Bosch PHS5987S Keratin Advance Haarglätter SYOSS Glanzversiegelungs-Fluid – страница 6

Инструкция к Bosch PHS5987S Keratin Advance Haarglätter SYOSS Glanzversiegelungs-Fluid

background image

97

PHS5987   01/2013

97

uk

Шнур

●  не повинен торкатися гарячих предметів,

●  не можна тягнути через гострі краї,

●  не можна використовувати для перенесення приладу.

Перед очищенням приладу слід штепсель з розетки.

Ніколи не занурюйте пристрій у воду.

Не використовуйте паросепаратор.

Нагрівальні плити дуже нагріваються. Беріться за прилад лише 

за рукоятку. Використовуйте прилад лише на сухому волоссі, ні в 

якому разі не використовуйте його на штучному волоссі. Кладіть 

прилад лише на поверхні, що не чутливі до високих температур.

Не користуйтесь приладом поблизу ванни, раковини 

чи інших ємностей, в яких міститься вода.

¡ 

Небезпека для життя!

Не допускайте контакту приладу з водою. Прилад становить 

загрозу навіть з вимкненим живленням; вимикайте прилад з 

розетки після кожного використання та в разі перерви в роботі.

Для додаткової безпеки рекомендується встановити в 

електромережі пристрій захисного вимикання, номінальний 

залишковий струм якого не перевищує 30 мА. Проконсультуйтесь 

з електриком.

¡ 

Небезпека ядухи!

Не дозволяйте дітям гратися з пакувальними матеріалами.

Увага! Небезпека опіків!

Уникайте контактів приладу зі шкірою.

background image

98

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

98

uk

Вітаємо Вас з придбанням приладу 

виробництва Bosch.

Ви придбали високоякісний продукт, 

який принесе Вам багато задоволення.  

Ця інструкція з експлуатації описує вирів-

нювач для волосся.

Деталі і елементи 

управління

1

   Фіксатор 

L

 / 

U

2   on/off 

Вимикач

3

   Перемикач температури +/– 

  (мін. 100 °C – макс. 200 °C)

  Дисплей з підсвічуванням

  Кнопка 

/

Keratin, з підсвічуванням 

6

   Рухомі нагрівальні плити

7

   Іонне сопло

Початок роботи

● Увімкніть прилад в розетку і покладіть 

його на рівну, нечутливу до високої тем-

ператури поверхню.

● Увімкніть прилад за допомогою вими-

кача 

2

, на дисплеї 

4

 мигає значення 

попередньо налаштованої температури.

● Тепер можна налаштувати на переми-

качі температури 

3

 необхідну темпе-

ратуру кроками в 10 °C у діапазоні від 

100 °C до 200 °C.

● Прилад розігрівається, на дисплеї мигає 

налаштоване значення температури.  

Прилад готовий до роботи, якщо нала-

штоване значення температури сві-

титься постійно.

Рекомендована температура для 

 особливо щадного вирівнювання та 

блиску:

Тип 

волосся

Структура

Рекомендована 

температура

хвилясте здорове

160 °C

хвилясте уражене

150 °C

хвилясте пошкоджене 140 °C

кучеряве здорове

180 °C

кучеряве уражене

160 °C

кучеряве пошкоджене 140 °C

дуже 

кучеряве

здорове

180 °C

дуже 

кучеряве

уражене

160 °C

дуже 

кучеряве

пошкоджене 140 °C

Інформація визначена в лабораторних 

умовах, настройки для власного волосся 

можуть відрізнятися. 

Блокування кнопок

Для полегшення роботи з приладом 

можна заблокувати кнопки «+», «–» і 

/

Якщо функція блокування кнопок активо-

вана, при випадковому доторканні до кно-

пок налаштоване значення температури 

не змінюється. 

● Налаштуйте бажану температуру.

● Утримуйте кнопку «–» натиснутою про-

тягом 3 секунд.  

● Функція блокування кнопок активована, 

на дисплеї додатково висвічується сим-

вол 

M

.

● Для деактивації функції блокування кно-

пок знову натисніть кнопку «–» протягом 

3 секунд, символ 

M

 зникає.

Вказівка:

 Вимикач 

on/off

2

 заблокувати 

не можна.

background image

99

PHS5987   01/2013

99

uk

Використання

Небезпека опіку! 

Ні в якому разі не доторкайтеся приладом 

до шкіри (шкіри голови або вух).

За допомогою вирівнювача можна як 

вирівнювати, так і завивати волосся.

● Використовуйте прилад лише на сухому 

волоссі.

Інформація:

 Тонке волосся піддається 

вирівнюванню нагрівальними плитами 

дуже швидко.

Дотримуйтеся, будь ласка, рекоменда-

цій щодо температури для власного типу 

волосся, див. «Початок роботи».

Рівномірний розподіл температури нагрі-

вальних плит особливо щадить волосся. 

В результаті Ви отримаєте рівне, 

шовковисто-блискуче волосся.

Важливо:

 Ніколи не залишайте щіпці 

довше 2 секунд в одному місці.

Кнопка 

/

Кератин - надзвичайно сильний протеїн, 

який є основною складовою частиною 

волосся людини. Він надає волоссю ста-

більності, міцності і еластичності та під-

тримує його у здоровому стані. Щоденне 

укладення волосся, зокрема, за допо-

могою високих температур може дов-

готривало пошкодити лускатий шар і 

кератин волосся та призвести до січення 

або навіть ламання волосся. Функція 

«Keratin» захищає чутливу кератинову 

структуру волосся від надмірно високих 

температур та висихання. При актива-

ції кнопки 

5

/

 вирівнювач для волосся 

автоматично налаштовується на ступінь 

температури, який захищає протеїн від 

пошкоджень. 

Для активації натисніть кнопку 

/

, кнопка 

загорається і на дисплеї з’являється 

«Keratin». Надпис «Keratin» мигає, поки 

не буде досягнута кінцева температура. 

Для вимкнення натисніть кнопку 

/

 іще 

раз, підсвічування кнопки та індикатор 

«Keratin» на дисплеї гаснуть.

