Bosch TDS1229 Centro de planchado compacto SensorSteam Ultimate EAN 4242002684598 – страница 3

Инструкция к Утюгу Bosch TDS1229 Centro de planchado compacto SensorSteam Ultimate EAN 4242002684598

41

no

•Ved brukav dampfunksjonen for første gang bør

denikkebrukespåklesvask,ettersomdetfortsatt

Dampinnstilling

eco

max

kanværeskittidampdispenseren.

dampav

•Når det slås på for første gang, kan det nye

strykejernetavgiluktogslippeutlittrøykognoen

fåpartikler.Dettevilgisegetternoenfåminutter.

Indikatorlamper

 



•Åpnelokket(8)tilpåfyllingsåpningen.

 



•Bruk kun rent vann fra springen uten å blande

noeidet.Tilsetningavandrevæsker(medmindre

de er anbefalt av Bosch) som parfyme, skader

apparatet.

      



•Bruk ikke kondensvann fra tørketromler, air

condition-anleggellerlignende.Detteapparateter

konstruertforåbrukevanligvannfraspringen.

•For å forlenge en optimal dampfunksjon, bland

vann fra springen med destillert vann 1:1. Hvis

springvannet i ditt distrikt er veldig hardt, bland

vannfraspringenmeddestillertvann1:2.

Du kan spørre om vannhardheten hos din lokale

vannleverandør.

 





•Sjekktemperaturanvisningenepåvaskeanvisningen

påplaggetduskalstryke.

•Setttermostatknappen(14)tiltilsvarendeposisjon

vedåsammenlignemedtemperaturindeksen(13)

påstrykejernet:

Syntetisk

•• Silke-Ull

••• Bomull-Lin

•Sorterplaggeneetterpleieanvisningene.Startalltid

medklærsommåstrykespålavestetemperatur.

•Hvisduerusikkerpåhvaslagsmaterialeplagget

er laget av, begynn å stryke på den laveste

temperaturinnstillingen og øk etter hvert. Hvis

plagget er laget av blandede tekstiler, stiller du



•Forsilke, ullellersyntetiskematerialerstryker du

    





Strykejernet er utstyrt med en valgknapp for

dampinnstilling(3)ogmedindikatorlamper(4)som

viserdampinnstillingihenholdtiltabellennedenfor:

Grønn

Rød



Av

Dampkangenereresvedåtatakihåndtaket(1).

Dersom

eco damp-modus er valgt, blir

energiforbruket i apparatet redusert gjennom

reduksjon av strøm- og vannforbruket. Et godt



Dampinnstillingen kan endres ved å trykke på

valgknappenfordampinnstilling(3).Strykejernetgår

gjennomfølgendesyklus:

eco



max



dampav



"SensorStream"-funksjonen slår av strykejernetnår

ingenholder i håndtaket.Dennefunksjonen gir økt

sikkerhetogredusererenergiforbruket.





•Sålen (12) varmes opp til den temperaturen som

tilsvarerdenvalgteinnstillingen.

•Damputviklingerblokkert.

•Dengrønnelampen(4)blinker.



•"eco"-innstillingenblirautomatiskvalgt.

•Dengrønnelampen(4)slutteråblinke.

•"ActiveControl Advanced"-indikatorlampen (2) går

påogbegynneråblinke.

       



•Indikatorlampen "ActiveControl Advanced" (2)

slutteråblinke.

•Pumpen begynner å arbeide og damp genereres

automatisk.



•Dampgenereringstopper.

•Indikatorlampen "ActiveControl Advanced" (2)

blinker

•Strykejernet slår seg av automatisk. Etter at du

griperomhåndtaket,slåsstrykejernetpåigjen.

 



•Etter håndtaket (1) blir berørt, starter det grønne

lysetåblinke.

42

no

•Dampgenerering vil ikke være mulig før

•Settdampkontrollenpåposisjon"max".

noen sekunder er gått, inntil en passende

•Trykk på dampstøtknappen (5) på håndtaket

arbeidstemperaturernådd.

gjentattegangermed5sekundersmellomrom.

 

 





      

        





•Settdampkontrollenpåposisjon"eco"eller"max".



•Gripomhåndtaket(1).









•Dampenerbaretilgjengelighvistemperaturkontrollen

•Setttemperaturkontrollen(14)påposisjon"•••"eller

(14)ersatttildampsymbolene

- mellom"••"

"max"ogdampkontrolleniposisjon

.

og"max".

•Holdstrykejernetioppreiststilling,ca.15cmunna

•Juster temperaturinnstillingen og still deretter

plaggetsomskaldampes.

dampkontrollen i henhold til tabellen nedenfor.

Dampblirprodusertautomatisk:

      

(5) på håndtaket med 5 sekunders mellomrom.

Innstillingavtemperaturkontroll

Dampinnstilling

Menetter4dampstøtmåduventei10sekunder

(14)

forågitidtilnyproduksjonavdamp.

••



 

•••til"max" max

Avhengig av modell er denne serien av strykejern

utstyrt med følgende avkalkingsfunksjoner,

Merk:Nårendampstrykeinnstillingervalgtvedhjelp

"AntiCalc".

av temperaturkontrollen (14), kan damputviklingen



      

arbeidstemperaturernådd.

    

hindreratkalkødeleggerdampgenereringssystemet

 

ogsikreroptimalproduksjonavdamp.

       





"anti-calc"-kassetten er utviklet for å redusere

•Grip håndtaket (1) og still dampkontrollen på

oppbyggingen av kalk som produseres under

innstillingen

.

dampstryking og bidrar til å forlenge levetiden til

•Temperaturkontrollen (14) justerer temperaturen

strykejernet. Likevel kan ikke "anti-calc"-kassetten

påsålen(12).Settdenpåtilsvarendeposisjonved

fjerneallkalksomproduseresnaturligovertid.

