Bosch GEX 150 TURBO Professional: Español
Español: Bosch GEX 150 TURBO Professional
OBJ_BUCH-522-004.book Page 22 Tuesday, August 30, 2011 10:26 AM
22 | Español
prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el
Español
riesgo de una descarga eléctrica.
f Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctri-
Instrucciones de seguridad
ca en un entorno húmedo, es necesario conectarla a
través de un fusible diferencial. La aplicación de un fusi-
Advertencias de peligro generales para herra-
ble diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga
eléctrica.
mientas eléctricas
ADVERTENCIA
Lea íntegramente estas adverten-
Seguridad de personas
cias de peligro e instrucciones. En
f Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléc-
caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instruccio-
trica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica
nes siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica,
si estuviese cansado, ni tampoco después de haber
un incendio y/o lesión grave.
consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones
atento durante el uso de la herramienta eléctrica puede
para futuras consultas.
provocarle serias lesiones.
El término herramienta eléctrica empleado en las siguientes
f Utilice un equipo de protección personal y en todo caso
advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas
unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce
de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléc-
considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación
tricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red).
de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo
de protección adecuado como una mascarilla antipolvo,
Seguridad del puesto de trabajo
zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o
f Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo.
protectores auditivos.
El desorden o una iluminación deficiente en las áreas de
f Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que
trabajo pueden provocar accidentes.
la herramienta eléctrica esté desconectada antes de co-
f No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con
nectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumula-
peligro de explosión, en el que se encuentren combus-
dor, al recogerla, y al transportarla. Si transporta la herra-
tibles líquidos, gases o material en polvo. Las herra-
mienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión/
mientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a
desconexión, o si alimenta la herramienta eléctrica estando
inflamar los materiales en polvo o vapores.
ésta conectada, ello puede dar lugar a un accidente.
f Mantenga alejados a los niños y otras personas de su
f Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de
puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica.
conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta de
Una distracción le puede hacer perder el control sobre la
ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede pro-
herramienta eléctrica.
ducir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctrica.
Seguridad eléctrica
f Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base fir-
f El enchufe de la herramienta eléctrica debe correspon-
me y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le
der a la toma de corriente utilizada. No es admisible
permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso
modificar el enchufe en forma alguna. No emplear
de presentarse una situación inesperada.
adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con
f Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No
una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados
utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo,
a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de
vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. La
una descarga eléctrica.
vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden en-
f Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra
ganchar con las piezas en movimiento.
como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El
f Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspira-
riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es ma-
ción o captación de polvo, asegúrese que éstos estén
yor si su cuerpo tiene contacto con tierra.
montados y que sean utilizados correctamente. El empleo
f No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia y evite
de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo.
que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro de
recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos
Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas
en la herramienta eléctrica.
f No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herra-
f No utilice el cable de red para transportar o colgar la
mienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar. Con
herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchu-
la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y más segu-
fe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red
ro dentro del margen de potencia indicado.
alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas
f No utilice herramientas eléctricas con un interruptor
móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden
defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se pue-
provocar una descarga eléctrica.
dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer-
f Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie
se reparar.
utilice solamente cables de prolongación apropiados
f Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador
para su uso en exteriores. La utilización de un cable de
antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica,
1 619 929 J36 | (30.8.11) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-522-004.book Page 23 Tuesday, August 30, 2011 10:26 AM
Español | 23
cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléc-
Descripción y prestaciones del
trica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar
accidentalmente la herramienta eléctrica.
producto
f Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance
Lea íntegramente estas advertencias de pe-
de los niños. No permita la utilización de la herramienta
ligro e instrucciones. En caso de no atenerse
eléctrica a aquellas personas que no estén familiariza-
a las advertencias de peligro e instrucciones si-
das con su uso o que no hayan leído estas instruccio-
guientes, ello puede ocasionar una descarga
nes. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas
eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
inexpertas son peligrosas.
