Bosch GKE 35 BCE Professional: инструкция

Раздел: Инструмент, электроинструмент, силовая техника

Тип:

Инструкция к Bosch GKE 35 BCE Professional

background image

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division

70745 Leinfelden-Echterdingen

Germany

www.bosch-pt.com

1 609 929 V11

 (2011.08) O / 321 

UNI

GKE

 Professional

35 BCE | 40 BCE

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke 

gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñÞóçò

tr

Orijinal işletme talimat

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Îðèãèíàëüíîå ðóêîâîäñòâî ïî 

ýêñïëóàòàöèè

uk

Îðèã³íàëüíà ³íñòðóêö³ÿ ç 

åêñïëóàòàö³¿

ro

Instrucţiuni originale

bg

Îðèãèíàëíà èíñòðóêöèÿ

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

OBJ_DOKU-12378-004.fm  Page 1  Tuesday, August 23, 2011  3:48 PM

background image

1 609 929 V11 | (23.8.11)

Bosch Power Tools

2

 |  

Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   Seite 

8

English  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page  20

Français  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page  31

Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Página  43

Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Página  56

Italiano  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Pagina  67

Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Pagina  80

Dansk  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Side  92

Svenska  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Sida  102

Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Side  112

Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Sivu  123

ÅëëçíéêÜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Óåëßäá

133

Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Sayfa 

146

Polski  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Strona 

157

Česky  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   Strana 

169

Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   Strana 

180

Magyar  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   Oldal 

192

Ðóññêèé  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòðàíèöà 

204

Óêðà¿íñüêà . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Ñòîð³íêà 

217

Română. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   Pagina 

230

Áúëãàðñêè. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòðàíèöà 

242

Srpski  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   Strana 

254

Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   Stran 

265

Hrvatski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Stranica 

276

Eesti  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   Lehekülg 

287

Latviešu  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 

297

Lietuviškai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Puslapis 

309

OBJ_BUCH-716-004.book  Page 2  Tuesday, August 23, 2011  3:50 PM

background image

3

 |  

1 609 929 V11 | (23.8.11)

Bosch Power Tools

Made in Hungary

20xx

0 600 xxx xxx

797

xxx V ~ xx Hz

x A xxxx W

xxx mm

xxxxxxxx

Robert Bosch GmbH

D-70745 Leinfelden Echterdingen

xxx

GKE 35 BCE

GKE 40 BCE

Professional

2

8

9

10

12

13

14

15

1

6

4

1

5 6

7

11

16

3

OBJ_BUCH-716-004.book  Page 3  Tuesday, August 23, 2011  3:50 PM

background image

1 609 929 V11 | (23.8.11)

Bosch Power Tools

4

 |  

A

23

22

11

17

18

17

19

20

21

OBJ_BUCH-716-004.book  Page 4  Tuesday, August 23, 2011  3:50 PM

background image

5

 |  

1 609 929 V11 | (23.8.11)

Bosch Power Tools

D

3-4 mm

C B

25

26

13

5

14

12

12

24

4

2

3

OBJ_BUCH-716-004.book  Page 5  Tuesday, August 23, 2011  3:50 PM

background image

1 609 929 V11 | (23.8.11)

Bosch Power Tools

6

 |  

J

W

Y

Z

X

I

50 mm

50 mm

H

Y

Y

Z

Z

G F E

27

OBJ_BUCH-716-004.book  Page 6  Tuesday, August 23, 2011  3:50 PM

background image

  | 

7

Bosch Power Tools

1 609 929 V11 | (23.8.11)

O N

2

2/3

1/3

1

1

1/3

2

2/3

M L K

OBJ_BUCH-716-004.book  Page 7  Tuesday, August 23, 2011  3:50 PM

background image

8

 | Deutsch 

1 609 929 V11 | (23.8.11)

Bosch Power Tools

Deutsch

Sicherheitshinweise

Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerk-

zeuge

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise 

und Anweisungen. 

Versäumnisse bei 

der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen 

können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verlet-

zungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen 

für die Zukunft auf.

Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektro-

werkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge 

(mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge 

(ohne Netzkabel).

Arbeitsplatzsicherheit

f

Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut be-

leuchtet. 

Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche 

können zu Unfällen führen.

f

Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosi-

onsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüs-

sigkeiten, Gase oder Stäube befinden. 

Elektrowerkzeu-

ge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe 

entzünden können.

f

Halten Sie Kinder und andere Personen während der 

Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. 

Bei Ablenkung 

können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.

Elektrische Sicherheit

f

Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in 

die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise 

verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterste-

cker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeu-

gen. 

Unveränderte Stecker und passende Steckdosen ver-

ringern das Risiko eines elektrischen Schlages.

f

Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflä-

chen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühl-

schränken. 

Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektri-

schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.

f

Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe 

fern. 

Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug 

erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.

f

Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektro-

werkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker 

aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern 

von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden 

Geräteteilen. 

Beschädigte oder verwickelte Kabel erhö-

hen das Risiko eines elektrischen Schlages.

f

Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei-

ten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch 

für den Außenbereich geeignet sind. 

Die Anwendung ei-

nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska-

bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.

f

Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter 

Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen 

Fehlerstromschutzschalter. 

Der Einsatz eines Fehler-

stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri-

schen Schlages.

Sicherheit von Personen

f

Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, 

und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem 

Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, 

wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Dro-

gen, Alkohol oder Medikamenten stehen. 

Ein Moment 

der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges 

kann zu ernsthaften Verletzungen führen.

f

Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer 

eine Schutzbrille. 

Das Tragen persönlicher Schutzausrüs-

tung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, 

Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des 

Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzun-

gen.

f

Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. 

Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug aus-

geschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung 

und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder 

tragen. 

Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den 

Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an 

die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen 

führen.

f

Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrauben-

schlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. 

Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden 

Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.

f

Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen 

Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit 

das Gleichgewicht. 

Dadurch können Sie das Elektrowerk-

zeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.

f

Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite 

Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung 

und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. 

Lo-

ckere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von 

sich bewegenden Teilen erfasst werden.

f

Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen mon-

tiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese 

angeschlossen sind und richtig verwendet werden. 

Ver-

wendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen 

durch Staub verringern.

Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges

f

Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre 

Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. 

Mit dem 

passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und si-

cherer im angegebenen Leistungsbereich.

f

Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter 

defekt ist. 

Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- 

oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert 

werden.

f

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder 

entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen 

vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät 

WARNUNG

OBJ_BUCH-716-004.book  Page 8  Tuesday, August 23, 2011  3:50 PM

background image

 Deutsch | 

9

Bosch Power Tools

1 609 929 V11 | (23.8.11)

weglegen. 

Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un-

beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.

f

Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer-

halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Perso-

nen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht ver-

traut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen 

haben. 

Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von 

unerfahrenen Personen benutzt werden.

f

Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollie-

ren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren 

und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so be-

schädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeu-

ges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor 

dem Einsatz des Gerätes reparieren. 

Viele Unfälle haben 

ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.

f

Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. 

Sorg-

fältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneid-

kanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu füh-

ren.

f

Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatz-

werkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. 

Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und 

die auszuführende Tätigkeit. 

Der Gebrauch von Elektro-

werkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendun-

gen kann zu gefährlichen Situationen führen.

Service

f

Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem 

Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa-

rieren. 

Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des 

Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.

Sicherheitshinweise für Kettensägen

f

Halten Sie bei laufender Säge alle Körperteile von der 

Sägekette fern. Vergewissern Sie sich vor dem Starten 

der Säge, dass die Sägekette nichts berührt. 

