Bosch GSB 12-2 Professional: Italiano
Italiano: Bosch GSB 12-2 Professional
OBJ_BUCH-1124-003.book Page 33 Wednesday, April 11, 2012 11:41 AM
Italiano | 33
Apenas países da União Europeia:
mento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte
Conforme as Directivas Europeias
allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
2002/96/CE relativa aos resíduos de ferra-
f Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra,
mentas eléctricas europeias 2006/66/CE é
come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigorife-
necessário recolher separadamente os acu-
ri. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo-
muladores/as pilhas defeituosos ou gastos
mento in cui il corpo è messo a massa.
e conduzí-los a uma reciclagem ecológica.
f Custodire l’elettroutensile al riparo dalla pioggia o
Acumuladores/pilhas:
dall’umidità. La penetrazione dell’acqua in un elettrouten-
sile aumenta il rischio di una scossa elettrica.
f Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed,
in particolare, non usarlo per trasportare o per appen-
dere l’elettroutensile oppure per estrarre la spina dalla
presa di corrente. Non avvicinare il cavo a fonti di calo-
re, olio, spigoli taglienti e neppure a parti della macchi-
na che siano in movimento. I cavi danneggiati o aggrovi-
Ni-Cd: Níquel cádmio
gliati aumentano il rischio d’insorgenza di scosse
Atenção: Estes acumuladores contém cádmio, um metal pe-
elettriche.
sado altamente venenoso.
f Qualora si voglia usare l’elettroutensile all’aperto, im-
Ni-MH: Hidreto metálico de níquel
piegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga che si-
Sob reserva de alterações.
ano adatti per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo di
prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il ri-
schio d’insorgenza di scosse elettriche.
f Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l’elet-
Italiano
troutensile in ambiente umido, utilizzare un interrutto-
re di sicurezza. L’uso di un interruttore di sicurezza riduce
il rischio di una scossa elettrica.
Norme di sicurezza
Sicurezza delle persone
Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili
f È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e
Leggere tutte le avvertenze di pe-
maneggiare con giudizio l’elettroutensile durante le
AVVERTENZA
ricolo e le istruzioni operative. In
operazioni di lavoro. Non utilizzare mai l’elettroutensi-
caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle
le in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto
istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettri-
l’effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un
che, incendi e/o incidenti gravi.
attimo di distrazione durante l’uso dell’elettroutensile può
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni
essere causa di gravi incidenti.
operative per ogni esigenza futura.
f Indossare sempre equipaggiamento protettivo indivi-
Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle avvertenze di peri-
duale nonché occhiali protettivi. Indossando abbiglia-
colo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con li-
mento di protezione personale come la maschera per pol-
nea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a bat-
veri, scarpe di sicurezza che non scivolino, elmetto di
teria (senza linea di allacciamento).
protezione oppure protezione acustica a seconda del tipo
e dell’applicazione dell’elettroutensile, si riduce il rischio di
Sicurezza della postazione di lavoro
incidenti.
f Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illu-
f Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile.
minata. Il disordine oppure zone della postazione di lavoro
Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica
non illuminate possono essere causa di incidenti.
e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure
f Evitare d’impiegare l’elettroutensile in ambienti sog-
prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l’elet-
getti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza
troutensile sia spento. Tenendo il dito sopra l’interruttore
di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili
mentre si trasporta l’elettroutensile oppure collegandolo
producono scintille che possono far infiammare la polvere
all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si
o i gas.
vengono a creare situazioni pericolose in cui possono veri-
f Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l’im-
ficarsi seri incidenti.
piego dell’elettroutensile. Eventuali distrazioni potranno
f Prima di accendere l’elettroutensile togliere gli attrez-
comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile.
zi di regolazione o la chiave inglese. Un accessorio oppu-
re una chiave che si trovi in una parte rotante della macchi-
Sicurezza elettrica
na può provocare seri incidenti.
