Bosch PPR 250: Česky

Bosch
PPR 250

Česky: Bosch PPR 250

OBJ_BUCH-1513-003.book Page 92 Monday, January 16, 2012 11:29 AM

92 | Česky

Konserwacja

Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu

Česky

przyłączeniowego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w

autoryzowanym przez firmę Bosch punkcie naprawy

Bezpečnostní upozornění

elektronarzędzi, co pozwoli uniknąć ryzyka zagrożenia

bezpieczeństwa.

Čtěte všechna bezpečnostní upozornění a

pokyny. Zanedbání při dodržování

Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli

bezpečnostních upozornění a pokynů mohou

produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę powinien

způsobit zásah elektrickým proudem, požár

przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy

a/nebo těžká poranění.

Bosch.

Všechna bezpečnostní upozornění a pokyny do budoucna

Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części

uschovejte.

zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru

katalogowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce

f Udržujte své pracoviště čisté a dobře osvětlené.

znamionowej.

Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést

k úrazům.

Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne

f S elektronářadím nepracujte v prostředí ohroženém

Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i konserwacji

explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo

nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych

prach. Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach

prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki

nebo páry zapálit.

techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można

f Připojovací zástrčka elektronářadí musí lícovat se

znaleźć pod adresem:

zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem

www.bosch-pt.com

upravena. Společně s elektronářadím s ochranným

Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w

uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky.

razie pytań związanych z zakupem produktu, jego

Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko úderu

zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu.

elektrickým proudem.

Polska

f Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do

Robert Bosch Sp. z o.o.

elektronářadí zvyšuje riziko úderu elektrickým proudem.

Serwis Elektronarzędzi

f Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či

Ul. Szyszkowa 35/37

zavěšení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze

02-285 Warszawa

suvky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostch

Tel.: +48 (022) 715 44 60

hran nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo

Faks: +48 (022) 715 44 41

spletené kabely zvyšují riziko úderu elektrickým proudem.

E-Mail: bsc@pl.bosch.com

f Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte

Infolinia Działu Elektronarzędzi: +48 (801) 100 900

pouze takové prodlužovací kabely, které jsou

(w cenie połączenia lokalnego)

přípustné i pro venkovní prostředí. Použití

E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com

prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro venkovní

www.bosch.pl

prostředí, snižuje riziko úderu elektrickým proudem.

Usuwanie odpadów

f Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve

vlhkém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení

Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy poddać

proudového chrániče snižuje riziko úderu elektrickým

utylizacji zgodnie z obowiązującymi zasadami ochrony

proudem.

środowiska.

f Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je

Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi do odpadów z

vadný. Elektronářadí, které už nelze zapnout či vypnout, je

gospodarstwa domowego!

nebezpečné a musí se opravit.

Tylko dla państw należących do UE:

f Dohlížejte na děti. Tím bude zajištěno, že si děti s

Zgodnie z europejską wytyczną

elektrickým malířským válečkem nehrají.

2002/96/WE o starych, zużytych

f Děti a osoby, jež na základě svých fyzických,

narzędziach elektrycznych i elektronicz-

smyslových nebo duševních schopností či své

nych i jej stosowania w prawie krajowym,

nezkušenosti nebo neznalosti nejsou ve stavu

wyeliminowane, niezdatne do użycia

elektrický malířský váleček bezpečně obsluhovat,

elektronarzędzia należy zbierać osobno i

nesmějí tento elektrický malířský váleček používat bez

doprowadzić do ponownego użytkowania zgodnego z zasa-

dozoru nebo pokynů zodpovědné osoby. V opačném

dami ochrony środowiska.

případě existuje nebezpečí nesprávné obsluhy a poranění.

