua.
Noutilizarningúnlimpiadordevapor.
Antesdelimpiarelaparato,esperehasta
queseenfríe.
RobertBoschHausgeräteGmbH

Limpiarelaparatoexternamentesólocon
obligadoelusuarioapagarlosgastosdel
unpañohúmedoysecaracontinuación.
desplazamiento.
Noutilizarlimpiadoresfuertesoabrasivos.
Estagarantíanoincluye:lámparas,crista-
les,plásticos,nipiezasestéticas,reclama-
dasdespuésdelprimeruso,niaverías
producidasporcausasajenasalafabrica-
ciónoporusonodoméstico.Igualmente
Conexióneléctrica
220-240V
noestánamparadasporestagarantíalas
(tensión/frecuencia)
50Hz
averíasofaltadefuncionamientoproduci-
dasporcausasnoimputablesalaparato
Potencia 39W
(manejoinadecuadodelmismo,limpiezas,
voltajeseinstalaciónincorrecta)ofaltade
seguimientodelasinstruccionesdefuncio-
namientoymantenimientoqueparacada
aparatoseincluyenenelfolletodeinstruc-
Espereaqueseenfríeelaparatoantesde
ciones.
guardarlo.
Paralaefectividaddeestagarantíaes
imprescindibleacreditarporpartedel
usuarioyanteelServicioAutorizadode
BOSCH,lafechadeadquisiciónmediante
A
lacorrespondienteFACTURADECOMPRA
Esteaparatoestáseñalizadosegúnla
queelusuarioacompañaráconelaparato
DirectivaEuropea2002/96/CEsobreapa-
cuandoantelaeventualidaddeunaavería
ratoseléctricosyelectrónicosantiguos
lotengaquellevaralTallerAutorizado.
(materialresidualeléctricoyelectrónico–
Laintervenciónenelaparatoporperso-
WEEE).LaDirectivaproporcionaelmarco
nalajenoalServicioTécnicoAutorizado
paraelreciclajeyaprovechamientodeapa-
porBOSCH,signicalapérdidadegaran-
ratosantiguosaniveldetodalaUE.
tía.GUARDEPORTANTOLAFACTURA
Infórmesesobrelasvíasdeeliminación
DECOMPRA.Todosnuestrostécnicos
actualesensudistribuidor.
vanprovistosdelcorrespondientecarnet
avaladoporANFEL(AsociaciónNacional
deFabricantesdeElectrodomésticos)que
leacreditacomoServicioAutorizadode
BOSCH.Exijasuidenticación.
CONDICIONESDEGARANTIAPAE
BOSCHsecomprometearepararoreponer
Reservadoelderechoacambiosymodica-
deformagratuitaduranteunperíodode24
cionessinprevioaviso.
meses,apartirdelafechadecomprapor
elusuarional,laspiezascuyodefectoo
faltadefuncionamientoobedezcaacausas
defabricación,asícomolamanodeobra
necesariaparasureparación,siemprey
cuandoelaparatoseallevadoporelusua-
rioaltallerdelServicioTécnicoAutorizado
porBOSCH.
Enelcasodequeelusuariosolicitarala
visitadelTécnicoAutorizadoasudomici-
lioparalareparacióndelaparato,estará
PHC536307/2012

Leratentamenteasinstruçõesdeutilização,agiremconformidade
comasinstruçõeseguardá-las!
Entregueestasinstruçõesdeserviçosemprequeemprestaro
aparelho.
Esteaparelhodestina-seaousodomésticoousimilarnãocomercial.
Aplicaçõessimilaresincluem,porexemplo:Utilizaçãoeminstala-
çõesparacolaboradoresemlojas,escritórios,exploraçõesagrícolas
eoutrosestabelecimentoscomerciais,assimcomoautilizaçãopor
hóspedesempensões,pequenoshotéisemodalidadesresidenciais
semelhantes.
¡
Ligareutilizaroaparelhoapenasemconformidadecomas
indicaçõesdachapadecaracterísticas.
Oaparelhonãodeveserutilizadoporcriançascomidadeinferiora
8anos.
Esteaparelhopodeserutilizadoporcriançasapartirdos8anos
deidadeeporpessoascomcapacidadesfísicas,sensoriaisou
mentaislimitadasoucomfaltadeexperiênciae/ouconhecimentos,
desdequesupervisionadasouinformadassobrecomotrabalhar
comoaparelhodeformaseguraeinstruídassobreosperigos
inerentes.Ascriançasnãopodembrincarcomoaparelho.As
criançasnãopodemprocederàlimpezaemanutençãodoaparelho
semasupervisãodeumadulto.
Utilizaroaparelhoapenasseocaboeléctricoeoaparelhonão
apresentaremdanos.
Desligarachaapósutilizaçãoouemcasodeavaria.
Paraevitarsituaçõesdeperigo,asreparaçõesnoaparelho,porex.,
substituiçãodeumcaboeléctrico,apenaspodemserrealizadas
pelosnossosserviçosdeassistênciatécnica.
RobertBoschHausgeräteGmbH