å sammenligne med temperaturindeksen (13) på



strykejernet:

"Calc'n clean"-funksjonen fjerner kalkpartikler fra

Velg en passende temperatur etter hva slags

dampkammeret. Bruk denne funksjonen ca hver 2.

materialesomskalstrykes(seavsnittet"Innstilling

uke,hvisvannetiområdeterveldighardt.

avtemperatur").

Følgfremgangsmåtenbeskrevetnedenfor:

 

a)Ta støpselet ut av stikkontakten. Påse at



strykejernet er avkjølt og at vanntanken (10) er



tom.

•Ikke bruk sprayfunksjonen på silke, ettersom det

b)Sett temperaturkontrollen (14) på innstillingen



"calc'nclean".

•Når du stryker, trykker du på spray-knappen (6),

c)Fyll vanntanken(10) heltopp medrent vann fra

slikatvannsprøytesutavsprededysen(9)ogned

springen.

påtøyet.

d)Koble strykejernettil strømog velgden høyeste

dampinnstillingen "max" ved å trykke på

 

dampvalgknappen(3).



e)Hold strykejernet overen vaskelleren beholder



foråsamleoppvannet.

  

f) Gripomhåndtaket(1)inntilvannbeholderen(10)





•Setttemperaturkontrollen(14)påposisjon"•••"eller

g)Gjenta prosedyren til partiklene ikke lenger

"max".

kommerutavstrykesålen(12)påstrykejernet.

43

no

h)Sett temperaturkontrollen (14) på

høreretklikk.Stoffbeskyttelsenløsnesvedåtrekke

maksimumsinnstilling. Strykejernetvil begynne å

nedklemmenbakogtaavjernet.

slippeutdamp.Venttilvannetinneistrykejernet

harfordampet.

 

i)Rengjørstrykesålen(12)påstrykejernet.





      



(avhengigavmodell)

•Hvisstrykejernetbareerlittskittent,trekkerduut

Fordypavkalkingbrukesavkalkingsvæsken(16)som

kontaktenoglarsålen(12)kjølesegned.Tørkav

følgermed.

utsidenavapparatetogstrykesålenmedenfuktig

Dettebørutføreshver3.måned.

klut.

Avkalkningsvæsken (16) kan fås fra vår

•Hvisensyntetiskklutsmelterpågrunnavforhøy

ettermarkedsserviceellerenspesialforhandler.

temperatur på sålen (12), slår du av dampen og

Tilbehørskode

Navnpåtilbehør

gniravresterumiddelbartmedentykk,brettet,tørr

(ettermarked)

(faghandel)

bomullsklut.

•For å holde sålen (12) glatt bør du unngå hard

311144 TDZ1101

kontakt med metallgjenstander. Bruk aldri en

Følgfremgangsmåtenbeskrevetnedenfor:

skuresvampellerkjemikaliertilårengjøresålen.

a)Ta støpselet ut av stikkontakten. Påse at

•Aldri avkalk tanken (10), eller behandle den med

strykejernet er avkjølt og at vanntanken (10) er

vaskemidler eller løsemidler: ellers vil det dryppe

tom.

vannavstrykejernetmensdubrukerdamp.

b)Sett temperaturkontrollen (14) på innstillingen

 

"calc'nclean".

•Åpnelokket(8)tilpåfyllingsåpningen.

c)Fyllvanntanken(10)medvannblandetmedetmål

(25ml)avavkalkingsvæske(16).

•Holdstrykejernetmedpunktetvendtnedogristdet

forsiktigtilvanntanken(10)ertom.

d)Koble strykejernettil strømog velgden høyeste

dampinnstillingen "max" ved å trykke på

•Settstrykejernettilsideienvertikalposisjonforå

dampvalgknappen(3).

kjølesegned.

e)Hold strykejernet overen vaskelleren beholder

•Vikle strømkabelen (15) løst rundt hælen på

foråsamleoppvannet.

strykejernetføroppbevaring.

f) Gripomhåndtaket(1)inntilvannbeholderen(10)

•Oppbevarstrykejernetioppreiststilling.





g)Gjentaderetterprosedyrenbeskrevetiavsnitt"3.

Produksjonavdampforbrukermestenergi.Somen

calc'nclean"tilpartikleneikkelenger kommer ut

hjelp til å minimere forbruket bør du følge rådene

avstrykesålen(12)påstrykejernet.

nedenfor:



•Begynn med å stryke de tekstilene som krever

Dersom temperaturkontrollen (14) er satt for lavt

den laveste stryketemperaturen. Sjekk anbefalt

(under"••"),slåsdampenautomatiskavforåhindre

stryketemperaturpåvaskelappenpåplagget.

atvanndrypperfrasålen(12).

•Reguler dampen i forhold til stryketemperaturen

"ActiveControl Advanced"-indikatorlampen (2) på

ved å følge instruksjonene i denne håndboken.

håndtaketblinkerogpumpenvirkerikke.

Stryk med dampinnstillingen "eco" (se avsnittet

"Innstillingavdampnivå").



•Prøv å stryke tekstilene mens de fremdeles

(Avhengigavmodell)

er fuktige, og reduser dampinnstillingen. Da

vil dampen komme fra plaggene i større grad

Stoffbeskyttelsen brukes for å unngå skade på

enn fra strykejernet. Hvis du tørker plaggene

veddampstrykingmedmaksimal

dine i tørketrommel før du stryker dem, still

temperatur.

tørketrommeleninnpå"stryketørt"-programmet.

Denne beskyttelsen kan også brukes istedenfor et

•Hvistekstileneerfuktigenok,kandustilledampen

kledemellomstrykejernetogtøyetsomstrykesforå

på innstillingen

(se avsnittet "Stryking uten

unngåatmørkestofferblirblanke.

damp").