Beim Ar-

beiten mit einer Kettensäge kann ein Moment der Unacht-

samkeit dazu führen, dass Bekleidung oder Körperteile 

von der Sägekette erfasst werden.

f

Halten Sie die Kettensäge immer mit Ihrer rechten 

Hand am hinteren Griff und Ihrer linken Hand am vor-

deren Griff. 

Das Festhalten der Kettensäge in umgekehr-

ter Arbeitshaltung erhöht das Risiko von Verletzungen und 

darf nicht angewendet werden.

f

Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten 

Griffflächen, da die Sägekette in Berührung mit ver-

borgenen Stromleitungen oder dem eigenen Netzkabel 

kommen kann. 

Der Kontakt der Sägekette mit einer span-

nungsführenden Leitung kann metallene Geräteteile unter 

Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag füh-

ren.

f

Tragen Sie Schutzbrille und Gehörschutz. Weitere 

Schutzausrüstung für Kopf, Hände, Beine und Füße 

wird empfohlen. 

Passende Schutzkleidung mindert die 

Verletzungsgefahr durch umherfliegendes Spanmaterial 

und zufälliges Berühren der Sägekette.

f

Arbeiten Sie mit der Kettensäge nicht auf einem Baum. 

Bei Betrieb einer Kettensäge auf einem Baum besteht Ver-

letzungsgefahr.

f

Achten Sie immer auf festen Stand und benutzen Sie 

die Kettensäge nur, wenn Sie auf festem, sicherem und 

ebenem Grund stehen. 

Rutschiger Untergrund oder in-

stabile Standflächen wie auf einer Leiter können zum Ver-

lust des Gleichgewichts oder zum Verlust der Kontrolle 

über die Kettensäge führen.

f

Rechnen Sie beim Schneiden eines unter Spannung 

stehenden Astes damit, dass dieser zurückfedert. 

Wenn die Spannung in den Holzfasern freikommt, kann der 

gespannte Ast die Bedienperson treffen und/oder die Ket-

tensäge der Kontrolle entreißen.

f

Seien Sie besonders vorsichtig beim Schneiden von 

Unterholz und jungen Bäumen. 

Das dünne Material kann 

sich in der Sägekette verfangen und auf Sie schlagen oder 

Sie aus dem Gleichgewicht bringen.

f

Tragen Sie die Kettensäge am vorderen Griff im ausge-

schalteten Zustand, die Sägekette von Ihrem Körper 

abgewandt. Bei Transport oder Aufbewahrung der Ket-

tensäge stets die Schutzabdeckung aufziehen. 

Sorgfäl-

tiger Umgang mit der Kettensäge verringert die Wahr-

scheinlichkeit einer versehentlichen Berührung mit der 

laufenden Sägekette.

f

Befolgen Sie Anweisungen für die Schmierung, die Ket-

tenspannung und das Wechseln von Zubehör. 

Eine un-

sachgemäß gespannte oder geschmierte Kette kann ent-

weder reißen oder das Rückschlagrisiko erhöhen.

f

Halten Sie Griffe trocken, sauber und frei von Öl und 

Fett. 

Fettige, ölige Griffe sind rutschig und führen zum Ver-

lust der Kontrolle.

f

Nur Holz sägen. Die Kettensäge nicht für Arbeiten ver-

wenden, für die sie nicht bestimmt ist. Beispiel: Ver-

wenden Sie die Kettensäge nicht zum Sägen von Plas-

tik, Mauerwerk oder Baumaterialien, die nicht aus Holz 

sind. 

Die Verwendung der Kettensäge für nicht bestim-

mungsgemäße Arbeiten kann zu gefährlichen Situationen 

führen.

Ursachen und Vermeidung eines Rückschlags: 

– Rückschlag kann auftreten, wenn die Spitze der Führungs-

schiene einen Gegenstand berührt oder wenn das Holz sich 

biegt und die Sägekette im Schnitt festklemmt.

– Eine Berührung mit der Schienenspitze kann in manchen 

Fällen zu einer unerwarteten nach hinten gerichteten Reakti-

on führen, bei der die Führungsschiene nach oben und in 

Richtung der Bedienperson geschlagen wird.

– Das Verklemmen der Sägekette an der Oberkante der Füh-

rungsschiene kann die Schiene rasch in Bedienerrichtung zu-

rückstoßen.

– Jede dieser Reaktionen kann dazu führen, dass Sie die Kon-

trolle über die Säge verlieren und sich möglicherweise schwer 

verletzen. Verlassen Sie sich nicht ausschließlich auf die in 

der Kettensäge eingebauten Sicherheitseinrichtungen. Als 

Benutzer einer Kettensäge sollten Sie verschiedene Maßnah-

men ergreifen, um unfall- und verletzungsfrei arbeiten zu kön-

nen.

OBJ_BUCH-716-004.book  Page 9  Tuesday, August 23, 2011  3:50 PM

background image

10

 | Deutsch 

1 609 929 V11 | (23.8.11)

Bosch Power Tools

Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften 

Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er kann durch geeignete 

Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschrieben, verhin-

dert werden:

f

Halten Sie die Säge mit beiden Händen fest, wobei Dau-

men und Finger die Griffe der Kettensäge umschlie-

ßen. Bringen Sie Ihren Körper und die Arme in eine 

Stellung, in der Sie den Rückschlagkräften standhalten 

können. 

Wenn geeignete Maßnahmen getroffen werden, 

kann die Bedienperson die Rückschlagkräfte beherrschen. 

Niemals die Kettensäge loslassen.

f

Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung und sä-

gen Sie nicht über Schulterhöhe. 

Dadurch wird ein unbe-

absichtigtes Berühren mit der Schienenspitze vermieden 

und eine bessere Kontrolle der Kettensäge in unerwarteten 

Situationen ermöglicht.

f

Verwenden Sie stets vom Hersteller vorgeschriebene 

Ersatzschienen und Sägeketten. 

Falsche Ersatzschienen 

und Sägeketten können zum Reißen der Kette oder zu 

Rückschlag führen.

f

Halten Sie sich an die Anweisungen des Herstellers für 

das Schärfen und die Wartung der Sägekette. 

Zu niedri-

ge Tiefenbegrenzer erhöhen die Neigung zum Rückschlag.

f

Kinder und Jugendliche, ausgenommen Auszubildende 

ab 16 Jahren unter Aufsicht, dürfen die Kettensäge 

nicht bedienen. Gleiches gilt für Personen, denen der 

Umgang mit der Kettensäge nicht oder ungenügend be-

kannt ist. 

Die Betriebsanleitung sollte immer griffbereit 

sein. Personen, die übermüdet oder nicht körperlich be-

lastbar sind, dürfen die Kettensäge nicht bedienen.

f

Stellen Sie sicher, dass alle Schutzvorrichtungen und 

Griffe bei Benutzung des Gerätes montiert sind. 

Versu-

chen Sie niemals, ein unvollständig montiertes Gerät oder 

ein Gerät mit nicht zulässigen Modifikationen in Betrieb zu 

nehmen.

f

Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten fest mit 

beiden Händen und sorgen Sie für einen sicheren 

Stand. 

Das Elektrowerkzeug wird mit zwei Händen siche-

rer geführt.

f

Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand ge-

kommen ist, bevor Sie es ablegen. 

Das Einsatzwerkzeug 

kann sich verhaken und zum Verlust der Kontrolle über das 

Elektrowerkzeug führen.

Es wird empfohlen, dass der Benutzer vor der ersten Inbe-

triebnahme von einem erfahrenen Fachmann über die Bedie-

nung der Kettensäge und über die Benutzung von Schutzaus-

rüstung anhand praktischer Beispiele eingewiesen wird. Als 

erste Übung sollte das Sägen von Baumstämmen auf einem 

Sägebock oder Untergestell erfolgen.