Nunca
● deixarocabopertodepeçasquentes;
● puxarocabosobrearestasvivas;
● utilizarocabocomopega.
Antesdelimparoaparelho,desligarachadatomada.
Nãocolocaroaparelhoemcontactocomágua.
Nãoutilizaraparelhodelimpezaavapor.
Oelementodeaquecimentocaquente.Segureoaparelhoapenas
nasuapega.Utilizaroaparelhoapenascomcabelosecoenunca
comcabeloarticial.
Pousaroaparelhoapenassobresuperfíciesresistentesaocalor.
Evitarocontactocomapele.
¡
Nuncacolocaroaparelhoemcontactocomaágua.Éperigoso
mesmocomoaparelhodesligado,porisso,depoisdeusar,desligar
acha.Ainstalaçãodeumaprotecçãotérmicaaté30mAoferece
maissegurançaàinstalação.Paramaisinformações,consulteum
técnicoelectricista.
¡
Nãopermitiracriançasbrincarcomomaterialdeembalagem.
Nuncatocarnapele(courocabeludoouorelhas).
PHC536307/2012

Nuncatocarnapele(courocabeludoou
orelhas).
●Utilizaroaparelhoapenascomcabelos
secos.
●Utilizaroaparelhoapenasparacabelo
saudável,nãotratado.
Botãocircularparaligar/desligarníveis
●Utilizarcommenosfrequênciapara
deaquecimento
cabelocompermanente,pintadooudani-
LEDindicadordatemperatura
cado.
Botãodeionização
BarraluminosaLEDionização
Cabelosnosrespondemrapidamente
Elementodeaquecimento
aotratamento.Graçasàtemperaturaregular
Patilha
ocabeloétratadocomtodoocuidado.
Suporte
●Dividirocabelopenteadoemmadeixas
de2-3cm.Quantomaisnaamadeixa,
maisforteseráocaracol,umavezque
todoocabelocaemcontactocomo
●Ligaromodeladordecabeloecolocá-
ferroencaracolador.
lonumasuperfícieplanaeresistenteao
●Premirapatilhaparaabriroferroenca-
calor,utilizandoosuporte.Paraestabilizar
racolador.
aposiçãodomodeladordecabelo,deixar
●Colocaramadeixadecabelonoferro
ocabodealimentaçãopenduradopara
encaracoladorefecharapatilha.Figura
baixo.
●Agorapuxaroferroencaracoladoratéàs
●Paraligar,deslocarobotãocircular
pontasdoscabeloseenrolaramadeixa.
paraafrente.Aposiçãodobotãocircular
Figura
correspondeagoraàtemperatura:
1=aprox.140°Cparacabelono
Paraencaracolarcabelosmais
2=aprox.170°Cparacabelonormal
compridosutilizartodaasuperfíciedos
3=aprox.200°Cparacabelogrosso
elementosdeaquecimento.Destemodo,
●Seleccionaratemperaturadesejada,o
ocalorédistribuídouniformementepor
aparelhoaquece,oLEDpisca.
todoocabelo,optimizandooresultadodo
●Assimqueforalcançadaatemperatura
Styling.
ajustada,oLEDacende-sedemodo
permanente.Podeagoraencaracolaros
●Deixaramadeixaalgunssegundono
cabelos.
ferroencaracoladorparaformarocara-
●Paradesligar,empurrarobotãocircular
col.
paratrás.
●Soltaramadeixa,abrindováriasvezes
apatilhacommovimentosdepequena
amplitude,epuxandooencaracoladorao
mesmotempo.
RobertBoschHausgeräteGmbH