f La spina di allacciamento alla rete dell’elettroutensile
deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di
f Evitare una posizione anomala del corpo. Avere cura di
apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine
mettersi in posizione sicura e di mantenere l’equilibrio
adattatrici assieme ad elettroutensili dotati di collega-
Bosch Power Tools 2 609 140 727 | (11.4.12)
OBJ_BUCH-1124-003.book Page 34 Wednesday, April 11, 2012 11:41 AM
34 | Italiano
in ogni situazione. In questo modo è possibile controllare
Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di
meglio l’elettroutensile in caso di situazioni inaspettate.
batterie ricaricabili
f Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti lar-
f Caricare la batteria ricaricabile solo ed esclusivamente
ghi, né portare bracciali e catenine. Tenere i capelli, i
nei dispositivi di carica consigliati dal produttore. Per
vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti
un dispositivo di carica previsto per un determinato tipo di
lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in
batteria sussiste pericolo di incendio se viene utilizzato
movimento.
con un tipo diverso di batteria ricaricabile.
f In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di aspi-
f Avere cura d’impiegare negli elettroutensili solo ed
razione della polvere e di raccolta, assicurarsi che gli
esclusivamente batterie ricaricabili esplicitamente
stessi siano collegati e che vengano utilizzati corretta-
previste. L’uso di batterie ricaricabili di tipo diverso potrà
mente. L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo
dare insorgenza a lesioni e comportare il rischio d’incendi.
svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
f Non avvicinare batterie non utilizzate a fermagli, mo-
Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili
nete, chiavi, chiodi, viti e neppure ad altri piccoli ogget-
ti metallici che potrebbero provocare un cavallotta-
f Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il pro-
mento dei contatti. Un eventuale corto circuito tra i
prio lavoro, utilizzare esclusivamente l’elettroutensile
contatti dell’accumulatore potrà dare origine a bruciature
esplicitamente previsto per il caso. Con un elettrouten-
o ad incendi.
sile adatto si lavora in modo migliore e più sicuro nell’ambi-
to della sua potenza di prestazione.
f In caso d’impiego errato si provoca il pericolo di fuoriu-
scita di liquido dalla batteria ricaricabile. Evitarne as-
f Non utilizzare mai elettroutensili con interruttori difet-
solutamente il contatto. In caso di contatto accidenta-
tosi. Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso
le, sciacquare accuratamente con acqua. Rivolgersi
e deve essere aggiustato.
immediatamente al medico, qualora il liquido dovesse
f Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla
entrare in contatto con gli occhi. Il liquido fuoriuscito
macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure
dalla batteria ricaricabile potrà causare irritazioni cutanee
prima di posare la macchina al termine di un lavoro,
o ustioni.
estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o
estrarre la batteria ricaricabile. Tale precauzione eviterà
Assistenza
che l’elettroutensile possa essere messo in funzione invo-
f Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusivamente
lontariamente.
da personale specializzato e solo impiegando pezzi di
f Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, con-
ricambio originali. In tale maniera potrà essere salvaguar-
servarli al di fuori del raggio di accesso di bambini. Non
data la sicurezza dell’elettroutensile.
fare usare l’elettroutensile a persone che non siano abi-
Indicazioni di sicurezza per trapani ed avvitatori
tuate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istru-
zioni. Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando
f Usare la protezione acustica impiegando trapani bat-
vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente
tenti. L’effetto del rumore può causare la perdita dell’udi-
esperienza.
to.
f Eseguire la manutenzione dell’elettroutensile operan-
f Tenere l’apparecchio per le superfici isolate dell’impu-
do con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobi-
gnatura qualora venissero effettuati lavori durante i
li della macchina funzionino perfettamente, che non
quali l’accessorio oppure la vite potrebbe venire a con-
s’inceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati
tatto con cavi elettrici nascosti. Il contatto con un cavo
al punto da limitare la funzione dell’elettroutensile
sotto tensione può mettere sotto tensione anche parti me-
stesso. Prima di iniziare l’impiego, far riparare le parti
talliche dell’apparecchio, causando una scossa elettrica.