Вирівнювання волосся  

(серія малюнків 

A

)

Прилад придатний як для довгого, так і 

для короткого волосся.

● Поділіть рівно розчесане волосся рів-

номірно на широкі пасма (приблизно 

шириною 5 см).

● Установіть фіксатор в положення 

U

.

● Вставте підготовлене пасмо при корінні 

волосся між плити (мал. 

a

).

● Стисніть плити та м'яко і рівномірно 

потягніть до кінчиків волосся (мал. 

b

).

● Повторіть цю процедуру з усіма пас-

мами. Перед тим, як власне робити 

зачіску, волосся повинно добре охоло-

нути.

Рекомендація: 

При волоссі довжиною 

до плечей вся процедура вирівнювання 

кожного пасма повинна тривати прибл. 

10 секунд. 

Завивання волосся

Існує три методи завивання волосся. При 

всіх методах сухе волосся потрібно розді-

лити на рівномірні пасма шириною прибл. 

2 см. Чим тонше пасмо, тим краще зави-

вається волосся. 

Об'ємні кучері по всій довжині волосся  

(серія малюнків 

B

)

● Тримайте вирівнювач для волосся в 

горизонтальному положенні, покладіть 

пасмо волосся між плитами і стуліть 

нагрівальні плити.  

background image

100

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

100

uk

● Поверніть вирівнювач на 180° і обкру-

тіть пасмо волосся один раз навколо 

верхньої нагрівальної плити.  

● Міцно стисніть плити і протягніть їх 

з рівномірною швидкістю до кінчиків 

волосся. При цьому притримуйте пасмо 

волосся вільною рукою з нижнього 

кінця. 

● Тепер розведіть плити. 

Об'ємні кучері на довгих кінцях волосся  

(серія малюнків 

C

)

● Тримайте вирівнювач для волосся в 

горизонтальному положенні, покладіть 

пасмо волосся між плитами і стуліть 

нагрівальні плити.  

● Поверніть вирівнювач на 180° і обкру-

тіть пасмо волосся один раз навколо 

нижньої нагрівальної плити.  

● Міцно стисніть плити і протягніть їх 

з рівномірною швидкістю до кінчиків 

волосся. При цьому притримуйте пасмо 

волосся вільною рукою з нижнього 

кінця. 

● Тепер розведіть плити.  

Спіральні кучері (серія малюнків 

D

● Тримайте вирівнювач для волосся у 

вертикальному положенні, покладіть 

пасмо волосся між плитами у нижній їх 

частині і стуліть нагрівальні плити.  

● Поверніть вирівнювач на 180° і обкру-

тіть пасмо волосся один раз навколо 

нагрівальної плити, яка іще не обкру-

чена волоссям.  

● Міцно стисніть плити і протягніть їх з 

рівномірною швидкістю навкоси вниз 

до кінчиків волосся. При цьому притри-

муйте пасмо волосся вільною рукою з 

нижнього кінця. 

● Тепер розведіть плити. 

Вказівка:

 Слідкуйте за тим, щоб не роз-

рівняти знову кучер. 

Рекомендація для тривалішого збері-

гання зачіски:

 Знову скрутіть іще гаря-

чий кучер і зафіксуйте його за допомогою 

шпильки для волосся, поки він не охо-

лоне. 

Увага: 

Найбільш щадна і найкраща 

настройка температури залежить, в 

першу чергу, від швидкості протягування 

(в основу зазначених значень покладені 

~2 см/с):

● При короткому волоссі (довжиною 

прибл. 10 см) необхідно рівномірно про-

тягнути пасмо прибл. за 5 секунд;

● При волоссі довжиною до плечей 

(прибл. 20 см) необхідно рівномірно про-

тягнути пасмо прибл. за 10 секунд;

● При довгому волоссі (довжиною прибл. 

40 см) необхідно рівномірно протягнути 

пасмо прибл. за 20 секунд;

● При більш швидкому протягуванні необ-

хідна вища температура (той самий 

результат, але сильніше пошкодження 

волосся). 

Для отримання додаткової інформації з 

укладання волосся за допомогою прила-

дів Bosch відвідайте веб-сайт 

www.bosch-personalstyle.com

Постійна іонізація

Цей вирівнювач для волосся оснащений 

постійно активованим іонним генерато-

ром. Про це сигналізує індикатор 

ion

 на 

дисплеї.

При розчісуванні волосся, використанні 

засобів для догляду за волоссям та вна-

слідок тертя волосся об нагрівальні плити 

волосся може електростатично заряджа-

тися. Збуджені іони (в природі - це наявні 

електрично заряджені частинки) зменшу-

ють цей заряд і сприяють кращому укла-

денню волосся.

Волосся стає блискучішим і м'якішим, а 

фарба виблискує іще інтенсивніше.

background image

101

PHS5987   01/2013

101

uk

Автоматичне вимкнення 

З міркувань техніки безпеки прилад 

оснащений функцією автоматичного 

вимкнення.  

● Після увімкнення або останнього при-

ведення у дію перемикача температури 

3

 прилад автоматично повністю вимика-

ється прибл. через  

70 хвилин. Дисплей темніє. 

Інформація:

 Для повторного увімкнення 

приладу натисніть вимикач 

on/off

2

Очищення і догляд

¡ 

Небезпека ураження електричним 

струмом!

Перед очищенням приладу дайте приладу 

охолонути і витягніть штепсель із розетки.

Ніколи не занурюйте прилад у воду.

Ніколи не використовуйте паровий очи-

щувач.

Лише протирайте прилад ззовні спочатку 

вологою і потім сухою ганчіркою. Не вико-

ристовуйте агресивні мийні засоби або 

такі, що дряпають.

Зберігання

Перед зберіганням приладу дайте при-

ладу охолонути і витягніть штепсель із 

розетки.

