Bosch GSR 10,8-2-LI PROFESSIONAL: Polski

Polski: Bosch GSR 10,8-2-LI PROFESSIONAL

OBJ_BUCH-970-005.book Page 73 Thursday, April 11, 2013 1:02 PM

Polski | 73

Ege Elektrik

Tasfiye

İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası Fethiye

Elektrikli el aletleri, aküler, aksesuar ve ambalaj mal-

Fethiye

zemesi çevre dostu yeniden kazanım merkezine gön-

Tel.: 0252 6145701

derilmek zorundadır.

Değer İş Bobinaj

Elektrikli el aletlerini ve aküleri/bataryaları evsel çöplerin içine

İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey

atmayın!

Gaziantep

Sadece AB üyesi ülkeler için:

Tel.: 0342 2316432

2012/19/EU yönetmeliği uyarınca kullanım

Çözüm Bobinaj

ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri ve

İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C

2006/66/EC yönetmeliği uyarınca arızalı

Gaziantep

veya kullanım ömrünü tamamlamış aküler/

Tel.: 0342 2319500

bataryalar ayrı ayrı toplanmak ve çevre dos-

Onarım Bobinaj

tu tasfiye için bir geri dönüşüm merkezine

Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun

yollanmak zorundadır.

Hatay

Aküler/Bataryalar:

Tel.: 0326 6137546

Li-Ion:

Günşah Otomotiv

Lütfen bölüm “Nakliye”, sayfa içindeki

Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü

uyarılara uyun 73.

İstanbul

Tel.: 0212 8720066

Aygem

10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli

İzmir

Değişiklik haklarımız saklıdır.

Tel.: 0232 3768074

Sezmen Bobinaj

Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir

İzmir

Polski

Tel.: 0232 4571465

Ankaralı Elektrik

Wskazówki bezpieczeństwa

Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43

Kayseri

Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona-

Tel.: 0352 3364216

rzędzi

Asal Bobinaj

Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24

Należy przeczytać wszystkie

OSTRZEZENIE

Samsun

wskazówki i przepisy. Błędy w

Tel.: 0362 2289090

przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować

porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.

Üstündağ Elektrikli Aletler

Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9

Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i

Tekirdağ

wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.

Tel.: 0282 6512884

Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzędzie“ odnosi

się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci (z

Nakliye

przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych aku-

Alet içindeki lityum iyon (Li-Ion) aküler tehlikeli madde taşıma

mulatorami (bez przewodu zasilającego).

yönetmeliği hükümlerine tabidir. Aküler başka bir yükümlülük

Bezpieczeństwo miejsca pracy

olmaksızın kullanıcı tarafından caddeler üzerinde taşınabilir.

Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i do-

Üçüncü kişiler eliyle yollanma durumunda (örneğin hava yolu

brze oświetlone. Nieporządek w miejscu pracy lub nie-

ile veya nakliye şirketleri ile) paketleme ve etiketlemeye ilişkin

oświetlona przestrzeń robocza mogą być przyczyną

özel hükümlere uyulmalıdır. Bu nedenle gönderi paketlenir-

wypadków.

ken bir tehlikeli madde uzmanından yardım alınmalıdır.

Nie należy pracować tym elektronarzędziem w otocze-

Aküleri sadece ve ancak gövdelerinde hasar yoksa gönderin.

niu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np.

Açık kontakları kapatın ve aküyü ambalaj içinde hareket etme-

łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy elektro-

yecek biçimde paketleyin.

narzędziem wytwarzają się iskry, które mogą spowodować

Lütfen olası ek ulusal yönetmelik hükümlerine de uyun.

zapłon.

Podczas użytkowania urządzenia zwrócić uwagę na to,

aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bez-

piecznej odległości. Odwrócenie uwagi może spowodo-

wać utratę kontroli nad narzędziem.