Atençãodenãovoltaraalisarocara-
col.Paraumpenteadomaisduradouroxar
ocaracolaindaenroladocomumganchoe
Esteaparelhoestáequipadocomatecno-
deixá-loarrefecer.
logiaQuattro-Ion(4saídasdeiões)com
ShineBoostPower.Osiõessãopartículas
Pousaroaparelho,utilizandoosuporte,
comcargaeléctricaexistentesnanatureza
numasuperfícieplanaeresistenteaocalor.
eformam-senoaparelhoatravésdeum
Paraestabilizaroaparelhodeixarocabo
geradordeiões.Graçasàionizaçãode4
dealimentaçãopenduradoparabaixo.
viasdomodeladordecaracóisQuattro-Ion
comcorrentedeiõesextralarga,acarga
Deixarocabeloarrefecerbemantes
estática(i.e.oesvoaçamentodoscabe-
defazerqualquerstyling.
los),évisivelmentereduzida(efeitoanties-
Pentearoscaracóiscomosdedosdámaior
tático).Resultado:cabelovisivelmente
volumeaopenteado.
macio,fácildepentearecomumbrilho
sedosoetridimensional.Aionizaçãopode
Paraumaspectomaisnaturaldoscaracóis
seractivadaoudesactivadacomobotão
tambémsepodeutilizaroferroencaraco-
paracadaníveldetemperatura.Abarra
ladorcomonocabeleireiroousejacomo
luminosaLEDacende-seavermelho,
clipfechado.Segureaspontasdamadeixa
assimqueaionizaçãoéligada.
comosdedoseenrole-aàvoltadoferro
fechado.Figura
Deixeamadeixaalgunssegundonoferro
encaracoladorparaformarocaracol.
Quandoocaracolestiverformado,soltea
Porrazõesdesegurança,esteaparelho
madeixa.
estáequipadocomumafunçãodedesligar
automático.
Paraumvisualmaismoderno,não
Depoisdeligaroaparelhooudeaccionaro
encaracoleamadeixalogoapartirdosraí-
botãocircularpelaúltimavez,oaparelho
zes,masdeixeosprimeiroscentímetros
desliga-seautomaticamenteaomdeaprox.
lisos.
40minutos.
MaisinformaçõessobreBosch-Styling,
visite
Paraligarnovamenteoaparelho,colocar
obotãocircularnumníveldetemperatura
àescolha.Oaparelhoaquecenovamente.
PHC536307/2012

A
¡
EstamáquinacumpreaDirectivaEuropeia
Antesdelimparoaparelho,desligaracha
2002/96/CErelativaaosresíduosdeequi-
datomada.
pamentoseléctricoseelectrónicos(REEE).
Nãocolocaroaparelhoemcontactocom
Adirectivadeneasregrasparaaretomae
água.
reciclagemdeaparelhosusadosemtodoo
Nãoutilizaraparelhodelimpezaavapor.
espaçodaUE.
Deixeoaparelhoarrefecerantesdeolimpar.
Contactarorevendedorespecializadopara
Limparoaparelhoapenasporforacomum
maisinformações.
panohúmidoe,emseguida,secá-locom
umpano.
Nãoutilizardetergentesagressivosou
abrasivos.
Paraesteaparelhovigoramascondições
degarantiapublicadaspelonossorepre-
sentantenopaísemqueomesmofor
adquirido.Orepresentanteondecomprou
Ligaçãoeléctrica
220-240V
oaparelhopoderádar-lhemaispormeno-
(tensão/frequência)
50Hz
ressobreesteassunto.Paraaprestação
dequalquerserviçodentrodagarantiaé,
Potência 39W
noentanto,necessáriaaapresentaçãodo
documentodecompradoaparelho.
Salvoalteraçõestécnicas.
Deixararrefeceroaparelhoantesdeo
guardar.
RobertBoschHausgeräteGmbH