Zastrzega się prawo dokonywania zmian.

f Před každým použitím zkontrolujte základní jednotku,

kabel a zástrčku. Jestliže zjistíte poškození, základní

jednotku nepoužívejte. Základní jednotku sami

neotvírejte a nechte ji opravit pouze kvalifikovaným

2 609 005 736 | (16.1.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1513-003.book Page 93 Monday, January 16, 2012 11:29 AM

Česky | 93

odborným personálem a pouze originálními

Zobrazené komponenty

náhradními díly. Poškozená základní jednotka a

Číslování zobrazených komponent se vztahuje na vyobrazení

poškozené kabely a zástrčky zvyšují riziko zásahu

elektronářadí na obrázkových stranách.

elektrickým proudem.

1 Prodloužení nanášeče barvy

f Používejte jen takové nátěrové hmoty, jež jsou

2 Dodávací hadice

uvedeny v určeném použití. Nepřípustné nátěrové hmoty

(jako např. laky, olejové barvy atd.) mohou elektrický

3 Nanášeč barvy

malířský váleček poškodit.

4 Sací hadice

f Dejte pozor na možná ohrožení nátěrovou hmotou.

5 Základní jednotka

Dbejte informací výrobce nátěrové hmoty. Pokynů

Nanášeč barvy

výrobce je třeba uposlechnout, aby se snížilo riziko

6 Upnutí dálkového ovládání

zranění.

7 Ovládací spínač

f Dodávací hadici veďte vždy pryč od sebe a nepracujte

8 Dálkové ovládání (PaintControl System)

zejména na žebřících nebo lešeních. Klopýtnutí o

9 Rukojeť prodloužení

dodávací hadici může vést ke zraněním.

10 Šroubovací spoj prodloužení

f Čistěte pouze pomocí látek na bázi vody. Těka

odpařující se rozpouštědla vytvářejí výbušné prostředí a

11 Rukojeť nanášeče barvy

mohou elektrický malířský váleček poškodit.

12 Vodicí kanál dodávací hadice

13 Přípojka dodávací hadice na nanášeči barvy

14 Přidržovací můstek

Symboly

15 Upínání válečku

16 Malířský váleček

Následující symboly mohou mít význam při používání Vašeho

17 Osa válečku

elektronářadí. Zapamatujte si prosím symboly a jejich

význam. Správný výklad symbolů Vám pomáhá elektronářadí

Základní jednotka

lépe a bezpečněji používat.

18 Spínač

19 Nosné držadlo

Symbol Význam

20 Víko pumpy

f Vyčkejte, až se rotor zcela dostane

do stavu klidu. Dotek otáčejícího se

21 Přidržovací spona

rotoru může vést k poraněním.

22 Filtr barvy

23 Zajištění pumpy

24 Základnová pata

25 Přípojka čerpací hadice

Výškově nastavitelné spřáhlo kbelíku

26 Přípojka dodávací hadice na základní jednotce

barvy přizpůsobte na výšku kbelíku:

27 Dvojitá SDS přípojka

Základní jednotka musí vždy stát rovně

28 Přidržovací klips čerpací hadice

na podlaze.

29 Výškově nastavitelné spřáhlo kbelíku barvy

Komponenty pro čištění

30 Klíč na směšovací trysky

31 Adaptér na vodovodní kohout s těsněním

vlevo

Zajištění pumpy uzavřeno

32 SDS přípojka na filtru barvy

(čerpací funkce je možná

33 Čerpací hadice

pouze v této poloze)

34 Vyrovnávací hadice

vpravo

35 Rotor

Zajištění pumpy otevřeno

36 Rozvaděč barvy

37 Komora na barvu

38 Rozváděcí deska

Popis výrobku a specifikací

*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu

obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem

Určené použití

programu příslušenství.

Elektronářadí je určeno pouze pro natírání disperzních

nátěrových barev na zdi na vodní bázi.

Elektronářadí používejte jen tehdy, pokud můžete plně

odhadnout a bez omezení provést všechny funkce nebo jste

obdrželi příslušné pokyny.

Bosch Power Tools 2 609 005 736 | (16.1.12)

OBJ_BUCH-1513-003.book Page 94 Monday, January 16, 2012 11:29 AM

94 | Česky

Technická data

Montáž

Elektrický malířský váleček PPR 250

f Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku

Objednací číslo

3 603 BA0 0..

ze zásuvky.