Bosch Power Tools 2 609 141 052 | (11.4.13)

OBJ_BUCH-970-005.book Page 74 Thursday, April 11, 2013 1:02 PM

74 | Polski

Bezpieczeństwo elektryczne

Przed włączeniem elektronarzędzia, należy usunąć na-

Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda.

rzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, znaj-

Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie

dujący się w ruchomych częściach urządzenia mogą do-

wolno używać wtyków adapterowych w przypadku

prowadzić do obrażeń ciała.

elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym. Niezmienio-

Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Nale-

ne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko poraże-

ży dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie

nia prądem.

równowagi. W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola

Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami

elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.

jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia

Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić

prądem jest większe, gdy ciało użytkownika jest uziemio-

luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawi-

ne.

ce należy trzymać z daleka od ruchomych części. Luźne

Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i wil-

ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte

gocią. Przedostanie się wody do elektronarzędzia pod-

przez ruchome części.

wyższa ryzyko porażenia prądem.

Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń od-

Nigdy nie należy używać przewodu do innych czynno-

sysających i wychwytujących pył, należy upewnić się,

ści. Nigdy nie należy nosić elektronarzędzia, trzymając

że są one podłączone i będą prawidłowo użyte. Użycie

je za przewód, ani używać przewodu do zawieszenia

urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie

urządzenia; nie wolno też wyciągać wtyczki z gniazdka

pyłami.

pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed

Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi

wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od

Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać na-

oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządze-

leży elektronarzędzia, które są do tego przewidziane.

nia. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko

Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się

porażenia prądem.

w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej.

W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym nie-

Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącz-

bem, należy używać przewodu przedłużającego, dosto-

nik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, które-

sowanego również do zastosowań zewnętrznych. Uży-

go nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne

cie właściwego przedłużacza (dostosowanego do pracy na

i musi zostać naprawione.

zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po

Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzę-

zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć

dzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika

wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten środek

ochronnego różnicowo-prądowego. Zastosowanie

ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się

wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego zmniejsza

elektronarzędzia.

ryzyko porażenia prądem.

Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w

Bezpieczeństwo osób

miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostęp-

Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować

niać narzędzia osobom, które go nie znają lub nie prze-

ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z

czytały niniejszych przepisów. Używane przez niedo-

rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest

świadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne.

się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków,

Konieczna jest należyta konserwacja elektronarzędzia.

alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu

Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia

elektronarzędzia może stać się przyczyną poważnych ura-

działają bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie

zów ciała.

są pęknięte lub uszkodzone w taki sposób, który miał-

Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze

by wpływ na prawidłowe działanie elektronarzędzia.

okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposażenia

Uszkodzone części należy przed użyciem urządzenia

ochronnego – maski przeciwpyłowej, obuwia z podeszwa-

oddać do naprawy. Wiele wypadków spowodowanych

mi przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego lub środków

jest przez niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.

ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i zastosowania

Należy stale dbać o ostrość i czystość narzędzi tnących.

elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.

O wiele rzadziej dochodzi do zakleszczenia się narzędzia

Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzę-

tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane na-

dzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub podłą-

rzędzia łatwiej się też prowadzi.

czeniem do akumulatora, a także przed podniesieniem

Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd.

lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy upewnić

należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami.

się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie pal-

Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykony-

ca na wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia

wanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem użycie elektro-

lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może

narzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.

stać się przyczyną wypadków.

2 609 141 052 | (11.4.13) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-970-005.book Page 75 Thursday, April 11, 2013 1:02 PM

Polski | 75

Prawidłowa obsługa i eksploatacja narzędzi akumulatoro-

Trzymać mocno elektronarzędzie. Podczas dokręcania i

wych

luzowania śrub mogą wystąpić krótkotrwałe wysokie mo-

Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach, za-

menty reakcji.

lecanych przez producenta. W przypadku użycia łado-

Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot. Zamocowa-

warki, przystosowanej do ładowania określonego rodzaju

nie obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym lub

akumulatorów, w sposób niezgodny z przeznaczeniem, ist-

imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku.

nieje niebezpieczeństwo pożaru.

Przed odłożeniem elektronarzędzia, należy poczekać,

W elektronarzędziach można używać jedynie przewi-

aż znajdzie się ono w bezruchu. Narzędzie robocze może

dzianych do tego celu akumulatorów. Użycie innych

się zablokować i doprowadzić do utraty kontroli nad

akumulatorów może spowodować obrażenia ciała i zagro-

elektronarzędziem.

