Bosch GWS 22-180 LVI Professional: инструкция
Раздел: Электроинструменты
Тип: Машина углошлифовальная (УШМ)
Характеристики, спецификации
Инструкция к Машиной углошлифовальной (УШМ) Bosch GWS 22-180 LVI Professional
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
GWS Professional
www.bosch-pt.com
22-180 LVI | 22-230 LVI | 24-180 LVI | 24-230 LVI | 26-180 LVI | 26-230 LVI
1 609 92A 0B9 (2013.08) O / 260 EURO
de Originalbetriebsanleitung
tr Orijinal işletme talimatı
mk Оригинално упатство за работа
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
sr Originalno uputstvo za rad
fr Notice originale
cs Původní návod k používání
sl Izvirna navodila
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
hr Originalne upute za rad
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
et Algupärane kasutusjuhend
it Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
nl Oorspronkelijke
по эксплуатации
lt Originali instrukcija
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
ar
da Original brugsanvisning
експлуатації
fa
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
ςТЎϩХʉ ЌТϾϦφЍʉ ʌμВТЎϺυ
ΖЎϩʉ ˒μВЖЙʉʓ ИͳϞφЁʑ
OBJ_DOKU-27509-002.fm Page 1 Wednesday, July 31, 2013 10:36 AM
OBJ_BUCH-1528-002.book Page 2 Wednesday, July 31, 2013 10:38 AM
2 |
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 11
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 18
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 26
Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 35
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 43
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 51
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 59
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 66
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 73
Suomi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 80
Ελληνικά. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 87
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 96
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 103
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 112
Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 119
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 127
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 135
Українська. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 144
Қазақша. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Бет 152
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 160
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 168
Македонски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страна 177
Srpski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 185
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 192
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 199
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 207
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 214
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 222
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
1 609 92A 0B9 | (31.7.13) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1528-002.book Page 3 Wednesday, July 31, 2013 10:38 AM
Deutsch | 3
Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter
Deutsch
Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen
Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehler-
stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri-
Allgemeine Sicherheitshinweise für
schen Schlages.
Elektrowerkzeuge
Sicherheit von Personen
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun,
Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein-
und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem
haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können
Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug,
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen
wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Dro-
verursachen.
gen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen
der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges
für die Zukunft auf.
kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektro-
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer
werkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge
eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüs-
(mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge
tung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe,
(ohne Netzkabel).
Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des
Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzun-
Arbeitsplatzsicherheit
gen.
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut be-
Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme.
leuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche
Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug aus-
können zu Unfällen führen.
geschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung
Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosi-
und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder
onsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüs-
tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den
sigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeu-
Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an
ge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe
die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen
entzünden können.
führen.
Halten Sie Kinder und andere Personen während der
Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrauben-
Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung
schlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten.
können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden
Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
Elektrische Sicherheit
Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen
Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in
Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit
die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise
das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerk-
verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterste-
zeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
cker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeu-
Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite
gen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen ver-
Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung
ringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lo-
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflä-
ckere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von
chen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühl-
sich bewegenden Teilen erfasst werden.
schränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektri-
Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen mon-
schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
tiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese
Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe
angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Ver-
fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug
wendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen
erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
durch Staub verringern.
Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektro-
werkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker
Verwendung und Behandlung des Elektrowerk-
aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern
zeuges
von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden
Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre
Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhö-
Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem
hen das Risiko eines elektrischen Schlages.
passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und si-
Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei-
cherer im angegebenen Leistungsbereich.
ten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch
Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter
für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei-
defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein-
nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska-
oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert
bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
werden.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0B9 | (31.7.13)
OBJ_BUCH-1528-002.book Page 4 Wednesday, July 31, 2013 10:38 AM
4 | Deutsch
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder
Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs muss
entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen
mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerk-
vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät
zeug angegebene Höchstdrehzahl. Zubehör, das sich
weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un-
schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und umher-
beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
fliegen.
Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer-
Außendurchmesser und Dicke des Einsatzwerkzeugs
halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Perso-
müssen den Maßangaben Ihres Elektrowerkzeugs ent-
nen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht ver-
sprechen. Falsch bemessene Einsatzwerkzeuge können
traut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen
nicht ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert werden.
haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von
Einsatzwerkzeuge mit Gewindeeinsatz müssen genau
unerfahrenen Personen benutzt werden.
auf das Gewinde der Schleifspindel passen. Bei Ein-
Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollie-
satzwerkzeugen, die mittels Flansch montiert werden,
ren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren
muss der Lochdurchmesser des Einsatzwerkzeuges
und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so be-
zum Aufnahmedurchmesser des Flansches passen. Ein-
schädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeu-
satzwerkzeuge, die nicht genau am Elektrowerkzeug be-
ges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor
festigt werden, drehen sich ungleichmäßig, vibrieren sehr
dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben
stark und können zum Verlust der Kontrolle führen.
ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
Verwenden Sie keine beschädigten Einsatzwerkzeuge.
Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorg-
Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung Einsatzwerk-
fältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneid-
zeuge wie Schleifscheiben auf Absplitterungen und
kanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu füh-
Risse, Schleifteller auf Risse, Verschleiß oder starke
ren.
Abnutzung, Drahtbürsten auf lose oder gebrochene
Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatz-
Drähte. Wenn das Elektrowerkzeug oder das Einsatz-
werkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen.
werkzeug herunterfällt, überprüfen Sie, ob es beschä-
Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und
digt ist, oder verwenden Sie ein unbeschädigtes Ein-
die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektro-
satzwerkzeug. Wenn Sie das Einsatzwerkzeug
werkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendun-
kontrolliert und eingesetzt haben, halten Sie und in der
gen kann zu gefährlichen Situationen führen.
Nähe befindliche Personen sich außerhalb der Ebene
des rotierenden Einsatzwerkzeugs auf und lassen Sie
Service
das Elektrowerkzeug eine Minute lang mit Höchstdreh-
Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem
zahl laufen. Beschädigte Einsatzwerkzeuge brechen
Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa-
meist in dieser Testzeit.
rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Verwenden
Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
Sie je nach Anwendung Vollgesichtsschutz, Augen-
schutz oder Schutzbrille. Soweit angemessen, tragen
Sie Staubmaske, Gehörschutz, Schutzhandschuhe
Sicherheitshinweise für Winkel-
oder Spezialschürze, die kleine Schleif- und Material-
schleifer
partikel von Ihnen fernhält. Die Augen sollen vor herum-
fliegenden Fremdkörpern geschützt werden, die bei ver-
Gemeinsame Sicherheitshinweise zum Schleifen,
schiedenen Anwendungen entstehen. Staub- oder
Sandpapierschleifen, Arbeiten mit Drahtbürsten
Atemschutzmaske müssen den bei der Anwendung entste-
henden Staub filtern. Wenn Sie lange lautem Lärm ausge-
und Trennschleifen
setzt sind, können Sie einen Hörverlust erleiden.
Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden als Schlei-
Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand
fer, Sandpapierschleifer, Drahtbürste und Trenn-
zu Ihrem Arbeitsbereich. Jeder, der den Arbeitsbe-
schleifmaschine. Beachten Sie alle Sicherheitshinwei-
reich betritt, muss persönliche Schutzausrüstung tra-
se, Anweisungen, Darstellungen und Daten, die Sie mit
gen. Bruchstücke des Werkstücks oder gebrochener Ein-
dem Gerät erhalten. Wenn Sie die folgenden Anweisun-
satzwerkzeuge können wegfliegen und Verletzungen auch
gen nicht beachten, kann es zu elektrischem Schlag, Feuer
außerhalb des direkten Arbeitsbereichs verursachen.
und/oder schweren Verletzungen kommen.
Halten Sie das Gerät nur an den isolierten Griffflächen,
Dieses Elektrowerkzeug ist nicht geeignet zum Polie-
wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatz-
ren. Verwendungen, für die das Elektrowerkzeug nicht
werkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene
vorgesehen ist, können Gefährdungen und Verletzungen
Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer span-
verursachen.
nungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile
Verwenden Sie kein Zubehör, das vom Hersteller nicht
unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag
speziell für dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und
führen.
empfohlen wurde. Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem
Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine
sichere Verwendung.
1 609 92A 0B9 | (31.7.13) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1528-002.book Page 5 Wednesday, July 31, 2013 10:38 AM
Deutsch | 5
Halten Sie das Netzkabel von sich drehenden Einsatz-
Meiden Sie mit Ihrem Körper den Bereich, in den das
werkzeugen fern. Wenn Sie die Kontrolle über das Gerät
Elektrowerkzeug bei einem Rückschlag bewegt wird.
verlieren, kann das Netzkabel durchtrennt oder erfasst
Der Rückschlag treibt das Elektrowerkzeug in die Richtung
werden und Ihre Hand oder Ihr Arm in das sich drehende
entgegengesetzt zur Bewegung der Schleifscheibe an der
Einsatzwerkzeug geraten.
