Bosch GWB 10 RE Professional: Italiano

Italiano: Bosch GWB 10 RE Professional

OBJ_DOKU-31454-001.fm Page 24 Monday, July 16, 2012 1:10 PM

24 | Italiano

Serviço pós-venda e assistência ao cliente

Sicurezza della postazione di lavoro

O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito

f Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illu-

de serviços de reparação e de manutenção do seu produto,

minata. Il disordine oppure zone della postazione di lavoro

assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos

non illuminate possono essere causa di incidenti.

e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em:

f Evitare d’impiegare l’elettroutensile in ambienti sog-

www.bosch-pt.com

getti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza

A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer

di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili

todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajus-

producono scintille che possono far infiammare la polvere

te dos produtos e acessórios.

o i gas.

Portugal

f Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l’im-

piego dell’elettroutensile. Eventuali distrazioni potranno

Robert Bosch LDA

comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile.

Avenida Infante D. Henrique

Lotes 2E – 3E

Sicurezza elettrica

1800 Lisboa

f La spina di allacciamento alla rete dell’elettroutensile

Tel.: +351 (021) 8 50 00 00

deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di

Fax: +351 (021) 8 51 10 96

apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine

Brasil

adattatrici assieme ad elettroutensili dotati di collega-

mento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte

Robert Bosch Ltda.

allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.

Caixa postal 1195

13065-900 Campinas

f Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra,

Tel.: +55 (0800) 70 45446

come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigorife-

www.bosch.com.br/contacto

ri. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo-

mento in cui il corpo è messo a massa.

Eliminação

f Custodire l’elettroutensile al riparo dalla pioggia o

Ferramentas eléctricas, acessórios e embalagens devem ser

dall’umidità. La penetrazione dell’acqua in un elettrouten-

enviados a uma reciclagem ecológica de matérias primas.

sile aumenta il rischio di una scossa elettrica.

Apenas países da União Europeia:

f Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed,

De acordo com a directiva europeia

in particolare, non usarlo per trasportare o per appen-

2002/96/CE para aparelhos eléctricos e

dere l’elettroutensile oppure per estrarre la spina dalla

electrónicos velhos, e com as respectivas

presa di corrente. Non avvicinare il cavo a fonti di calo-

realizações nas leis nacionais, as ferramen-

re, olio, spigoli taglienti e neppure a parti della macchi-

tas eléctricas que não servem mais para a

na che siano in movimento. I cavi danneggiati o aggrovi-

utilização, devem ser enviadas separada-

gliati aumentano il rischio d’insorgenza di scosse

mente a uma reciclagem ecológica.

elettriche.

f Qualora si voglia usare l’elettroutensile all’aperto, im-

Sob reserva de alterações.

piegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga che si-

ano adatti per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo di

prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il ri-

schio d’insorgenza di scosse elettriche.

Italiano

f Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l’elet-

troutensile in ambiente umido, utilizzare un interrutto-

Norme di sicurezza

re di sicurezza. L’uso di un interruttore di sicurezza riduce

il rischio di una scossa elettrica.

Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili

Sicurezza delle persone

Leggere tutte le avvertenze di pe-

AVVERTENZA

f È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e

ricolo e le istruzioni operative. In

maneggiare con giudizio l’elettroutensile durante le

caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle

operazioni di lavoro. Non utilizzare mai l’elettroutensi-

istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettri-

le in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto

che, incendi e/o incidenti gravi.

l’effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un

Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni

attimo di distrazione durante l’uso dell’elettroutensile può

operative per ogni esigenza futura.

essere causa di gravi incidenti.

Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle avvertenze di peri-

f Indossare sempre equipaggiamento protettivo indivi-

colo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con li-

duale nonché occhiali protettivi. Indossando abbiglia-

nea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a bat-

mento di protezione personale come la maschera per pol-

teria (senza linea di allacciamento).

veri, scarpe di sicurezza che non scivolino, elmetto di

protezione oppure protezione acustica a seconda del tipo

3 609 929 C43 | (16.7.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1691-001.book Page 25 Monday, July 16, 2012 12:42 PM

Italiano | 25

e dell’applicazione dell’elettroutensile, si riduce il rischio di

stesso. Prima di iniziare l’impiego, far riparare le parti

incidenti.

danneggiate. Numerosi incidenti vengono causati da elet-

f Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile.

troutensili la cui manutenzione è stata effettuata poco ac-

Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica

curatamente.

e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure

f Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e puliti.

prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l’elet-

Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con

troutensile sia spento. Tenendo il dito sopra l’interruttore

taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono

mentre si trasporta l’elettroutensile oppure collegandolo

più facili da condurre.

all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si

f Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori opzionali, gli

vengono a creare situazioni pericolose in cui possono veri-

utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre atte-

ficarsi seri incidenti.

nendosi alle presenti istruzioni. Così facendo, tenere

f Prima di accendere l’elettroutensile togliere gli attrez-

sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni

zi di regolazione o la chiave inglese. Un accessorio oppu-

da eseguire. L’impiego di elettroutensili per usi diversi da

re una chiave che si trovi in una parte rotante della macchi-

quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.

na può provocare seri incidenti.

Assistenza

f Evitare una posizione anomala del corpo. Avere cura di

f Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusivamente

mettersi in posizione sicura e di mantenere l’equilibrio

da personale specializzato e solo impiegando pezzi di

in ogni situazione. In questo modo è possibile controllare

ricambio originali. In tale maniera potrà essere salvaguar-

meglio l’elettroutensile in caso di situazioni inaspettate.

data la sicurezza dell’elettroutensile.

f Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti lar-

ghi, né portare bracciali e catenine. Tenere i capelli, i

Istruzioni di sicurezza per trapani elettrici

vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti

f Tenere l’apparecchio per le superfici isolate dell’impu-

lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in

gnatura qualora venissero effettuati lavori durante i

movimento.

quali l’accessorio potrebbe venire a contatto con cavi

f In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di aspi-

elettrici nascosti oppure con il proprio cavo di rete. Il

razione della polvere e di raccolta, assicurarsi che gli

contatto con un cavo sotto tensione può mettere sotto ten-

stessi siano collegati e che vengano utilizzati corretta-

sione anche parti metalliche dell’apparecchio, causando

mente. L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo

una scossa elettrica.

svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.

f Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, uti-

Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili

lizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivol-

gersi alla locale società erogatrice. Un contatto con linee

f Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il pro-

elettriche può provocare lo sviluppo di incendi e di scosse

prio lavoro, utilizzare esclusivamente l’elettroutensile

elettriche. Danneggiando linee del gas si può creare il peri-

esplicitamente previsto per il caso. Con un elettrouten-

colo di esplosioni. Penetrando una tubazione dell’acqua si

sile adatto si lavora in modo migliore e più sicuro nell’ambi-

provocano seri danni materiali.

to della sua potenza di prestazione.

f Spegnere immediatamente l’elettroutensile quando

f Non utilizzare mai elettroutensili con interruttori difet-

l’utensile accessorio si blocca. Aspettarsi sempre alti

tosi. Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso

momenti di reazione che possono provocare un con-

e deve essere aggiustato.

traccolpo. L’utensile accessorio si blocca quando:

f Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla

l’elettroutensile è sottoposto a sovraccarico oppure

macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure

prende angolature improprie nel pezzo in lavorazione.

prima di posare la macchina al termine di un lavoro,

f Tenere sempre ben saldo l’elettroutensile. Serrando a

estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o

fondo ed allentando le viti è possibile che si verifichino

estrarre la batteria ricaricabile. Tale precauzione eviterà

temporaneamente alti momenti di reazione.

che l’elettroutensile possa essere messo in funzione invo-

lontariamente.

f Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazio-

ne può essere bloccato con sicurezza in posizione solo uti-

f Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, con-

lizzando un apposito dispositivo di serraggio oppure una

servarli al di fuori del raggio di accesso di bambini. Non

morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano.

fare usare l’elettroutensile a persone che non siano abi-

tuate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istru-

f Prima di posare l’elettroutensile, attendere sempre fi-

zioni. Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando

no a quando si sarà fermato completamente. L’accesso-

vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente

rio può incepparsi e comportare la perdita di controllo

esperienza.

dell’elettroutensile.

f Eseguire la manutenzione dell’elettroutensile operan-

f Mai utilizzare l’elettroutensile con un cavo danneggia-

do con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobi-

to. Non toccare il cavo danneggiato ed estrarre la spina

li della macchina funzionino perfettamente, che non

di rete in caso che si dovesse danneggiare il cavo men-

s’inceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati

tre si lavora. Cavi danneggiati aumentano il rischio di una

al punto da limitare la funzione dell’elettroutensile

scossa di corrente elettrica.

Bosch Power Tools 3 609 929 C43 | (16.7.12)

OBJ_BUCH-1691-001.book Page 26 Monday, July 16, 2012 12:42 PM

26 | Italiano

Descrizione del prodotto e caratteri-

Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione

Valori misurati per rumorosità rilevati conformemente alla

stiche

norma EN 60745.

Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le

Il livello di pressione acustica stimato A della macchina am-

istruzioni operative. In caso di mancato ri-

monta a dB(A): livello di rumorosità 81 dB(A); livello di poten-

spetto delle avvertenze di pericolo e delle

za acustica 91 dB(A). Incertezza della misura K=3 dB.

istruzioni operative si potrà creare il pericolo

Usare la protezione acustica!

di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gra-

Valori complessivi di oscillazione a

vi.

h

(somma vettoriale delle

tre direzioni) e incertezza della misura K misurati conforme-

Uso conforme alle norme

mente alla norma EN 60745:

2

2

Foratura nel metallo: a

h

=2,2m/s

, K=1,5 m/s

,

L’elettroutensile è previsto per la foratura nel legno, nel metal-

2

2

Avvitatura: a

h

=2,9m/s

, K=1,5 m/s

.

lo, nella ceramica e nella plastica, specialmente in luoghi diffi-

Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato

cilmente accessibili. Gli elettroutensili con regolazione elet-

rilevato seguendo una procedura di misurazione conforme al-

tronica e rotazione destrorsa/sinistrorsa sono adatti anche

la norma EN 60745 e può essere utilizzato per confrontare gli

per avvitare e per tagliare filettature.

elettroutensili. Lo stesso è idoneo anche per una valutazione

Componenti illustrati

temporanea della sollecitazione da vibrazioni.

Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi princi-

La numerazione dei componenti illustrati si riferisce all’illu-

pali dell’elettroutensile. Qualora l’elettroutensile venisse uti-

strazione dell’elettroutensile che si trova sulla pagina con la

lizzato tuttavia per altri impieghi, con accessori differenti op-

rappresentazione grafica.

pure con manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni

1 Commutatore del senso di rotazione

può differire. Questo può aumentare sensibilmente la solleci-

2 Rotellina di selezione numero giri

tazione da vibrazioni per l’intero periodo di tempo operativo.

3 Chiave di serraggio per mandrini

Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni

4 Interruttore di avvio/arresto

bisognerebbe considerare anche i tempi in cui l’apparecchio

5 Mandrino a cremagliera

è spento oppure è acceso ma non è utilizzato effettivamente.

Questo può ridurre chiaramente la sollecitazione da vibrazio-

6 Impugnatura isolata

ni per l’intero periodo operativo.

L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volu-

Adottare misure di sicurezza supplementari per la protezione

me di fornitura standard. L’accessorio completo è contenuto nel

nostro programma accessori.

dell’operatore dall’effetto delle vibrazioni come p.es.: manu-

tenzione dell’elettroutensile e degli accessori, mani calde, or-

Dati tecnici

ganizzazione dello svolgimento del lavoro.

Trapano ad angolo GWB 10 RE

Dichiarazione di conformità

Codice prodotto

0 601 132 7..

Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il pro-

Potenza nominale assorbita

W400

dotto descritto nei «Dati tecnici» è conforme alle seguenti nor-

-1

mative ed ai relativi documenti: EN 60745 in base alle pre-

Numero di giri a vuoto

min

0–1300

-1

scrizioni delle direttive 2011/65/UE, 2004/108/CE,

Numero giri nominale

min

0–750

2006/42/CE.

Coppia nominale

Nm 2,2

Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso:

Campo di serraggio del mandri-

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

no mm 10

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Diametro max. foratura

Dr. Egbert Schneider

Helmut Heinzelmann

Acciaio

mm

10

Senior Vice President

Head of Product Certification

Alluminio

mm

12

Engineering

PT/ETM9

Legname

mm

22

Peso in funzione della

EPTA-Procedure 01/2003

kg 1,7

Classe di sicurezza

/II

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di ten-

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

sioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, questi dati

22.06.2012

possono variare.

3 609 929 C43 | (16.7.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1691-001.book Page 27 Monday, July 16, 2012 12:42 PM

Italiano | 27

Montaggio

Accendere/spegnere

Per la messa in funzione dell’elettrouten-

I

Cambio degli utensili

O

sile spostare prima l’interruttore di avvio/

arresto 4 all’indietro e poi premere l’inter-

f Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile

ruttore di avvio/arresto 4.

estrarre la spina di rete dalla presa.

Aprire il mandrino a cremagliera 5 ruotandolo fino a quando

I

F

Per bloccare l’interruttore di avvio/arre-

diventerà possibile applicarvi l’utensile. Inserire l’accessorio.