żenie pożarem.

Nie otwierać akumulatora. Istnieje niebezpieczeństwo

Nieużywany akumulator należy trzymać z dala od spi-

zwarcia.

naczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych małych

Akumulator należy chronić przed wysokimi

przedmiotów metalowych, które mogłyby spowodo-

temperaturami, np. przed stałym nasłonecznie-

wać zmostkowanie styków. Zwarcie pomiędzy stykami

niem, przed ogniem, wodą i wilgocią. Istnieje za-

akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar.

grożenie wybuchem.

Przy niewłaściwym użyciu możliwe jest wydostanie się

W przypadku uszkodzenia i niewłaściwego użytkowa-

elektrolitu z akumulatora. Należy unikać kontaktu z

nia akumulatora może dojść do wydzielenia się gazów.

nim, a w przypadku niezamierzonego zetknięcia się z

Wywietrzyć pomieszczenie i w razie dolegliwości

elektrolitem, należy umyć dane miejsce ciała wodą. Je-

skonsultować się z lekarzem. Gazy mogą uszkodzić drogi

żeli ciecz dostała się do oczu, należy dodatkowo

oddechowe.

skonsultować się z lekarzem. Elektrolit może doprowa-

Akumulator należy używać tylko w połączeniu z elek-

dzić do podrażnienia skóry lub oparzeń.

tronarzędziem firmy Bosch, dla którego został on prze-

Serwis

widziany. Tylko w ten sposób można ochronić akumulator

przed niebezpiecznym dla niego przeciążeniem.

Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie wy-

kwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginal-

Stosować należy wyłącznie oryginalne akumulatory fir-

nych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeń-

my Bosch, o napięciu podanym na tabliczce znamiono-

stwo urządzenia zostanie zachowane.

wej elektronarzędzia. Użycie innych akumulatorów, np.

podróbek, przeróbek lub akumulatorów innych producen-

Wskazówki bezpieczeństwa dla wiertarek i wkrę-

tów może stać się przyczyną obrażeń lub powstania szkód

tarek

materialnych poprzez eksplodujące akumulatory.

Podczas wykonywania prac, przy których narzędzie ro-

bocze lub śruba mogłyby natrafić na ukryte przewody

Opis urządzenia i jego zastosowania

elektryczne, elektronarzędzie należy trzymać wyłącz-

Należy przeczytać wszystkie wskazówki i

nie za izolowane powierzchnie rękojeści. Kontakt z prze-

przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych

wodem sieci zasilającej może spowodować przekazanie

wskazówek mogą spowodować porażenie

napięcia na części metalowe elektronarzędzia, co mogłoby

prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.

spowodować porażenie prądem elektrycznym.

Narzędzia używać z dodatkowymi rękojeściami dostar-

Należy otworzyć rozkładaną stronę z rysunkiem urządzenia i

czonymi z narzędziem. Utrata kontroli może spowodo-

pozostawić ją rozłożoną podczas czytania instrukcji obsługi.

wać osobiste obrażenia operatora.

Należy używać odpowiednich przyrządów poszukiwaw-

Użycie zgodne z przeznaczeniem

czych w celu lokalizacji ukrytych przewodów zasilają-

Elektronarzędzie przeznaczone jest do wkręcania i wykręca-

cych, lub poprosić o pomoc zakłady miejskie. Kontakt z

nia śrub oraz do wiercenia w drewnie, metalu, wyrobach cera-

przewodami znajdującymi się pod napięciem może dopro-

micznych i tworzywie sztucznym.

wadzić do powstania pożaru i porażenia elektrycznego.

Światło elektronarzędzia przeznaczone jest do oświetlania

Uszkodzenie przewodu gazowego może doprowadzić do

bezpośredniej przestrzeni roboczej elektronarzędzia; nie na-

wybuchu. Przebicie przewodu wodociągowego powoduje

daje się ono do oświetlania pomieszczeń w gospodarstwie do-

szkody rzeczowe.

mowym.