danneggiate. Numerosi incidenti vengono causati da elet-
f Utilizzare le impugnature supplementari se fornite in-
troutensili la cui manutenzione è stata effettuata poco ac-
sieme all’elettroutensile. La perdita di controllo sull’elet-
curatamente.
troutensile può causare lesioni.
f Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e puliti.
f Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, uti-
Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con
lizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivol-
taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono
gersi alla locale società erogatrice. Un contatto con linee
più facili da condurre.
elettriche può provocare lo sviluppo di incendi e di scosse
f Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori opzionali, gli
elettriche. Danneggiando linee del gas si può creare il peri-
utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre atte-
colo di esplosioni. Penetrando una tubazione dell’acqua si
nendosi alle presenti istruzioni. Così facendo, tenere
provocano seri danni materiali.
sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni
f Spegnere immediatamente l’elettroutensile quando
da eseguire. L’impiego di elettroutensili per usi diversi da
l’utensile accessorio si blocca. Aspettarsi sempre alti
quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.
momenti di reazione che possono provocare un con-
traccolpo. L’utensile accessorio si blocca quando:
– l’elettroutensile è sottoposto a sovraccarico oppure
– prende angolature improprie nel pezzo in lavorazione.
2 609 140 727 | (11.4.12) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1124-003.book Page 35 Wednesday, April 11, 2012 11:41 AM
Italiano | 35
f Tenere sempre ben saldo l’elettroutensile. Serrando a
5 Bit cacciavite*
fondo ed allentando le viti è possibile che si verifichino
6 Batteria ricaricabile*
temporaneamente alti momenti di reazione.
7 Tasto di sbloccaggio della batteria ricaricabile*
f Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazio-
8 Commutatore del senso di rotazione
ne può essere bloccato con sicurezza in posizione solo uti-
9 Interruttore di avvio/arresto
lizzando un apposito dispositivo di serraggio oppure una
10 Impugnatura (superficie di presa isolata)
morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano.
11 Portabit universale*
f Prima di posare l’elettroutensile, attendere sempre fi-
*L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volu-
no a quando si sarà fermato completamente. L’accesso-
me di fornitura standard. L’accessorio completo è contenuto nel
rio può incepparsi e comportare la perdita di controllo
nostro programma accessori.
dell’elettroutensile.
f Non aprire la batteria. Vi è il pericolo di un corto circuito.
Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
Proteggere la batteria ricaricabile dal calore,
Valori misurati per rumorosità rilevati conformemente alla
p. es. anche dall’irradiamento solare continuo,
norma EN 60745.
dal fuoco, dall’acqua e dall’umidità. Esiste peri-
Il livello di pressione acustica stimato A della macchina am-
colo di esplosione.
monta a dB(A): livello di rumorosità 87 dB(A); livello di poten-
f Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili originali
za acustica 98 dB(A). Incertezza della misura K=3 dB.
Bosch dotate della tensione indicata sulla targhetta di
Usare la protezione acustica!
identificazione dell’elettroutensile. In caso di impiego di
Valori complessivi di oscillazione a
h
(somma vettoriale delle
altre batterie ricaricabili, p. es. imitazioni, batterie ricari-
tre direzioni) e incertezza della misura K misurati conforme-
cabili rigenerate oppure prodotti di terzi, esiste il pericolo
mente alla norma EN 60745:
di lesioni e di danni alle cose causate da batterie che esplo-
2
2
Foratura nel metallo: a
h
<2,5m/s
, K =1,5 m/s
,
dono.
2
Foratura a percussione nel calcestruzzo: a
h
=17m/s
,
2
K=4,0m/s
,
2
2
Descrizione del prodotto e caratteri-
Avvitatura: a
h
<2,5m/s
, K =1,5 m/s
.
Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato
stiche
rilevato seguendo una procedura di misurazione conforme al-
Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le
la norma EN 60745 e può essere utilizzato per confrontare gli
istruzioni operative. In caso di mancato ri-
elettroutensili. Lo stesso è idoneo anche per una valutazione
spetto delle avvertenze di pericolo e delle
temporanea della sollecitazione da vibrazioni.
istruzioni operative si potrà creare il pericolo
Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi princi-
di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gra-
pali dell’elettroutensile. Qualora l’elettroutensile venisse uti-
vi.
lizzato tuttavia per altri impieghi, con accessori differenti op-
Si prega di aprire la pagina ribaltabile su cui si trova raffigurata
pure con manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni
schematicamente la macchina e lasciarla aperta mentre si leg-
può differire. Questo può aumentare sensibilmente la solleci-
ge il manuale delle Istruzioni per l’uso.
tazione da vibrazioni per l’intero periodo di tempo operativo.
Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni
Uso conforme alle norme
bisognerebbe considerare anche i tempi in cui l’apparecchio
La macchina è idonea per avvitare e svitare viti così pure per
è spento oppure è acceso ma non è utilizzato effettivamente.
eseguire forature nel legno, nel metallo, nella ceramica ed in
Questo può ridurre chiaramente la sollecitazione da vibrazio-
materiali sintetici. Essa è adatta anche per eseguire forature
ni per l’intero periodo operativo.
battenti in mattoni, in muratura ed in materiale minerale.
Adottare misure di sicurezza supplementari per la protezione
dell’operatore dall’effetto delle vibrazioni come p.es.: manu-
Componenti illustrati
tenzione dell’elettroutensile e degli accessori, mani calde, or-
ganizzazione dello svolgimento del lavoro.
La numerazione dei componenti illustrati si riferisce all’illu-
strazione dell’elettroutensile che si trova sulla pagina con la
rappresentazione grafica.
1 Mandrino autoserrante
2 Anello di regolazione preselezione della coppia
3 Anello di regolazione preselezione del modo operativo
4 Commutatore di marcia
Bosch Power Tools 2 609 140 727 | (11.4.12)
OBJ_BUCH-1124-003.book Page 36 Wednesday, April 11, 2012 11:41 AM
36 | Italiano
Dati tecnici
Trapano avvitatore a batteria con battente GSB 12-2 GSB 14,4-2
Codice prodotto
3 601 JA7 5.. 3 601 JA7 4..
Tensione nominale
V= 12 14,4
Numero di giri a vuoto
a
-1
–1
marcia
min
0–450
0–550
a
-1
–2
marcia
min
0–1250
0–1550
-1
Numero di colpi con funzionamento a vuoto
min
0–18750 0–23250
Mass. momento di coppia avvitamento di giunti rigidi/elastici conforme
alla norma ISO 5393
Nm 30/18 36/20
Diam. max. delle viti
mm 7 8
Diametro max. foratura
– Acciaio
mm
10
10
– Legname
mm
25
25
– Muratura
mm
8
10
Campo di serraggio del mandrino
mm 1,5 – 10 1,5 –10
Filetto dell’alberino
½" ½"
Peso in funzione della EPTA-Procedure 01/2003
kg 1,6 1,7
Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di costruzione del Vostro elettroutensile. Le descrizioni commerciali di singoli
elettroutensili possono variare.
Dichiarazione di conformità
Una sensibile riduzione della durata del funzionamento dopo
l’operazione di ricarica sta ad indicare che la batteria ricarica-
Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il pro-
bile dovrà essere sostituita.
dotto descritto nei «Dati tecnici» è conforme alle seguenti nor-
mative ed ai relativi documenti: EN 60745 in base alle pre-
Si prega di attenersi alle indicazioni relative allo smaltimento.
scrizioni delle direttive 2011/65/UE, 2004/108/CE,
Cambio degli utensili (vedi figura A)
2006/42/CE.
f Prima di effettuare lavori all’elettroutensile (p. es. la-
Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso:
vori di manutenzione, cambio d’utensile, ecc.), nonché
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
in caso di trasporto e di conservazione dello stesso,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
avere sempre cura di estrarne sempre la batteria ricari-
Dr. Egbert Schneider
Helmut Heinzelmann
cabile. In caso d’azionamento accidentale dell’interruttore
Senior Vice President
Head of Product Certification
di avvio/di arresto sussisterà il pericolo di incidenti.