Detanbefalesåstrykeetliteområdepåinnsidenav

plaggetførstforåkontrollereresultatet.

Stoffbeskyttelsensettes på strykejernet ved å sette

tuppen på jernet i enden av stoffbeskyttelsen og

trykke den bakre delen av beskyttelsen opp til du

44

no







Foraktuelleveiledningerangåendeskrotingbør du

    

takontaktmedforhandlerenellermedkommunenpå



stedetderdubor.









  

Strykejernetvarmesikke

1.Temperaturkontrollen(14)satttil

1.Vritilenhøyereposisjon.

opp.

minimum

2.Sjekkmedetannetapparatellerkoble

2.Ingennettspenning.

strykejernettilenannenstikkontakt.

3."SensorSteam"-systemeraktivert.

3.Gripomhåndtaket(1)påstrykejernetforå

Strykejernetersatttilstand-by.

startdetpånytt.

Indikatorlampen

"SensorSteam"-systemeraktivert.

Gripomhåndtaket(1)påstrykejernetforå

"ActiveControlAdvanced"

Strykejernetersatttilstand-by.

startdetpånytt.

(2)blinker.

Detervanskeligåskyve

Klærneerforvåte. Reduserdampmengdenvedåvelge

strykejernetpåklærne.

innstillingen"eco"eller"

".

Klærneharentendenstil

Temperaturenerforhøy. Vritermostatknappen(14)nedogventtil

åhengefast.

strykejerneteravkjølt.

Vanndrypperutavsålen

1.Temperaturkontrollen(14)sattfor

1.Vritermostatknappen(14)tilenhøyere

sammenmeddampen.

lavt.

innstilling(mellom"••"ogmax)og

2.Dampkontrollenersattforhøyti

venttildengrønneindikatorlampenfor

forbindelsemedenlavtemperatur.

dampinnstillingslutteråblinke.

3.Duhartrykketpådampstøtknappen

2.Settdampkontrollenpåenlavereinnstilling.



3.Vent5sekundermellomhverttrykkfor

sekundermellomhverttrykk.

dampstøtpådamp-knappen.

4.Deterbruktdestillertvann(se

4.Blanddestillertvannmedvannfraspringen

avsnittet"Fyllepåvanntanken")eller

somanvisti"Fyllepåtanken"ogtilsettaldri

andreprodukter,somduftendevanni

andreprodukterivanntanken(medmindre

tanken.

deteranbefaltavBosch).

Detkommerikkeut

1.Dampkontrollenersatttilposisjonen

1.Settdampkontrollenpåposisjon"eco"eller

damp.

"

".

"max".

2.Deterikkevannitanken(10).

2.Fylltanken(10).

3.Temperaturenerforlav.Anti-drip-

3.Stillinnenhøyeretemperaturhvisdet

systemeteraktivert.

passertiltøyet.

Sprayenfungererikke. 1.Deterikkevannitanken(10).

1.Fyllvanntanken(10).

2.Mekanismenerblokkert.

2.Kontakttekniskservice.

Røykkommerutnårdu

Smøringavnoenavdeinnvendige

Detteernormaltogstopperetternoenfå

koblertilstrykejernetfor

delene.

minutter.

førstegang.

Avleiringerkommerut

Sporavkalkkommerutav

Foretaenrengjøringssyklus(seavsnittet

gjennomhulleneisålen

dampkammeret.

""calc'nclean").

Dersom ikke noe avdette somer nevntovenforskulle løse problemet, ta kontaktmed etautorisertteknisk

servicesenter.



4

sv



•Sänkaldrignerstrykjärnetellerångtankenivatten



ellernågonannanvätska.



•Ställ inte apparaten där den påverkas av



väderförhållanden(regn,sol,frostetc.).



•För att undvika fara skall alla åtgärder och

      

reparationer på apparaten, som t.ex. byte av



elkabel,utförasavauktoriseradservicetekniker.









1. Handtagmedkontaktsensor.

    

2. ActiveControlAdvancedindikatorlampa.



(genomskinliglampa)

3. Knappförvalacvånginställningen.



4. Indikatorlamporförånginställningen.

Fara för elektrisk stöt eller brand!

grön=eko

•Kontrollera att strömstyrkanmotsvararden styrka

röd=max

somangespåapparatensinformationsplattainnan

5. Knappförångtillförsel.

dusätterikontakten.

6. Sprutknapp.

•Den här apparaten måste anslutas till ett jordat

7. Vattenintag.

uttag.Omduanvänderenförlängningssladdmåste

8. Påfyllningslock.

denhaenjordadtvåpolig16Astickkontakt.

9. Sprutmunstycke.

•Användintestrykjärnetomdethartappats,uppvisar

10.Vattentank.

tydligateckenpåskadaelleromdetläckervatten.

Detmåstekontrollerasavettauktoriserattekniskt

11.Markeringförmaximalpåfyllningsnivå.

servicecenterinnandetkananvändaspånytt.

12.Stryksula.

•Omsäkringengåristrykjärnet,gårdetintelängre

13.Temperaturindex.

att använda apparaten. För att kunna användas

14.Temperaturkontroll.

igenmåsteapparatentastillettauktoriserattekniskt

15.Nätkabel.

servicecenter.



•Förattundvikaattfenomensomatttransientspän-

-

17.Sulskydd



-

ligaströmförsörjningsförhållanden,rekommenderar

*

vi att du ansluter strykjärnet till ett strömförsörj-

-



ningssystem med en maximal impedans på 0.27





strömförsörjningsbolaget om systemimpedansen



vidgränssnittsstället.