Despliegue y mantenga abierta la solapa con la imagen del
f Cuide la herramienta eléctrica con esmero. Controle si
aparato mientras lee las instrucciones de manejo.
funcionan correctamente, sin atascarse, las partes mó-
viles de la herramienta eléctrica, y si existen partes ro-
Utilización reglamentaria
tas o deterioradas que pudieran afectar al funciona-
La herramienta eléctrica ha sido diseñada para lijar y pulir en
miento de la herramienta eléctrica. Haga reparar estas
seco madera, plástico, metal y superficies emplastecidas o
piezas defectuosas antes de volver a utilizar la herra-
pintadas.
mienta eléctrica. Muchos de los accidentes se deben a
Las herramientas eléctricas dotadas con un regulador elec-
herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente.
trónico de las revoluciones son adecuadas también para pulir.
f Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mante-
nidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.
Componentes principales
f Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, útiles, etc.
La numeración de los componentes está referida a la imagen
de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello
de la herramienta eléctrica en la página ilustrada.
las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de
1 Taladro roscado
herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aque-
2 Botón de desenclavamiento
llos para los que han sido concebidas puede resultar peli-
3 Selector de modos de operación
groso.
4 Retén
Servicio
5 Plato lijador
f Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por
6 Tornillo del plato lijador
un profesional, empleando exclusivamente piezas de
7 Llave macho hexagonal
repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguri-
8 Hoja lijadora*
dad de la herramienta eléctrica.
9 Empuñadura (zona de agarre aislada)
Instrucciones de seguridad para lijadoras
10 Empuñadura adicional (zona de agarre aislada)*
11 Interruptor de conexión/desconexión
f Solamente emplee la herramienta eléctrica para lijar
en seco. La penetración de agua en el aparato eléctrico
12 Tubo de aspiración
comporta un mayor riesgo de electrocución.
13 Tornillo para tubo de aspiración
f Preste atención a que las chispas proyectadas no pue-
14 Rueda de ajuste para preselección del nº de oscilaciones
dan lesionar a ninguna persona. Retire los materiales
*Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material
combustibles que se encuentren cerca. Al lijar metales
que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opciona-
les se detalla en nuestro programa de accesorios.
se proyectan chispas.
f ¡Atención! Peligro de incendio. Evite el sobrecalenta-
Datos técnicos
miento de la pieza y de la propia lijadora. Vacíe siempre
el depósito de polvo antes de cada pausa. El material en
Lijadora excéntrica GEX 150 TURBO
polvo acumulado en el saco colector de polvo, Microfiltro,
Professional
bolsa de papel (o la bolsa filtrante o filtro del aspirador)
Nº de artículo 0 601 250 7..
puede llegar a autoincendiarse bajo unas condiciones des-
Preselección del nº de
favorables, como, p. ej., al proyectarse chispas al lijar me-
oscilaciones
z
tal. La probabilidad de que esto ocurra es mayor si el mate-
Potencia absorbida nominal
W600
rial va mezclado con partículas de pintura, poliuretano u
-1
otras sustancias químicas y si éste se hubiese calentando
Revoluciones en vacío
min
3100–6650
tras un uso intenso de la herramienta.
Nº de oscilaciones en vacío
min
-1
6200–13300
f Trabajar sobre una base firme sujetando la herramien-
Revoluciones del plato lijador en
ta eléctrica con ambas manos. La herramienta eléctrica
el modo de operación 1
min
-1
290–620
es guiada de forma más segura con ambas manos.
Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los
f Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada
valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas
con unos dispositivos de sujeción, o en un tornillo de ban-
para ciertos países.
co, se mantiene sujeta de forma mucho más segura que
Preste atención al nº de artículo en la placa de características de su
con la mano.
aparato, ya que las denominaciones comerciales de algunos aparatos
pueden variar.