Symbole

Die nachfolgenden Symbole können für den Gebrauch Ihres Elektrowerkzeugs von Bedeutung sein. Prägen Sie sich bitte die 

Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation der Symbole hilft Ihnen, das Elektrowerkzeug besser und sicherer 

zu gebrauchen.

Symbol

Bedeutung

f

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. 

Versäumnisse bei der Einhaltung der 

Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere 

Verletzungen verursachen.

Ziehen Sie vor Einstellungs- und Wartungsarbeiten oder wenn das Stromkabel beschädigt oder 

durchtrennt ist, sofort den Netzstecker.

Das Elektrowerkzeug nicht bei Regen benutzen oder dem Regen aussetzen.

f

Tragen Sie eine Schutzbrille.

OBJ_BUCH-716-004.book  Page 10  Tuesday, August 23, 2011  3:50 PM

background image

 Deutsch | 

11

Bosch Power Tools

1 609 929 V11 | (23.8.11)

Produkt- und Leistungsbeschreibung

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An-

weisungen. 

Versäumnisse bei der Einhaltung 

der Sicherheitshinweise und Anweisungen 

können elektrischen Schlag, Brand und/oder 

schwere Verletzungen verursachen.

Bitte klappen Sie die Aufklappseite mit der Darstellung des 

Elektrowerkzeugs auf, und lassen Sie diese Seite aufgeklappt, 

während Sie die Betriebsanleitung lesen.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Sägen von Holz wie 

z.B. Holzbalken, Brettern, Ästen, Stämmen usw. sowie zum 

Fällen von Bäumen. Es kann für Schnitte längs und quer zur 

Faserrichtung verwendet werden.

Lieferumfang

Nehmen Sie das Elektrowerkzeug vorsichtig aus der Verpa-

ckung und prüfen Sie, ob die nachfolgenden Teile vollständig 

sind:

– Kettensäge

– Abdeckung

– Sägekette

– Schwert

– Kettenschutz

– Betriebsanleitung

Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte 

an Ihren Händler.

Abgebildete Komponenten

Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht 

sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Gra-

fikseite.

1

Hinterer Handgriff (isolierte Grifffläche)

2

Einschaltsperre für Ein-/Ausschalter

3

Ein-/Ausschalter

4

Öltankverschluss

5

Rückschlagbremsen-Auslösung (Handschutz)

6

Vorderer Handgriff (isolierte Grifffläche)

7

Markierung „Rückschlagbremse frei“

8

Umlenkstern

9

Kettenschutz

10

Sägekette

11

Schwert

12

Krallenanschlag

13

Kettenspannring (rot)

14

Spanngriff

15

Abdeckung

16

Seriennummer

17

Laufrichtungs- und Schneidrichtungssymbol

18

Kettenrad

19

Öldüse

20

Schwert-Führungssteg

21

Befestigungsbolzen

22

Kettenspannnocke

23

Kettenfangbolzen

24

Ölstandsanzeige

25

Rückstellknopf für Thermoschutzschalter

26

Roter Punkt

27

Deckel für Kettenspannmechanismus

Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Stan-

dard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unse-

rem Zubehörprogramm.

f

Tragen Sie Gehörschutz. 

Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.

Die Rückschlagbremse und die Auslaufbremse stoppen die Sägekette innerhalb kurzer Zeit.

Nur für EU-Länder:

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!

Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer 

Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge getrennt 

gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

Symbol

Bedeutung

OBJ_BUCH-716-004.book  Page 11  Tuesday, August 23, 2011  3:50 PM

background image

12

 | Deutsch 

1 609 929 V11 | (23.8.11)

Bosch Power Tools

Technische Daten

Geräusch-/Vibrationsinformation

Messwerte für Geräusch ermittelt entsprechend EN 60745.

Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs be-

trägt typischerweise: Schalldruckpegel 95 dB(A); Schallleis-

tungspegel 103 dB(A). Unsicherheit K=2 dB.

Gehörschutz tragen!

Schwingungsgesamtwerte a

h

 (Vektorsumme dreier Richtun-

gen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 60745:

a

h

=6 m/s

2

, K=1,5 m/s

2

.

Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel 

ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfah-

ren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektro-

werkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich 

auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelas-

tung.

Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die haupt-

sächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn aller-

dings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit ab-

weichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung 

eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen. 

Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Ar-

beitszeitraum deutlich erhöhen.

Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung soll-

ten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Ge-

rät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im 

Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den ge-

samten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.

Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz 

des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie 

zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerk-

zeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsab-

läufe. 

Konformitätserklärung

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter 

„Technische Daten“ beschriebene Produkt mit den folgenden 

Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: 

EN 60745 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 

2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG.

EG-Baumusterprüfung Nr. 3400653.02 CE durch notifizierte 

Prüfstelle Nr. 2140, KEMA Quality GmbH Dresden.

2000/14/EG: Garantierter Schallleistungspegel 105 dB(A).

Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anhang V.

Produktkategorie: 6

Technische Unterlagen (2006/42/EG, 2000/14/EG) bei:

Robert Bosch GmbH, PT/ESC, 

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Kettensäge

GKE 35 BCE

Professional

GKE 40 BCE

Professional

Sachnummer

0 601 597 6..

0 601 597 7..

Nennaufnahmeleistung

W

2100

2100

Kettengeschwindigkeit im Leerlauf*

m/s

12

12

Schwertlänge

cm

35

40

Bremszeit der Rückschlagbremse

s

<0,1

<0,1

Bremszeit der Auslaufbremse

s

<1

<1

Kettenteilung

mm

(")

9,525

(3/8)

9,525

(3/8)

Treibgliedstärke

mm

1,3

1,3

Anzahl der Treibglieder

52

57

Füllmenge Öltank

ml

200

200

Automatische Kettenschmierung

z

z

Werkzeugloses Spannen der Kette (SDS)

z

z

Überlastschutz

z

z

Sanftanlauf

z

z

Konstantelektronik

z

z

Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003

kg

4,6

4,8

Schutzklasse

/

II

/

II

*begrenzt durch Elektronik

Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese An-

gaben variieren.

Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs. Die Handelsbezeichnungen einzelner Elektrowerkzeuge können va-

riieren.

OBJ_BUCH-716-004.book  Page 12  Tuesday, August 23, 2011  3:50 PM

background image

 Deutsch | 

13

Bosch Power Tools

1 609 929 V11 | (23.8.11)

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

26.07.2011

Montage

Zu Ihrer Sicherheit

f

Achtung! Schalten Sie vor Wartungs- oder Reinigungs-

arbeiten das Elektrowerkzeug aus und ziehen Sie den 

Netzstecker aus der Steckdose. Gleiches gilt, wenn das 

Stromkabel beschädigt, angeschnitten oder verwi-

ckelt ist.

f

Vorsicht! Berühren Sie nicht die rotierende Sägekette.

f

Betreiben Sie die Kettensäge auf keinen Fall in der Nä-

he von Personen, Kindern oder Tieren, ebenso nicht 

nach dem Konsum von Alkohol, Drogen oder der Ein-

nahme von betäubenden Medikamenten.

Ihr Elektrowerkzeug ist zur Sicherheit schutzisoliert und be-

nötigt keine Erdung. Die Betriebsspannung beträgt 230 V AC, 

50/60 Hz (für Nicht-EU-Länder 240 V je nach Ausführung). 

Verwenden Sie nur zugelassene Verlängerungskabel. Infor-

mationen erhalten Sie bei Ihrer autorisierten Kundendienst-

stelle.