•Apparatenskallinteanvändasavbarnellervuxna

När det gäller detaljer för följande åtgärder, se

mednedsattfysisk,sensoriskellerpsykiskförmåga

motsvarandekapitelidenhärbruksanvisningen.

eller bristande erfarenhet och kunskaper, utan

•Med frånkopplat strykjärn ska du fylla på

tillsynellerinstruktioner.

strykjärnstanken(10)medkranvattenochställain

•Barnskatillsessåattdeintelekermedapparaten.

temperaturreglaget(14)på“max”.

•Drautkontakteninnandufyllerpåvattenellerhäl-

-

•Anslutapparatentillvägguttaget.

lerutöverblivetvattenefteranvändning.

•När strykjärnet har nått önskad temperatur,

•Apparatenfåraldrigplacerasunderkranenföratt

slutarden gröna indikatorn(4)att blinkaochden

fyllasmedvatten.

transparentalampan(2)börjarattblinka.Tatag i

handtaget(1)ochställinångkontrollenimaximalt

•Apparaten måste användas och placeras på en

läge“max”.

stabilyta.

    



på knappen för ångtillförsel (5). Eventuella rester

omattytansomstödetstårpåärstabil.

kommeruturstrykplattan(12).

•Lämnaintestrykjärnetutanuppsiktnärdetärpåsla-

-

•Vidbehovkandurengörastrykplattan(12)meden

get.

torrviktbomullstrasa.

•Dragurkontaktennärapparateninteanvändseller

•När du använder ångknappen för första gången,

omdumisstänkerfel.



•Man får inte dra ut stickkontakten från eluttaget

smutsiångdispensern.

genomattdraisladden.

4

sv

•Närdusätterpåapparatenförförstagången,kan



dittnyastrykjärnluktaochgeifrånsigliterökoch

Dittstrykjärnharutrustatsmedenångväljarknapp(3)

partiklar.Detavstannarefternågraminuter.

ochindikatorlampor (4)som visarånginställningen,

enligttabellennedan:

 



Ångläge eko max

•Öppnapåfyllningslocket(8).

ångaav





Indikatorlampor

•Använd endast rent kranvatten utan att blanda

i någon tillsats. Tillsatser av andra vätskor, som

parfymer, kan skada strykjärnet (om de inte

rekommenderasavBosch).

     





•Använd inte kondensvatten från torktumlare,

luftkonditioneringssystem eller liknande. Denna

apparat har konstruerats för användning med

vanligtkranvatten.

•för att förlänga den optimala ångfunktionen,

blanda kranvatten med destillerat vatten 1:1. Om

kranvattnet i ditt område är mycket hårt, ska du

blandakranvattnetmeddestilleratvatten1:2.

Vänddigtilldittlokalavattenbolagförinformation

omvattnetshårdhet.

 

   



•Kontrolleratemperaturinstruktionernasomvisaspå

tvättrådsetikettenpåplaggetdustryker.

•Ställintemperaturkontrollen(14) påmotsvarande

lägegenomattlåtadenmatchatemperaturindexet

(13)påstrykjärnet:

Syntetiskamaterial

•• Siden-Ylle

••• Bomull-Linne

•Sortera plaggen enligt tvättrådsetiketterna. börja

alltid med kläder som ska strykas med en låg

temperatur.

•Omduinteärsäkervilkentypavmaterialplagget

består av, ska du rja stryka med den gsta

temperaturinsllningenochsedanökadengradvisvid

behov.Omplaggetbeståravblandadetyger,skadu

ställaintemperaturenfördetömtåligastematerialet.

•För siden, ylle eller syntetiska material, ska du

strykapåbaksidanavtygetförattundvikablanka





Grön

Röd



Av

Ångakangenererasgenomatttatagihandtaget(1).

Om du väljer ångläget

eco, kommer

energiförbrukningen i apparaten att minska genom

attreduceraförbrukningenavelektricitetochvatten.



Ånginställningen kan ändras genom att trycka på

ånginställningsknappen (3). Strykjärnet kör igenom

följandecykel:

eco

max

ånganav









Funktionen “SensorSteam” stänger av strykjärnet

när du inte håller i det, vilket ökar säkerheten och

energibesparingen.

      



•Strykplattan (12) värms till temperaturen som

motsvararinställningen.

•Ånggeneratornblockeras.

•Dengrönalampan(4)blinkar.



•“eco”-inställningenväljsautomatiskt.

•Dengrönalampan(4)slutarattblinka.

•“ActiveControlAdvanced” indikatorlampa(2) sätts

påochbörjarblinka.

         



•Indikatorlampan“ActiveControlAdvanced”(2)slutar

attblinka.

•Pumpen börjar arbeta och ångan genereras

automatiskt.



•Ångbildningenupphör.

•Indikatorlampan “ActiveControl Advanced” (2)

börjarblinka

•StrykjärnetstängsavautomatisktStrykjärnetsätts

påigenefterattduhartagittagihandtaget.

Om strykjärnet förbli anslutet och inte används i



4

sv

•Efteratthavidrörthandtaget(1),börjardengröna

•Ställångkontrolleniläget"max".

lampanblinka.

•Tryck på ångtillförselknappen (5) på handtaget

•Ånggenereringen är möjlig först efter några

någragångeriintervallerom5sekunder.

sekunder,närrättarbetstemperaturharnåtts.

 

 









      





•Ställångkontrolleniläget"eco"eller"max".



•Tatagihandtaget(1).





      



•Ånganärtillgängligendastomtemperaturkontrollen

(14)ärinställdvidångsymbolerna

- mellan

•Ställ in temperaturkontrollen(14)iläget “•••” eller

“••”och“max”.

“max”ochångkontrolleniläge

.