Jmenovitý příkon

W35

Odvinutí dodávací hadice (viz obr. A)

Výkon čerpání barvy

ml/min 400

Otevřete přidržovací sponu 21 a kompletně odviňte

2

Spotřeba času pro nanesení 2 m

dodávací hadici 2 ze základní jednotky 5.

barvy

min 1

Přidržovací sponu 21 zase uzavřete.

Délka

Upozornění: Pokud natíráte pouze s nanášečem barvy 3 (bez

Nanášeč barvy

cm

40

prodloužení 1), můžete kvůli pohodlné práci upevnit

Nanášeč barvy + prodloužení

cm

120

dodávací hadici 2 v jednom z obou vnějších vodicích kanálů

Dodávací hadice

m

5

12.

Rozměry malířského válečku

Montáž prodloužení (viz obr. B1B2)

Šířka

cm

25

Průměr stopky

mm

8

Šroubovací spoj 10 prodloužení našroubujte do nanášeče

Průměr válečku celkem

barvy 3.

(vč. vlasu)

mm

4550

Dodávací hadici 2 upevněte do přímých vodicích kanálů

Výška vlasu

mm

11

12 na nanášeči barvy 3 a na prodloužení 1.

Materiál vlasu

Polyester

Odejměte dálkové ovládání 8 z nanášeče barvy 3 a

Hmotnost podle EPTA-Procedure

připevněte jej do upnutí 6 na prodložení 1.

01/2003

kg 3,7

Třída ochrany

Provoz

Základní jednotka

IP X4 *

f Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku

Ovládací spínač s dálkovým

ze zásuvky.

ovládáním

IP X5 **

* Ochrana proti stříkající vodě ze všech směrů

Příprava práce

** Ochrana proti proudu vody ze všech směrů

f Práce na okraji vodních zdrojů nebo na přilehlých

Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napětí a podle

plochách v bezprostřední spádové oblasti je

země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit.

nepřípustná.

Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku

Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých elektronářadí se

Při nákupu barev dbejte na jejich snášenlivost se životním

mohou měnit.

prostředím.

Informace o hluku

Příprava ploch k natírání

Hodnocená hladina akustického tlaku A stroje je typicky

Plochy k natírání musejí být čisté, suché a bez tuků.

menší než 70 dB(A).

Při nasazení v interiérech mohou být všechny nekryté

povrchy znečištěny. Okolí natíraných ploch proto důkladně

Prohlášení o shodě

připravte:

Prohlašujeme ve výhradní zodpovědnosti, že v odstavci

Podlahu, zařízení bytu, rámy dveří a oken atd. zakryjte

Technická data popsaný výrobek je v souladu s

nebo zalepte páskou.

následujícími normami nebo normativními dokumenty:

Kbelík barvy a základní jednotku navíc dostatečně

EN 60335, EN 300 220-1:2006, EN 300 220-2:2007,

podložte krycím materiálem (fólií, kartónem atd.).

EN 301 489-1:2008, EN 301 489-3:2002 podle ustanovení

Příprava barvy

směrnic 2011/65/EU, 2006/95/ES, 2004/108/ES,

1999/5/ES.

Barvu připravte podle pokynů výrobce.

Barvu důkladně zamíchejte a případně ji rozřeďte.

11

Pokud není výsledek natírání uspokojivý nebo žádná barva

Dr. Egbert Schneider

Dr. Eckerhard Strötgen

nevytéká: viz Odstranění poruch, strana 96.

Senior Vice President

Engineering Director

Engineering

PT/ESI

Spřažení základní jednotky a kbelíku barvy

(viz obr. C1C2)

Základní jednotku 5 postavte rovně na podlahu vedle

otevřeného kbelíku barvy.

Vytáhněte výškově nastavitelné spřáhlo kbelíku 29 zcela

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

nahoru.