Blockierstelle.
Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab, bevor das
Arbeiten Sie besonders vorsichtig im Bereich von
Einsatzwerkzeug völlig zum Stillstand gekommen ist.
Ecken, scharfen Kanten usw. Verhindern Sie, dass Ein-
Das sich drehende Einsatzwerkzeug kann in Kontakt mit
satzwerkzeuge vom Werkstück zurückprallen und ver-
der Ablagefläche geraten, wodurch Sie die Kontrolle über
klemmen. Das rotierende Einsatzwerkzeug neigt bei
das Elektrowerkzeug verlieren können.
Ecken, scharfen Kanten oder wenn es abprallt, dazu, sich
Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen, während
zu verklemmen. Dies verursacht einen Kontrollverlust oder
Sie es tragen. Ihre Kleidung kann durch zufälligen Kontakt
Rückschlag.
mit dem sich drehenden Einsatzwerkzeug erfasst werden,
Verwenden Sie kein Ketten- oder gezähntes Sägeblatt.
und das Einsatzwerkzeug sich in Ihren Körper bohren.
Solche Einsatzwerkzeuge verursachen häufig einen Rück-
Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze Ihres
schlag oder den Verlust der Kontrolle über das Elektro-
Elektrowerkzeugs. Das Motorgebläse zieht Staub in das
werkzeug.
Gehäuse, und eine starke Ansammlung von Metallstaub
Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen
kann elektrische Gefahren verursachen.
und Trennschleifen
Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Nähe
brennbarer Materialien. Funken können diese Materiali-
Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Elektrowerk-
en entzünden.
zeug zugelassenen Schleifkörper und die für diese
Schleifkörper vorgesehene Schutzhaube. Schleifkör-
Verwenden Sie keine Einsatzwerkzeuge, die flüssige
per, die nicht für das Elektrowerkzeug vorgesehen sind,
Kühlmittel erfordern. Die Verwendung von Wasser oder
können nicht ausreichend abgeschirmt werden und sind
anderen flüssigen Kühlmitteln kann zu einem elektrischen
unsicher.
Schlag führen.
Gekröpfte Schleifscheiben müssen so montiert wer-
Rückschlag und entsprechende Sicherheits-
den, dass ihre Schleiffläche nicht über der Ebene des
hinweise
Schutzhaubenrandes hervorsteht. Eine unsachgemäß
montierte Schleifscheibe, die über die Ebene des Schutz-
Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines haken-
haubenrandes hinausragt, kann nicht ausreichend abge-
den oder blockierten drehenden Einsatzwerkzeugs, wie
schirmt werden.
Schleifscheibe, Schleifteller, Drahtbürste usw. Verhaken
oder Blockieren führt zu einem abrupten Stopp des rotie-
Die Schutzhaube muss sicher am Elektrowerkzeug an-
renden Einsatzwerkzeugs. Dadurch wird ein unkontrollier-
gebracht und für ein Höchstmaß an Sicherheit so ein-
tes Elektrowerkzeug gegen die Drehrichtung des Einsatz-
gestellt sein, dass der kleinstmögliche Teil des Schleif-
werkzeugs an der Blockierstelle beschleunigt.
körpers offen zur Bedienperson zeigt. Die Schutzhaube
Wenn z. B. eine Schleifscheibe im Werkstück hakt oder
hilft, die Bedienperson vor Bruchstücken, zufälligem Kon-
blockiert, kann sich die Kante der Schleifscheibe, die in
takt mit dem Schleifkörper sowie Funken, die Kleidung
das Werkstück eintaucht, verfangen und dadurch die
entzünden können, zu schützen.