•Justera temperaturinställningen och ställ sedan

•Hållstrykjärnetupprättcirka15cmfrånplaggetdu

in ångkontrollen enligt tabellen nedan. Ångan

skastrykamedånga.

genererasautomatiskt:

•Knappen för ångtillförsel (5) på handtaget kan

ocksåtryckasiintervallerom5sekunder.Menefter

Inställningav

Ånginställning

4ångsprutningar,skaduväntai10sekundersåatt

temperaturkontrollen(14)

ångproduktionenkanfortsätta.

••



 

•••till“max” max

Beroendepå modellen, ärdetta sortiment strykjärn

utrustade med följande avkalkningsfunktioner

Obs: När ånginställningen har valts med

“AntiCalc”.

temperaturkontrollen (14), kan ånggenereringen





harnåtts.

    

och pumpen förhindrar kalk som skadar

 

ånggenereringssystemet och garanterar en optimal



ångproduktion.





•Tatagihandtaget(1)ochställångkontrolleniläget

.

Patronen“anti-calc”harkonstrueratsförattreducera

kalkavlagringar som bildas under ångstrykning, för

•Temperaturkontrollen (14) justerar temperaturen i

att hjälpa till att förlänga ditt strykjärns livslängd.

strykplattan (12). Ställ in den i motsvarande läge

Men"anti-calc"-patronenkanintetabortallkalksom

genomattmatcha denmedtemperaturindex(13)

producerasnaturligtmedtiden.

påstrykjärnet.

Välj en lämplig temperatur enligt materialet du



stryker(seavsnittet"Ställaintemperaturen").

Funktionen ”calc’n clean” bidrar till att avlägsna

kalkpartiklar från ångkammaren. Använd den här

 

funktionenungefärvarannanveckaomvattnetiditt



områdeärmyckethårt.



Följprocedurensombeskrivsnedan:

•Användintesprutfunktionenmedsiden,annarskan

a)Tabortkontaktenfrånuttaget,setillattstrykjärnet



harkyltsnerochattvattentanken(10)ärtom.

•Medandustryker,skadutryckapåsprutknappen

b)Ställ in temperaturkontrollen (14) i läget “calc‘n

(6)såattvattensprutasutursprutmunstycket(9)

clean”.

påplagget.

c)Fyll vattentanken(10) till maximalnivå medrent

kranvatten.

 

d)Anslutstrykjärnetochväljmaximalånginställning

      

"max"genomatttryckapåångvalsknappen(3).

    



e)Hållstrykjärnetöverdiskhonellerenbehållareför



attsamlaihopvattnet.



f) tatagihandtaget(1)tillsvattentanken(10)ärtom.

•Ställ temperaturkontrollen (14) i läget “•••” eller



“max”.

4

svsv

    

 

partiklarurstrykplattan(12)påstrykjärnet.



h)Vrid temperaturkontrollen (14) till maximal



inställning. Strykjärnet börjar att sända ut ånga.

    

Väntatillsvattnetistrykjärnetharavdunstat.



i)Rengörstrykplattan(12)påstrykjärnet.

•Omstrykjärnetbaraärlättsmutsigt,skadudraut



kontaktenochlåtastrykplattan(12)kylasav.Torka

av huset och strykplattan endast med en fuktig

(Beroendepåmodellen)

trasa.

För en djup avkalkning, använd avkalkningsmedlet

•Omdetsyntetiskatygetsmälterpågrundavenför

(16)somingår.

högtemperaturpåstrykplattan(12),skadustänga

Dettaskautförasvar3:emånad.

avånganochtorkaavresternaomedelbarmeden

Avkalkningsvätska (16) kan du köpa vid vår

tjockhopviktochtorrbomullstrasa.

eftermarknadserviceellerispecialiseradebutiker.

•Föratthållastrykplattan(12)slät,skaduundvika

Tillbehörsnummer

Tillbehöretsnamn

kontakt med hårda metallföremål. Använd aldrig

slipsvampar eller kemikalier för att rengöra

(Eftermarknad)

(specialistbutik))

strykplattan.

311144 TDZ1101

•Avkalka aldrig tanken (10) eller behandla den

Följprocedurensombeskrivsnedan:

medrengöringsmedelellerlösningsmedel:annars

kommer det att droppa ut vatten ur strykjärnet

a)Tabortkontaktenfrånuttaget,setillattstrykjärnet

underångstrykningen.

harkyltsnerochattvattentanken(10)ärtom.

b)Ställ in temperaturkontrollen (14) i läget “calc‘n

 

clean”.

•Öppnapåfyllningslocket(8).

c)Fyll vattentanken (10) med kranvatten blandat

•Hållstrykjärnetmedspetsenvändnedåtochskaka

medettmått(25ml)avkalkningsmedel(16).

detförsiktigttillsvattentanken(10)ärtom.

d)Anslutstrykjärnetochväljmaximalånginställning

•Ställstrykjärnetpåsidanivertikallägeförattkylas

"max"genomatttryckapåångvalsknappen(3).

av.

e)Hållstrykjärnetöverdiskhonellerenbehållareför

•Linda nätkabeln (15) nära strykjärnets baksida,

attsamlaihopvattnet.

innanduläggerundandetförförvaring.

f) Hållihandtaget(1)tillsvattentanken(10)ärtom.

•Förvarastrykjärnetiupprättläge.



g)Följ sedan proceduren som beskrivs ovan i



avsnittet“3.calc‘nclean”tillsdetintekommerut

Det går åt mest energi när man använder



ångfunktionen. Följ råden nedan för att minimera

energiförbrukningen:



•Börja stryka plaggen som kräver den lägsta

Om temperaturkontrollen (14) är för lågt inställd

stryktemperaturen. Kontrollera rekommenderad

(under “••”), stängs ångan automatiskt av för att

stryktemperatur på lappen med skötselråd på

förhindra att det droppar ut vatten ur strykplattan

respektiveplagg.