Engineering
PT/ETM9
Quando non si preme l’interruttore di avvio/arresto 9 il man-
drino autoserrante si blocca. Ciò permette di sostituire l’uten-
sile accessorio nel mandrino autoserrante in maniera veloce,
comoda e semplice.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Aprire il mandrino autoserrante 1 ruotando nel senso di rota-
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
03.04.2012
zione n fino a quando l’utensile può essere inserito. Inserire
l’utensile.
Ruotare manualmente con forza la boccola del mandrino au-
Montaggio
toserrante 1 nel senso di rotazione o fino a quando non è più
precettibile alcun rumore. In questo modo il mandrino viene
Caricare la batteria
bloccato automaticamente.
Una batteria che non sia stata utilizzata per un lungo periodo
Per sbloccarlo di nuovo quando si intende togliere l’utensile
di tempo arriva a portare la sua piena prestazione solo dopo
accessorio, si gira la boccola anteriore in senso contrario.
ca. 5 cicli di ricarica e scarica.
Per togliere la batteria 6 premere i tasti di sbloccaggio 7 ed
Aspirazione polvere/aspirazione trucioli
estrarre verso il basso la batteria dall’elettroutensile. Così fa-
f Polveri e materiali come vernici contenenti piombo, alcuni
cendo, non esercitare forza eccessiva.
tipi di legname, minerali e metalli possono essere dannosi
La batteria ricaricabile è dotata di un sensore NTC per il con-
per la salute. Il contatto oppure l’inalazione delle polveri
trollo della temperatura che permette operazioni di ricarica
possono causare reazioni allergiche e/o malattie delle vie
solo entro un campo di temperatura tra 0 °C e 45 °C. In que-
respiratorie dell’operatore oppure delle persone che si tro-
sto modo si permette di raggiungere una lunga durata della
vano nelle vicinanze.
batteria.
Determinate polveri come polvere da legname di faggio o
di quercia sono considerate cancerogene, in modo parti-
2 609 140 727 | (11.4.12) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1124-003.book Page 37 Wednesday, April 11, 2012 11:41 AM
Italiano | 37
colare insieme ad additivi per il trattamento del legname
Foratura battente
(cromato, protezione per legno). Materiale contenente
Mettere l’anello di regolazione 3 sul simbolo «fora-
amianto deve essere lavorato esclusivamente da persona-
tura battente».
le specializzato.
Alla posizione «foratura battente» il disinserimento automati-
– Provvedere per una buona aerazione del posto di lavo-
co è disattivato e la macchina raggiunge sempre il massimo
ro.
della prestazione.
– Si consiglia di portare una mascherina protettiva con
classe di filtraggio P2.
Commutazione meccanica di marcia
Osservare le norme in vigore nel Vostro paese per i mate-
f Azionare il commutatore di marcia 4 solo quando l’elet-
riali da lavorare.
troutensile è fermo.
f Evitare accumuli di polvere sul posto di lavoro. Le pol-
Con il commutatore di marcia 4 è possibile preselezionare 2
veri si possono incendiare facilmente.
campi di velocità.
Marcia I:
Uso
Bassa velocità; per avvitare oppure per lavori con grandi dia-
metri di foratura.
Messa in funzione
Marcia II:
Alta velocità; per lavori con piccolo diametro di foratura.