Утилізація

Цей прилад маркіровано згідно положень 

європейської Директиви 2012/19/EG сто-

совно електронних та електроприладів, 

що були у використанні (waste electrical 

and electronic equipment – WEEE). Дирек-

тивою визначаються можливості, які є 

дійсними у межах Європейського союзу, 

щодо прийняття назад та утилізації був-

ших у використанні приладів. Про акту-

альні можливості для видалення можна 

дізнатися в спеціалізованому магазині.

Умови гарантії

Стосовно цього приладу діють умови 

гарантії, щоб були опубліковані нашим 

компетентним представництвом в країні, 

в якій Ви придбали прилад. Ви можете 

в будь-який час одержати умови гаран-

тії у спеціалізованому магазині, в якому 

Ви придбали прилад, або безпосередньо 

в нашому представництві у Вас в країні.  

Умови гарантії для Німеччини та адреси 

Ви знайдете на останніх чотирьох сторін-

ках цієї брошури. Крім того, умови гарантії 

розміщені також і в Інтернеті за зазначе-

ною адресою. Для користування гарантій-

ними послугами необхідно в будь-якому 

випадку показати квитанцію про оплату. 

Можливі зміни.

Технічні дані

Живлення 

(напруга / частота)

100 – 240 В

50 / 60 Гц

Потужність нагрівання

37 Вт

A

background image

102

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

102

ru

Указания по безопасности

Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации, соблю-

дайте ее указания и тщательно храните ее!

Передавая прибор другому человеку, дайте ему эту инструкцию.

Данный прибор предназначен для домашнего использования, 

или для использования в некоммерческой, бытовой среде. 

¡ 

Опасность поражения током и возгорания!

При подключении прибора и в процессе его эксплуатации обяза-

тельно соблюдайте данные, приведенные на типовой табличке.

Детям в возрасте до 8 лет нельзя пользоваться прибором.

Детям в возрасте 8 лет и старше, а также лицам с ограничен-

ными физическими, сенсорными или умственными способ-

ностями или с недостатком опыта или знаний, можно пользо-

ваться прибором только под присмотром и / или в том случае, 

если они были проинструктированы относительно безопасного 

использования прибора и осознают опасности, связанные с его 

использованием. Детям нельзя играть с прибором.

Техническое обслуживание или чистку прибора не разрешается 

проводить детям без присмотра взрослых.

Пользоваться прибором разрешено только при отсутствии 

повреждений прибора и электрического кабеля.

После каждого использования прибора или в случае его неис-

правности вынимайте вилку из розетки.

Во избежание опасных ситуаций ремонт прибора, например, 

замена поврежденного электрического кабеля, должен произво-

диться только нашей сервисной службой.

background image

103

PHS5987   01/2013

103

ru

Электрический кабель не должен

●  соприкасаться с горячими предметами;

●  протягиваться через острые кромки;

●  использоваться в качестве ручки для ношения прибора.

Перед чисткой выньте вилку сетевого провода из розетки. 

Ни в коем случае не погружайте прибор в воду. 

Не пользуйтесь устройствами паровой чистки.

Нагревательные пластины сильно нагреваются. Держать при-

бор можно только за рукоятку. Прибор предназначен только для 

использования на сухих волосах. Ни в коем случае не исполь-

зуйте прибор на искусственных волосах. Класть прибор можно 

только на поверхности, устойчивые к высоким температурам.

Не пользуйтесь прибором рядом с водой, налитой 

в ванну, раковину или иные емкости.

¡ 

Опасность для жизни!

Ни в коем случае не допускайте контакта прибора с водой. 

Опасность сохраняется, даже если прибор выключен, поэтому 

после пользования прибором и в случае перерывов при пользо-

вании им необходимо вынимать вилку из розетки.

Дополнительную защиту обеспечивает встраивание автомата 

защитного отключения до 30 мA в электропроводку здания. 

Посоветуйтесь со специалистом-электромонтажником.

¡ 

Опасность удушения!

Не разрешайте детям играть с упаковочным материалом.

Опасность ожогов!

Избегайте любых контактов с кожей.

background image

104

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

104

ru

Поздравляем Вас с приобретением 

данного прибора компании Bosch. 

Вы приобрели высококачественное 

изделие, которое доставит Вам массу 

удовольствия.

Эта инструкция по эксплуатации описы-

вает выпрямитель для волос.

Элементы управления и 

аксессуары

1

   Фиксатор 

L

 / 

U

2   on/off 

Выключатель ВКЛ/ВЫКЛ

3

   Регулятор температуры +/– 

  (мин. 100 °C – макс. 200 °C)

  Дисплей с подсветкой

  Кнопка 

/

Keratin, с подсветкой

6

   Нагревательные пластины 

  с подвижной опорой

7

   Насадка для ионизации

Ввод в эксплуатацию

● Подключите прибор к розетке и поло-

жите на ровную поверхность, устойчи-

вую к высоким температурам.

● Включите при помощи выключателя 

2

на дисплее 

4

 мигает заранее заданная 

температура.

● Теперь нужную температуру можно 

задать при помощи регулятора тем-

пературы 

3

 шагами в 10 градусов от 

100 °C до 200 °C.

● Прибор нагревается, заданная темпе-

ратура мигает на дисплее. Если задан-

ная температура горит постоянно, при-

бор готов к работе.

Рекомендация по температуре для 

особенно щадящего выпрямления 

волос и придания им блеска:

Тип волос Структура

Рекомендация 

по темпера-

туре

волнистые здоровые

160 °C

волнистые усталые

150 °C

волнистые поврежден-

ные

140 °C

кудрявые

здоровые

180 °C

кудрявые

усталые

160 °C

кудрявые

поврежден-

ные

140 °C

очень 

кудрявые

здоровые

180 °C

очень 

кудрявые

усталые

160 °C

очень 

кудрявые

поврежден-

ные

140 °C

Данные получены в лабораторных усло-

виях, индивидуальная настройка для 

собственных волос может отличаться.

Блокировка кнопок

Для более удобного пользования прибо-

ром кнопки «+», «–» и 

/

 можно блокиро-

вать. Если блокировка кнопок включена, 

заданную температуру нельзя переклю-

чить посредством случайного касания 

кнопок. 