Bosch Power Tools 1 619 929 J36 | (30.8.11)
OBJ_BUCH-522-004.book Page 24 Tuesday, August 30, 2011 10:26 AM
24 | Español
Lijadora excéntrica GEX 150 TURBO
eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con útiles diferen-
Professional
tes, o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente. Ello
puede suponer un aumento drástico de la solicitación por
Diámetro del círculo de
vibraciones durante el tiempo total de trabajo.
oscilación
mm 4,5
Para determinar con exactitud la solicitación experimentada
Diámetro del plato lijador
mm 150
por las vibraciones, es necesario considerar también aquellos
Peso según
tiempos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté
EPTA-Procedure 01/2003
kg 2,4
en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello
Clase de protección
/II
puede suponer una disminución drástica de la solicitación por
Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los
vibraciones durante el tiempo total de trabajo.
valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas
Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al
para ciertos países.
usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo:
Preste atención al nº de artículo en la placa de características de su
Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles,
aparato, ya que las denominaciones comerciales de algunos aparatos
conservar calientes las manos, organización de las secuen-
pueden variar.
cias de trabajo.
Información sobre ruidos y vibraciones
Declaración de conformidad
Ruido determinado según EN 60745.
Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto
descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las
El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con
normas o documentos normalizados siguientes: EN 60745
un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 81 dB(A); ni-
de acuerdo con las disposiciones en las directivas
vel de potencia acústica 92 dB(A). Tolerancia K=3 dB.
2011/65/UE, 2004/108/CE, 2006/42/CE.
¡Usar unos protectores auditivos!
Expediente técnico (2006/42/CE) en:
Nivel total de vibraciones a
h
(suma vectorial de tres direccio-
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
nes) y tolerancia K determinados según EN 60745:
2
2
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
a
h
=4m/s
, K<1,5 m/s
.
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Strötgen
El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido
Senior Vice President
Engineering Director
determinado según el procedimiento de medición fijado en la
Engineering
PT/ESI
norma EN 60745 y puede servir como base de comparación
con otras herramientas eléctricas. También es adecuado para
estimar provisionalmente la solicitación experimentada por
las vibraciones.
El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por ello,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta
Leinfelden, 01.09.2011
Montaje
f Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente.
Selección de la hoja lijadora
De acuerdo al material a trabajar y al arranque de material deseado puede seleccionarse entre diversas hojas lijadoras:
Material Aplicación Grano
– Pintura
Para decapar pintura
Basto 40
–Barniz
60
– Sellador
Para lijar la primera mano de pintura (p.ej. para eliminar
Medio 80
– Emplastecido
pinceladas, gotas e irregularidades)
100
120
Para el lijado final de imprimaciones antes de pintar
Fino 180
240
320
400
1 619 929 J36 | (30.8.11) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-522-004.book Page 25 Tuesday, August 30, 2011 10:26 AM
Español | 25
Material Aplicación Grano
Expert for Wood
Para el lijado previo p.ej. de vigas y tablas en bruto, sin
Basto 40
– Todo tipo de maderas
cepillar
60
(p.ej. madera dura, ma-
Para planificar e igualar pequeñas irregularidades
Medio 80
dera blanda, tableros de
100
aglomerado, tableros de
120
construcción)
Para el acabado y lijado fino de madera
Fino 180
Best for Wood
240
– Madera dura
320
– Tableros de aglomerado
400
de madera
– Paneles de construcción
– Materiales metálicos
– Pintura en carrocerías
Para el lijado previo
Basto 80
–Piedra
Para lijar formas y matar aristas
Medio 100
–Mármol
120
–Granito
Para el lijado fino al conformar
Fino 180
–Cerámica
240
– Vidrio
320
– Plexiglás
400
– Plásticos reforzados con
fibra de vidrio
Lijado pulido, y redondeado de esquinas
Muy fino 600
1200
Cambio de la hoja lijadora
Aspiración de polvo y virutas
Para desprender la hoja 8 de la placa lijadora 5 levántela por
f El polvo de ciertos materiales como, pinturas que conten-
el borde en cualquier punto, y tire de ella.
gan plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y
Antes de montar una hoja lijadora nueva, elimine la suciedad y
metales, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la
el polvo depositado sobre el plato lijador 5, p.ej., con un pincel.
inspiración de estos polvos pueden provocar en el usuario
La placa lijadora 5 va recubierta con un tejido de cardillo (Vel-
o en las personas circundantes reacciones alérgicas y/o
cro) que permite sujetar de forma rápida y sencilla las hojas lija-
enfermedades respiratorias.
doras con cierre de cardillo.
Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son consi-
derados como cancerígenos, especialmente en combina-
Presione firmemente la hoja lijadora 8 contra la base del plato
ción con los aditivos para el tratamiento de la madera (cro-
lijador 5.
matos, conservantes de la madera). Los materiales que
Para que la eficacia en la aspiración de polvo sea óptima,
contengan amianto solamente deberán ser procesados
cuide que las perforaciones en la hoja lijadora coincidan con
por especialistas.
los taladros del plato lijador.
– A ser posible utilice un equipo para aspiración de polvo
apropiado para el material a trabajar.
Selección del plato lijador
– Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo.
Según la aplicación pueden montarse en la herramienta eléc-
– Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro
trica platos lijadores de diferentes durezas:
de la clase P2.
– Plato lijador extrablando: adecuado para pulir, o para lijar
Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los
piezas delicadas, también para superficies abombadas.
materiales a trabajar.
– Plato lijador blando: apto para todo tipo de trabajos de
f Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo.
lijado; de uso general.
Los materiales en polvo se pueden inflamar fácilmente.
– Plato lijador duro: Para un gran arranque de material en
superficies planas.
Aspiración externa
Conecte la manguera (accesorio especial) directamente al
Cambio del plato lijador
tubo de aspiración 12.
Observación: Cambie inmediatamente un plato lijador 5 de-
Observación: El tubo de aspiración 12 es de un material
teriorado.
antiestático. Al emplearse en combinación con una manguera
Desprenda la hoja lijadora o el accesorio para pulir. Desenros-
de aspiración antiestática (accesorio especial) se evita la car-
que completamente el tornillo 6 y retire el plato lijador 5. Colo-
ga electroestática del aparato que puede presentarse en
que el plato lijador nuevo 5 y sujételo con el tornillo.
casos aislados al lijar.
Observación: Al montar el plato lijador observe que el dentado
Al realizar trabajos sin aspiración de polvo (p.ej. al pulir)
del arrastrador encastre en las muescas del plato lijador.
puede Ud. desmontar el tubo de aspiración 12. Para ello, des-
Bosch Power Tools 1 619 929 J36 | (30.8.11)
OBJ_BUCH-522-004.book Page 26 Tuesday, August 30, 2011 10:26 AM
26 | Español
enrosque el tornillo 13 con la llave macho hexagonal 7 (acce-
Modo de operación 1 (arrastre forzado)
sorio especial) y retire el tubo de aspiración 12 de la carcasa.
Este modo de operación de gran rendimien-
El aspirador debe ser adecuado para el material a trabajar.
to en el arranque de material se recomienda
Para aspirar polvo especialmente nocivo para la salud, cance-
para trabajar superficies muy bastas y poco delicadas, así co-
rígeno, o polvo seco utilice un aspirador especial.
mo para pulir. Debido al arrastre forzado del plato lijador se
obtiene un movimiento excéntrico y rotativo uniforme.
Empuñadura adicional
Modo de operación 2 (marcha libre)
La empuñadura adicional 10 permite un manejo cómodo y
Este modo de operación se recomienda para
una distribución uniforme de la fuerza, sobre todo, si el arran-
tratar superficies delicadas y para el pulido
que de material es elevado.
fino. Debido a la marcha libre del plato lijador se obtiene un
Enrosque la empuñadura adicional 10 a la derecha o izquier-
movimiento rotativo cuya magnitud depende de la presión de
da en la rosca 1 de la carcasa.
aplicación ejercida, siendo constante, sin embargo, el movi-
miento excéntrico. Variando la presión de aplicación puede
Operación
Ud. dosificar adicionalmente el arranque de material.