Applicazione della batteria ricaricabile
Se non è possibile spingere il commutatore di marcia 4 fino al-
f Utilizzare esclusivamente batterie tipo tonde originali
la battuta di arresto, ruotare leggermente il mandrino porta-
Bosch dotate della tensione riportata sulla targhetta di
punta con la punta.
costruzione dell’elettroutensile in dotazione. L’impiego
di batterie diverse da quelle consigliate potrà comportare
Accendere/spegnere
il pericolo di lesione o d’incendio.
Per accendere l’elettroutensile premere l’interruttore di av-
Mettere il commutatore del senso di rotazione 8 in posizione
vio/arresto 9 e tenerlo premuto.
centrale in modo da impedire che la macchina possa accen-
Per spegnere l’elettroutensile rilasciare di nuovo l’interrutto-
dersi accidentalmente. Applicare la batteria ricaricata 6
re di avvio/arresto 9.
nell’impugnatura fino a percepirne lo scatto d’innesto ed a far-
Regolazione del numero di giri
la trovare a filo con l’impugnatura.
È possibile regolare la velocità dell’elettroutensile in funzione
Impostazione del senso di rotazione (vedi figura B)
operando con la pressione che si esercita sull’interruttore av-
Con il commutatore del senso di rotazione 8 è possibile modi-
vio/arresto 9.
ficare il senso di rotazione dell’elettroutensile. Comunque, ciò
Esercitando una leggera pressione sull’interruttore di avvio/
non è possibile quando l’interruttore di avvio/arresto 9 è pre-
arresto 9 si ha una velocità bassa. Aumentando la pressione si
muto.
aumenta la velocità.
Rotazione destrorsa: Per forare ed avvitare viti premere il
Blocco automatico del mandrino (Auto-Lock)
commutatore del senso di rotazione 8 verso sinistra fino
all’arresto.
Quando l’interruttore di avvio/arresto 9 non è premuto si
blocca il mandrino e con esso il mandrino portautensile.
Rotazione sinistrorsa: Per allentare oppure svitare viti, pre-
mere completamente il commutatore del senso di rotazione 8
In questo modo è possibile avvitare viti anche in caso di batte-
verso destra fino alla battuta di arresto.
ria scarica oppure utilizzare l’elettroutensile come cacciavite.
Preselezione della coppia
Freno di arresto graduale
Con l’anello di regolazione per la preselezione della coppia 2
Rilasciando l’interruttore avvio/arresto 9 il mandrino autoser-
è possibile regolare la coppia richiesta su 22 livelli. Se la cop-
rante viene frenato impedendo in questo modo una fase di ar-
pia è ben regolata, l’elettroutensile si ferma non appena la te-
resto dell’utensile accessorio.
sta della vite arriva ad essere a filo con la superficie del mate-
Avvitando viti, rilasciare l’interruttore avvio/arresto 9 solo do-
riale oppure si raggiunge la coppia impostata. Alla
po che la vite sia stata avvitata a filo nel pezzo in lavorazione.
posizione « » il disinserimento automatico è disattivato,
In questo caso la testa della vite non penetra nel pezzo in lavo-
p. es. per foratura.
razione.
Per svitare viti, regolare eventualmente su un livello maggiore
oppure regolare sul simbolo « ».
Indicazioni operative
f Applicare l’elettroutensile sulla vite soltanto quando è
Regolazione del modo operativo (vedi figura C)
spento. Utensili accessori in rotazione possono scivolare.
Tramite l’anello di regolazione preselezione del modo operati-
Nota bene: Prestare attenzione affinché nessun particolare
vo 3 è possibile scegliere tra foratura/avvitatura e foratura
piccolo di metallo penetri nell’elettroutensile.
battente.
In seguito a lunghe operazioni di lavoro a bassa velocità, per
Foratura ed avvitatura
farlo raffreddare, lasciar ruotare l’elettroutensile in funziona-
Ruotare l’anello di regolazione 3 sul simbolo «fora-
mento a vuoto per ca. 3 minuti alla massima velocità.
tura non battente».
Bosch Power Tools 2 609 140 727 | (11.4.12)