Bosch TDS1229 Centro de planchado compacto SensorSteam Ultimate EAN 4242002684598 – страница 4
Инструкция к Утюгу Bosch TDS1229 Centro de planchado compacto SensorSteam Ultimate EAN 4242002684598

1
pt
•Oaparelhodeveutilizar-seecolocar-sesobreuma
superfícieestável.
•Quandoestivercolocadonosuporte,assegure-se
dequeopousasobreumasuperfícieestável.
•Não deixe a tábua de passar sozinha enquanto
estiverligadaàelectricidade.
•Desligue o aparelho da rede de abastecimento
electricoimediatosehouveralgumfallo,esempre
depoisdecadauso.
•Não desligue o aparelho da tomada puxando o
cabo.
•Nãointroduzaatábuadepassarouodepósitode
vaporemáguaouemqualqueroutrolíquido.
•Não deixe o aparelho exposto às intempéries
(chuva,sol,geada,etc.)
•Com vista a evitar situações perigosas, qualquer
trabalho ou reparação que o aparelho possa
Perigo de choques eléctricos ou de
necessitar, por exemplo a substituição de um
incêndio!
•Antesdeligaroaparelhoàelectricidade,assegure-
sedequeavoltagemcorrespondeaoindicadona
técnicoautorizado.
placadecaracterísticas.
•Este aparelho deve ligar-se a uma tomada com
ligaçãoàterra.Seutilizarumaextensão,assegure-
1. Pegacomsensordecontacto.
sedequedispõedeumatomadade16Abipolar
2. IndicadorluminosoActiveControlAdvanced.
comligaçãoàterra.
(luzclara)
•Nãoutilizeatábuadepassarsetivercaído,mostrar
sinaisvisíveisdedanosousetiverfugasdeágua.
Deveráser revistaporum serviçodeassistência
verde=eco
técnicaautorizadoantesdeutilizá-ladenovo.
vermelho=max
•Se se fundir o fusível de segurança, o aparelho
5. Botãodejactodevapor.
normal,leveoaparelhoaumServiçodeAssistência
6. Botãodespray.
Técnicaautorizado.
7. Entradadeágua.
•Paraevitarquebaixocircunstânciasdesfavoráveis
8. Tampacomaberturaparaenchimento.
da rede eléctrica possam produzir-se fenómenos
9. Bicodevaporização.
como variação da tensão e o piscado da
10.Reservatóriodeágua.
iluminação, é recomendável que o ferro a vapor
11.Marcadeníveldeenchimentomáximo.
sejadesconectadodaredecomumaimpedância
12.Base.
comaempresadistribuidoradeenergiaeléctrica.
13.Indicadordetemperatura.
•Este aparelho não se destina a ser utilizado por
14.Controlodetemperatura.
pessoas (incluindo crianças) com capacidades
15.Caboeléctrico.
físicas,sensoriaisoumentaislimitadas,oufaltade
experiênciaeconhecimento,anãoserquetenham
recebidosupervisãoouformação.
•As crianças devem ser supervisionadas para
assegurarquenãobrincamcomoaparelho.
comágua,ouantesdetiraraáguarestantedepois
dautilização.
•Nãocoloqueoaparelho debaixodatorneirapara
encherodepósitocomágua.