O

sto 4 spostarlo all’indietro, premere l’in-

terruttore di avvio/arresto 4 e spostarlo

Inserire la chiave di serraggio per mandrini 3 nelle rispettive

ulteriormente all’indietro.

forature del mandrino a cremagliera 5 e fissare bene l’utensile

Per spegnere l’elettroutensile rilasciare l’interruttore di av-

ad innesto in modo uniforme.

vio/arresto 4. In caso di interruttore di avvio/arresto 4 blocca-

Accessori per avvitare

to, premerlo prima e rilasciarlo poi subito.

In caso di utilizzo di lame cacciavite si deve ricorrere sempre

Se l’elettroutensile non viene utilizzato, togliere l’alimentazio-

all’impiego di un portabit universale. Usare esclusivamente

ne per risparmiare elettricità.

bit cacciavite che siano adatti alla testa della vite.

Regolazione del numero di giri

Aspirazione polvere/aspirazione trucioli

È possibile regolare la velocità dell’elettroutensile in funzione

f Polveri e materiali come vernici contenenti piombo, alcuni

operando con la pressione che si esercita sull’interruttore av-

tipi di legname, minerali e metalli possono essere dannosi

vio/arresto 4.

per la salute. Il contatto oppure l’inalazione delle polveri

Esercitando una leggera pressione sull’interruttore di avvio/

possono causare reazioni allergiche e/o malattie delle vie

arresto 4 si ha una velocità bassa. Aumentando la pressione si

respiratorie dell’operatore oppure delle persone che si tro-

aumenta la velocità.

vano nelle vicinanze.

Preselezione del numero di giri

Determinate polveri come polvere da legname di faggio o

Tramite la rotellina per la selezione del numero giri 2 è possi-

di quercia sono considerate cancerogene, in modo parti-

bile preselezionare la velocità richiesta anche durante la fase

colare insieme ad additivi per il trattamento del legname

di funzionamento.

(cromato, protezione per legno). Materiale contenente

amianto deve essere lavorato esclusivamente da persona-

Indicazioni operative

le specializzato.

f Applicare l’elettroutensile sul dado/vite solo quando è

Provvedere per una buona aerazione del posto di lavo-

spento. Utensili accessori in rotazione possono scivolare.

ro.

Si consiglia di portare una mascherina protettiva con

Suggerimenti

classe di filtraggio P2.

In seguito a lunghe operazioni di lavoro a bassa velocità, per

Osservare le norme in vigore nel Vostro paese per i mate-

farlo raffreddare, lasciar ruotare l’elettroutensile in funziona-

riali da lavorare.

mento a vuoto per ca. 3 minuti alla massima velocità.

Per forature nel metallo impiegare solo punte HSS perfetta-

Uso

mente affilate (HSS = acciaio superrapido). Una rispettiva

qualità viene garantita dal programma accessori Bosch.

Messa in funzione

Con l’apparecchio per l’affilatura delle punte (accessorio op-

f Osservare la tensione di rete! La tensione della rete de-

zionale) è possibile affilare senza fatica punte spirali con un

ve corrispondere a quella indicata sulla targhetta

diametro pari a 2,510 mm.

dell’elettroutensile. Gli elettroutensili con l’indicazio-

ne di 230 V possono essere collegati anche alla rete di

Manutenzione ed assistenza

220 V.

Impostazione del senso di rotazione

Manutenzione e pulizia

f Azionare il commutatore del senso di rotazione 1 sol-

f Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile

tanto quando l’elettroutensile si trova in posizione di

estrarre la spina di rete dalla presa.

fermo.

f Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro,

Con il commutatore del senso di rotazione 1 è possibile modi-

tenere sempre puliti l’elettroutensile e le prese di ven-

ficare il senso di rotazione dell’elettroutensile. Comunque, ciò

tilazione.

non è possibile quando l’interruttore di avvio/arresto 4 è pre-

Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di

muto.

controllo l’elettroutensile dovesse guastarsi, la riparazione va

Rotazione destrorsa: Per la foratura e l’avvitamento di viti re-

fatta effettuare da un punto di assistenza autorizzato per gli

golare il commutatore del senso di rotazione 1 su «R».

elettroutensili Bosch.

Rotazione sinistrorsa: Per lo svitamento di viti e dadi regola-

In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co-

re il commutatore del senso di rotazione 1 su «L».

municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla

targhetta di fabbricazione dell’elettroutensile!

Bosch Power Tools 3 609 929 C43 | (16.7.12)