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Leinfelden, 26.09.2011

Rukojeť kbelíku postavte a háčky spřáhla posuňte dolů až

na okraj kbelíku.

Rukojeť kbelíku musí být vždy umístěná mezi háčky spřáhla

kbelíku.

2 609 005 736 | (16.1.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1513-003.book Page 95 Monday, January 16, 2012 11:29 AM

Česky | 95

Filtr barvy 22 ponořte až na dno do kbelíku s barvou.

Pracovní pokyny

Sací hadici 4 upevněte do přidržovacího klipsu 28.

Natírání

Uvedení do provozu

Nové resp. suché malířské válečky před natíráním navlhčete

f Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje proudu musí

vodou.

souhlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí.

Pokud je malířský váleček nový resp. suchý, dosáhne se

Elektronářadí označené 230 V smí být provozováno i

teprve po ca. šesti pruzích homogenní nános barvy bez

na 220 V.

šmouh.

f Základní jednotku a kbelík barvy postavte vždy na

Naplnění prázdné dodávací hadice trvá ca. jednu minutu.

rovnou plochu. Při provozu na žebříku nebo na šikmém

Pomocí ovládacího spínače 7 dejte dostatečné množství

podkladu existuje nebezpečí, že se základní jednotka a

barvy na malířský váleček 16 a pohybujte válečkem

kbelík barvy převrátí nebo spadnou. To může vést ke

rovnoměrně nahoru a dolů.

zraněním a znečištění barvou.

Vyhněte se přerušováním uvnitř natírané plochy.

f Základní jednotku nezakrývejte. Jinak nemůže být

Stejnoměrné vedení malířského válečku poskytuje

identifikována možná nesprávná funkce.

jednotnou kvalitu povrchu.

f Jiná elektrická zařízení neponechávejte během

Regulace množství barvy během natírá

používání malířského válečku v blízkosti nebo je

Množství barvy lze regulovat ovládacím spínačem.

dostatečně zakryjte. Eventuálně se vyskytující stříkance

Ovládací spínač 7 stiskněte na tak dlouho, až nastane

barvy mohou vést k nehodám a ke znečištění.

homogenní nános barvy.

f Postarejte se o dobré, pravidelné větrání v pracovní

Potom můžete ovládací spínač uvolnit na dobu, než už

oblasti a o dostatek čerstvého vzduchu v celém

nános barvy na natírané ploše nekryje.

prostoru.

Poté naplňte komoru na barvu opět dostatečně barvou

f Noste ochranné brýle. Vaše oči tím budou chráněny před

(stiskněte ovládací spínač 7 na ca. 5 sekund).

stříkající nebo vytékající barvou.

Výměna malířského válečku (viz obr. E1E2)

Noste adekvátní pracovní oděv. Barva jde těžko z oděvu zase

Malířský váleček odstraňte z nanášeče barvy kvůli čištění

odstranit.

nebo když je malířský váleček opotřebovaný.

Vyvarujte se zúžením hadicového systému, dané např.

Roztáhněte upínání válečku 15 od sebe a nechte malířský

zmáčknutím, zlomením nebo vlečením! Nestůjte na dodávací

váleček 16 vyklouznout ven z nanášeče barvy 3.

hadici 2.

Aby barvou nasycený malířský váleček až do vyprání

Hadicový systém udržujte daleko od zdrojů tepla.

nevyschnul, nechte jej nejlépe ponořený v kbelíku s vodou.

Netahejte za hadice. Zejména netahejte kvůli pohnutí

Vhodné, nové malířské válečky naleznete v našem programu

základní jednotkou za dodávací hadici 2. Základní jednotku

příslušenství Bosch.

noste pouze za nosné držadlo 19.

Mohou se nasadit i malířs války jiných výrobců. Přitom se

Zapnutí (viz obr. D)

musejí dodržet příslušné rozměry (viz Technická data,

Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky.

strana 94).

Zabezpečte, aby bylo zajištění pumpy 23

Nový malířský váleček nasaďte takto:

uzavřené.