2
pt
Para saberpormenores acerca das acções abaixo
•Consulte as instruções de temperatura indicadas
mencionadas, consulte os capítulos respectivos
naetiquetadapeçaderoupaqueestáaengomar.
destemanualdoutilizador.
•Coloqueocontrolodetemperatura(14)naposição
•Com o ferro desligado da corrente, encha o
correspondente, alinhando-o com o indicador de
reservatório(10)doferrocomáguadatorneirae
temperatura(13)noferro:
coloqueocontrolodetemperatura(14)naposição
• Tecidossintéticos
“max”.
•• Seda-Lã
•Ligueoaparelhoàcorrente.
••• Algodão-Linho
•Quando o ferro tiver alcançado a temperatura
pretendida,oindicadorluminosoverde(4)párade
•Separe as peças de roupa com base nas
piscarealuzclara(2)começaapiscar.Segurena
respectivas etiquetas, começando sempre pelas
pega(1)ecoloqueocontrolodevapornaposição
que têm de ser engomadas no nível mínimo de
máxima(“max”).
temperatura.
•Segureoferronahorizontaleprimarepetidamente
•Senãosouberaocertodequetipodematerialé
obotãodejactodevapor(5).Estaoperaçãodeverá
feitaapeçaderoupa,comeceaengomarnonível
removertodososresíduosdabase(12)doferro.
mínimo de temperatura e vá aumentando se for
•Se fornecessário, limpe cuidadosamente a base
preciso. Se a peça de roupa for feita de tecidos
(12)comumpanodealgodãoseco,dobrado.
mistos, ajuste para a temperatura adequada aos
•Quandoutilizarafunçãodevaporpelaprimeiravez,
materiaismaisdelicados.
nãoaapliquenaroupaporqueaindapodehaver
•Se apeça deroupa for de seda, lã ou materiais
sujidadeacumuladanodistribuidordevapor.
sintéticos,engomeotecidodoavessoparaevitar
•Quandoligaroferropelaprimeiravez,estepode
emitir odores, um pouco de fumo e algumas
sprayparanãomanchar.
partículas;massódurantealgunsminutos.
vapor(3)eindicadoresluminosos(4)quemostrama
•Abraatampacomaaberturaparaenchimento(8).
eco
max
devapor
vapor
•Utilizeapenaságualimpadatorneirasemmisturar
desligado
nenhumasubstância.A adiçãodeoutroslíquidos
(amenosquesejarecomendadapelaBosch),tais
Indicadores
luminosos
•Não utilize água de condensação de máquinas
de secar roupa, sistemas de ar condicionado
ou dispositivos semelhantes. Este aparelho foi
concebidoparausaráguadatorneiranormal.
•Paraqueafunçãodevaporcontinueafuncionar
nascondiçõesideais,mistureáguadatorneiracom
águadestilada1:1.Seaáguadatorneiranasua
áreade residênciaformuito dura,misture-acom
águadestilada1:2.
Contacteacompanhiadaságuaslocalparaobter
informaçõessobreadurezadaágua.
Verde
Vermelho
Apagado
Épossívelgerarvaporsegurandonapega(1).
Seomododevapor“eco”forseleccionado,oaparelho
consome menos energia porque utiliza menos
electricidade e menos água. Deste modo, irá obter
bonsresultadosaoengomarassuaspeçasderoupa.
percorreoseguinteciclo:
eco max
vapordesligado

3
pt
controlodevapordeacordocomatabelaaseguir.
A função “SensorSteam” desliga o ferro quando
Ovaporégeradoautomaticamente.
ninguém está a segurar na respectiva pega,
aumentando assim a segurança e poupando
energia.
temperatura(14)
vapor
••
•••até“max” max
•A base (12) aquece até atingir a temperatura
vapor utilizando o controlo de temperatura (14), a
•Ageraçãodevaporébloqueada.
geração de vapor pode demorar vários segundos
•Oindicadorluminosoverde(4)pisca.
até ser atingida a temperatura de funcionamento
adequada.
seleccionada.
•Oindicadorluminosoverde(4)páradepiscar.
•Oindicadorluminoso“ActiveControlAdvanced”(2)
acende-seecomeçaapiscar.
•Segurenapega(1)ecoloqueocontrolodevapor
naposição
.
•O controlo de temperatura (14) ajusta
a temperatura da base (12) do ferro.
•Oindicadorluminoso“ActiveControlAdvanced”(2)
Coloque-o na posição correspondente,
páradepiscar.
alinhando-o com o indicador de temperatura
•Abombacomeçaatrabalhareovaporégerado
(13)noferro.
automaticamente.
Seleccioneumatemperaturaadequadaaotipode
materialaengomar(consulteasecção“Ajustara
temperatura”).
•Ageraçãodevaporéinterrompida.
•Oindicadorluminoso“ActiveControlAdvanced”(2)
pisca
•O ferro desliga-se automaticamente. Assim que
segurarnapega,oferroliga-senovamente.
•Não utilizea função despray comsedas porque
podemanchar.
•Ao engomar, prima o botão de spray (6) para
•Assimquetocarnapega(1),oindicadorluminoso
sair água através do bico de vaporização (9)
verdecomeçaapiscar.
directamenteparaapeçaderoupa.
•Ageraçãodevaporsóvoltaráaserpossívelquando
for atingida a temperatura de funcionamento
adequada,oquepodedemorarváriossegundos.
•Coloqueocontrolodetemperatura(14)naposição
“•••”ou“max”.
•Coloqueocontrolodevapornaposição“max”.
•Coloqueocontrolodevapornaposição“eco”ou
•Primarepetidamenteobotãodejactodevapor(5),
“max”.
situadonapega,emintervalosde5segundos.
•Segurenapega(1).
•O vapor só pode ser gerado se o controlo de
temperatura (14) estiver posicionado sobre os
símbolosdevapor
- entre“••”e“max”.