Wenn Sie beim Betrieb der Kettensäge ein Verlängerungska-

bel benutzen wollen, sind folgende Leiterquerschnitte erfor-

derlich:

– min. 1,5 mm

2

 bis max. 50 m Länge

– min. 2,5 mm

2

 bis max. 100 m Länge

Hinweis: Wird ein Verlängerungskabel benutzt, muss dieses – 

wie bei den Sicherheitsvorschriften beschrieben – einen 

Schutzleiter besitzen, der über den Stecker mit dem Schutz-

leiter Ihrer elektrischen Anlage verbunden ist.

Bei der Verwendung von Kabeltrommeln müssen diese ausge-

rollt sein.

Es dürfen nur Verlängerungskabel der Bauart H07 RN-F oder 

IEC (60245 IEC 66) verwendet werden.

In Zweifelsfällen fragen Sie einen ausgebildeten Elektriker 

oder die nächste Bosch Service-Vertretung.

f

VORSICHT: Nicht vorschriftsmäßige Verlängerungska-

bel können gefährlich sein. Verlängerungskabel, Ste-

cker und Kupplung müssen wasserdichte, für den Au-

ßenbereich zugelassene Ausführungen sein.

Kabelverbindungen sollten trocken sein und nicht auf dem 

Boden liegen.

Zur Erhöhung der Sicherheit wird empfohlen, einen FI-Schal-

ter (RCD) mit einem Fehlerstrom von maximal 30 mA zu be-

nutzen. Dieser FI-Schalter sollte vor jeder Benutzung über-

prüft werden.

Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, darf sie nur von ei-

ner autorisierten Bosch-Werkstatt repariert werden.

Hinweis für Produkte, die

 nicht in GB

 verkauft werden:

ACHTUNG: 

Zu Ihrer Sicherheit ist es erforderlich, dass der 

am Elektrowerkzeug angebrachte Stecker mit dem Verlänge-

rungskabel verbunden wird. Die Kupplung des Verlänge-

rungskabels muss vor Spritzwasser geschützt sein, aus Gum-

mi bestehen oder mit Gummi überzogen sein. Das 

Verlängerungskabel muss mit einer Zugentlastung verwendet 

werden.

Sägekette montieren und spannen

f

Schließen Sie die Kettensäge erst nach vollständiger 

Montage an das Stromnetz an.

f

Tragen Sie bei der Handhabung der Sägekette stets 

Schutzhandschuhe.

Montage von Schwert und Sägekette (siehe Bild A)

– Packen Sie alle Teile vorsichtig aus.

– Bringen Sie die 2 Pfeile auf dem Kettenspannring 

13

 und 

der Abdeckung 

15

 in Übereinstimmung ( ).

– Legen Sie die Kettensäge auf einer geraden Fläche ab.

f

Verwenden Sie nur Sägeketten mit einer Treibglieddi-

cke (Nutbreite) von 1,3 mm.

– Legen Sie die Sägekette 

10

 in die umlaufende Nut des 

Schwertes 

11

 ein. Achten Sie dabei auf die richtige Lauf-

richtung, vergleichen Sie dazu die Sägekette mit dem Lauf-

richtungssymbol 

17

. Stellen Sie sicher, dass die Ketten-

spannnocke 

22

 nach außen zeigt. Um das Einlegen der 

Sägekette 

10

 zu erleichtern, halten Sie das Schwert 

11

senkrecht.

– Legen Sie die Kettenglieder um das Kettenrad 

18

 und set-

zen Sie das Schwert 

11

 so auf, dass die vor und hinter dem 

Befestigungsbolzen 

21

 liegenden Schwert-Führungsstege 

20

 in das Langloch des Schwertes 

11

 greifen.

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Dr. Eckerhard Strötgen

Head of Product

Certification

15

13

11

22

10

OBJ_BUCH-716-004.book  Page 13  Tuesday, August 23, 2011  3:50 PM

background image

14

 | Deutsch 

1 609 929 V11 | (23.8.11)

Bosch Power Tools

– Prüfen Sie, ob alle Teile gut platziert sind und halten Sie 

das Schwert mit der Sägekette in dieser Position.

– Setzen Sie die Abdeckung 

15

 genau auf und stellen Sie si-

cher, dass der Kettenfangbolzen 

23

 in dem dafür vorgese-

henen Führungsschlitz der Abdeckung 

15

 zum Liegen 

kommt.

– Ziehen Sie die Abdeckung 

15

 mit dem Spanngriff 

14

 etwas 

fest.

– Die Sägekette ist noch nicht gespannt. Das Spannen der 

Sägekette erfolgt wie im Abschnitt „Spannen der Sägeket-

te“ beschrieben.

Spannen der Sägekette (siehe Bilder A und C)

Überprüfen Sie die Kettenspannung vor dem Arbeitsbeginn, 

nach den ersten Schnitten und während des Sägens regelmä-

ßig alle 10 Minuten. Insbesondere bei neuen Sägeketten ist 

anfangs mit erhöhter Ausweitung zu rechnen.

Die Lebensdauer der Sägekette hängt maßgeblich von ausrei-

chender Schmierung und richtiger Spannung ab.

Spannen Sie die Sägekette nicht, wenn sie stark erhitzt ist, da 

sie sich nach dem Abkühlen zusammenzieht und dann zu 

straff am Schwert anliegt.

– Legen Sie die Kettensäge auf einer geraden Fläche ab.

– Drehen Sie den Spanngriff 

14

 ca. 1 – 3 Umdrehungen ge-

gen den Uhrzeigersinn, um die Schwertfeststellung zu lö-

sen.

– Prüfen Sie, ob die Kettenglieder richtig im Führungsschlitz 

des Schwertes 

11

 und auf dem Kettenrad 

18

 liegen.

– Drehen Sie den roten Kettenspannring 

13

 rastend im Uhr-

zeigersinn, bis die richtige Kettenspannung erreicht ist. 

Die Rastmechanik verhindert, dass sich die Kettenspan-

nung löst. Lässt sich der Kettenspannring 

13

 nur schwer 

drehen, müssen Sie den Spanngriff 

14

 weiter gegen den 

Uhrzeigersinn lösen. Der Spanngriff 

14

 darf sich mitdre-

hen, wenn der Kettenspannring 

13

 eingestellt wird.

– Die  Sägekette 

10

 ist richtig gespannt, wenn sie in der Mitte 

um ca. 3 – 4 mm angehoben werden kann. Dies sollte mit 

einer Hand durch Hochziehen der Sägekette gegen das Ei-

gengewicht der Kettensäge erfolgen.

– Wenn die Sägekette 

10

 zu stark gespannt wurde, drehen 

Sie den Kettenspannring 

13

 gegen den Uhrzeigersinn.

Klemmen des Schwertes

– Bei gespannter Sägekette 

10

 klemmen Sie das Schwert 

11

durch Drehen des Spanngriffs 

14

 im Uhrzeigersinn fest. 

Verwenden Sie dabei kein Werkzeug.

Sägekettenschmierung (siehe Bilder A–B)

Hinweis: 

Die Kettensäge wird nicht mit Sägekettenhaftöl be-

füllt geliefert. Es ist wichtig, sie vor dem Gebrauch mit Öl zu 

füllen. Die Benutzung der Kettensäge ohne Sägekettenhaftöl 

oder bei einem Ölstand unterhalb der Minimum-Markierung 

führt zur Beschädigung der Kettensäge.

Die Lebensdauer und Schnittleistung der Sägekette hängt 

von der optimalen Schmierung ab. Deshalb wird die Sägeket-

17

18

20

11

21

23

15

14

14

13

10

14

OBJ_BUCH-716-004.book  Page 14  Tuesday, August 23, 2011  3:50 PM

background image

 Deutsch | 

15

Bosch Power Tools

1 609 929 V11 | (23.8.11)

te während des Betriebes über die Öldüse 

19

 automatisch mit 

Sägekettenhaftöl geschmiert.