W razie zablokowania się narzędzia roboczego należy

Przedstawione graficznie komponenty

natychmiast wyłączyć elektronarzędzie. Należy być

przygotowanym na wysokie momenty reakcji, które

Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi

powodują odrzut. Narzędzie robocze może się zabloko-

się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych.

wać, gdy:

1 Szybkozaciskowy uchwyt wiertarski

– elektronarzędzie jest przeciążone, lub

2 Pierścień wstępnego wyboru momentu obrotowego

– gdy skrzywi się w obrabianym przedmiocie.

3 Przełącznik biegów

4 Przycisk odblokowujący akumulator*

Bosch Power Tools 2 609 141 052 | (11.4.13)

OBJ_BUCH-970-005.book Page 76 Thursday, April 11, 2013 1:02 PM

76 | Polski

5 Akumulator*

roboczymi, a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwo-

6 Przełącznik kierunku obrotów

wane, poziom drgań może odbiegać od podanego. Podane

7 Włącznik/wyłącznik

powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspo-

zycji na drgania podczas całego czasu pracy.

8 Wskaźnik stanu naładowania akumulatora

Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć

9 Lampa „Power Light“

pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub

10 Rękojeść (pokrycie gumowe)

gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy.

11 Uniwersalny uchwyt na końcówki wkręcające*

W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy)

12 Końcówka wkręcająca (bit)*

ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa.

*Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowa-

Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, mają-

nia osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego.

ce na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji na

Kompletny asortyment wyposażenia dodatkowego można znaleźć

drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi robo-

w naszym katalogu osprzętu.

czych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, ustale-

nie kolejności operacji roboczych.

Dane techniczne

Deklaracja zgodności

Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa GSR 10,8-2-LI

Numer katalogowy

3 601 H68 1..

Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt, przed-

stawiony w rozdziale „„Dane techniczne““, odpowiada wyma-

Napięcie znamionowe

V= 10,8

ganiom następujących norm i dokumentów normatywnych:

Prędkość obrotowa bez obciąże-

EN 60745 zgodnie z wymaganiami dyrektyw 2009/125/WE

nia

(Rozporządzenie 1194/2012), 2011/65/UE,

-1

–1. bieg

min

0–400

2004/108/WE, 2006/42/WE.

-1

–2. bieg

min

0 1300

Dokumentacja techniczna (2006/42/WE):

maks. moment obrotowy twarde-

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

go/miękkiego wkręcania wg

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

ISO 5393

Nm 30/15*

Dr. Egbert Schneider

Helmut Heinzelmann

maks. średnica wiercenia

Senior Vice President

Head of Product Certification

–Stal

mm

10

Engineering

PT/ETM9

–Drewno

mm

19

maks. średnica śrub/wkrętów

mm 7

Zakres mocowania uchwytu wier-

tarskiego mm 1,0 10

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

Ciężar odpowiednio do EPTA-Pro-

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

06.03.2013

cedure 01/2003

kg 0,95

*w zależności od zastosowanego akumulatora

Montaż

Informacja na temat hałasu i wibracji

Ładowanie akumulatora (zob. rys. A)

Wartości pomiarowe hałasu określono zgodnie z normą

EN 60745.

Stosować należy tylko ładowarki wyszczególnione na

stronach z osprzętem dodatkowym. Tylko te ładowarki

Mierzony wg skali A poziom ciśnienia akustycznego, emitowa-

dostosowane są do ładowania zastosowanego w elektro-

nego przez urządzenie wynosi standardowo 71 dB(A). Nie-

narzędziu akumulatora litowo-jonowego.

pewność pomiaru K=3 dB.

Poziom hałasu na stanowisku pracy może przekroczyć

Wskazówka: W momencie dostawy akumulator jest nałado-

80 dB(A).

wany częściowo. Aby zagwarantować wykorzystanie najwyż-

Stosować środki ochrony słuchu!

szej wydajności akumulatora, należy przed pierwszym uży-

ciem całkowicie naładować akumulator w ładowarce.