4
pt
de vapor máxima (“max”), premindo o botão de
e)Segureoferroporcimadolava-louçaoudeum
recipientepararecolheraágua.
f) Segure na pega (1) até o reservatório de água
váriosminutos.
g)Repita o procedimento até deixarem de sair
partículasdecalcáriodabase(12)doferro.
h)Rode o controlo de temperatura (14) para a
•Coloqueocontrolodetemperatura(14)naposição
“•••”ou“max”eocontrolodevapornaposição
.
vapor.Aguardeatéaáguanointeriordoferrose
•Segure o ferro na vertical, a cerca de 15 cm da
evaporar.
peçaderoupaquevaiengomaravapor.
i)Limpeabase(12)doferro.
•Pode também premir o botão de jacto de vapor
(5),situadonapega,emintervalosde5segundos.
(dependentedomodelo)
Noentanto,após4jactosdevapor,deveaguardar
10 segundos para permitir a geração de vapor
Para uma remoção profunda do calcário, utilize o
contínua.
líquidoanticalcário(16)fornecido.
Estaoperaçãodeveserefectuadatrimestralmente.
Olíquidoanticalcário(16)podeseradquiridononosso
Dependendo do modelo, esta série de ferros está
serviçoPós-vendaouemlojasespecializadas.
equipada com as seguintes funções anticalcário
Códigodoacessório
Nomedoacessório(Lojas
“AntiCalc”.
(Pós-venda)
especializadas)
311144 TDZ1101
águaeabomba,impedequeocalcárioprejudique
Sigaoprocedimentodescritoabaixo:
o funcionamento do sistema de geração de vapor
e garante uma produção de vapor nas condições
ferroarrefeceu ede queo reservatóriode água
ideais.
(10)estávazio.
b)Coloque o controlo de temperatura (14) na
O cartucho "anti-calc" foi concebido para reduzira
c)Encha o reservatório (10) com água da torneira
formaçãodecalcárioproduzidoduranteaoperação
misturada com uma medida (25 ml) de líquido
deengomaravapor,contribuindoparaoaumentoda
anticalcário(16).
vidaútildo seuferro.Noentanto,ocartucho"anti-
calc"nãoconsegueremovertodoocalcárioquese
vaiformandonaturalmentecomopassardotempo.
de vapor máxima (“max”), premindo o botão de
e)Segureoferroporcimadolava-louçaoudeum
Afunção"calc'nclean"ajudaaremoverpartículasde
recipientepararecolheraágua.
calcáriodacâmaradevapor.Seaáguanasuaárea
f) Segure na pega (1) até o reservatório de água
deresidênciaformuitodura, utilize esta funçãode
duasemduassemanas,aproximadamente.
váriosminutos.
Sigaoprocedimentodescritoabaixo:
g)Depois, siga o procedimento descritona secção
“3.calc‘nclean”atédeixaremdesairpartículasde
ferroarrefeceu ede queo reservatóriode água
calcáriodabasedoferro(12).
(10)estávazio.
b)Coloque o controlo de temperatura (14) na
c)Encha o reservatório (10) até ao nível máximo
comáguadatorneiralimpa.