Zum Füllen des Öltanks gehen Sie wie folgt vor:

– Stellen Sie die Kettensäge mit dem Öltankverschluss 

4

nach oben auf einer geeigneten Unterlage ab.

– Säubern Sie mit einem Lappen den Bereich um den Öltank-

verschluss 

4

 und schrauben Sie den Verschluss ab.

– Entfernen Sie nicht den Filtereinsatz zum Befüllen.

– Befüllen Sie den Öltank mit biologisch abbaubarem Bosch-

Sägekettenhaftöl.

– Achten Sie darauf, dass kein Schmutz in den Öltank ge-

langt. Schrauben Sie den Öltankverschluss 

4

 wieder auf.

Hinweis: 

Um den Luftaustausch zwischen Öltank und Umge-

bung zu ermöglichen, sind zwischen Sieb und Öltankver-

schluss vier kleine Ausgleichskanäle vorhanden, durch die 

funktionsbedingt in geringem Maße Öl austreten kann. Bitte 

achten Sie darauf, dass Sie die Kettensäge immer waagerecht 

mit dem Öltankverschluss 

4

 nach oben abstellen.

Hinweis: 

Verwenden Sie ausschließlich empfohlenes, biolo-

gisch abbaubares Sägekettenhaftöl, um eine Beschädigung 

der Kettensäge zu vermeiden. Verwenden Sie niemals recyc-

eltes Öl oder Altöl. Bei der Verwendung von nicht zugelasse-

nem Öl erlischt die Garantie.

Staub-/Späneabsaugung

f

Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen 

Holzarten, Mineralien und Metall können gesundheits-

schädlich sein. Berühren oder Einatmen der Stäube kön-

nen allergische Reaktionen und/oder Atemwegserkran-

kungen des Benutzers oder in der Nähe befindlicher 

Personen hervorrufen.

Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten 

als krebserzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatz-

stoffen zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel). 

Asbesthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet 

werden.

– Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes.

– Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filter-

klasse P2 zu tragen.

Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu 

bearbeitenden Materialien.

Betrieb

Inbetriebnahme

f

Beachten Sie die Netzspannung! 

 Die Spannung der 

Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild 

des Elektrowerkzeuges übereinstimmen.

Ein-/Ausschalten

Halten Sie die Kettensäge wie im Abschnitt „Arbeiten mit der 

Kettensäge“ beschrieben.

Zur 

Inbetriebnahme

 des Elektrowerkzeuges betätigen Sie 

zuerst

 die Einschaltsperre 

2

 und drücken 

anschließend

 den 

Ein-/Ausschalter 

3

 und halten ihn gedrückt.

Um das Elektrowerkzeug 

auszuschalten

, lassen Sie den 

Ein-/Ausschalter 

3

 los.

Hinweis: 

Aus Sicherheitsgründen kann der Ein-/Ausschalter 

3

 nicht arretiert werden, sondern muss während des Betrie-

bes ständig gedrückt bleiben.

Hinweis: 

Bremsen Sie die Kettensäge nicht durch Betätigen 

des vorderen Handschutzes 

5

 (Aktivieren der Rückschlag-

bremse) ab.

Anlaufstrombegrenzung

Die elektronische Anlaufstrombegrenzung begrenzt die Leis-

tung beim Einschalten des Elektrowerkzeuges und ermöglicht 

den Betrieb an einer 16-A-Sicherung.

Temperaturabhängiger Überlastschutz

Bei Überlastung, z.B. bei stumpfer Sägekette, kann der Motor 

durch Auslösen des Thermoschutzschalters stehen bleiben. 

Drücken Sie zur Rückstellung den Rückstellknopf 

25

. An-

schließend müssen Sie die Kettensäge ca. 1 Minute im Leer-

lauf betreiben.

Auslaufbremse/Rückschlagbremse (siehe Bild D)

Die Kettensäge ist mit zwei Schutzvorrichtungen ausgestat-

tet:

Die 

Auslaufbremse

 bremst die Sägekette nach dem Loslas-

sen des Ein-/Ausschalters 

3

 ab.

Die 

Rückschlagbremse

 ist ein Schutzmechanismus, der bei 

zurückschlagender Kettensäge über den vorderen Hand-

schutz 

ausgelöst wird. Die Sägekette stoppt nach längstens 

0,1 Sekunden.

Führen Sie von Zeit zu Zeit einen Funktionstest durch. Schie-

ben Sie den vorderen Handschutz 

nach vorn (Position 

o

), 

sodass der rote Punkt 

26

 unter der Markierung 

7

 sichtbar 

wird und schalten Sie die Kettensäge kurz ein. Die Sägekette 

darf nicht anlaufen. Um die Rückschlagbremse wieder zu ent-

riegeln, ziehen Sie den vorderen Handschutz 

5

 wieder zurück 

(Position 

n

), sodass der rote Punkt 

26

 unter der Markierung 

7

 verdeckt wird.

Arbeiten mit der Kettensäge

Vor dem Sägen

Vor der Inbetriebnahme und regelmäßig während des Sägens 

sind nachfolgende Überprüfungen durchzuführen:

– Befindet sich die Kettensäge in einem funktionssicheren 

Zustand?

– Ist der Öltank gefüllt? Überprüfen Sie die Ölstandsanzeige 

vor der Arbeit und regelmäßig während der Arbeit. Füllen 

Sie Öl nach, wenn der Ölpegel die Unterkante im Sichtfens-

ter erreicht hat. Die Füllung reicht für ca. 15 Minuten, ab-

hängig von den Pausen und der Intensität der Arbeit.

– Ist die Sägekette richtig gespannt und geschärft? Überprü-

fen Sie die Kettenspannung während des Sägens regelmä-

ßig alle 10 Minuten. Insbesondere bei neuen Sägeketten 

ist anfangs mit erhöhter Ausweitung zu rechnen. Der Zu-

stand der Sägekette beeinflusst wesentlich die Sägeleis-

tung. Nur scharfe Sägeketten schützen vor Überlastung.

– Ist die Rückschlagbremse gelöst und ihre Funktion ge-

währleistet?

– Tragen Sie die erforderliche Schutzausrüstung? Benutzen 

Sie Schutzbrille und Gehörschutz. Weitere Schutzausrüs-

tungen für Kopf, Hände, Beine und Füße werden empfoh-

OBJ_BUCH-716-004.book  Page 15  Tuesday, August 23, 2011  3:50 PM

background image

16

 | Deutsch 

1 609 929 V11 | (23.8.11)

Bosch Power Tools

len. Geeignete Schutzbekleidung reduziert die Verlet-

zungsgefahr durch herumfliegendes Schnittgut und 

unbeabsichtigtes Berühren der Sägekette.

Sägenrückschlag (siehe Bild D)

Unter Sägenrückschlag versteht man das plötzliche Hoch- 

und Zurückschlagen der laufenden Kettensäge, das bei Be-

rührung der Schwertspitze mit dem Sägegut oder bei klem-

mender Kette auftreten kann.

Wenn Sägenrückschlag auftritt, reagiert die Kettensäge auf 

unvorhersehbare Art und Weise und kann schwere Verletzun-

gen bei dem Bediener oder den im Sägebereich stehenden 

Personen verursachen.

Seitliche Schnitte, Schräg- und Längsschnitte müssen mit be-

sonderer Vorsicht angegangen werden, weil hier der Krallen-

anschlag 

12

 nicht angesetzt werden kann.