Wartości łączne drgań a

h

(suma wektorowa z trzech kierun-

ków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z normą

Akumulator litowo-jonowy można doładować w dowolnej

EN 60745:

chwili, nie powodując tym skrócenia jego żywotności. Prze-

2

2

Wiercenie w metalu: a

h

<2,5m/s

, K =1,5 m/s

,

rwanie procesu ładowania nie niesie za sobą ryzyka uszkodze-

2

2

Wkręcanie: a

h

<2,5m/s

, K =1,5 m/s

.

nia ogniw akumulatora.

Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony zo-

Dzięki systemowi elektronicznej ochrony ogniw „Electronic

stał zgodnie z określoną przez normę EN 60745 procedurą

Cell Protection (ECP)“ akumulator litowo-jonowy jest za-

pomiarową i może zostać użyty do porównywania elektrona-

bezpieczony przed głębokim rozładowaniem. Przy rozłado-

rzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na

wanym akumulatorze elektronarzędzie zostaje wyłączone

drgania.

przez układ ochronny narzędzie robocze nie porusza się.

Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawo-

Po automatycznym wyłączeniu elektronarzędzia nie

wych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie

naciskać ponownie włącznika. Może to doprowadzić do

użyte zostanie do innych zastosowań lub z innymi narzędziami

uszkodzenia akumulatora.

2 609 141 052 | (11.4.13) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-970-005.book Page 77 Thursday, April 11, 2013 1:02 PM

Polski | 77

W celu wyjęcia akumulatora 5 wcisnąć przycisk odblokowują-

Wskazówka: Użycie nie dostosowanych do danego elektro-

cy 4 i wyciągnąć akumulator z elektronarzędzia ruchem do do-

narzędzia akumulatorów może prowadzić do niewłaściwego

łu. Nie należy przy tym używać siły.

funkcjonowania lub do uszkodzenia elektronarzędzia.

Akumulator wyposażony jest w system kontroli temperatury

Przełącznik kierunku obrotów 6 należy nastawić na pozycję

NTC, który dopuszcza ładowanie wyłącznie w zakresie tempe-

środkową, aby zapobiec niezamierzonego włączenia się urzą-

ratur pomiędzy 0 °C a 45 °C. Dzięki temu osiąga się wyższą

dzenia. Włożyć naładowany akumulator 5 do uchwytu aż do

żywotność akumulatora.

wyczuwalnego zaskoczenia i zwięzłej pozycji z uchwytem.

Przestrzegać wskazówek dotyczących usuwania odpadów.

Ustawianie kierunku obrotów (zob. rys. C)

Przełącznikiem obrotów 6 można zmienić kierunek obrotów

Wymiana narzędzi (zob. rys. B)

elektronarzędzia. Przy wciśniętym włączniku/wyłączniku 7

Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu (np.

jest to jednak niemożliwe.

dogląd, wymiana narzędzi itd.) jak i przed jego trans-

Bieg w prawo: W celu wiercenia i wkręcania śrub nacisnąć

portem i składowaniem należy wyjąć akumulator z

przełącznik kierunku obrotów 6 w lewo do oporu.

elektronarzędzia. Przy niezamierzonym uruchomieniu

włącznika/wyłącznika istnieje niebezpieczeństwo obra-

Bieg w lewo: W celu zwolnienia lub wykręcenia śrub i nakrę-

żeń.

tek nacisnąć przełącznik kierunku obrotów 6 w prawo do opo-

ru.

Przy zwolnionym włączniku/wyłączniku 7 następuje blokada

wrzeciona wiertarskiego. Umożliwia to szybką, wygodną i ła-

Wybór momentu obrotowego

twą wymianę narzędzia roboczego w uchwycie wiertarskim.

Za pomocą pierścienia nastawczego 2 możliwe jest dokona-

Otworzyć szybkozaciskowy uchwyt wiertarski 1, obracając

nie wyboru pożądanego momentu obrotowego 20 w stop-

nim w kierunku dotąd, aż możliwe będzie osadzenie narzę-

niach. Przy właściwym nastawieniu, narzędzie robocze za-

dzia roboczego. Osadzić narzędzie robocze.

trzyma się po całkowitym wkręceniu śruby w materiał,

Silnie przekręcić tuleję szybkozaciskowego uchwytu wiertar-

względnie po osiągnięciu nastawionego momentu obrotowe-

skiego 1 w kierunku .

go. W pozycji „ “ następuje deaktywacja sprzęgła przecią-

żeniowego, np. do wiercenia.