pt
•Abraatampacomaberturaparaenchimento(8).
paraumvalormuitobaixo(abaixode“••”),ocontrolo
•Segurenoferro,comapontaviradaparabaixo,e
de vapor desliga-se automaticamente para evitar
agite-ocomcuidadoatéesvaziaroreservatóriode
queaáguapinguedabasedoferro(12).
água(10).
O indicador luminoso “ActiveControlAdvanced” (2)
•Coloque o ferro numa posição vertical para
napegacomeçaapiscareabombanãofunciona.
arrefecer.
•Enroleocaboeléctrico(15),semapertar,àvoltado
ferroantesdeoarrumar.
(Dependentedomodelo)
•Arrumeoferronavertical.
Aprotecçãodetecidoséutilizadaparapassaraferro
peçasdelicadascomvapor,àtemperaturamáxima,
Comutilizaçãodoprotectordeixadesernecessário
Aproduçãodevaporconsomemuitaenergia.Para
utilizar um pano para evitar brilho nos materiais
reduziraomínimoaquantidadedeenergiautilizada,
escuros.
façaoseguinte:
Recomenda-sepassaraferroumasecçãopequena
•Comece por engomar os tecidos que requerem
temperaturadeengomarrecomendadanaetiqueta
a ponta do ferro na extremidade do protector de
dapeçaderoupa.
tecidosefaçapressãocomaoutraextremidadedo
•Reguleovapordeacordocomatemperaturade
protectorparacima,atéouvirumclique.Parasoltar
engomar seleccionada, seguindo as instruções
o protector de tecidos, puxe o clipe situado atrás
parabaixoeretireoferro.
vapor”).
•Experimente engomaros tecidosenquanto ainda
vaporserágeradopelostecidosenãopeloferro.
Se secar as peças na máquina de secar roupa
antesdeasengomar,seleccioneoprograma'iron
dry'(secagem)paraengomarnamáquina.
•Se o ferro não estiver muito sujo, desligue-o da
correnteeaguardeatéabase(12)arrefecer.Limpe
oferroearespectivabaseapenascomumpano
(consulte a
húmido.
secção“Engomarsemvapor”).
•Se algum tecidosintético derreter porquea base
(12)doferroestámuitoquente,desligueocontrolo
de vapor e remova imediatamente quaisquer
Osnossosprodutossãoentreguesnumaembalagem
resíduoscomumpanodealgodãoseco,dobrado
optimizada.Istoconsistebasicamentenautilização
váriasvezes.
de materiais não contaminantes que devem ser
•Paramanterabasedoferro(12)embomestado,
entregues no serviço local de recolha de resíduos
nãodêpancadascomoferroemobjectosmetálicos.
como matérias-primas secundárias. Solicite mais
Nunca limpe a base do ferro com esfregões de
informação sobre a recolha de electrodomésticos
palhadeaçoouprodutosquímicos.
obsoletosnasuazona.
(10) nem o limpe com detergentes ou solventes:
caso contrário, o ferrovai pingarágua durante a
operaçãodeengomar.

pt
Oferronãoaquece. 1.Controlodetemperatura(14)no
mínimo.
2.Ligueoutroaparelhoàmesmatomada
2.Oferronãoliga.
3.Osistema“SensorSteam”foi
ligueoferroaumatomadadiferente.
activado.Oferroestáemestadode
3.Segurenapegadoferro(1)paraque
"stand-by".
recomeceafuncionar.
Oindicadorluminoso
Osistema“SensorSteam”foi
Segurenapegadoferro(1)paraque
“ActiveControlAdvanced”
activado.Oferroestáemestadode
recomeceafuncionar.
(2)pisca.
"stand-by".
Oferronãodeslizabem
Apeçaderoupaestámuitomolhada. Reduzaaquantidadedevapor,
sobreapeçaderoupa.
”.
Aspeçasderoupatem
Atemperaturaédemasiadoalta. Rodeocontrolodetemperatura(14)para
tendênciaacolar.
arrefecer.
Alémdevapor,pingaágua
1.Rodeocontrolodetemperatura(14)para
dabasedoferro.
temperatura(14)émuitobaixa.
eespereatéoindicadorluminosoverdede
umvalormuitoelevadocom
temperaturabaixa.
2.Coloqueocontrolodevapornuma
3.Premiurepetidamenteobotãode
jactodevapor(5)semrespeitaros
3.Primaobotãodejactodevaporem
intervalosde5segundos.
intervalosde5segundos.
4.Foiutilizadaáguadestilada
4.Mistureáguadestiladacomáguada
(consulteasecção“Enchero
torneira,seguindoasorientaçõesdadasna
reservatóriodeágua”)ouforam
secção“Encheroreservatóriodeágua”,
adicionadosoutrosprodutos,
enuncadeitequalqueroutroprodutono
taiscomoáguaperfumada,ao
reservatóriodeágua(amenosqueseja
reservatóriodeágua.
recomendadopelaBosch).
Nãosaivapor. 1.Ocontrolodevaporestána
1.Coloqueocontrolodevapornaposição
posição“
”.
“eco”ou“max”.
2.Nãohááguanoreservatório(10).
2.Enchaoreservatóriodeágua(10).
3.Atemperaturaédemasiadobaixa.
3.Aumenteatemperatura,seessafor
Osistemaantigotaestáactivado.
umamedidaadequadaaotecidoquevai
engomar.
Ospraynãofunciona. 1.Nãohááguanoreservatório(10).
1.Enchaoreservatóriodeágua(10).
2.Mecanismoobstruído.
2.ContacteaAssistênciaTécnica.
Saifumoquandoligao
Istoénormaleoferrodeixadedeitarfumo
ferropelaprimeiravez.
internas.
passadosalgunsminutos.
Saemresíduospelos
Vestígiosdecalcárionacâmarade
Efectueumciclodelimpeza(consultea
orifíciosnabasedoferro
vapor.
secção"calc'nclean").
Seasinstruçõesanterioresnãosolucionaremoproblema,entreemcontactocomumserviçodeassistência
técnicaautorizado.