Vytáhněte osu válečku 17 ze starého malířského válečku

Pro uvedení do provozu překlopte spínač 18 do

16 a nový váleček souose opět nasuňte na osu válečku.

polohy I“.

Osu válečku 17 na jedné straně patřičně nasaďte do

Vezměte nanášeč barvy 3 nebo prodloužení 1 za

upínání válečku 15.

příslušnou rukojeť do ruky a namiřte malířský váleček 16

Malířský váleček zatlačte do protilehlého upínání válečku.

na natíranou plochu.

Malířský váleček se musí nechat volně otáčet.

Stlačte ovládací spínač 7 na dálkovém ovládání 8.

Odložení nanášeče barvy (viz obr. F)

Vypnutí

Nanášeč barvy 3 zavěste pomocí přidržovacího můstku 14

Uvolněte ovládací spínač 7.

na okraj kbelíku barvy.

Pro vypnutí elektronářadí překlopte spínač 18 do

polohy 0“.

Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.

Otevřete zajištění pumpy 23.

Podle potřeby můžete kvůli odlehčení zajištění stlačit víko

pumpy 20 lehce nahoru.

Bosch Power Tools 2 609 005 736 | (16.1.12)

OBJ_BUCH-1513-003.book Page 96 Monday, January 16, 2012 11:29 AM

96 | Česky

Odstranění poruch

Problém Příčina Řešení

Nános barvy není uspokojivý.

Hadice jsou zablokované. Netransportuje se

Zajistěte, aby nebyla žádná hadice

žádná barva nebo příliš málo.

zmáčknutá nebo zlomená.

Barva je příliš hustá a proto nemůže být

Barvu důkladně promíchejte a případně

transportována.

nařeďte.

Zajištění pumpy 23 není uzavřeno. Zajistěte, aby bylo víko pumpy 20 správně

nasazené a aby bylo zajištěné.

Kbelík barvy je prázdný. Kbelík barvy doplňte čerstvou barvou nebo

vyměňte prázdný kbelík za plný.

Z nanášeče barvy 3 nevytéká žádná

Barva je příliš hustá a nemůže být pumpou

Barvu důkladně promíchejte a případně

barva.

nasávána.

nařeďte.

Hadice jsou ucpané. Vyčistěte hadicový systém (viz Čištění,

strana 96).

Hadice jsou zablokované. Netransportuje se

Zajistěte, aby nebyla žádná hadice

žádná barva nebo příliš málo.

zmáčknutá nebo zlomená.

Dálkové ovládání 8 nefungije. Základní jednotka je vypnutá. kladní jednotku zapněte (viz Zapnutí,

strana 95).

Baterie dálkového ovládání je prázdná. Kontaktujte autorizovaný servis Bosch.

Součástku zde nechte vyměnit.

Údržba a servis

Uvolněte ovládací spínač 7 a elektronářadí vypněte.

Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.

f Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku

ze zásuvky.

EasyClean (viz obr. G1G4)

Upozornění: Pro připojení na zdroj vody používejte pouze

Čištění

dodané hadice a adaptéry.

Po natírání musíte systém vypumpovat do prázdna a vyčistit

Příprava vodovodního kohoutku:

díly vedoucí barvu.

Odšroubujte dodaným klíčem na směšovací trysky 30

Pro čištění systému jsou dvě možnosti:

nebo jiným vhodným nástrojem směšovací trysku z

EasyClean: systém se pomocí univerzálních přípojek

vodovodního kohoutku.

připojí na vodovodní kohoutek a propláchne.

Našroubujte vhodný adaptér 31 (závit M22 nebo M24) do

Alternativní možnost: systém kvůli čištění přečerpá čistou

kohoutku nebo na kohoutek.

vodu z kbelíku.

Doplňkové adaptéry na vodovodní kohoutky jsou k

dispozici v programu příslušenství Bosch.

