Bosch GEX 150 TURBO Professional: инструкция

Раздел: Электроинструменты

Тип: Машина шлифовальная

Характеристики, спецификации

Мощность:
600 Вт
Тип шлиф. машины:
орбитальная
Обороты (об/мин):
3100-6650
Амплитуда колебаний:
4.5 мм
Круг (мм):
150
Крепление шлифлистов:
липучка
Поддержание постоянного количества оборотов:
+
Электронная регулировка числа оборотов:
+
Возможность подключения к пылесосу:
+
Профессиональный:
+
Вес брутто:
5 кг
Вес нетто:
2.4 кг
Страна происхождения:
Германия
Код производителя:
0601250788

Инструкция к Машиной шлифовальной Bosch GEX 150 TURBO Professional

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division

70745 Leinfelden-Echterdingen

Germany

GEX 150 TURBO Professional

www.bosch-pt.com

1 619 929 J36 (2011.08) T / 168 UNI

de Originalbetriebsanleitung

el Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñÞóçò

sr Originalno uputstvo za rad

en Original instructions

tr Orijinal işletme talimat

sl Izvirna navodila

fr Notice originale

pl Instrukcja oryginalna

hr Originalne upute za rad

es Manual original

cs Původní návod k používání

et Algupärane kasutusjuhend

pt Manual original

sk Pôvodný návod na použitie

lv Instrukcijas oriģinālvalodā

it Istruzioni originali

hu Eredeti használati utasítás

lt Originali instrukcija

nl Oorspronkelijke

ru Îðèãèíàëüíîå ðóêîâîäñòâî ïî

ar

gebruiksaanwijzing

ýêñïëóàòàöèè

fa

da Original brugsanvisning

uk Îðèã³íàëüíà ³íñòðóêö³ÿ ç

sv Bruksanvisning i original

åêñïëóàòàö³¿

no Original driftsinstruks

ro Instrucţiuni originale

fi Alkuperäiset ohjeet

bg Îðèãèíàëíà èíñòðóêöèÿ

ΕΎϤϴϠόΗϞϴϐθΘϟ΍ΔϴϠλϷ΍

OBJ_BUCH-522-004.book Page 1 Tuesday, August 30, 2011 10:24 AM

Ϡλ΍ έΎ ίήσ ΎϤϨϫ΍έ

OBJ_BUCH-522-004.book Page 2 Tuesday, August 30, 2011 10:26 AM

2 |

Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 9

Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16

Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 22

Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 28

Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 33

Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 39

Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 45

Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 50

Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 55

Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 59

ÅëëçíéêÜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Óåëßäá 65

Türkçe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 70

Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 76

Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 81

Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 87

Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 92

Ðóññêèé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòðàíèöà 98

Óêðà¿íñüêà . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòîð³íêà 105

Română. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 110

Áúëãàðñêè. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòðàíèöà 116

Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 122

Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 127

Hrvatski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 132

Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 138

Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 143

Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 148

vv

vv



cc

cc

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

ΔΤϔλ

vÝ—U

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

ϪΤϔλ

1 619 929 J36 | (30.8.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-522-004.book Page 3 Tuesday, August 30, 2011 10:26 AM

3 |

14

13

12

1

11

2

3

4

10

5

6

7

9

8

GEX 150 TURBO

Professional

1 619 929 J36 | (30.8.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-522-004.book Page 4 Tuesday, August 30, 2011 10:26 AM

4 | Deutsch

f Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter

Deutsch

Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen

Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehler-

stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri-

Sicherheitshinweise

schen Schlages.

Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektro-

Sicherheit von Personen

werkzeuge

f Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun,

WARNUNG

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise

und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem

und Anweisungen. Versäumnisse bei

Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug,

der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen

wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Dro-

können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Ver-

gen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment

letzungen verursachen.

der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges

kann zu ernsthaften Verletzungen führen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen

f Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer

für die Zukunft auf.

eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüs-

Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektro-

tung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe,

werkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge

Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des

(mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge

Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.

(ohne Netzkabel).

f Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme.