Zur Vermeidung von Sägenrückschlag:

– Setzen Sie die Kettensäge so flach wie möglich an.

– Arbeiten Sie niemals mit lockerer, ausgeweiteter oder 

stark verschlissener Sägekette.

– Schärfen Sie die Sägekette wie vorgeschrieben.

– Sägen Sie niemals über Schulterhöhe.

– Sägen Sie niemals mit der Spitze des Schwertes.

– Halten Sie die Kettensäge immer fest mit beiden Händen.

– Verwenden Sie stets eine rückschlaghemmende Bosch-

Sägekette.

– Nutzen Sie den Krallenanschlag 

12

 als Hebel.

– Achten Sie auf richtige Kettenspannung.

Allgemeines Verhalten (siehe Bilder D–G)

Halten Sie die Kettensäge stets mit beiden Händen fest, die 

linke Hand am vorderen Handgriff und die rechte Hand am 

hinteren Handgriff. Umschließen Sie die Griffe jederzeit mit 

Daumen und Finger. Sägen Sie niemals einhändig. Führen Sie 

das Netzkabel stets nach hinten und halten Sie es außerhalb 

des Bereiches von Sägekette und Sägegut; positionieren Sie 

sich so, dass sich das Netzkabel nicht in Ästen und Zweigen 

verfangen kann.

Betreiben Sie die Kettensäge nur mit sicherem Stand. Halten 

Sie die Kettensäge leicht rechts vom eigenen Körper.

Die Sägekette muss vor dem Kontakt mit dem Holz in voller 

Geschwindigkeit laufen. Benutzen Sie dabei den Krallenan-

schlag 

12

 zur Abstützung der Kettensäge auf dem Holz. Ver-

wenden Sie während des Sägens den Krallenanschlag als He-

bel.

Setzen Sie beim Sägen stärkerer Äste oder Stämme den Kral-

lenanschlag an einem tieferen Punkt nach. Ziehen Sie dazu 

die Kettensäge zurück, um den Krallenanschlag zu lösen und 

setzen Sie ihn erneut tiefer an. Entfernen Sie die Kettensäge 

dabei nicht aus dem Schnitt.

Drücken Sie beim Sägen nicht mit Kraft auf die Sägekette, 

sondern lassen Sie diese arbeiten, indem Sie über den Kral-

lenanschlag 

12

 einen leichten Hebeldruck erzeugen.

Betreiben Sie die Kettensäge niemals mit gestreckten Armen. 

Versuchen Sie nicht, an schwer zu erreichenden Stellen zu sä-

gen, oder auf einer Leiter stehend. Sägen Sie niemals über 

Schulterhöhe.

Beste Sägeergebnisse werden erreicht, wenn die Kettenge-

schwindigkeit nicht durch Überlastung absinkt.

Vorsicht am Ende des Sägeschnitts. Sobald die Kettensäge 

sich frei geschnitten hat, ändert sich unerwartet die Ge-

wichtskraft. Es besteht Verletzungsgefahr für Beine und Fü-

ße.

Entfernen Sie die Kettensäge nur mit laufender Sägekette aus 

dem Schnitt.

Sägen von Stämmen (siehe Bilder E und H)

Beachten Sie beim Sägen von Stämmen die folgenden Sicher-

heitsvorschriften:

Legen Sie den Stamm wie im Bild gezeigt ab und stützen Sie 

ihn so ab, dass sich der Schnitt nicht schließt und die Säge-

kette klemmt.

Richten Sie kürzere Holzstücke vor dem Sägen ein und klem-

men Sie diese fest.

Sägen Sie nur Gegenstände aus Holz. Vermeiden Sie das Be-

rühren von Steinen und Nägeln, da diese hochgeschleudert 

werden können, die Sägekette beschädigen können oder 

ernsthafte Verletzungen beim Benutzer oder umstehenden 

Personen verursachen können.

Berühren Sie mit der laufenden Kettensäge nicht Drahtzäune 

oder den Boden.

Die Kettensäge ist nicht geeignet, dünnes Geäst auszuschnei-

den.

Führen Sie Längsschnitte mit besonderer Sorgfalt aus, da der 

Krallenanschlag 

12

 nicht verwendet werden kann. Führen Sie 

die Kettensäge in einem flachen Winkel, um Sägenrückschlag 

zu vermeiden.

Bei Sägearbeiten am Hang bearbeiten Sie Stämme oder lie-

gendes Sägegut stets oberhalb oder seitlich stehend.

Achten Sie wegen der Stolpergefahr auf Baumstümpfe, Äste, 

Wurzeln etc.

Sägen von Holz unter Spannung (siehe Bild H)

f

Das Sägen von unter Spannung stehendem Holz, Ästen 

oder Bäumen sollte nur von ausgebildeten Fachleuten 

ausgeführt werden. Es ist äußerste Vorsicht geboten. 

Es besteht erhöhte Unfallgefahr.

Liegt das Holz auf beiden Seiten auf, sägen Sie zuerst von 

oben (

Y

) ein Drittel des Durchmessers durch den Stamm und 

trennen dann von unten (

Z

) an gleicher Stelle den Stamm 

durch, um Splittern und Festklemmen der Kettensäge zu ver-

meiden. Vermeiden Sie dabei den Kontakt der Sägekette mit 

dem Boden.

Liegt das Holz nur einseitig auf, sägen Sie zuerst von unten (

Y

ein Drittel des Durchmessers nach oben und trennen dann an 

gleicher Stelle von oben (

Z

) den Stamm durch, um Splittern 

und Festklemmen der Kettensäge zu vermeiden.

Bäume fällen (siehe Bild I)

f

Tragen Sie immer einen Schutzhelm, um vor fallenden 

Ästen geschützt zu sein.

f

Mit der Kettensäge dürfen nur Bäume gefällt werden, 

deren Stammdurchmesser kleiner ist als die Länge des 

Schwertes.

OBJ_BUCH-716-004.book  Page 16  Tuesday, August 23, 2011  3:50 PM

background image

 Deutsch | 

17

Bosch Power Tools

1 609 929 V11 | (23.8.11)

f

Sichern Sie den Arbeitsbereich. Achten Sie darauf, 

dass sich keine Personen oder Tiere im Fallbereich des 

Baumes (

n

) aufhalten.

f

Versuchen Sie nicht, eine eingeklemmte Sägekette mit 

laufendem Motor freizubekommen. Verwenden Sie 

Holzkeile, um eine eingeklemmte Sägekette zu befrei-

en.

Wird von zwei oder mehreren Personen gleichzeitig zuge-

schnitten und gefällt, so sollte der Abstand zwischen den fäl-

lenden und zuschneidenden Personen mindestens die dop-

pelte Höhe des zu fällenden Baumes betragen. Achten Sie 

beim Fällen von Bäumen darauf, dass andere Personen keiner 

Gefahr ausgesetzt werden, keine Versorgungsleitungen ge-

troffen und keine Sachschäden verursacht werden. Sollte ein 

Baum mit einer Versorgungsleitung in Berührung kommen, so 

ist das Energieversorgungsunternehmen sofort in Kenntnis zu 

setzen.

Bei Sägearbeiten am Hang sollte sich der Bediener der Ket-

tensäge im Gelände oberhalb des zu fällenden Baumes aufhal-

ten, da der Baum nach dem Fällen wahrscheinlich bergab rol-

len oder rutschen wird.

Vor dem Fällen sollte ein Fluchtweg (

o

) geplant und wenn nö-

tig freigemacht werden. Der Fluchtweg sollte von der erwarte-

ten Falllinie aus schräg nach hinten wegführen.