Řádné vyčištění je předpoklad pro bezvadný provoz

elektrického malířského válečku. Při neprováděném nebo

Rozpojení barvu vedoucích komponent:

nepřiměřeném čištění nebudou přijaté žádné nároky na

Otevřete přidržovací sponu 21 .

záruku.

Otevřete zajištění pumpy 23.

Udržujte základní jednotku, přidržovací klips 28 a dálkové

ovládání 8 čisté. Čistěte je vlhkým hadříkem. Základní

Podle potřeby můžete kvůli odlehčení zajištění stlačit víko

jednotka a dálkové ovládání nesmějí být ponořeny do vody.

pumpy 20 lehce nahoru.

Víko pumpy

20 posuňte až na doraz dolů a poté jej opatrně

Malířský váleček, nanášeč barvy a hadicový systém čistěte

vyjměte ven z upnutí tělesa základní jednotky 5.

vždy vodou.

Uvolněte SDS přípojku 32 na spodním dílu sací hadice 4.

Příprava

Propláchnutí systému:

Nanášeč barvy 3 zavěste pomocí přidržovacího můstku 14

Přeneste nanášeč barvy 3, dodávací hadici 2, víko pumpy

na okraj kbelíku barvy.

20 a sací hadici 4 k připravenému vodovodnímu kohoutku.

Uvolněte dvojitou SDS přípojku 27 z přidržovacího klipsu

Dávejte pozor, ze systému může vytékat barva.

28 a kompletně vytáhněte sací hadici 4 a filtr barvy 22 z

Nastrčte dvojitou SDS přípojku 27 na adaptér 31 na

kbelíku barvy.

vodovodním kohoutku.

Odejměte malířský váleček 16 z nanášeče barvy 3 (viz

Podržte nanášeč barvy 3 nad vhodnou sběrnou nádobou

Výměna malířského válečku, strana 95).

(např. kbelíkem).

Podržte nanášeč barvy 3 nad kbelíkem barvy a na tak

Opatrně otevřete vodovodní kohoutek a nechte systémem

dlouho stiskněte ovládací spínač 7, až je hadicový systém

protékat vlažnou vodu.

vyčerpaný do prázdna a z nanášeče barvy už nevytéká

Při proplachování čerpací hadici 33 opakovaně lehce

žádná barva.

stlačujte v sobě.

2 609 005 736 | (16.1.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1513-003.book Page 97 Monday, January 16, 2012 11:29 AM

Česky | 97

Tím se docílí lepší výsledek čištění.

Vyčištění nanášeče barvy a malířského válečku

Kromě toho se tak vyčistí i vyrovnávací hadice 34, která

(viz obr. I1I3)

zabraňuje přetížení rotoru při příliš vysokém tlaku v

Po propláchnutí systému musejí být některé komponenty

hadicovém systému.

ještě vyčištěny rukou.

Systém proplachujte tak dlouho, až z nanášeče barvy

Kartáčem odstraňte zbytky barvy z nanášeče barvy 3.

vytéká pouze čistá voda.

Vytáhněte rozvaděč barvy 36 z komory na barvu 37.

Vyčistěte filtr barvy 22 a sací hadici 4 (SDS přípojku 32

Pro lepší vyčištění pootočte rozvaděč barvy o 90°.

připojte na vodovodní kohoutek a propláchněte; filtr barvy

Vyjměte rozváděcí desku 38 z rozvaděče barvy 36.

vyčistěte navíc kartáčem).

K tomu nadzdvihněte rozváděcí desku na jedné straně a

Uvolněte adaptér 31 z vodovodního kohoutku a z dvojité

bokem ji vytáhněte z přidržovacích svorek.

SDS přípojky 27.

Kartáčem odstraňte zbytky barvy z rozváděcí desky 38, z

Opět našroubujte na vodovodní kohoutek směšovací

rozvaděče barvy 36 a z komory na barvu 37.

trysku.

Malířský váleček důkladně vymyjte 16.