Arbeitsplatzsicherheit

Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug aus-

f Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut be-

geschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung

leuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche

und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder

können zu Unfällen führen.

tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den

f Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explo-

Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an

sionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare

die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen

Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerk-

führen.

zeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe

f Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrauben-

entzünden können.

schlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten.

f Halten Sie Kinder und andere Personen während der

Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden

Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung

Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.

können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.

f Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen

Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit

Elektrische Sicherheit

das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerk-

f Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in

zeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.

die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise

f Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite

verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterste-

Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung

cker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeu-

und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen.

gen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen ver-

Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von

ringern das Risiko eines elektrischen Schlages.

sich bewegenden Teilen erfasst werden.

f Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflä-

f Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen mon-

chen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühl-

tiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese

schränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektri-

angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Ver-

schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.

wendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen

f Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe

durch Staub verringern.

fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug

Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges

erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.

f Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre

f Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektro-

Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem

werkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker

passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und

aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern

sicherer im angegebenen Leistungsbereich.

von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden

Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhö-

f Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter de-

hen das Risiko eines elektrischen Schlages.

fekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder

ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.

f Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei-

f Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder

ten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch

entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen

für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung

vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät

eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska-

weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den

bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.

unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.

1 619 929 J36 | (30.8.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-522-004.book Page 5 Tuesday, August 30, 2011 10:26 AM

Deutsch | 5

f Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer-

Produkt- und Leistungsbeschreibung

halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Perso-

nen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht ver-

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An-

traut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen

weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung

haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von

der Sicherheitshinweise und Anweisungen

unerfahrenen Personen benutzt werden.

können elektrischen Schlag, Brand und/oder

f Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollie-

schwere Verletzungen verursachen.

ren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren

Bitte klappen Sie die Aufklappseite mit der Darstellung des

und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so be-

Elektrowerkzeugs auf, und lassen Sie diese Seite aufgeklappt,

schädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeu-

während Sie die Betriebsanleitung lesen.

ges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor

dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.

Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum trockenen Schleifen

f Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.

von Holz, Kunststoff, Metall, Spachtelmasse sowie lackierten

Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen

Oberflächen.

Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter

Elektrowerkzeuge mit elektronischer Regelung sind auch

zu führen.

geeignet zum Polieren.

f Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatz-

Abgebildete Komponenten

werkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen.

Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht

Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und

sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Gra-

die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektro-

fikseite.

werkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendun-

gen kann zu gefährlichen Situationen führen.

1 Gewindebohrung

2 Entriegelungsknopf

Service

3 Betriebsarten-Wahlschalter

f Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem

4 Dichtungsmanschette

Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa-

5 Schleifteller

rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des

Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.

6 Schraube für Schleifteller

7 Innensechskantschlüssel

Sicherheitshinweise für Schleifer

8 Schleifblatt*

9 Handgriff (isolierte Grifffläche)

f Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nur für Trocken-

schliff. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät

10 Zusatzgriff (isolierte Grifffläche)*

erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.

11 Ein-/Ausschalter

f Achten Sie darauf, dass keine Personen durch Funken-

12 Ausblasrohr

flug gefährdet werden. Entfernen Sie brennbare Mate-

13 Schraube für Ausblasrohr

rialien aus der Nähe. Beim Schleifen von Metallen ent-

14 Stellrad Schwingzahlvorwahl

steht Funkenflug.

*Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum

f Achtung Brandgefahr! Vermeiden Sie eine Überhitzung

Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in

des Schleifgutes und des Schleifers. Entleeren Sie vor

unserem Zubehörprogramm.

Arbeitspausen stets den Staubbehälter. Schleifstaub im

Technische Daten

Staubsack, Microfilter, Papiersack (oder im Filtersack bzw.

Filter des Staubsaugers) kann sich unter ungünstigen Bedin-

Exzenterschleifer GEX 150 TURBO

gungen, wie Funkenflug beim Schleifen von Metallen, selbst

Professional

entzünden. Besondere Gefahr besteht, wenn der Schleif-

Sachnummer 0 601 250 7..

staub mit Lack-, Polyurethanresten oder anderen chemi-

schen Stoffen vermischt ist und das Schleifgut nach langem

Schwingzahlvorwahl

z

Arbeiten heiß ist.

Nennaufnahmeleistung

W600

-1

f Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten fest mit

Leerlaufdrehzahl

min

3100–6650

beiden Händen und sorgen Sie für einen sicheren Stand.

Leerlaufschwingzahl

min

-1

6200–13300

Das Elektrowerkzeug wird mit zwei Händen sicherer geführt.

Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abwei-

f Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvorrichtungen

chenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können

oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer

diese Angaben variieren.

gehalten als mit Ihrer Hand.

Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Elektro-

werkzeugs. Die Handelsbezeichnungen einzelner Elektrowerkzeuge

können variieren.