Vor dem Fällen ist die natürliche Neigung des Baumes, die La-

ge größerer Äste und die Windrichtung in Betracht zu ziehen, 

um die Fallrichtung des Baumes beurteilen zu können.

Schmutz, Steine, lose Rinde, Nägel, Klammern und Draht sind 

vom Baum zu entfernen.

Kerbschnitt setzen: 

Sägen Sie im rechten Winkel zur Fall-

richtung eine Kerbe (

X–W

) mit einer Tiefe von 1/3 des Baum-

durchmessers. Führen Sie zuerst den unteren waagrechten 

Kerbschnitt durch. Dadurch wird das Einklemmen der Säge-

kette oder der Führungsschiene beim Setzen des zweiten 

Kerbschnitts vermieden.

Fällschnitt setzen:

 Setzen Sie den Fällschnitt (

Y

) mindes-

tens 50 mm über dem waagrechten Kerbschnitt an. Führen 

Sie den Fällschnitt parallel zum waagrechten Kerbschnitt aus. 

Sägen Sie den Fällschnitt nur so tief ein, dass noch ein Steg 

(Fällleiste) stehen bleibt, der als Scharnier wirken kann. Der 

Steg verhindert, dass sich der Baum dreht und in die falsche 

Richtung fällt. Sägen Sie den Steg nicht durch.

Bei Annäherung des Fällschnitts an den Steg sollte der Baum 

zu fallen beginnen.

– Wenn sich zeigt, dass der Baum möglicherweise nicht in 

die gewünschte Richtung fällt oder sich zurückneigt und 

die Sägekette festklemmt, unterbrechen Sie den Fäll-

schnitt und schalten die Kettensäge aus. Verwenden Sie 

zur Öffnung des Schnitts und zum Umlegen des Baumes in 

die gewünschte Falllinie Keile (

Z

) aus Holz, Kunststoff oder 

Aluminium.

– Beginnt der Baum bei Annäherung des Fällschnittes an den 

Steg nicht zu fallen, dann entfernen Sie die Kettensäge aus 

dem Schnitt, schalten sie aus und bringen Sie den Baum 

durch Eintreiben eines Keils (

Z

) in den waagrechten 

Schnitt zu Fall.

Wenn der Baum zu fallen beginnt, entfernen Sie (soweit nicht 

bereits geschehen) die Kettensäge aus dem Schnitt, schalten 

sie aus und legen sie ab. Verlassen Sie den Gefahrenbereich 

über den geplanten Fluchtweg. Achten Sie auf herunterfallen-

de Äste und stolpern Sie nicht.

Entasten (siehe Bild K)

Unter Entasten versteht man das Abtrennen der Äste vom ge-

fällten Baum. Beim Entasten lassen Sie größere nach unten 

gerichtete Äste, die den Baum stützen, vorerst stehen. Tren-

nen Sie kleinere Äste gemäß der Abbildung mit einem Schnitt. 

Äste, die unter Spannung stehen, sollten Sie von unten nach 

oben sägen, um ein Einklemmen der Sägekette zu vermeiden.

Baumstamm ablängen (siehe Bilder L–O)

Hierunter versteht man das Teilen des gefällten Baumes in Ab-

schnitte. Achten Sie auf Ihren sicheren Stand und die gleich-

mäßige Verteilung Ihres Körpergewichts auf beide Füße. Falls 

möglich, sollte der Stamm durch Äste, Balken oder Keile un-

terlegt und gestützt sein. Folgen Sie den einfachen Anweisun-

gen für leichtes Sägen.

Wenn die gesamte Länge des Baumstammes gleichmäßig auf-

liegt, sägen Sie von oben her.

Wenn der Baumstamm an einem Ende aufliegt, sägen Sie zu-

erst 1/3 des Stammdurchmessers von der Unterseite her, 

dann den Rest von oben auf der Höhe des Unterschnitts.

Wenn der Baumstamm an beiden Enden aufliegt, sägen Sie 

zuerst 1/3 des Stammdurchmessers von der Oberseite her, 

dann 2/3 von der Unterseite auf der Höhe des Oberschnitts.

Bei Sägearbeiten am Hang stehen Sie stets oberhalb des 

Baumstammes. Um im Moment des „Durchsägens“ die volle 

Kontrolle zu behalten, reduzieren Sie gegen Ende des 

Schnitts den Anpressdruck, ohne den festen Griff an den 

Handgriffen der Kettensäge zu lösen. Achten Sie darauf, dass 

die Sägekette nicht den Boden berührt. Nach Fertigstellung 

des Schnitts warten Sie den Stillstand der Sägekette ab, be-

vor Sie die Kettensäge dort entfernen. Schalten Sie den Motor 

der Kettensäge immer aus, bevor Sie von Baum zu Baum 

wechseln.

OBJ_BUCH-716-004.book  Page 17  Tuesday, August 23, 2011  3:50 PM

background image

18

 | Deutsch 

1 609 929 V11 | (23.8.11)

Bosch Power Tools

Fehlersuche

Die folgende Tabelle zeigt Ihnen Fehlersymptome, die mögliche Ursache sowie die korrekte Abhilfe, falls Ihr Elektrowerkzeug 

einmal nicht einwandfrei funktionieren sollte. Können Sie anhand dessen das Problem nicht lokalisieren und beseitigen, wenden 

Sie sich an Ihre Service-Werkstatt.

f

Achtung: Schalten Sie vor der Fehlersuche das Elektrowerkzeug aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdo-

se.

Wartung und Service

Wartung und Reinigung

f

Achtung! Schalten Sie vor Wartungs- oder Reinigungs-

arbeiten das Elektrowerkzeug aus und ziehen Sie den 

Netzstecker aus der Steckdose. Gleiches gilt, wenn das 

Stromkabel beschädigt, angeschnitten oder verwi-

ckelt ist.

f

Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungsschlit-

ze sauber, um gut und sicher zu arbeiten.

Hinweis: 

Führen Sie die folgenden Wartungsarbeiten regel-

mäßig aus, damit eine lange und zuverlässige Nutzung ge-

währleistet ist.

Untersuchen Sie die Kettensäge regelmäßig auf offensichtli-

che Mängel, wie eine lose, ausgehängte oder beschädigte Sä-

gekette, lose Befestigung und verschlissene oder beschädig-

te Bauteile.

Achten Sie bei der Demontage der Sägekette darauf, dass 

diese vorher mit dem Kettenspannring 

13

 entspannt wird. 

Die Demontage ohne vorheriges Entspannen kann zur Be-

schädigung der Kettensäge führen.

Prüfen Sie, ob Abdeckungen und Schutzvorrichtungen unbe-

schädigt und richtig angebracht sind. Führen Sie vor der Be-

nutzung eventuell notwendige Wartungs- oder Reparaturar-

beiten durch.

Sollte die Kettensäge trotz sorgfältiger Herstellungs- und 

Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer au-

torisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge 

ausführen zu lassen.

Hinweis: 

Leeren Sie vor dem Versand von Kettensägen bitte 

unbedingt den Öltank. Entnehmen Sie dazu das Sieb aus dem 

Tank, entleeren diesen und setzen Sie das Sieb anschließend 

wieder ein.

Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen 

bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild 

der Kettensäge an.