Vyčištění nanášeče barvy a malířského válečku:

Uskladnění

Viz Vyčištění nanášeče barvy a malířského válečku,

strana 97.

Před uskladněním musí být elektrický malířský váleček

náležitě vyčištěn a všechny komponenty musí být vysušené.

Sestavení vysušených komponent:

Nasuňte rozváděcí desku 38 bokem do přidržovacích

Všechny komponenty nechte pečlivě vyschnout.

svorek v rozvaděči barvy 36.

Podle možnosti sušte malířský váleček 16 zavěšený.

Přichyťte rozvaděč barvy 36 do komory na barvu 37.

Pokud malířský váleček při sušení leží, bude vlas

Namotejte dodávací hadici 2 okolo základní jednotky 5 a

smáčknutý. Z toho případně vyplyne při příštím nasazení

zafixujte ji přidržovací sponou 21.

nejednotná kvalita povrchu.

Posuňte spřáhlo kbelíku barvy

29 zcela dolů.

Sací hadici 4 opět spojte s SDS přípojkou 32 na filtru barvy

Nasaďte malířský váleček 16 do nanášeče barvy 3 (viz

22.

Výměna malířského válečku, strana 95).

Otočte rotor 35 rukou až do zobrazené polohy (viz obrázek

G4), aby se zabránilo poškozením čerpací hadice 33 při

Likvidace materiálu

nasazování víka pumpy 20.

Barva a vysušené zbytky barvy musejí být zlikvidovány v

Víko pumpy 20 opět nasaďte do upnutí tělesa a posuňte jej

souladu se zásadami ochrany životního prostředí. Dbejte

až na doraz nahoru.

upozornění výrobce k likvidaci a místních předpisů pro

Uzavřete zajištění pumpy 23 až zaskočí.

likvidaci zvláštních odpadů.

Přidržovací sponu 21 zase uzavřete.

Chemikálie poškozující životní prostředí nesmějí proniknout

Alternativní možnost čištění (viz obr. H)

do půdy, do spodních vod nebo do vody. Nikdy nevylévejte

Upozornění: Čištění systému trvá o něco déle, než u

chemikálie poškozující životní prostředí do kanalizace!

EasyClean.

Údržba

Spřáhněte základní jednotku 5 s kbelíkem vody (viz též

Je-li nutné nahrazení přívodního kabelu, pak to nechte kvůli

Spřažení základní jednotky a kbelíku barvy, strana 94).

zamezení ohrožení bezpečnosti provést firmou Bosch nebo

Ponořte filtr barvy 22 až na dno do kbelíku vody.

autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch.

Sací hadici 4 upevněte do přidržovacího klipsu 28.

Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k

Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky.

poruše stroje, svěřte provedení opravy autorizovanému

Zabezpečte, aby bylo zajištění pumpy 23

servisnímu středisku pro elektronářadí firmy Bosch.

uzavřené.

Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně

Pro uvedení do provozu překlopte spínač 18 do

prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového

polohy I“.

štítku elektronářadí.

Podržte nanášeč barvy 3 nad vhodnou sběrnou nádobou

(např. kbelíkem) a na tak dlouho stiskněte ovládací spínač

Zákaznická a poradenská služba

7, až z nanášeče barvy vytéká pouze čistá voda a v hadicích

už není žádná barva (vizuální kontrola).

Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě

Hadicemi přitom vždy lehce pohybujte.

Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a

Tím se docílí lepší výsledek čištění.

informace k náhradním dílům naleznete i na:

Vyčištění nanášeče barvy a malířského válečku: Viz

www.bosch-pt.com

Vyčištění nanášeče barvy a malířského válečku,

Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách

strana 97.

ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství.

Všechny komponenty nechte pečlivě vyschnout.

Podle možnosti sušte malířský váleček 16 zavěšený.

Pokud malířský váleček při sušení leží, bude vlas

smáčknutý. Z toho případně vyplyne při příštím nasazení

nejednotná kvalita povrchu.

Bosch Power Tools 2 609 005 736 | (16.1.12)