Schleifscheibe ausbrechen oder einen Rückschlag verur-
Schleifkörper dürfen nur für die empfohlenen Einsatz-
sachen. Die Schleifscheibe bewegt sich dann auf die Bedi-
möglichkeiten verwendet werden. Z. B.: Schleifen Sie
enperson zu oder von ihr weg, je nach Drehrichtung der
nie mit der Seitenfläche einer Trennscheibe. Trenn-
Scheibe an der Blockierstelle. Hierbei können Schleif-
scheiben sind zum Materialabtrag mit der Kante der Schei-
scheiben auch brechen.
be bestimmt. Seitliche Krafteinwirkung auf diese Schleif-
Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaf-
körper kann sie zerbrechen.
ten Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er kann durch ge-
Verwenden Sie immer unbeschädigte Spannflansche
eignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschrie-
in der richtigen Größe und Form für die von Ihnen ge-
ben, verhindert werden.
wählte Schleifscheibe. Geeignete Flansche stützen die
Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und bringen
Schleifscheibe und verringern so die Gefahr eines Schleif-
Sie Ihren Körper und Ihre Arme in eine Position, in der
scheibenbruchs. Flansche für Trennscheiben können sich
Sie die Rückschlagkräfte abfangen können. Verwen-
von den Flanschen für andere Schleifscheiben unterschei-
den Sie immer den Zusatzgriff, falls vorhanden, um die
den.
größtmögliche Kontrolle über Rückschlagkräfte oder
Verwenden Sie keine abgenutzten Schleifscheiben von
Reaktionsmomente beim Hochlauf zu haben. Die
größeren Elektrowerkzeugen. Schleifscheiben für grö-
Bedienperson kann durch geeignete Vorsichtsmaßnah-
ßere Elektrowerkzeuge sind nicht für die höheren Drehzah-
men die Rückschlag- und Reaktionskräfte beherrschen.
len von kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt und kön-
Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich drehender
nen brechen.
Einsatzwerkzeuge. Das Einsatzwerkzeug kann sich beim
Rückschlag über Ihre Hand bewegen.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0B9 | (31.7.13)
OBJ_BUCH-1528-002.book Page 6 Wednesday, July 31, 2013 10:38 AM
6 | Deutsch
Weitere besondere Sicherheitshinweise zum
Wird eine Schutzhaube empfohlen, verhindern Sie,
Trennschleifen
dass sich Schutzhaube und Drahtbürste berühren kön-
nen. Teller- und Topfbürsten können durch Anpressdruck
Vermeiden Sie ein Blockieren der Trennscheibe oder
und Zentrifugalkräfte ihren Durchmesser vergrößern.
zu hohen Anpressdruck. Führen Sie keine übermäßig
tiefen Schnitte aus. Eine Überlastung der Trennscheibe
erhöht deren Beanspruchung und die Anfälligkeit zum Ver-
Weitere Sicherheits- und
kanten oder Blockieren und damit die Möglichkeit eines
Arbeitshinweise
Rückschlags oder Schleifkörperbruchs.
Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierenden
Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der
Trennscheibe. Wenn Sie die Trennscheibe im Werkstück
Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typen-
von sich wegbewegen, kann im Falle eines Rückschlags
schild des Elektrowerkzeuges übereinstimmen. Mit
das Elektrowerkzeug mit der sich drehenden Scheibe di-
230 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge können
rekt auf Sie zugeschleudert werden.
auch an 220 V betrieben werden.
Falls die Trennscheibe verklemmt oder Sie die Arbeit
Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene
unterbrechen, schalten Sie das Gerät aus und halten
Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie
Sie es ruhig, bis die Scheibe zum Stillstand gekommen
die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit
ist. Versuchen Sie nie, die noch laufende Trennscheibe
Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag
aus dem Schnitt zu ziehen, sonst kann ein Rückschlag
führen. Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion
erfolgen. Ermitteln und beheben Sie die Ursache für das
führen. Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sach-
Verklemmen.
beschädigung oder kann einen elektrischen Schlag verur-
sachen.
Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht wieder ein, so-
lange es sich im Werkstück befindet. Lassen Sie die
Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, eini-
Trennscheibe erst ihre volle Drehzahl erreichen, bevor
gen Holzarten, Mineralien und Metall können gesund-
Sie den Schnitt vorsichtig fortsetzen. Anderenfalls kann
heitsschädlich sein und zu allergischen Reaktionen,
die Scheibe verhaken, aus dem Werkstück springen oder
Atemwegserkrankungen und/oder Krebs führen. As-
einen Rückschlag verursachen.
besthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet
werden.
Stützen Sie Platten oder große Werkstücke ab, um das
Risiko eines Rückschlags durch eine eingeklemmte
– Benutzen Sie möglichst eine für das Material geeignete
Trennscheibe zu vermindern. Große Werkstücke können
Staubabsaugung.
– Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes.
sich unter ihrem eigenen Gewicht durchbiegen. Das Werk-
– Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filter-
stück muss auf beiden Seiten der Scheibe abgestützt wer-
klasse P2 zu tragen.
den, und zwar sowohl in der Nähe des Trennschnitts als
Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu
auch an der Kante.
bearbeitenden Materialien.
Seien Sie besonders vorsichtig bei „Taschenschnitten“
Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz.
in bestehende Wände oder andere nicht einsehbare
Stäube können sich leicht entzünden.
Bereiche. Die eintauchende Trennscheibe kann beim
Schneiden in Gas- oder Wasserleitungen, elektrische Lei-
Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvorrichtungen
tungen oder andere Objekte einen Rückschlag verursa-
oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer
chen.
gehalten als mit Ihrer Hand.
Nach Bruch der Schleifscheibe während des Betriebes
Besondere Sicherheitshinweise zum Sandpapier-
oder bei Beschädigung der Aufnahmevorrichtungen an der
schleifen
Schutzhaube/am Elektrowerkzeug, muss das Elektrowerk-
Benutzen Sie keine überdimensionierten Schleifblät-
zeug umgehend an den Kundendienst geschickt werden,
ter, sondern befolgen Sie die Herstellerangaben zur
Anschriften siehe Abschnitt „Kundendienst und
Schleifblattgröße. Schleifblätter, die über den Schleiftel-
Anwendungsberatung“.
ler hinausragen, können Verletzungen verursachen sowie
Stellen Sie die Schutzhaube so ein, dass ein Funkenflug
zum Blockieren, Zerreißen der Schleifblätter oder zum
in Richtung des Bedieners verhindert wird.
Rückschlag führen.
Sie können die Spannkraft des Verschlusses der Schutz-
haube durch Lösen oder Anziehen der Justierschraube
Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeiten
verändern. Achten Sie auf festen Sitz der Schutzhaube und
mit Drahtbürsten
prüfen Sie diesen regelmäßig.
Beachten Sie, dass die Drahtbürste auch während des
Fassen Sie Schleif- und Trennscheiben nicht an, bevor
üblichen Gebrauchs Drahtstücke verliert. Überlasten
sie abgekühlt sind. Die Scheiben werden beim Arbeiten
Sie die Drähte nicht durch zu hohen Anpressdruck.
sehr heiß.
Wegfliegende Drahtstücke können sehr leicht durch dünne
Betätigen Sie die Spindel-Arretiertaste nur bei stillste-
Kleidung und/oder die Haut dringen.
hender Schleifspindel. Das Elektrowerkzeug kann sonst
beschädigt werden.
1 609 92A 0B9 | (31.7.13) Bosch Power Tools
Deutsch | 7
Überprüfen Sie nach der Montage des Schleifwerkzeu-
Symbol Bedeutung
ges vor dem Einschalten, ob das Schleifwerkzeug kor-
Sachnummer
rekt montiert ist und sich frei drehen kann. Stellen Sie
sicher, dass das Schleifwerkzeug nicht an der Schutz-
haube oder anderen Teilen streift.
Beim Betrieb des Elektrowerkzeuges an mobilen Stromer-
zeugern (Generatoren), kann es zu Leistungseinbußen
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
oder untypischem Verhalten beim Einschalten kommen.
Anweisungen
Läuft das Elektrowerkzeug nur noch mit stark reduzierter
Drehzahl, ist die Rückschlagabschaltung ausgefallen.
Läuft das Elektrowerkzeug sofort nach dem Einschalten
Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektro-
mit voller Drehzahl, ist die Anlaufstrombegrenzung, der
werkzeug den Netzstecker aus der
Wiederanlaufschutz und die Rückschlagabschaltung aus-
Steckdose
gefallen. Das Elektrowerkzeug muss umgehend an den
Tragen Sie Schutzhandschuhe
Kundendienst geschickt werden, Anschriften siehe Ab-
schnitt „Kundendienst und Anwendungsberatung“.
Im Falle von energiehaltigen kurzen Pulsen im Versor-
gungsnetz, die typischerweise durch Blitzeinschläge ent-
Tragen Sie Gehörschutz.
stehen, kann die Rückschlagabschaltung des Elektrowerk-
zeuges auslösen. Das Elektrowerkzeug schaltet sich in
diesem Fall ab, kann aber danach sofort wieder gestartet
werden.