Symptome

Mögliche Ursache

Abhilfe

Kettensäge läuft nicht

Rückschlagbremse hat ausgelöst

Vorderen Handschutz 

5

 in Position 

n

 zurückzie-

hen, sodass der rote Punkt 

26

 verdeckt wird

Stecker nicht angeschlossen

Stecker anschließen

Steckdose defekt

Andere Steckdose benutzen

Sicherung hat ausgelöst

Sicherung wechseln

Verlängerungskabel beschädigt

Ohne Verlängerungskabel versuchen

Kettensäge arbeitet intermit-

tierend

Netzkabel defekt

Netzkabel überprüfen, ggf. wechseln lassen

Externer oder interner Wackelkontakt

Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kun-

dendienst

Ein-/Ausschalter 

3

 defekt

Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kun-

dendienst

Sägekette trocken

Kein Öl im Öltank

Öl nachfüllen

Entlüftung im Öltankverschluss 

4

 verstopft Öltankverschluss 

4

 reinigen

Ölausflusskanal verstopft

Ölausflusskanal reinigen

Sägekette wird nicht abge-

bremst

Rückschlagbremse/Auslaufbremse defekt Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kun-

dendienst

Sägekette/Führungsschiene 

heiß

Kein Öl im Öltank

Öl nachfüllen

Entlüftung im Öltankverschluss 

4

 verstopft Öltankverschluss 

4

 reinigen

Ölausflusskanal verstopft

Ölausflusskanal reinigen

Kettenspannung zu hoch

Kettenspannung einstellen

Sägekette stumpf

Sägekette nachschleifen oder ersetzen

Kettensäge rupft, vibriert 

oder sägt nicht richtig

Kettenspannung zu niedrig

Kettenspannung einstellen

Sägekette stumpf

Sägekette nachschleifen oder ersetzen

Sägekette verschlissen

Sägekette ersetzen

Sägezähne zeigen in die falsche Richtung Sägekette richtig montieren

OBJ_BUCH-716-004.book  Page 18  Tuesday, August 23, 2011  3:50 PM

background image

 Deutsch | 

19

Bosch Power Tools

1 609 929 V11 | (23.8.11)

Sägekette und Schwert auswechseln/wenden 

(siehe Bild A)

Prüfen Sie die Sägekette und das Schwert gemäß Abschnitt 

„Spannen der Sägekette“.

Die Führungsnut des Schwertes nutzt sich mit der Zeit ab. 

Drehen Sie das Schwert um 180° beim Auswechseln der Sä-

gekette, um die Abnutzung auszugleichen. Die Kettenspann-

nocke 

22

 muss auf dem Schwert ummontiert werden.

Prüfen Sie das Kettenrad 

18

. Sollte es aufgrund der hohen 

Belastung abgenutzt oder beschädigt sein, muss es von einer 

Kundendienstwerkstatt ausgewechselt werden.

Schärfen der Sägekette

Die Sägekette kann bei jeder autorisierten Kundendienststel-

le für Bosch-Elektrowerkzeuge fachmännisch nachgeschlif-

fen werden. Mit der Bosch Kettenschärfeinrichtung oder dem 

Dremel-Multi mit dem Schleifeinsatz 1453 kann die Kette 

auch selbst nachgeschliffen werden. Beachten Sie die dort 

beiliegende Schleifanleitung.

Prüfen der Öl-Automatik

Sie können die Funktion der automatischen Kettenschmie-

rung prüfen, indem Sie die Säge einschalten und sie mit der 

Spitze in Richtung eines Kartons oder Papiers auf den Boden 

halten. Berühren Sie den Boden nicht mit der Kette und hal-

ten Sie einen Sicherheitsabstand von 20 cm ein. Zeigt sich 

hierbei eine zunehmende Ölspur, arbeitet die Öl-Automatik 

einwandfrei. Zeigt sich trotz vollem Öltank keine Ölspur, lesen 

Sie den Abschnitt „Fehlersuche“ oder kontaktieren Sie den 

Bosch-Kundendienst.

Nach dem Arbeitsvorgang/Aufbewahrung

Reinigen Sie das geformte Kunststoffgehäuse der Kettensäge 

mithilfe einer weichen Bürste und eines sauberen Lappens. 

Verwenden Sie kein Wasser, Lösemittel und Poliermittel. Ent-

fernen Sie alle Verschmutzungen, insbesondere von den Lüf-

tungsschlitzen des Motors.

Demontieren Sie nach einer Einsatzdauer von 1 – 3 Stunden 

die Abdeckung 

15

, das Schwert 

11

 und die Sägekette 

10

 und 

reinigen Sie diese mithilfe einer Bürste.

Befreien Sie den Bereich unter der Abdeckung 

15

, das Ket-

tenrad 

18

 und die Schwertbefestigung mit einer Bürste von 

allen Anhaftungen. Säubern Sie die Öldüse 

19

 mit einem sau-

beren Lappen.

Bei schwergängigem Kettenspannmechanismus in der Abde-

ckung 

15

 nehmen Sie den Deckel 

27

 ab, verdrehen Sie den 

Spanngriff 

14

 sowie den Kettenspannring 

13

 gegeneinander, 

sodass sich Ablagerungen im Inneren der Mechanik lösen und 

nach unten herausfallen können. Klopfen Sie die Abdeckung 

15

 leicht aus. Bei stark verklebter Mechanik verwenden Sie 

zur Reinigung eine weiche Bürste oder Druckluft, aber keines-

falls irgendwelche Werkzeuge. (siehe Bild J)

Falls die Kettensäge über längere Zeit gelagert werden soll, 

reinigen Sie die Sägekette 

10

 und das Schwert 

11

.

Lagern Sie die Kettensäge an einem sicheren Platz, trocken 

und außerhalb der Reichweite von Kindern.

Bitte achten Sie darauf, dass Sie die Kettensäge immer waa-

gerecht mit dem Öltankverschluss 

4

 nach oben abstellen.

Bei Aufbewahrung in der Verkaufsverpackung müssen Sie 

den Öltank restlos entleeren.

Zubehör

Sägekette

für Schwert 350 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  F 016 800 239

für Schwert 400 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  F 016 800 240

Schwert mit Sägekette

350 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  F 016 800 241

400 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  F 016 800 242

Weiteres Zubehör

Kettenschärf-/Reinigungsset . . . . . . . . . . . . .  F 016 800 263

Sägekettenhaftöl, 1 Liter . . . . . . . . . . . . . . . . 2 607 000 181

Sägekettenhaftöl, 5 Liter . . . . . . . . . . . . . . . .  F 016 800 111

Schutzhandschuhe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 607 000 134

Schutzbrille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  F 016 800 178

Gehörschutz SNR 19  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 607 990 042

Gehörschutz SNR 24  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 607 990 043

Transportschutz  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 605 510 329

Kundendienst und Kundenberatung

Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und 

Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions-

zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie 

auch unter:

www.bosch-pt.com

Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen 

zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Zu-

behören.

www.powertool-portal.de

, das Internetportal für Handwer-

ker und Heimwerker.

www.ewbc.de

, der Informations-Pool für Handwerk und Aus-

bildung.

Deutschland

Robert Bosch GmbH

Servicezentrum Elektrowerkzeuge

Zur Luhne 2

37589 Kalefeld – Willershausen

Tel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10*

Fax: +49 (1805) 70 74 11*

(*Festnetzpreis 14 ct/min, höchstens 42 ct/min aus Mobil-

funknetzen)

E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com

Tel. Kundenberatung: +49 (1803) 33 57 99

(Festnetzpreis 9 ct/min, höchstens 42 ct/min aus Mobilfunk-

netzen)

Fax: +49 (711) 7 58 19 30

E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com

Österreich

Tel.: +43 (01) 7 97 22 20 10

Fax: +43 (01) 7 97 22 20 11

E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com

Schweiz

Tel.: +41 (044) 8 47 15 11

Fax: +41 (044) 8 47 15 51

OBJ_BUCH-716-004.book  Page 19  Tuesday, August 23, 2011  3:50 PM

Аннотация для Bosch GKE 35 BCE Professional в формате PDF