● Задайте нужную температуру.

● Удерживайте нажатой кнопку «–» в 

течение 3 секунд. 

● Блокировка кнопок активирована, на 

дисплее дополнительно загорается 

символ 

M

.

● Для выключения блокировки кнопок 

снова нажмите и удерживайте в течение 

3 секунд кнопку «–», символ 

M

 гаснет.

background image

105

PHS5987   01/2013

105

ru

Указание:

Выключатель 

on/off

 (ВКЛ/ВЫКЛ) 

2

 забло-

кировать нельзя.

Применение

Опасность ожогов! 

Никогда не допускайте контакта прибора 

с кожей (головы или ушей).

При помощи выпрямителя волос волосы 

можно как выпрямлять, так и завивать в 

локоны.

● Используйте прибор только на сухих 

волосах.

К сведению:

 Тонкие волосы особенно 

быстро реагируют на обработку нагре-

вательными пластинами. Пожалуйста, 

соблюдайте рекомендации по темпе-

ратуре в соответствии с типом Ваших 

волос, см. «Ввод в эксплуатацию». За 

счет того, что нагревательные пластины 

отдают тепло равномерно, обеспечива-

ется особенно бережное обращение с 

волосами. Результатом являются глад-

кие волосы с интенсивным, шелковистым 

блеском.

Важно:

 Не задерживайтесь на одном 

месте более 2 секунд.

Кнопка 

/

Кератин – это чрезвычайно сильный про-

теин, который является главной состав-

ляющей человеческого волоса. Он при-

дает волосам силу, упругость, эластич-

ность, а также поддерживает их в здо-

ровом состоянии. Ежедневные укладки, 

особенно с применением высоких тем-

ператур, могут со временем повредить 

чешуйчатое покрытие и кератин волос, 

вызвать их сечение и даже ломкость. 

Функция «Keratin» защищает чувстви-

тельную структуру кератина волос от 

перегрева и пересушивания. При нажа-

тии кнопки 

5

/

 выпрямитель волос авто-

матически переключается на темпера-

турный режим, который защищает про-

теин от разрушения. Для активирования 

функции нажмите кнопку 

/

, она начи-

нает светиться, а на дисплее появляется 

«Keratin». Индикация «Keratin» мигает 

до тех пор, пока не будет достигнута тре-

буемая температура. Для выключения 

нажмите кнопку 

/

 еще раз, подсветка 

кнопки и индикация «Keratin» на дисплее 

гаснут.

Выпрямление волос  

(серия иллюстраций 

A

)

Прибор пригоден как для длинных, так и 

для коротких волос.

● Расчешите волосы и разделите их 

на одинаковые пряди (примерно 5 см 

шириной)

● Установите фиксатор на 

U

.

● Подготовленную прядь у корней волос 

поместите между пластинами (иллю-

страция 

a

).

● Сомкните пластины и плавно, равно-

мерно ведите их до кончиков волос 

(иллюстрация 

b

).

● Повторите со всеми прядями волос. 

Перед окончательной укладкой дайте 

волосам хорошо остыть.

background image

106

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

106

ru

Совет: 

Для волос длиной до плеч общая 

рекомендуемая длительность примене-

ния составляет примерно 10 секунд для 

каждой пряди.

Завивка волос

Имеется три способа завивки волос в 

локоны. Во всех трех способах следует 

разделить сухие волосы на одинако-

вые пряди примерно 2 см шириной. Чем 

тоньше прядь, тем сильнее завивка.

Объемные локоны по всей длине волос  

(серия иллюстраций 

B

)

● Держите прибор горизонтально, поме-

стите прядь волос между нагреватель-

ными пластинами и сомкните их.

● Поверните выпрямитель волос на 180° 

и обмотайте прядь волос один раз 

вокруг верхней нагревательной пла-

стины. 

● Плотно сомкните пластины и с равно-

мерной скоростью ведите их до кончи-

ков волос. При этом свободной рукой 

удерживайте прядь волос за нижний 

конец. 

● Затем разомкните пластины.

Завивка кончиков волос 

(серия иллюстраций 

C

)

● Держите прибор горизонтально, поме-

стите прядь волос между нагреватель-

ными пластинами и сомкните их.

● Поверните выпрямитель волос на 180° 

и обмотайте прядь волос один раз 

вокруг нижней нагревательной пла-

стины. 

● Плотно сомкните пластины и с равно-

мерной скоростью ведите их до кончи-

ков волос. При этом свободной рукой 

удерживайте прядь волос за нижний 

конец. 

● Затем разомкните пластины. 

Спиралевидные локоны  

(серия иллюстраций 

D

● Держите прибор вертикально, поме-

стите прядь волос между нижними 

частями нагревательных пластин и 

сомкните их.

● Поверните выпрямитель волос на 180° 

и обмотайте прядь волос один раз 

вокруг свободной части нагреватель-

ной пластины.

● Плотно сомкните пластины и с равно-

мерной скоростью ведите их наискосок 

до кончиков волос. При этом свобод-

ной рукой удерживайте прядь волос за 

нижний конец. 

● Затем разомкните пластины. 

Указание:

 Следите за тем, чтобы снова 

не распрямить локоны.

Совет для длительного сохранения 

прически:

 Еще горячий локон снова 

закрутите и для охлаждения зафикси-

руйте заколкой для волос.

Внимание: 

Наиболее щадящая и наи-

лучшим образом подходящая темпера-

тура зависит от скорости, с которой Вы 

ведете прибор вдоль пряди волос (ука-

занные значения рассчитаны на скорость 

примерно 2 см / с):

● Для коротких волос (примерно длиной 

10 см) прибор следует равномерно про-

водить вдоль пряди примерно за 5 сек.

● Для волос длиной до плеч (примерно 

длиной 20 см) прибор следует равно-

мерно проводить вдоль пряди при-

мерно за 10 сек.

● Для длинных волос (примерно дли-

ной 40 см) прибор следует равномерно 

проводить вдоль пряди примерно за 

20 сек.