Tragen Sie eine Schutzbrille
Ziehen Sie bei Nichtgebrauch den Netzstecker aus der Steck-
dose. Das Elektrowerkzeug hat bei eingestecktem Netzste-
cker und vorhandener Netzspannung auch ausgeschaltet ei-
Bewegungsrichtung
nen geringen Stromverbrauch.
Durch zu hohe Anpresskraft können Sie das Elektro-
werkzeug überlasten. Überlast kann zur Überhitzung
Wenden Sie für den Arbeitsschritt Kraft
und Beschädigung des Elektrowerkzeugs führen. Las-
an.
sen Sie das Elektrowerkzeug nach starker Belastung
noch einige Minuten im Leerlauf laufen, um das Elek-
trowerkzeug abzukühlen.
Einschalten
Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht mit einem
Trennschleifständer.
Ausschalten
Verwenden Sie niemals Trennscheiben zum Schrupp-
schleifen.
Ein-/Ausschalter feststellen
Die Schnellspannmutter darf nur für Schleif- und Trenn-
scheiben verwendet werden. Verwenden Sie nur eine
Arretierung des Ein-/Ausschalters lösen
einwandfreie, unbeschädigte Schnellspannmutter.
Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht weiter,
Verbotene Handlung
wenn das Dämpfungselement zwischen Haupthand-
griff und Motorgehäuse beschädigt ist.
Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht weiter,
Erlaubte Handlung
wenn der Zusatzgriff beschädigt ist. Nehmen Sie keine
Veränderungen am Zusatzgriff vor.
Schwenken Sie den Haupthandgriff beim Drehen im-
nächster Handlungsschritt
mer bis er einrastet– siehe Bild 9, Seite 256.
Um Energie zu sparen, schalten Sie das Elektrowerkzeug
P
nur ein, wenn Sie es benutzen.
1
Nennaufnahmeleistung
P
2
Abgabeleistung
nNenndrehzahl
Symbole
l = Länge der Schleifspindel
Die nachfolgenden Symbole sind für das Lesen und Verstehen
d
der Betriebsanleitung von Bedeutung. Prägen Sie sich die
1
= Schleifspindeldurchmesser
Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation
D = max. Schleifscheibendurchmesser
der Symbole hilft Ihnen, das Elektrowerkzeug besser und si-
d
2
= Scheibeninnendurchmesser
cherer zu gebrauchen.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0B9 | (31.7.13)
d
1
l
d
2
D
OBJ_BUCH-1528-002.book Page 7 Wednesday, July 31, 2013 10:38 AM
8 | Deutsch
Symbol Bedeutung
Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V.
Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen
Rückschlagabschaltung
Ausführungen können diese Angaben variieren.
Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ih-
res Elektrowerkzeugs. Die Handelsbezeichnungen einzelner
Wiederanlaufschutz
Elektrowerkzeuge können variieren.
Konformitätserklärung
Anlaufstrombegrenzung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter
„Technische Daten“ beschriebene Produkt mit den folgenden
Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt:
EN 60745 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien
Zusatzinformation
2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/42/EG.
Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei:
Oberflächenschleifen
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Schleifen mit Schleifblatt
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure
01/2003 mit vibrationsdämpfendem
Zusatzgriff
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure
01/2003 mit Standard-Zusatzgriff
/II Symbol für Schutzklasse II
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
(vollständig isoliert)
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
L
wA
Schallleistungspegel
21.06.2013
L
pA
Schalldruckpegel
KUnsicherheit
Geräusch-/Vibrationsinformation
a
h
Schwingungsgesamtwert
Die Messwerte des Produkts sind in der Tabelle auf Seite 246
angegeben.
Lieferumfang
Geräusch- und Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme
dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745.
Winkelschleifer, Schutzhaube, Zusatzgriff.
Spezielle Schutzhauben, Einsatzwerkzeug und weiteres ab-
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel
gebildetes oder beschriebenes Zubehör gehören nicht zum
ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfah-
Standard-Lieferumfang.
ren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elek-
trowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich
Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörpro-
auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelas-
gramm.
tung.
Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die haupt-
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
sächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn aller-
dings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit ab-
Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Schruppen von Me-
weichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung
tall-, Stein- und Keramikwerkstoffen.
eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen.