Bosch Power Tools 1 619 929 J36 | (30.8.11)

OBJ_BUCH-522-004.book Page 6 Tuesday, August 30, 2011 10:26 AM

6 | Deutsch

Exzenterschleifer GEX 150 TURBO

dings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit

Professional

abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender War-

tung eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abwei-

Schleiftellerdrehzahl bei

chen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesam-

Betriebsart 1

min

-1

290620

ten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.

Schwingkreisdurchmesser

mm 4,5

Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung soll-

Schleiftellerdurchmesser

mm 150

ten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das

Gewicht entsprechend

Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich

EPTA-Procedure 01/2003

kg 2,4

im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den

gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.

Schutzklasse

/II

Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des

Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abwei-

Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Bei-

chenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können

spiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen,

diese Angaben variieren.

Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe.

Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Elektro-

werkzeugs. Die Handelsbezeichnungen einzelner Elektrowerkzeuge

können variieren.

Konformitätserklärung

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter

Geräusch-/Vibrationsinformation

„Technische Daten“ beschriebene Produkt mit den folgenden

Messwerte für Geräusch ermittelt entsprechend EN 60745.

Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt:

Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs

EN 60745 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien

beträgt typischerweise: Schalldruckpegel 81 dB(A); Schall-

2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/42/EG.

leistungspegel 92 dB(A). Unsicherheit K=3 dB.

Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei:

Gehörschutz tragen!

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

Schwingungsgesamtwerte a

h

(Vektorsumme dreier Richtun-

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

gen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 60745:

Dr. Egbert Schneider

Dr. Eckerhard Strötgen

a

h

=4m/s

2

, K<1,5 m/s

2

.

Senior Vice President

Engineering Director

Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist

Engineering

PT/ESI

entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren

gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerk-

zeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für

eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung.

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die haupt-

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

sächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn aller-

Leinfelden, 01.09.2011

Montage

f Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose.

Wahl des Schleifblattes

Entsprechend dem zu bearbeitenden Material und dem gewünschten Abtrag der Oberfläche sind unterschiedliche Schleifblätter

verfügbar:

Material Anwendung Körnung

–Farbe

Zum Abschleifen von Farbe

grob 40

–Lack

60

Füller

Zum Schleifen von Vorstreichfarbe (z.B. Entfernen von

mittel 80

–Spachtel

Pinselstrichen, Farbtropfen und Laufnasen)

100

120

Zum Endschliff von Grundierungen vor der Lackierung

fein 180

240

320

400

1 619 929 J36 | (30.8.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-522-004.book Page 7 Tuesday, August 30, 2011 10:26 AM

Deutsch | 7

Material Anwendung Körnung

Expert for Wood

Zum Vorschleifen, z.B. von rauen, ungehobelten Balken und

grob 40

Sämtliche Holzwerkstof-

Brettern

60

fe (z.B. Hartholz, Weich-

Zum Planschleifen und zum Ebnen kleinerer Unebenheiten

mittel 80

holz, Spanplatten, Bau-

100

platten)

120

Best for Wood

Zum Fertig- und Feinschleifen von Holz

fein 180

–Hartholz

240

Spanplatten

320

Bauplatten

400

Metallwerkstoffe

–Autolack

Zum Vorschleifen

grob 80

–Stein

Zum Formschliff und Kantenbrechen

mittel 100

–Marmor

120

–Granit

Zum Feinschliff bei Formgebung

fein 180

–Keramik

240

–Glas

320

Plexiglas

400

Glasfaserkunststoffe

Glanzschliff und Kantenrundung

sehr fein 600

1200

Schleifblatt wechseln

Staub-/Späneabsaugung

Zum Abnehmen des Schleifblattes 8 heben Sie es seitlich an

f Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen

und ziehen es vom Schleifteller 5 ab.

Holzarten, Mineralien und Metall können gesundheits-

Entfernen Sie vor dem Aufsetzen eines neuen Schleifblattes

schädlich sein. Berühren oder Einatmen der Stäube kön-

Schmutz und Staub vom Schleifteller 5, z.B. mit einem Pinsel.

nen allergische Reaktionen und/oder Atemwegserkran-

Die Oberfläche des Schleiftellers 5 besteht aus einem Klettge-

kungen des Benutzers oder in der Nähe befindlicher

webe, damit Sie Schleifblätter mit Kletthaftung schnell und

Personen hervorrufen.

einfach befestigen können.

Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten

Drücken Sie das Schleifblatt 8 fest auf die Unterseite des

als krebserzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatz-

Schleiftellers 5 auf.

stoffen zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel).

Asbesthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet

Achten Sie zur Gewährleistung einer optimalen Staub-

werden.

absaugung darauf, dass die Ausstanzungen im Schleifblatt

Benutzen Sie möglichst eine für das Material geeignete

mit den Bohrungen am Schleifteller übereinstimmen.

Staubabsaugung.

Wahl des Schleiftellers

Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes.

Je nach Anwendung kann das Elektrowerkzeug mit Schleiftel-

Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filter-

lern unterschiedlicher Härte ausgestattet werden:

klasse P2 zu tragen.

Schleifteller extraweich: geeignet zum Polieren und ge-

Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu

fühlvollen Schleifen, auch an gewölbten Flächen.

bearbeitenden Materialien.

Schleifteller weich: geeignet für alle Schleifarbeiten, uni-

f Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz.

versell einsetzbar.

Stäube können sich leicht entzünden.

Schleifteller hart: geeignet für hohe Schleifleistung auf

Fremdabsaugung

ebenen Flächen.

Schließen Sie den Absaugschlauch (Zubehör) direkt am Aus-

Schleifteller wechseln

blasrohr 12 an.

Hinweis: Wechseln Sie einen beschädigten Schleifteller 5 so-

Hinweis: Das Ausblasrohr 12 ist aus antistatischem Material.

fort aus.

Bei zusätzlicher Verwendung eines antistatischen Absaug-

Ziehen Sie das Schleifblatt bzw. Polierwerkzeug ab. Drehen

schlauches (Zubehör) wird eine elektrostatische Aufladung

Sie die Schraube 6 vollständig heraus und nehmen Sie den

des Gerätes, die beim Schleifen in seltenen Fällen auftreten

Schleifteller 5 ab. Setzen Sie den neuen Schleifteller 5 auf

kann, verhindert.

und ziehen Sie die Schraube wieder fest.

Sie können bei Arbeiten ohne Staubabsaugung (z.B. Polie-

Hinweis: Achten Sie beim Aufsetzen des Schleiftellers dar-

ren) das Ausblasrohr 12 entfernen. Dazu drehen Sie die

auf, dass die Verzahnungen des Mitnehmers in die Ausspa-

Schraube 13 mit dem Innensechskantschlüssel 7 (Zubehör)

rungen des Schleiftellers fassen.

heraus und nehmen das Ausblasrohr 12 vom Gehäuse ab.

Bosch Power Tools 1 619 929 J36 | (30.8.11)

OBJ_BUCH-522-004.book Page 8 Tuesday, August 30, 2011 10:26 AM

8 | Deutsch

Der Staubsauger muss für den zu bearbeitenden Werkstoff

Betriebsart 2 (Freilauf)

geeignet sein.

Diese Betriebsart wird zur Behandlung emp-

Verwenden Sie beim Absaugen von besonders gesundheits-

findlicher Oberflächen sowie zum Feinpolie-

gefährdenden, krebserzeugenden oder trockenen Stäuben

ren empfohlen. Durch Freilauf des Schleiftellers wird eine vom

einen Spezialsauger.

Anpressdruck abhängige Rotationsbewegung bei gleichblei-

bender Exzenterbewegung erzielt. Durch Variieren des An-

Zusatzgriff

pressdrucks können Sie den Schleifabtrag zusätzlich dosieren.

Der Zusatzgriff 10 ermöglicht eine bequeme Handhabung und

optimale Kraftverteilung, vor allem bei hohem Schleifabtrag.

Arbeitshinweise

Schrauben Sie den Zusatzgriff 10 wahlweise rechts oder links

f Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den

am Gehäuse in das Gewinde 1.

Netzstecker aus der Steckdose.

f Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand

Betrieb

gekommen ist, bevor Sie es ablegen.

Inbetriebnahme

Flächen schleifen

f Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der

Schalten Sie das Elektrowerkzeug ein, setzen Sie es mit der

Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typen-

ganzen Schleiffläche auf den zu bearbeitenden Untergrund

schild des Elektrowerkzeuges übereinstimmen. Mit

und bewegen Sie es mit mäßigem Druck über das Werkstück.

230 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge können

Die Abtragsleistung und das Schliffbild werden im Wesentli-

auch an 220 V betrieben werden.

chen durch die Wahl des Schleifblattes, die vorgewählte

Ein-/Ausschalten

Schwingzahlstufe und den Anpressdruck bestimmt.

Zum Einschalten des Elektrowerkzeugs schieben Sie den

Nur einwandfreie Schleifblätter bringen gute Schleifleistung

Ein-/Ausschalter 11 nach vorn.

und schonen das Elektrowerkzeug.