Puesta en marcha
Instrucciones para la operación
f ¡Observe la tensión de red! La tensión de alimentación
f Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléc-
deberá coincidir con las indicaciones en la placa de
trica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente.
características de la herramienta eléctrica. Las herra-
f Antes de depositarla, espere a que la herramienta eléc-
mientas eléctricas marcadas con 230 V pueden fun-
trica se haya detenido completamente.
cionar también a 220 V.
Lijado de superficies
Conexión/desconexión
Conecte la herramienta eléctrica, apoye entonces toda la
Para la conexión de la herramienta eléctrica, empuje hacia
superficie lijadora sobre la pieza de trabajo, y guíe la herra-
delante el interruptor de conexión/desconexión 11.
mienta eléctrica sobre la misma ejerciendo una presión de
Para enclavar el interruptor de conexión/desconexión 11
aplicación moderada.
presione delante, hacia abajo, el interruptor de co-
El rendimiento en el arranque de material y la calidad de la
nexión/desconexión 11 hasta enclavarlo.
superficie obtenidos vienen determinados esencialmente por
Para desconectar la herramienta eléctrica suelte el interrup-
la hoja lijadora empleada, el nº de oscilaciones preseleccio-
tor de conexión/desconexión 11, o en caso de estar encla-
nado, y por la presión de aplicación ejercida.
vado, presiónelo brevemente atrás, y suelte a continuación el
Únicamente unas hojas lijadoras en buenas condiciones per-
interruptor de conexión/desconexión 11.
miten conseguir un buen rendimiento en el arranque de mate-
Preselección del nº de oscilaciones
rial además de cuidar la herramienta eléctrica.
Con la rueda de ajuste 14 puede preseleccionarse el nº de
Preste atención a ejercer una presión de aplicación uniforme
oscilaciones, incluso con el aparato en marcha.
para prolongar la vida útil de las hojas lijadoras.
1–2 Frecuencia de oscilación reducida
Una presión de aplicación excesiva no supone un mayor ren-
3–4 Frecuencia de oscilación normal
dimiento en el arranque de material, sino un mayor desgaste
5–6 Frecuencia de oscilación elevada
de la herramienta eléctrica y hoja lijadora.
El nº de oscilaciones requerido depende del material y condi-
No emplee una hoja lijadora con la que se ha trabajado metal
ciones de trabajo y se recomienda por ello determinarlo pro-
para lijar otros tipos de material.
bando.
Solamente utilice accesorios para lijar originales Bosch.
La electrónica Constante mantiene prácticamente constante
Lijado basto
la frecuencia de oscilación, independientemente de la carga,
Monte una hoja lijadora de grano basto.
y asegura un rendimiento de trabajo uniforme.
Solamente presione levemente la herramienta eléctrica para
Después de haber trabajado prolongadamente con un nº de
que gire con un nº de oscilaciones elevado, consiguiendo así
oscilaciones reducido deberá refrigerarse la herramienta
un mayor arranque de material.
eléctrica dejándola funcionar al nº de oscilaciones máximo
durante aprox. 3 minutos.
Lijado fino
Selección del rendimiento en el arranque de material
Monte una hoja lijadora de grano más fino.
Existen dos modos de operación con un rendimiento en el
Variando ligeramente la presión de aplicación, o modificando
arranque de material, diferente. Para modificar el rendimien-
la etapa del nº de oscilaciones, puede Ud. reducir el nº de os-
to en el arranque de material accione el botón de desenclava-
cilaciones del plato lijador, sin afectar con ello al movimiento
miento 2 y gire el selector de modos de operación 3 hacia el
excéntrico.
símbolo con la modalidad deseada, hasta enclavarlo de mane-
Guíe la herramienta eléctrica con una leve presión, apoyando
ra perceptible.
toda la superficie de la hoja lijadora, y efectúe un movimiento
f ¡No cambie el modo de operación mientras esté traba-
rotativo, o bien, alternado los movimientos a largo y a lo an-
jando! En caso contrario podría llegar a accidentarse.
cho de la pieza de trabajo. No ladee la herramienta eléctrica
1 619 929 J36 | (30.8.11) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-522-004.book Page 27 Tuesday, August 30, 2011 10:26 AM
Español | 27
para no deteriorar la superficie de la pieza de trabajo, p.ej.,
España
traspasando un chapado.