Zum Trennen mit gebundenen Schleifmitteln muss eine spezi-
Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Ar-
elle Schutzhaube zum Trennen verwendet werden.
beitszeitraum deutlich erhöhen.
Beim Trennen in Stein ist für eine ausreichende Staubabsau-
Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung soll-
gung zu sorgen.
ten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Ge-
Zusammen mit dem Handschutz (Zubehör) kann das Elektro-
rät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im
werkzeug zum Bürsten und Schleifen mit elastischen Schleif-
Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den ge-
tellern verwendet werden.
samten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
Das Elektrowerkzeug ist nur zur Trockenbearbeitung geeig-
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz
net.
des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie
zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerk-
Technische Daten
zeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsab-
Die Technischen Daten des Produkts sind in der Tabelle auf
läufe.
Seite 246 angegeben.
1 609 92A 0B9 | (31.7.13) Bosch Power Tools
1
2
OBJ_BUCH-1528-002.book Page 8 Wednesday, July 31, 2013 10:38 AM
Henk Becker
Helmut Heinzelmann
Executive Vice President
Head of Product Certification
Engineering
PT/ETM9
Deutsch | 9
Montage und Betrieb
Die folgende Tabelle zeigt die Handlungsziele für Montage und Betrieb des Elektrowerkzeugs. Die Anweisungen der Handlungs-
ziele werden im angegebenen Bild gezeigt. Je nach Art der Anwendung sind unterschiedliche Kombinationen der Anweisungen
erforderlich. Beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Handlungsziel Bild Beachten Sie Seite
Schleifen vorbereiten
1 247 – 248
Trennen vorbereiten
2 249 – 250
Stein und Fliesen trennen
3 251 – 252
vorbereiten (Empfehlung)
Farbe entfernen vorbereiten
4 253
Rost entfernen vorbereiten
5 254
Schnellspannmutter montieren
6 255
Schnellspannmutter
7 255
demontieren
Haupthandgriff drehen
8 256
(GWS 24-180 LVI/
GWS 24-230 LVI/
GWS 26-180 LVI/
GWS 26-230 LVI)
Ein-/Ausschalten
9 256
Bosch Power Tools 1 609 92A 0B9 | (31.7.13)
30°
OBJ_BUCH-1528-002.book Page 9 Wednesday, July 31, 2013 10:38 AM
OBJ_BUCH-1528-002.book Page 10 Wednesday, July 31, 2013 10:38 AM
10 | Deutsch
Handlungsziel Bild Beachten Sie Seite
Ein-/Ausschalten (länderspezifi-
10 256
sche Schalterausführung ohne
Arretierung)
Effektives Arbeiten mit dem
11 257
Winkelschleifer
grau markierter Bereich:
12 257
Handgriff (isolierte Grifffläche)
Zulässiges Schleifwerkzeug
13 257
wählen
Zubehör auswählen
– 258 – 259
Wartung und Reinigung
Deutschland
Robert Bosch GmbH
Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungs-
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten.
Zur Luhne 2
Verwenden Sie bei extremen Einsatzbedingungen nach
37589 Kalefeld – Willershausen
Möglichkeit immer eine Absauganlage. Blasen Sie die Lüf-
Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be-
tungsschlitze häufig aus und schalten Sie einen Fehler-
stellen oder Reparaturen anmelden.
strom-(FI-)Schutzschalter vor. Bei der Bearbeitung von
Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480
Metallen kann sich leitfähiger Staub im Innern des Elektro-
Fax: (0711) 40040481
werkzeugs absetzen. Die Schutzisolierung des Elektrowerk-
E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com
zeugs kann beeinträchtigt werden.
Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480
Lagern und behandeln Sie das Zubehör sorgfältig.
Fax: (0711) 40040482
Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann
E-Mail: Anwendungsberatung.pt@de.bosch.com
ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel-
Österreich
le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits-
Tel.: (01) 797222010
gefährdungen zu vermeiden.
Fax: (01) 797222011
E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Kundendienst und Anwendungs-
Schweiz
beratung
Tel.: (044) 8471511
Fax: (044) 8471551
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions-
zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie
Luxemburg
auch unter:
Tel.: +32 2 588 0589
www.bosch-pt.com
Fax: +32 2 588 0595
Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör.
www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwer-
Entsorgung
ker und Heimwerker.
Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild
des Elektrowerkzeuges an.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
1 609 92A 0B9 | (31.7.13) Bosch Power Tools