(12).

•Regleraånganenligtdenvaldastryktemperaturen

“ActiveControl Advanced” indikatorlampa (2) på

enligt anvisningarna i den här bruksanvisningen.

handtagetblinkarochpumpenfungerarinte.

Stryk med ånginställningen "eco" (se avsnittet

"ställainångnivån").

 

•Försök stryka plaggen medan de fortfarande är

(Beroendepåmodellen)

fuktiga och minska ånginställningen. Då bildas

Skyddetavtyganvändsförattstrykaömtåligaplagg

ånga från tyget, snarare än från strykjärnet. Om

medenmaximaltemperaturutanattskadadem.

du torktumlar plaggen före strykning, använd

Användningenavskyddetgörattmanintebehöver

programmetför”stryktorrt”.

använda en trasa för att förhindra glansiga ytor på

•Om tygerna är tillräckligt fuktiga, ska du ställa in

mörkakläder.

ånganpå

(seavsnittet"strykautanånga").

För att fästa tygskyddet vid strykjärnet, placera

spetsen av strykjärnet mot slutet av tygskyddet



ochtryckbakdelenavskyddetuppåttillsduhörett

Våraprodukterärmiljövänligtförpackadeimaterial

klickande ljud. För att frigöra tygskyddet, dra ner

som till största delen kan återvinnas. Hör med din

klämmanpåbaksidanochtabortstrykjärnet.

kommun eller det lokala renhållningsverket var du

kan lämna använt förpackningsmaterial och gamla

hushållsprodukter.

4

sv

      



     

   



     







  

Strykjärnetvärmsinte. 1.Temperaturkontrollen(14)stårpå

1.Väljenhögreposition.

minstanivå.

2.Kontrolleramedenannanapparateller

2.Ingenströmtillförsel.

anslutstrykjärnettillettannatuttag.

3.Systemet“SensorSteam”har

3.Tatagihandtaget(1)påstrykjärnetföratt

aktiverats.Strykjärnetärinställtför

startaomdet.

standby.

“ActiveControlAdvanced”

Systemet“SensorSteam”har

Tatagihandtaget(1)påstrykjärnetföratt

indikatorlampa(2)blinkar.

aktiverats.Strykjärnetärinställtför

startaomdet.

standby.

Detärsvårtattfåstrykjärnet

Klädernaärförvåta. Minskaångmängdengenomattvälja"eco"

attglidapåplaggen.

eller“

”.

Klädernatenderaratt

Temperaturenärförhög. Vridtemperaturkontrollen(14)nedåtoch

fastna.

väntatillsstrykjärnetharkyltsner.

Vattendropparutur

1.Temperaturkontrollens(14)

1.Vridtemperaturkontrollen(14)tillenhögre

strykplattantillsammans

inställningärförlåg.

inställning(mellan“••”och“max”)och

medånga.

2.Ångkontrollenärförhögtinställdi

väntatillsdengrönaindikatorlampanför

sambandmedenlågtemperatur.

ånginställningslutarattblinka.

3.Duhartrycktpåknappenför

2.Ställinångkontrollenpåenlägre



inställning.

attväntai5sekundermellanvarje

3.Väntai5sekundermellanvarjetryckning

tryckning.

avstrålenpåångknappen.

4.Duharanväntdestilleratvatten(se

4.Blandatdestilleratvattenmedkranvatten

"Attfyllavattentanken")ellerandra

såsomangesiavsnittet"Attfylla

produktersomparfymeratvatten

vattentanken"ochtillsättaldrignågra

hartillsatsitanken.

produkterivattentanken(omdeinte

rekommenderasavBosch).

Ångankommerinteut.

1.Ångkontrollenärinställdiläget“

”.

1.Ställångkontrolleniläget"eco"eller"max".

2.Ingetvattenitanken(10).

2.Fylltanken(10).

3.Temperaturenärförlåg.

3.Ställinenhögretemperaturomtygetså

Antidroppsystemetharaktiverats.

tillåter.

Sprayfunktionenfungerar

1.Ingetvattenitanken(10).

1.Fyllvattentanken(10).

inte.

2.Blockeradmekanism.

2.Kontaktadentekniskaserviceavdelningen.

Detkommerutröknär

Smörjningavvissaadeinvändiga

Dettaärnormaltochavstannarefternågra

manansluterstrykjärnet

delarna.

minuter.

förförstagången.

Avlagringarkommerutur

Spåravkalkkommerutur

Utförenrengöringscykel(seavsnittet“calc’n

hålenpåstrykplattan

ångkammaren.

clean”).

Omovanståenderådintelöserproblemetbördukontaktaettauktoriseratteknisktservicecenter.



0

fi

  

•Äläjätälaitettaalttiiksiilmastollisilletekijöille(sade,



aurinko,pakkanenjne.).

   

•Jottavaaratilanteetvältettäisiin,kaikkilaitteenvaati-

-

   

mattoimenpiteet,esim.viallisenvirtajohdonvaihto,

  

onannettavavaltuutetunhuoltopalveluntehtäväksi.

     





   

1. Kahvakosketusanturilla.



2. ActiveControlAdvanced-merkkivalo.

    

(kirkasvalo)

     

3. Höyrytysasetuksenvalintapainike.



4. Höyrytysasetuksenmerkkivalot.

     

vihreä=eco



punainen=max

5. Pikahöyrytyspainike.



6. Suihkepainike.

Sähköisku- tai palovaara!