Zum Feststellen des Ein-/Ausschalters 11 drücken Sie den

Achten Sie auf gleichmäßigen Anpressdruck, um die Lebens-

Ein-/Ausschalter 11 vorn herunter, bis er einrastet.

dauer der Schleifblätter zu erhöhen.

Um das Elektrowerkzeug auszuschalten lassen Sie den Ein-/

Eine übermäßige Erhöhung des Anpressdruckes führt nicht zu

Ausschalter 11 los bzw. wenn arretiert ist, drücken Sie den Ein-/

einer höheren Schleifleistung, sondern zu stärkerem Ver-

Ausschalter 11 kurz hinten herunter und lassen ihn dann los.

schleiß des Elektrowerkzeuges und des Schleifblattes.

Benutzen Sie ein Schleifblatt, mit dem Metall bearbeitet

Schwingzahl vorwählen

wurde, nicht mehr für andere Materialien.

Mit dem Stellrad Schwingzahlvorwahl 14 können Sie die be-

Verwenden Sie nur original Bosch-Schleifzubehör.

nötigte Schwingzahl auch während des Betriebes vorwählen.

12 niedrige Schwingzahl

Grobschliff

34 mittlere Schwingzahl

Ziehen Sie ein Schleifblatt grober Körnung auf.

56 hohe Schwingzahl

Drücken Sie das Elektrowerkzeug nur leicht an, sodass es mit

Die erforderliche Schwingzahl ist vom Werkstoff und den

höherer Schwingzahl läuft und ein größerer Materialabtrag

Arbeitsbedingungen abhängig und kann durch praktischen

erreicht wird.

Versuch ermittelt werden.

Feinschliff

Die Konstantelektronik hält die Schwingzahl bei Leerlauf und

Ziehen Sie ein Schleifblatt feinerer Körnung auf.

Last nahezu konstant und gewährleistet eine gleichmäßige

Arbeitsleistung.

Durch leichtes Variieren des Anpressdruckes bzw. Änderung

der Schwingzahlstufe können Sie die Schleiftellerschwingzahl

Nach längerem Arbeiten mit kleiner Schwingzahl sollten Sie

reduzieren, wobei die Exzenterbewegung erhalten bleibt.

das Elektrowerkzeug zur Abkühlung ca. 3 Minuten lang bei

maximaler Schwingzahl im Leerlauf drehen lassen.

Bewegen Sie das Elektrowerkzeug mit mäßigem Druck flächig

kreisend oder wechselnd in Längs- und Querrichtung auf dem

Wahl der Abtragsleistung

Werkstück. Verkanten Sie das Elektrowerkzeug nicht, um ein

Es stehen zwei Betriebsarten mit unterschiedlicher Abtrags-

Durchschleifen des zu bearbeitenden Werkstückes, z.B. Fur-

leistung zur Verfügung. Zum Wechsel der Abtragsleistung drü-

niere, zu vermeiden.

cken Sie den Entriegelungsknopf 2 und drehen den Betriebs-

Nach Beendigung des Arbeitsvorganges schalten Sie das

arten-Wahlschalter 3 auf das Symbol der gewünschten

Elektrowerkzeug aus.

Betriebsart, bis er hörbar einrastet.

Polieren

f Wechseln Sie die Betriebsart nicht während des Schlei-

fens! Es besteht Verletzungsgefahr.

Hinweis: Zum Polieren können Sie das Ausblasrohr 12 ent-

fernen, um das Gerät leichter handhaben zu können und das

Betriebsart 1 (Zwangsmitnahme)

Werkstück nicht zu beschädigen.

Diese Betriebsart mit hohem Schleifabtrag

wird zur Bearbeitung sehr rauer, unempfind-

Zum Aufpolieren von verwitterten Lacken oder Nachpolieren

licher Oberflächen sowie zum Schleifpolieren empfohlen.

von Kratzern (z.B. Acrylglas) kann das Elektrowerkzeug mit

Durch Zwangsmitnahme des Schleiftellers wird eine gleich-

entsprechenden Polierwerkzeugen wie Lammwollhaube,

bleibende Exzenter- und Rotationsbewegung erzielt.

Polierfilz oder -schwamm (Zubehör) ausgestattet werden.

1 619 929 J36 | (30.8.11) Bosch Power Tools

Аннотация для Машиной шлифовальной Bosch GEX 150 TURBO Professional в формате PDF