Robert Bosch Espana S.L.U.
Al terminar el trabajo desconecte la herramienta eléctrica.
Departamento de ventas Herramientas Eléctricas
C/Hermanos García Noblejas, 19
Pulido
28037 Madrid
Observación: Para pulir puede Ud. desmontar el tubo de
Tel. Asesoramiento al cliente: +34 902 53 15 53
aspiración 12 con el fin de manejar más cómodamente el
Fax: +34 902 53 15 54
aparato y no dañar la pieza de trabajo.
Venezuela
Para pulir pintura deslucida o para eliminar arañazos (p.ej. en
Robert Bosch S.A.
plexiglás) puede equiparse la herramienta eléctrica con los
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
accesorios para pulir correspondientes, como una caperuza
Boleita Norte
de lana de oveja, o un fieltro o esponja para pulir (accesorios
Caracas 107
especiales).
Tel.: +58 (02) 207 45 11
Al pulir seleccione un nº de oscilaciones reducido (etapa
México
1–2) para evitar un calentamiento excesivo de la superficie.
Robert Bosch S. de R.L. de C.V.
Aplique el pulimento sobre un área algo menor a la que desea
Sierra Gamón 120
pulir. Distribuya el pulimento con un útil de pulir apropiado,
Colonia Lomas de Chapultepec - 11 000 - Mexico DF
guiándolo con movimientos en cruz o circulares y aplicando
Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286
una presión moderada.
Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62
No deje que el pulimento se seque sobre la superficie ya que
E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
ésta podría dañarse. No exponga directamente al sol la super-
Argentina
ficie a pulir.
Robert Bosch Argentina S.A.
Limpie con regularidad los accesorios para pulir con el fin de
Av. Córdoba 5160
mantener unos buenos resultados en el pulido. Lave los acce-
C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires
sorios para pulir con un detergente suave y agua caliente; no
Atención al Cliente
emplee diluyentes.
Tel.: +54 (0810) 555 2020
E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com
Mantenimiento y servicio
Perú
Mantenimiento y limpieza
Robert Bosch S.A.
Av. Republica de Panama 4045
f Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléc-
Buzón Postal Lima 34 (Surquillo) - Lima
trica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente.
Tel.: +51 1706 1100
f Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas
Chile
de refrigeración para trabajar con eficacia y seguridad.
Robert Bosch S.A.
La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá
Calle San Eugênio, 40
ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado
Ñuñoa - Santiago
para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la
Buzón Postal 7750000
seguridad del aparato.
Tel.: +56 (02) 520 3100
Al cambiar el plato lijador examine si está deteriorado el
E-Mail: emasa@emasa.cl
retén 4. Haga sustituir un retén deteriorado en un servicio
técnico Bosch.
Eliminación
Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y con-
Recomendamos que las herramientas eléctricas, accesorios y
trol, la herramienta eléctrica llegase a averiarse, la reparación
embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que
deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para
respete el medio ambiente.
herramientas eléctricas Bosch.
¡No arroje las herramientas eléctricas a la basura!
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im-
Sólo para los países de la UE:
prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura
Conforme a la Directiva Europea
en la placa de características de la herramienta eléctrica.
2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y
Servicio técnico y atención al cliente
electrónicos inservibles, tras su transposi-
ción en ley nacional, deberán acumularse
El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda
por separado las herramientas eléctricas
Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su pro-
para ser sometidas a un reciclaje ecológico.
ducto, así como sobre piezas de recambio. Los dibujos de
Reservado el derecho de modificación.
despiece e informaciones sobre las piezas de recambio los
podrá obtener también en internet bajo:
C
T
O
C
E
R
T
F
I
I
C
A
www.bosch-pt.com
O
U
D
R
D
O
P
Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosa-
C
MR
E
T
mente en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de los
R
T
I
F
I
E
P
R
O
D
U
C
D
productos y accesorios.
Bosch Power Tools 1 619 929 J36 | (30.8.11)