Odsysanie pyłów/wiórów

Do wykręcania śrub, należy ewentualnie nastawić wyższy mo-

Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok malar-

ment obrotowy lub wybrać symbol „ “.

skich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków drewna,

Mechaniczne przełączanie biegów

minerałów lub niektórych rodzajów metalu, mogą stano-

Przełącznik biegów 3 należy przestawiać tylko przy

wić zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt fizyczny z

nieruchomym elektronarzędziu.

pyłami lub przedostanie się ich do płuc może wywołać re-

Za pomocą przełącznika biegów 3 można wybierać 2 zakresy

akcje alergiczne i/lub choroby układu oddechowego ope-

prędkości obrotowych.

ratora lub osób znajdujących się w pobliżu.

Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane

Bieg I:

są za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z substancja-

Niski zakres prędkości obrotowej – do wkręcania lub do pracy

mi do obróbki drewna (chromiany, impregnaty do drew-

z dużą średnicą wiercenia.

na). Materiały, zawierające azbest mogą być obrabiane je-

Bieg II:

dynie przez odpowiednio przeszkolony personel.

Wysoki zakres prędkości obrotowej – do pracy z małą średni-

Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska

cą wiercenia.

pracy.

Jeżeli przełącznik biegów 3 nie daje się przesunąć do końca,

Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłania-

należy nieco obrócić uchwyt wiertarski z wiertłem.

czem klasy P2.

Włączanie/wyłączanie

Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym

W celu włączenia elektronarzędzia nacisnąć włącznik/wy-

kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się z

łącznik 7 i przytrzymać w tej pozycji.

materiałami przeznaczonymi do obróbki.

Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku pra-

Lampka 9 świeci się przy całkowicie lub do połowy wciśnię-

cy. Pyły mogą się z łatwością zapalić.

tym włączniku/wyłączniku 7 i umożliwia oświetlenie zakresu

roboczego w przypadku niekorzystnych warunków oświetle-

niowych.

Praca

Aby wyłączyć elektronarzędzie, należy zwolnić włącznik/wy-

łącznik 7.

Uruchamianie

Aby zaoszczędzić energię elektryczną, elektronarzędzie nale-

Włożenie akumulatora

ży włączać tylko wówczas, gdy jest ono używane.

Stosować należy wyłącznie oryginalne akumulatory li-

towo-jonowe firmy Bosch o napięciu podanym na tab-

liczce znamionowej elektronarzędzia. Zastosowanie

akumulatorów innego typu może spowodować obrażenia

oraz grozi pożarem.

Bosch Power Tools 2 609 141 052 | (11.4.13)

OBJ_BUCH-970-005.book Page 78 Thursday, April 11, 2013 1:02 PM

78 | Polski

Ustawianie prędkości obrotowej

Konserwacja i serwis

Prędkość obrotowa włączonego elektronarzędzia może być

regulowana bezstopniowo, w zależności od siły nacisku na

Konserwacja i czyszczenie

włącznik/wyłącznik 7.

Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu (np.

Lekki nacisk na włącznik/wyłącznik 7 oznacza niską prędkość

dogląd, wymiana narzędzi itd.) jak i przed jego trans-

obrotową. Wraz ze zwiększającym się naciskiem prędkość ob-

portem i składowaniem należy wyjąć akumulator z

rotowa rośnie.

elektronarzędzia. Przy niezamierzonym uruchomieniu

W pełni automatyczna blokada wrzeciona (Auto-Lock)

włącznika/wyłącznika istnieje niebezpieczeństwo obra-

żeń.

Jeżeli włącznik/wyłącznik 7 nie jest wciśnięty, wrzeciono, a

tym samym i cały uchwyt narzędziowy nie są zablokowane.

Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę, elektrona-

rzędzie i szczeliny wentylacyjne należy utrzymywać w

Umożliwia to wkręcanie śrub również przy wyładowanym aku-

czystości.

mulatorze lub używanie elektronarzędzia jako śrubokręta.