Παρακαλούμε,διαβάστεπροσεχτικάτιςοδηγίεςχρήσης,συμμορφω-
θείτεμ’αυτέςκαιφυλάξτετις!
Ησυσκευήθαπρέπεινασυνοδεύεταιαπότιςπαρούσεςοδηγίεςόταν
παραδίδεταισεένανάλλοχρήστη.
Αυτήησυσκευήείναισχεδιασμένηγιαοικιακήχρήσηήγιαχρήση
σεμηεμπορικά,οικιακούτύπουπεριβάλλοντα.Στιςοικιακέςχρήσεις
περιλαμβάνονταιμεταξύάλλωνηχρήσησεχώρουςεστίασης
συνεργατώνσεκαταστήματα,γραφεία,γεωργικέςκαιάλλεςμικρές
επιχειρήσεις,καθώςκαιηχρήσηαπόπελάτεςπανδοχείων,μικρών
ξενοδοχείωνκαιάλλωνπαρόμοιωνκαταλυμάτων.
¡
Συνδέστεκαιλειτουργείστετηνσυσκευήσύμφωναμετα
αναγραφόμεναστηνπινακίδατύπου.
Παιδιάκάτωτων8ετώνδενεπιτρέπεταιναχρησιμοποιούντη
συσκευή.
Αυτέςοισυσκευέςμπορούνναχρησιμοποιηθούναπόπαιδιάαπό8
ετώνκαιπάνωκαιαπόάτομαμεπεριορισμένεςφυσικές,αισθητήριες
ήπνευματικέςικανότητεςήμεανεπαρκήεμπειρίακαι/ήανεπαρκείς
γνώσεις,ότανεπιτηρούνταιήέχουνενημερωθείσχετικάμετην
ασφαλήχρήσητηςσυσκευήςκαιέχουνκατανοήσειτουςπιθανούς
απότηχρήσητηςσυσκευήςκινδύνους.Ταπαιδιάδενεπιτρέπεται
ναπαίζουνμετησυσκευή.Οκαθαρισμόςκαιησυντήρησηαπότο
χρήστηδενεπιτρέπεταιναεκτελείταιαπόπαιδιάχωρίςεπιτήρηση.
Χρησιμοποιήστετηνμόνοεφόσοντοκαλώδιοτροφοδοσίαςτης
συσκευήςδενπαρουσιάζειβλάβες.Τραβήξτετοφιςαπότηνπρίζα
μετάαπόκάθεχρήση,ήότανυπάρχεισφάλμα.
Οιεπισκευέςστηνσυσκευή,όπωςπ.χ.ηαντικατάστασητου
καλωδίουτροφοδοσίαςσεπερίπτωσηβλάβης,επιτρέπεταινα
γίνειμόνοαπόταδικάμαςκέντραεξυπηρέτησηςπελατών,γιανα
αποφευχθούνέτσιεπικίνδυνεςκαταστάσεις.
PHC536307/2012

Τοκαλώδιοτροφοδοσίαςδενεπιτρέπεται
● ναέρθεισεεπαφήμεκαυτάαντικείμενα,
● νασυρθείπάνωσεκοφτερέςακμές,
● ναχρησιμοποιηθείωςχειρολαβή.
Πριναπότονκαθαρισμότραβήξτετοφιςαπότηνπρίζα.
Ποτέμηβουτήξτετηνσυσκευήστονερό.
Μηνχρησιμοποιείτεποτέατμοκαθαριστήρα.
Οιπλάκεςθερμαίνονται.Πιάνετετησυσκευήμόνοαπότηλαβή.
Χρησιμοποιήστεμόνοσεστεγνάμαλλιά.Μηχρησιμοποιείτεσε
τεχνητάμαλλιά.
Τοποθετείτετησυσκευήμόνοσεεπιφάνειεςανθεκτικέςστηθερμότητα.
Αποφεύγετεκάθεεπαφήμετοδέρμα.
¡
Μηφέρνετεποτέτηνσυσκευήσεεπαφήμετονερό.Κίνδυνος
υπάρχειακόμακαιότανησυσκευήείναιαπενεργοποιημένηκαιγια
τολόγοαυτό,μετάαπόκάθεχρήσηήδιακοπήστηδιάρκειατης
χρήσης,τραβήξτετοφιςαπότηνπρίζα.
Επιπρόσθετηασφάλειαπροσφέρειηπροσθήκηπροστατευτικού
μερελαίδιαφυγήςμέχρι30mAστηνηλεκτρικήεγκατάστασητου
σπιτιού.Ζητήστεσυμβουλήαπόεγκαταστάτηηλεκτρολόγο.
¡
Μηναφήνετεταπαιδιάναπαίζουνμεταυλικάσυσκευασίας.
Μηναγγίζετεσεκαμίαπερίπτωσητηνεπιδερμίδα(τριχωτότης
κεφαλήςήαυτιά).
RobertBoschHausgeräteGmbH