el
• Mhn topoueteºte th syskey¸ kåtv apø th br¥sh
prokeim™noy na gemºsete to ntepøzito me nerø.
• H syskey¸ pr™pei na topoueteºtai kai na
xrhsimopoieºtai pånv se mºa stauer¸ epifåneia.
• Otan eºnai topouethm™nh sth båsh thq, na
bebai˜neste øti brºsketai pånv se mºa stauer¸
epifåneia.
• Mhn af¸nete to sºdero xvrºq epºblech eføson
eºnai akømh syndedem™no sto re¥ma.
• Mhn aposynd™ete th syskey¸ apø thn prºza
trab˜ntaq to kal˜dio.
• Mh byuºzete to sºdero ¸ to ntepøzito atmo¥ se nerø
¸ opoiod¸pote ållo ygrø.
Genik™q odhgºeq asfaleºaq
• Mhn af¸nete th syskey¸ ekteueim™nh se antºjoeq
kairik™q synu¸keq (brox¸, ¸lio, påxnh, k.lp.).
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς!
•
•
• H syskey¸ ayt¸ pr™pei na synd™etai apokleistikå
se prºza re¥matoq poy na diau™tei geºvsh. An
xrhsimopoieºte kal˜dio ep™ktashq, bebaivueºte
øti aytø diau™tei b¥sma 16 A dipolikø me s¥ndesh
geºvshq.
• Mh xrhsimopoieºte to sºdero an ™xei p™sei, an
paroysiåzei emfan¸ shmådia blåbhq ¸ an
™xei diarro™q nero¥. Ua pr™pei na elegxueº apø
™na Texnikø S™rbiq prin to
xrhsimopoi¸sete janå.
• An kaeº h asfåleia thq syskey¸q, ayt¸ ua
parameºnei ektøq leitoyrgºaq. Prokeim™noy na
thn epanaf™rete sthn omal¸ leitoyrgºa thq,
proskomºste thn se ™na
•
•

el
•
••
•••
eco
max
“eco”

el
“max”.
-
eco max
••
max
.

0
el
(12).
.
311144 TDZ1101

1
el
(12).
P™lma prostasºaq yfasmåtvn
Plhroforºeq gia thn apøsyrsh
Oi syskey™q maq paradºdontai se beltistopoihm™nh
syskeyasºa. Aytø synºstatai basikå sth xr¸sh mh
rypainøntvn ylik˜n poy ua pr™pei na paradouo¥n
sto topikø k™ntro apøsyrshq apobl¸tvn gia th
xr¸sh toyq vq deyterogeneºq pr˜teq ¥leq. Zhteºste
perissøtereq plhroforºeq apø to D¸mo saq sxetikå
me thn apøsyrsh palai˜n oikiak˜n syskey˜n.
Ayt¸ h syskey¸ xarakthrºzetai s¥mfvna
me thn eyrvpaık¸ odhgºa 2002/96/EK perº
hlektrik˜n kai hlektronik˜n syskey˜n

2
el
“ActiveControlAdvanced”
”.
”.
An oi prohgo¥meneq syståseiq den l¥noyn to prøblhma, epikoinvneºste me ™na ejoysiodothm™no texnikø maq
s™rbiq.