7. Vedentäyttöaukko.

•Ennen laitteen kytkemistä sähköverkkoon on tar-

-

kistettava,ettäjännitevastaatyyppikilvessäolevaa

8. Täyttöaukonkansi.

jännitettä.Laiteonkytkettävämaadoitettuunpisto-

-

9. Suihkeensuutin.

rasiaan.Jatkojohtoakäytettäessätuleevarmistaa,

10.Vesisäiliö.

ettäsiinäon 16Akaksinapainen pistoke maadoi-

-

11.Tasomerkintämaksimitäyttöävarten.

tuksella.

12.Silityspohja.

•Äläkäytäsilitysrautaa,josseontippunut,siinänä-

-

13.Lämpötila-asteikko.

kyyvaurioidenmerkkejä tai siitävuotaavettä.Se

on vietävä valtuutettuun huoltokeskukseen tarkis-

-

14.Lämpötilasäädin.

tettavaksiennenkuinsitävoikäyttääuudelleen.

15.Virtajohto.

•Jos laitteeseen asetettu turvasulake palaa, laite

16.

tulee toimimattomaksi. Laitteen saattamiseksi toi-

-



mintakuntoon on se vietävä valtuutettuun huolto-

-

keskukseen.



•Jottailmiöt,kutensysäysjännitteenlaskuttaisyty-

-



tyksenvaihtelut,vältettäisiinvirransyötönepäsuo-

-

    

tuisien olosuhteiden aikana, silitysrauta on suo-

-



siteltavaa liittää virransyöttöjärjestelmään, jonka



-

Katso lisätietoa seuravista toimenpiteistä tämän

taessapyytääjulkiseltaenergiayhtiöltäliitoskohdan

käyttöohjeenvastaavistaluvuista.

impedanssin

•Kun silitysrauta on kytketty pois sähköverkosta,

•Tätälaitettaeioletarkoitettukäytettäväksihenkilöi-

-

täytä silitysraudan vesisäiliö (10) hanavedellä ja

den(mukaanlukienlapset)toimesta,joillaonrajoi-

-

asetalämpötilansäädin(14)asentoon“max”.

tetutfyysisettaihenkisetkyvyt,aistivikojataipuuttel-

-

•Kytkelaitesähköverkkoon.

linenkokemusjatieto,elleiheitävalvotataiohjata.

•Kun silitysrauta on saavuttanut haluamasi

•Lapsiaonvalvottava,jottaheeivätleikkisilaitteella.

lämpötilan, vihreä valo (4) lakkaa vilkkumasta ja

•Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin täytät lait-

-

merkkivalo(2)alkaavilkkumaan.Tartukahvaan(1)

teen vedellä tai ennen kuin poistat jäljelle jäävän

jaasetahöyrynsäädinmaksimiasentoon“max”.

vedenkäytönjälkeen.

•Pidäsilitysrautaavaakasuorassajapainatoistuvasti

•Laitettaeisaaikinälaittaahananallevedentäyttä-

-

pikahöyrytyspainiketta(5).Mahdollisetjäämättulee

mistävarten.

poissilityspohjasta(12).

•Laitetta on käytettäväjasäilytettävävakaalla pin-

-

•Puhdista tarvittaessa silityspohja(12) huolellisesti

nalla.Kunlaiteasetetaantukitelineelle,onkäyttä-

-

kuivallamonikerroksisellapuuvillakankaalla.

jänvarmistettavatukitelineenalustanvakaus.

•Kunkäytäthöyrytystoimintoaensimmäisenkerran,

•Irrotalaiteverkkovirtalähteestäjokaisenyttökerran

äläkäytäsitäpyykkiin,sillähöyrytysyksikössävoi

jälkeentaiainakunsenepäilläänolevanvioittunut.

ollaedelleenlikaa.

•Pistoketta ei saa irrottaa pistorasiasta vetämällä

•Kun kytket silitysraudan päälle ensimmäisen

johdosta.

kerran, uudesta silitysraudasta voi tulla hajuja

ja hiukan savua sekä hiukkasia; tämä kuitenkin

•Äläikinäupotasilitysrautaataihöyrysäiliötäveteen

loppuumuutamanminuutinsisällä.

taimuihinnesteisiin.

1

fi

 



•Avaatäyttöaukonkansi(8).



•Käytäainoastaanpuhdastahanavettäsekoittamatta

siihenmitäänmuitaaineita.Muidenaineiden,kuten

hajusteen, lisääminen (ellei Bosch sitä suosittele)

aiheuttaalaitteeseenvaurioita.

    



•Äläkäytäkuivausrumpujen,ilmastointilaitteidentai

vastaavien laitteiden lauhdevettä. Tämä laite on

tarkoitettukäytettäväksinormaalillahanavedellä.

•Sekoita hanavettä tislattuun veteen suhteessa

1:1 höyrytystoiminnon tehon optimoimiseksi.

Jos alueesi hanavesi on erittäin kovaa, sekoita

hanavettätislattuunveteensuhteessa1:2.

Kysy lisätietoa vedenkovuudesta paikalliselta

vesilaitokselta.

 

    



•Tarkistasilityslämpötilasilitettävänvaatteenhoito-

ohjemerkinnästä.

•Asetalämpötilansäädin(14)vastaavaanasentoon

kohdistamallasesilitysraudanlämpötila-asteikkoon

(13):

Synteettiset

•• Silkki-Villa

••• Puuvilla-Pellava

•Lajittele vaatteet niiden hoito-ohjemerkintöjen

mukaan. Aloita silittäminen aina vaatteista, jotka

tuleesilittääalhaisimmallalämpötilalla.

•Jos et ole varma vaatteen materiaalista, aloita

silittäminen alhaisimmalla lämpötila-asetuksella ja

nostasitäsenmukaisesti.Josvaateonvalmistettu

sekakuidusta, aseta lämpötila herkimmän

materiaalinkohdalle.