● Для более быстрого проведения при-

бора необходима более высокая тем-

пература (означает тот же результат, но 

больший вред для волос).

background image

107

PHS5987   01/2013

107

ru

Дополнительную информацию об 

укладке волос с помощью приборов 

Bosch можно найти на веб-сайте 

www.bosch-personalstyle.com

Постоянная ионизация

Данный выпрямитель волос оснащен 

генератором ионов, который постоянно 

активен. Это отражается индикацией 

ion

на дисплее.

За счет расчесывания, средств по уходу 

за волосами и трения волос о нагрева-

тельные пластины волосы могут нака-

пливать электростатический заряд. Соз-

даваемые ионы (электрически заряжен-

ные частицы) уменьшают данный заряд, 

в результате чего волосы легче подда-

ются укладке. 

Волосы становятся более блестящими и 

мягкими, а их цвет - более ярким. 

Автоматическое 

отключение 

Из соображений техники безопасности 

прибор оснащен функцией автоматиче-

ского отключения. 

● После включения или последнего при-

ведения в действие регулятора темпе-

ратуры 

3

 прибор автоматически полно-

стью отключается спустя примерно 70 

минут. Дисплей не горит.

К сведению:

 Чтобы снова включить при-

бор, нажмите выключатель 

on/off

 (ВКЛ/

ВЫКЛ) 

2

.

Чистка и уход

¡ 

Опасность поражения током!

Перед очисткой прибора дождитесь, пока 

он остынет и выньте штекер из розетки.

Запрещается погружать прибор в воду.

Не используйте паровые очистители.

Протрите прибор снаружи влажной тка-

нью, а затем просушите его. Не исполь-

зуйте агресивные или абразивные чистя-

щие средства.

Хранение

Прежде чем положить прибор на место, 

выньте штекер из розетки и дождитесь 

охлаждения прибора.

Утилизация

Утилизируйте упаковку с использова-

нием экологически безопасных методов. 

Данный прибор имеет отметку о соответ-

ствии европейским нормам 2012/19/EG 

утилизации электрических и электронных 

приборов (waste electrical and electronic 

equipment – WEEE). Данные нормы опре-

деляют действующие на территории 

Евросоюза правила возврата и утилиза-

ции старых приборов. Информацию об 

актуальных возможностях утилизации Вы 

можете получить в магазине, в котором 

Вы приобрели прибор.

A

background image

108

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

108

ru

Условия гарантийного 

обслуживания

Получить исчерпывающую информацию 

об условиях гарантийного обслуживания 

Вы можете в Вашем ближайшем автори-

зованном сервисном центре или в сер-

висном центре от производителя ООО 

«БСХ Бытовая техника» или в сопрово-

дительной документации.

Мы оставляем за собой право на внесе-

ние изменений.

Технические 

характеристики

 Электрическое 

 подключение 

 (напряжение / частота)

100 – 240 В

50 / 60 Гц

Мощность нагрева

37 Вт

background image

109

PHS5987   01/2013

109

kk

Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар

Осы пайдалану нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз және сақтап 

қойыңыз! Құрылғыны басқа біреуге берген кезде осы нұсқаулық 

та берілуі керек.

Бұл құрылғы коммерциялық емес, үй шаруасына және үй 

шаруасына жақын мақсаттарға пайдалануға арналған. Үй 

шаруасына жақын деп отырғанымыз, м ысалы, дүкендердегі, 

кеңселердегі, ауыл шаруашылығы және басқа да коммерциялық 

мекемелердегі қызметкерлерге арналған бөлмелердегі 

қолданыс, сонымен қатар пансионаттар, шағын қонақ үйлер 

және басқа да сол сияқты ғимарат тұрғындарының қолдауы.

¡ 

Өртену және электр тогына түсу қаупі бар!

Құрылғыны іске қосу және пайдалану барысында сипаттамалар 

кестесінде көрсетілген нұсқауларды қатаң ұстаныңыз. 

Бұл құрылғыны жасы 8-ден аспаған балалардың пайдалануына 

жол бермеңіз.

Бұл құрылғыны жасы 8-дегі және одан үлкен балалардың, 

сонымен қатар қозғалу, сезу және ойлану мүмкіндіктері 

шектелген және / немесе жеткілікті білімі жоқ тұлғалардың 

пайдалануына тек оларды біреу қадағалаған жағдайда немесе 

осы құрылғыны қауіпсіз пайдалану нұсқауларымен таныс болса 

және дұрыс пайдаланбау салдарынан қандай қауіптердің орын 

алатынын түсінетін болса ғана пайдалануларына болады. 

Балаларға осы құрылғымен ойнауға рұқсат етпеңіз. 

Балаларға ересектердің қадағалауынсыз тазалау және алдын 

алу қызметі үшін орындалатын әрекеттерді орындауға рұқсат 

етпеңіз. Егер құрылғы немесе оның қуат беру сымы зақымданса, 

оны пайдаланбаңыз.

Қолданған соң немесе ақаулық болған жағдайда, оның айыр 

ұшын розеткадан суырыңыз. 

Қауіпті жағдайлар туындатпас үшін, зақымданған қуат сымын 

ауыстыру сияқты барлық жөндеу жұмыстарын біздің қызмет 

көрсету жөніндегі білікті қызметкерлеріміз орындауы керек.

background image

110

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

110

kk

Қуат беру сымын төмендегілерден сақтаңыз:

●  ыстық заттарға тигізуден;

●  жиегі өткір заттарға жанасудан;

●  бір затты тасымалдау үшін сап ретінде пайдаланудан.

Құрылғыны тазаламас бұрын, қуат сымы ауырын розеткадан 

суырыңыз.

Құрылғыны ешқашан суға батырмаңыз.

Тазалау үшін бумен тазарту құрылғыларын пайдаланбаңыз.

Қыздыру пластиналары өте ыстық болады. Құрылғыны тек 

сабынан ұстаңыз. Құрылғыны тек құрғақ шашқа пайдаланыңыз, 

оны ешқашан жасанды шашқа қолданбаңыз.