3
tr
•
•
•
•
1. Temassensörlütutamak.
Elektrik şoku veya yangın tehlikesi!
•
•
10.Suhaznesi.
•
döndürmek için bu alet, yetkili bir Teknik Servis
Merkezi’negötürülmelidir.
•
15.Elektrikkablosu.
•
yadazihinselolarakproblemleriolanveyayeterli
tecrübesi ve bilgisi olmayan (çocuklar dahil)
•
•
•
•
•Ütüyü yatay olarak tutun ve buhar püskürtme

4
tr
bezkullanarakdikkatlicetemizleyin.
halenkirbulunabilir.
eco
max
gösterge
verecektir.
•Optimumbuharfonksiyonunuuzatmakiçinmusluk
bilgialabilirsiniz.
kontroledin.
hizalayarakilgilipozisyonagetirin:
• Sentetikler
••
••• Pamuklu-Keten
“eco”
sonucueldeedilebilir.
eco max
üretilir.

tr
getirin.
•Buharkontrolünü“max”pozisyonunagetirin.
•Buhar kontrolünü “eco” veya “max” pozisyonuna
getirin.
-
kontrolünüde
pozisyonunagetirin.
•• eco
•••“max”
max
cmmesafededikpozisyondatutun.
4buharpüskürtmedensonrasüreklibuharüretimi
boyuncagecikebilir.
için10saniyebekleyin.
buhar üretim sistemini olumsuz etkileyen kireç
pozisyonagetirin.
temineder.

tr
"Calc’n clean" (Kireç temizleme) fonksiyonu buhar
engellemekiçinbuharotomatikolarakkesilir.
c)Suhaznesini(10)temizmusluksuyuilemaksimum
seviyeyekadardoldurun.
ortadankalkar.
bölgededenenmelidir.
oturtunvekliksesiduyulanakadarkoruyucununarka
Derinlemesinekireççözmekiçintedarikedilenkireç
Aksesuarkodu
311144 TDZ1101
c)Su haznesini(10) birölçek (25ml) kireççözücü
•Haznenin (10) kirecini asla deterjanla veya

tr
Genel olarak, ütüler en çok buhar üretirken enerji
koyun.
•Ütüyü saklamadan önce elektrik kablosunu (15)
(“•”
“•••”).
kapatabilirsiniz.
Ütülerençokbuharüretirkenenerjiharcar.Harcanan
uyun:
kullanabilirsiniz.
kontroledin.
ütülemeden önce kurutma makinesinde

tr
1.Dahayüksekpozisyonagetirin.
2.Elektrikbeslemesiyok.
“ActiveControlAdvanced”
sönüyor.
“eco”veya“
bekleyin.
sönmesiduranakadarbekleyin.
getirin.
bekleyin.
birürüneklemeyin.
1.Buharkontrolü“
”pozisyonuna
1.Buharkontrolünü“eco”veya“max”
pozisyonunagetirin.
2.Haznede(10)suyok.
2.Hazneyi(10)doldurun.
devrede.
1.Haznede(10)suyok.
1.Hazneyi(10)doldurun.
2.TeknikServisileirtibatageçin.
Budurumnormaldirvebirkaçdakikaiçinde
kesilecektir.
dökülüyor.

pl
•
gniazdka.
•
•
•
odzasilania.
•
kabel.
•
•
•
Niebezpieczeństwo porażenia prądem lub
pożaru!
Autoryzowanegocentrumserwisowego.
•
1. Uchwytzczujnikiemdotyku.
ActiveControlAdvanced.
dysponujeszgniazdkiemdwubiegunowym16Az
uziemieniem.
•
zielona=eco
czerwona=max
serwisietechnicznym.
5. Przyciskwyrzutupary.
•
6. Przyciskrozpylania.
Technicznego.
•
9. Wylotrozpylacza.
13.Indekstemperatury.
14.Regulatortemperatury.
•
odpowiedniopoinstruowane.
•

0
pl
prasowania.
regulatortemperatury(14)wpozycji“max”.
• Tkaninysyntetyczne
••
•••
regulatorparywpozycjimaksymalnej“max”.
prasowania.
•Przy pierwszym wykorzystaniu funkcji pary, nie
zanieczyszczenia.
kilkaminut.
Ustawienie
max
eco(eko)
pary
(maks.)
steamoff(para
dostawcywody.
Zielony
Czerwony
(1).
“eco”
mniejszego poboru energii i wody. Dobre efekty
eco max