W razie awarii akumulatora należy zwrócić się do autoryzowa-

Hamulec wybiegowy

nego serwisu elektronarzędzi Bosch.

Po zwolnieniu włącznika/wyłącznika 7 wyhamowywany jest

bieg uchwytu wiertarskiego, co zapobiega bezwładnemu ru-

Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące

chowi narzędzia roboczego.

użytkowania

Przy wkręcaniu śrub i wkrętów należy zwolnić włącznik/wy-

W punkcie obsługi klienta można uzyskać odpowiedzi na pyta-

łącznik 7 dopiero po całkowitym wkręceniu śruby w materiał.

nia dotyczące napraw i konserwacji nabytego produktu, a tak-

Główka śruby/wkrętu nie wwierci się wówczas w materiał.

że dotyczące części zamiennych. Rysunki rozłożeniowe oraz

Wskaźnik stanu naładowania akumulatora

informacje dotyczące części zamiennych można znaleźć rów-

nież pod adresem:

Wskaźnik naładowania akumulatora 8, składający się trzech

www.bosch-pt.com

zielonych diód LED, pokazuje przez kilka sekund przy poło-

Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na

wicznie lub całkowicie wciśniętym włączniku/wyłączniku 7

wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich

stopień naładowania akumulatora.

osprzętem.

Wskaźnik LED Pojemność

Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-

Światło ciągłe 3 x zielone 2/3

miennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru kata-

Światło ciągłe 2 x zielone 1/3

logowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce zna-

mionowej.

Światło ciągłe 1 x zielone < 1/3

Światło migające 1 x zielone Rezerwa

Polska

Robert Bosch Sp. z o.o.

Zabezpieczenie przed przegrzaniem

Serwis Elektronarzędzi

Jeżeli elektronarzędzie używane jest zgodnie z przeznacze-

Ul. Szyszkowa 35/37

niem, niemożliwe jest jego przeciążenie. W przypadku zbyt

02-285 Warszawa

dużego obciążenia elektronarzędzia lub przekroczenia do-

Tel.: 22 7154460

puszczalnego zakresu temperatur (070 °C), redukowana

Faks: 22 7154441

jest prędkość obrotowa. Elektronarzędzie zaczyna pracować

E-Mail: bsc@pl.bosch.com

z pełną prędkością obrotową dopiero po powróceniu dopusz-

Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900

czalnej temperatury roboczej.

(w cenie połączenia lokalnego)

E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com

Wskazówki dotyczące pracy

www.bosch.pl

Przed przyłożeniem elektronarzędzia do śruby należy

Transport

je wyłączyć. Obracające się narzędzia robocze mogą ze-

ślizgnąć się z łba śruby.

Załączone w dostawie akumulatory litowo jonowe podlegają

Po trwającej przez dłuższy okres czasu pracy z niską prędkoś-

wymaganiom przepisów dotyczących towarów niebezpiecz-

cią obrotową, należy ochłodzić elektronarzędzie, uruchamia-

nych. Akumulatory mogą być transportowane drogą lądową

jąc je bez obciążenia z maksymalną prędkością obrotową na

przez użytkownika bez konieczności spełnienia jakichkolwiek

ok. 3 min.

dalszych warunków.

W przypadku przesyłki przez osoby trzecie (np. transport dro-

Do wiercenia w metalu należy używać tylko ostrych wierteł

gą powietrzną lub za pośrednictwem firmy spedycyjnej) nale-

HSS, znajdujących się w doskonałym stanie technicznym

ży dostosować się do szczególnych wymogów dotyczących

(HSS=stal szybkotnąca o podwyższonej wydajności skrawa-

opakowania i znaczenia towaru. W takim wypadku podczas

nia). Odpowiednią jakość gwarantuje program części zamien-

przygotowywania towaru do wysyłki należy skonsultować się

nych firmy Bosch.

z ekspertem d/s towarów niebezpiecznych.

Przed wkręcaniem większych, dłuższych śrub do twardego

2

materiału, zaleca się dokonanie nawiercenia na ok.

/

3

dłu-

gości śruby, o średnicy równej średnicy gwinta śruby.

2 609 141 052 | (11.4.13) Bosch Power Tools