Құрылғыны тек жоғарғы температураға шыдайтын беттерге 

қойыңыз.

Құрылғыны ванна, қол жуғыш немесе басқа да 

ыдыстар сияқты суы бар нәрселерге жақын 

қашықтықта пайдаланбаңыз.

¡ 

Өмірге қауіпті!

Құрылғыны суға тигізіп алмаңыз. Қауіп құрылғыны 

ажыратқаннан кейін де болады, сондықтан, оны қолданған соң, 

сонымен қатар қолдануды бір сәтке тоқтатқан жағдайда, айырды 

розеткадан суырыңыз. Қосымша қорғаныспен қамтамасыз 

ету үшін, ішкі сымды 30 мА автоматты сақтандырғышы бар 

қосқышпен жабдықтау ұсынылады. Электромонтаж жөніндегі 

білікті маманмен алдын ала кеңесіңіз.

¡ 

Тұншығу қаупі!

Балаларға орам материалдарымен ойнауға рұқсат етпеңіз.

  Күйіп қалу қаупі!

Теріңізге тигізіп алмаңыз.

background image

111

PHS5987   01/2013

111

kk

Осы Bosch құрылғысын алуыңызбен 

шын жүректен құттықтаймыз.

Сіз жоғарғы сапалы өнімді алдыңыз, 

оның сізге әкелер қуанышты сәттері аз 

болмайды.

Осы пайдалану нұсқаулығында шашты 

түзетуге арналған құрылғы сипаттамасы 

берілген.

Құрамдас бөлшектер мен 

басқару элементтері

1

  Бекіткіш 

L

 / 

U

2  on/off 

Қосу/өшіру қосқышы

3

  Температура реттегіші +/– 

  (мин. 100 °C – макс. 200 °C)

4

  Көмескі жарығы бар дисплей

 Көмескі жарығы бар 

/

 Keratin түймесі

6

  Қыздырғыш пластиналар, иілгіш

7

  Ионизатор

Алғашқы пайдалану

● Құрылғыны розеткаға қосыңыз және 

ыстыққа төзімді тегіс бетке қойыңыз.

● Құрылғыны 

2

 қосқышының көмегімен 

іске қосыңыз, 

4

 дисплейінде алдын 

ала орнатылған температураның 

жыпылықтайтын индикаторы пайда 

болады.

● 

3

 реттегішінің көмегімен температураны 

10 °C қадаммен 100 °C шамасынан 

200 °C шамасына дейін орната аласыз.

● Құрылғы қыза бастайды, дисплейде 

орнатылған температура индикаторы 

жыпылықтайды. Индикатор 

жыпылықтауы тоқтаған соң, құрылғы 

пайдалануға дайын болады.

Шашты саулығын сақтай отырып 

түзететін және оның жылтырын 

сақтайтын қолайлы температура:

Шаш түрі

Құрылымы Ұсынылған 

температура

толқынды

сау

160 °C

толқынды

әлсіз

150 °C

толқынды

зақым-

данған

140 °C

бұйраланған сау

180 °C

бұйраланған әлсіз

160 °C

бұйраланған зақым-

данған

140 °C

қатты 

бұйраланған

сау

180 °C

қатты 

бұйраланған

әлсіз

160 °C

қатты 

бұйраланған

зақым-

данған

140 °C

бұл деректер зертханалық жағдайдан 

алынған, бекітілген температура шаш 

ерекшелігіне қарай әр түрлі болуы мүмкін.

background image

112

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

112

kk

Түймелерді блоктау

Пайдаланушы оңайлату үшін «+», 

«–» және 

/

түймелерін блоктай 

аласыз. Мұндай жағдайда орнатылған 

температураны байқамай өзгерту 

мүмкіндігі болмайды.

● Төменгі температураны орнатыңыз.

● «–» түймесін 3 секунд бойы басып 

тұрыңыз. 

● Түймелерді блоктау мүмкіндігі қосылса, 

дисплейде 

M

 қосымша таңбасы 

жанады.

● Түймелерді блоктау мүмкіндігін ажырату 

үшін «–» түймесін тағы да 3 секунд 

бойы басып тұрыңыз, сонда 

M

 таңбасы 

жоғалады.

Ескертпе:

on/off

2

 қосқышын блоктауға 

болады.

Қолдану

[

Күйіп қалу қаупі!

Ешқашан теріңізге (басыңызға, 

мойныңызға) тигізіп алмаңыз.

Шаш түзеткішінің көмегімен шашты 

түзетуге немесе бұрымдауға болады.

● Құрылғыны тек құрғақ шашқа 

пайдаланыңыз.

Ақпарат:

 Қызу пластиналары 

жіңішке шашқа әсіресе тез әсер етеді. 

Шашыңыздың түріне қарай температура 

таңдау ұсыныстарын ұстаныңыз, 

«Алғашқы пайдалану» бөлімін 

қараңыз. Қыздыру пластиналарының 

температураны біркелкі өткізу мүмкіндігі 

әсіресе шаш саулығын сақтайды. 

Нәтижесінде шаш жібектей жылтырайды 

және тегістеледі.

Маңызды:

 Пластиналарды ешқашан 

бір жерде 2 секундтан артық уақыт 

ұстамаңыз.

Түйме 

/

Кератин дегеніміз өте мықты ақуыз және 

адам шашының ең негізгі элементтерінің 

бірі болып табылады. Ол шашты күшті, 

мықты, иілгіш және дені сау етеді. 

Шашты әсіресе жоғарғы температура 

әсерімен күнделікті ретке келтіру шаштың 

қабыршақты және кератинді қабатын 

зақымдауы және шаштың ұштануына 

немесе тіпті сынғыш болуына себеп 

болуы мүмкін. «Keratin» функциясы 

шаштың кератин құрылымын жоғарғы 

температура мен кептіру әсерлерінен 

қорғайды. 

5

/

 түймесін басқан кезде шаш 

түзеткіш ақуызды зақымдаудың алдын 

алатын температура деңгейіне автоматты 

түрде қосылады. Бұл функцияны іске 

қосу үшін 

/

 түймесін басыңыз, сонда 

түйме жанады, ал дисплейде «Keratin» 

жазуы пайда болады. «Keratin» жазуы 

тиісті температураға дейін қызғанша 

жыпылықтап тұрады. Бұл функцияны 

өшіру үшін 

/

 түймесін басыңыз, сонда 

түйме сөнеді, ал дисплейдегі «Keratin» 

жазуы жоғалады.

Шаш түзету 

(

A

 суреттер қатары)

Бұл құрылғыны ұзын шашқа да, қысқа 

шашқа да пайдалануға болады.

● Тегіс таралған шашты бірдей 

жалпақтықтағы шаш тұтамдарына 

бөліңіз (шамамен 5 см).

● Бекіткішті 

U

 бағытына орнатыңыз.

● Дайындалған шаш тұтамын қыздыру 

пластиналары арасына түбіне дейін 

салыңыз (

a

 суреті).

● Пластиналарды қысып, шаш тұтамының 

ұшына дейін жайлап және біркелкі 

түрде тартыңыз (

b

 суреті).

● Осылайша барлық шаш тұтамдарын 

өңдеп шығыңыз. Соңғы шаш сәнін 

қалыптастырғанға дейін шашты 

барынша суытыңыз.

Кеңес: 

Ұзындығы иыққа дейінгі шашқа 

пайдаланған кезде, бір тұтам шашты 

өңдеуге шамамен 10 секунд кетуі керек.

background image

113

PHS5987   01/2013

113

kk

Шашты бұйралау

Бұрым жасаудың үш тәсілінің бірін 

пайдалана аласыз. Кез келген жағдайда 

құрғақ шашты ені шамамен 2 см бірдей 

тұтамдарға бөлу керек. Шаш тұтамдары 

неғұрлым жұқа болса, бұрымдар 

соғұрлым қанық болады.

Бүкіл шаштан көлемді бұрымдар жасау  

(

B

 суреттер қатары)

● Түзеткішті көлденең бағытта ұстаңыз, 

шаш тұтамын пластиналар арасына 

қойып, оларды жабыңыз. 

● Шаш тұтамын жоғарғы қыздыру 

пластинасын бір орау арқылы түзеткішті 

180° бағытқа бұраңыз. 

● Пластиналарды толық қысып, шаш 

тұтамының ұшына дейін біркелкі түрде 

тартыңыз. Сол кезде бос қолыңызбен 

төменгі жиекті нықтап ұстаңыз.

● Енді пластиналарды ашыңыз.

Көлемді бұрымдарды ұзындық бойынша 

жасау (

C

 суреттер қатары)

● Түзеткішті көлденең бағытта ұстаңыз, 

шаш тұтамын пластиналар арасына 

қойып, оларды жабыңыз. 

● Шаш тұтамын төменгі қыздыру 

пластинасын бір орау арқылы түзеткішті 

180° бағытқа бұраңыз. 

● Пластиналарды толық қысып, шаш 

тұтамының ұшына дейін біркелкі түрде 

тартыңыз. Сол кезде бос қолыңызбен 

төменгі жиекті нықтап ұстаңыз.

● Енді пластиналарды ашыңыз. 

Спиральді бұрымдар жасау  

(

D

 суреттер қатары) 

● Түзеткішті тік бағытта ұстаңыз, шаш 

тұтамын пластиналар арасына төменгі 

бөлікке қойып, оларды жабыңыз. 

● Шаш тұтамын әлі шаш оралмаған 

қыздыру пластинасын бір орау арқылы 

түзеткішті 180° бағытқа бұраңыз.

● Пластиналарды толық қысып, шаш 

тұтамының ұшына дейін қиғаш 

тартыңыз. Сол кезде бос қолыңызбен 

төменгі жиекті нықтап ұстаңыз.

● Енді пластиналарды ашыңыз. 

Ескертпе:

 Бұрымдардың түзеліп кетпеуін 

қадағалаңыз.

Шаш сәнін ұзақ уақыт бойы сақтау 

туралы кеңес:

 Әлі ыстық бұрымды 

жиырып, шаш қыстырғышпен суығанша 

бекітіңіз.

Назар аударыңыз: 

Анағұрлым шаш 

саулығын сақтайтын және оңтайлы 

шаш реттеу температурасы біріншіден 

тарту жылдамдығына байланысты 

(келтірілген мәндер шамамен 2 см / сек 

жылдамдығымен есептелген).

● Қысқа шашты өңдегенде (ұзындығы 

шамамен 10 см) әр шаш тұтамын 

біркелкі тарту уақыты шамамен 5 секунд 

болуы керек.

● Иыққа дейін жететін ұзындықтағы 

шашты өңдегенде (шамамен 20 см) әр 

шаш тұтамын біркелкі тарту уақыты 

шамамен 10 секунд болуы керек.

● Ұзын шашты өңдегенде (ұзындығы 

шамамен 40 см) әр шаш тұтамын 

біркелкі тарту уақыты шамамен 

20 секунд болуы керек.

● Жылдамырақ тарту қимылын қолдану 

үшін жоғарырақ температураға орнату 

керек (Дәл сол нәтижеге қол жеткізесіз, 

бірақ шашыңыз қаттырақ зақымданатын 

болады).

background image

114

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

114

kk

Bosch құрылғысымен сәнді шаш жасау 

туралы толық ақпаратты мына сайттан 

көре аласыз:  

www.bosch-personalstyle.com

Тұрақты түрде иондау

Осы шаш түзеткіш тұрақты түрдегі 

белсенді иондар генераторымен 

жабдықталған. Ол туралы дисплейдегі 

ion

индикаторы айтып тұрады.

Тарау барысында қыздыру 

пластиналарымен күтім көрсету және 

өңдеу заттарын жағу барысында шашта 

тұрақты электр зарядтары қалыптасуы 

мүмкін. Қалыптасқан иондар (табиғатта 

бар электрлік зарядталған бөлшектер) 

осы заряд шамасын азайтады және 

шашты реттеу процесін оңайлатады. 

Шаш жайнайды және жұмсарады, ал түсі 

болса жарқырайтын болады. 

Автоматты түрде өшу 

Қауіпсіздік мақсатында бұл құрылғы 

автоматты түрде өшу функциясымен 

жабдықталған. 

● Бұл құрылғы өшірілгеннен кейін немесе 

3

 температура реттегішінің ең соңғы 

әрекетінен кейін 70 минуттан соң толық 

ажыратылады. Дисплей қараяды.

Ақпарат:

 Құрылғыны қайта іске қосу үшін 

on/off

2

 қосқышын пайдаланыңыз.

Тазалау және күтім 

көрсету

¡

Токқа түсі қаупі бар!

Тазалау алдында құрылғыны суытыңыз 

және сым айырын розеткадан 

ажыратыңыз.

Құрылғыны ешқашан суға батырмаңыз.

Тазалау үшін бумен тазарту 

құрылғыларын пайдаланбаңыз.

Құрылғыны ылғал шүберекпен құрғағанша 

сүртіңіз. Щетка немесе өткір қырғыш 

пайдаланбаңыз.

Сақтау

Құрылғыны тығып тастау алдында оны 

суытып, айырын розеткадан суырыңыз.

Қоқысқа тастау

Орам материалдарын қоқысқа тастаудың 

экологиялық ережелерін сақтаңыз. Бұл 

құрылғы Электрлік және электрондық 

құрылғылар туралы 2012 / 19 / EG 

Еуропалық Директивасына сай тиісті 

таңбамен белгіленген (waste electrical 

and electronic equipment – WEEE). Бұл 

директива құрамында ЕО аумағында 

қолданылатын қолданыстан шығарылған 

құрылғыларды өткізу және қоқысқа тастау 

туралы ұйғарымдар бар.

Қоқысқа тастаудың нақты әдістері 

туралы ақпарат алу үшін сатушымен 

хабарласыңыз.

A

background image

115

PHS5987   01/2013

115

kk

Кепілдік

Осы құрылғының кепілдік шарттары біздің 

өкіл арқылы құрылғы сатылатын елде 

анықталады. Осы шарттарға қатысты 

толық мәліметтерді құрылғыны сатып 

алған делдалдан білуге болады. Есеп-шот 

немесе түбіртек осы кепілдік шарттары 

бойынша шағымданғанда көрсетіледі. 

Өзгерістер сақталды.

Техникалық 

сипаттамалары

Электрлі желіге қосу 

(кернеу / жиілік)

100 – 240 В

50 / 60 Гц

Қыздыру қуаты

37 Вт

background image

116

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

116

ar ‒ 8

A

 ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻥﻣ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ

 ﻅﺎﻔﺣلا مﻋدي ﺏﻭﻠسﺄﺑ ﺯﺎﻬﺟلا ﺓﻭﺑﻋ ﻥم ﺹﻠخت

 ﺔﻔﺻاﻭمﻠل ﻕﺑﺎﻁم ﺯﺎﻬﺟلا اﺫﻫ .ﺔﺋيﺑلا ﻰﻠﻋ

 ﺔيدﺎﺻتﻗﻻا ﺔﻋﻭمﺟملا 

2012/19/

 ﺔيﺑﺭﻭﻷا

 ﺔيﺋﺎﺑﺭﻬﻛلا ﺓﺯﻬﺟﻷﺎﺑ ﺔﺻﺎخلا ﺔيﺑﺭﻭﻷا

 ﺔميدﻘلا ﺔيﻧﻭﺭتﻛلﻹاﻭ

.(waste electrical and electronic  equipment – WEEE)

 دﻋاﻭﻘل مﺎﻌلا ﺭﺎﻁﻹا ددﺣت ﺔﻔﺻاﻭملا ﻩﺫﻫﻭ

 ﻲﺑﺭﻭﻷا دﺎﺣتﻻا لﻭد ﻊيمﺟ ﻲﻓ ﻱﺭست

 ﺓدﺎﻋﺇﻭ ﺔميدﻘلا ﺓﺯﻬﺟﻷا ﺓدﺎﻌتسا ﺹﻭﺻخﺑ

 ﻲﻠﺣملا مﻛﻋﺯﻭم ﺓﺭﺎﺷتسﺎﺑ ﻲمﻭﻗ .ﺎﻬلﻼﻐتسا

 ﺹﻠختﻠل ﺎيلﺎﺣ ﺔﻌﺑتملا ﺔمﻅﻧﻻا ﺙدﺣا ﺔﻓﺭﻌمل

.ﺔميدﻘلا ﺓﺯﻬﺟﻻا ﻥم

ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ

 لﺑﻗ ﻥم ﺯﺎﻬﺟلا اﺫﻬل ﻥﺎمﺿلا ﻁﻭﺭﺷ ديدﺣت متي

.ﺯﺎﻬﺟلا ﻊيﺑ ﺎﻬيﻓ متي ﻲتلا ﺔلﻭدلا ﻲﻓ ﺎﻧﻠﺛمم

 ﻥم ﻁﻭﺭﺷلا ﻩﺫﻫ ليﺻﺎﻔت ﻰﻠﻋ لﻭﺻﺣلا ﻙﻧﻛمي

 ﻰﺟﺭي .ﺯﺎﻬﺟلا ﻪﻧم ﺕيﺭتﺷا ﻱﺫلا ﻉﺯﻭملا لﺑﻗ

 لﺎﺣ ﻲﻓ ءاﺭﺷلا لﺎﺻيﺇ ﻭﺃ ﺓﺭﻭتﺎﻓ ﺭﺎﺿﺣﺇ

.ﻥﺎمﺿلا ﻪيﻁﻐي ﺉﺭﺎﻁ ﻱﺃ ﻙﺯﺎﻬﺟ ﺏﺎﺻﺃ

.ﺕﻼيدﻌت ﺔيﺃ ءاﺭﺟﺇ ﻲﻓ ﺎﻧﻘﺣﺑ ﻅﻔتﺣﻧ