•Silkki-, villa- tai synteettisten vaatteiden kohdalla

vaateonainasilitettäväväärältäpuoleltakirkkaiden

läikkien välttämiseksi. Älä käytä suihketoimintoa

tahrojenvälttämiseksi.



Silitysraudassa on höyrytysasetuksen

valintapainike(3)jamerkkivalot(4),jotkaosoittavat

höyrytysasetuksenallaolevantaulukonmukaisesti:

Höyrynsäätö

eco

max

höyrypois

Merkkivalot



Vihreä



Punainen



Höyryävoidaantuottaatarttumallakahvaan(1).

Jos eco -höyrytystila on valittu, laitteen

energiankulutus laskee pienemmän sähkön- ja

vedenkulutuksenansiosta.Hyväsilitystulosvoidaan

siltisaavuttaauseimmillavaatteilla.

Höyrytysasetusta voidaan muuttaa painamalla

höyrytysasetuksenvalintapainiketta(3).Silitysraudan

toimintakoostuuseuraavistavaiheista:

eco max höyrypois



“SensorSteam”-toiminto kytkee silitysraudan pois

päältä, kun sen kahvasta ei enää pidetä kiinni.

Toiminto lisää täten laitteen turvallisuutta ja auttaa

säästämäänenergiaa.

   



•Silityspohja (12) kuumenee valitun asetuksen

mukaiseenlämpötilaan.

•Höyrytystoimintoonlukittu.

•Vihreämerkkivalo(4)vilkkuu.



•“eco”-toimintovalitaanautomaattisesti.

•Vihreämerkkivalo(4)lakkaavilkkumasta.

•“ActiveControlAdvanced”-merkkivalo(2)syttyyja

alkaavilkkumaan.

     



•“ActiveControl Advanced”-merkkivalo (2) lakkaa

vilkkumasta.

•Pumppu käynnistyy ja höyrytystoiminto aktivoituu

automaattisesti.



•Höyrytystoimintokytkeytyypoispäältä.

•“ActiveControlAdvanced”-merkkivalo(2)vilkkuu.

•Silitysrauta sammuu automaattisesti. Kun

kahvaantartutaan,silitysrautakytkeytyyuudelleen

toimintaan.





•Kun kahvaa (1) on kosketettu, vihreä valo alkaa

vilkkumaan.

•Höyrytystoiminto eitoimi joidenkinsekuntien ajan

ennenkuinvaadittulämpötilaonsaavutettu.

 



    



•Asetahöyrynsäädinasentoon“eco”tai“max”.

Pois

2

fi

•Tartukahvaan(1).

•Asetalämpötilansäädin(14)asentoon“•••”tai“max”



jahöyrysäädinasentoon

.

•Höyrytystoiminto on käytettävissä, kun

•Pidä silitysrautaa pystysuunnassa noin 15 cm:n

lämpötilansäädin(14)onasetettuhöyrysymbolien

päässähöyrytettävästävaatteesta.

- kohdallevälille“••”-“max”.

•Kahvan höyrytyspainiketta (5) voidaan painaa

•Säädälämpötila-asetusjaasetasittenhöyrysäädin

lisäksi 5 sekunnin välein. Odota kuitenkin 4

allaolevantaulukonmukaisesti.Höyrytystapahtuu

höyrytyskerran jälkeen 10 sekuntia jatkuvan

automaattisesti:

höyrytystoiminnonmahdollistamiseksi.

Lämpötilansäätimen(14)

Höyrytys-asetus

 

asetus

Mallista riippuen silitysraudassa on seuraavat

••



kalkinpoistotoiminnot“AntiCalc”.

•••-“max” max



Huomaa: Kun höyrytystoiminto on valittu

"self-clean"-suodatin vesisäiliönja pumpunvälissä

lämpötilansäätimellä (14), höyrytystoiminto voi

estääkalkinvaikutuksethöyrytysjärjestelmäänjase

aktivoitua vasta joidenkin sekuntien jälkeen, kun

takaaoptimaalisenhöyrytyksen.

vaadittulämpötilaonsaavutettu.



 

“anti-calc” -patruuna on suunniteltu vähentämään



kalkinkertymistähöyrysilityksenaikana,sepidentää



silitysraudan käyttöikää. “anti-calc” -patruuna ei

kuitenkaanvoipoistaaajankanssakertynyttäkalkkia

•Tartukahvaan(1)jaasetahöyrysäädinasetukseen

kokonaan.

.

•Lämpötilansäädin (14) säätää silityspohjan



(12) lämpötilaa. Aseta se vastaavaan asentoon

“calc’n clean” -toiminto auttaa poistamaan

kohdistamallasesilitysraudanlämpötila-asteikkoon

kalkkihiukkaset höyrykammiosta. Käytä tätä

(13).

toimintoa noin 2 viikon välein, jos alueesi vesi on

Valitse sopiva lämpötila silitettävän materiaalin

erityisenkovaa.

mukaan(katsoosio“Lämpötilanasettaminen”).

Noudataallakuvattujaohjeita:

a)Irrota pistoke pistorasiasta ja varmista, että

 

silitysrautaon jäähtynytja että vesisäiliö(10) on

    

tyhjä.



b)Aseta lämpötilansäädin (14) asetukseen “calc‘n

•Älä käytä suihketoimintoa silkkiin, sillä se voi

clean”.

aiheuttaasiihenläikkiä.

c)Täytä vesisäiliö (10) maksimitasoon puhtaalla

•Paina silitmisen aikana suihkepainiketta (6) ja

hanavedellä.

suihkeensuuttimesta(9)suihkuaavettäkankaaseen.

d)Liitä silitysrauta sähköverkkoon ja valitse

höyrytyksen maksimiasetus “max” painamalla

 

höyrytyksenvalintapainiketta(3).



e)Pidäsilitysrautaapesualtaantaiastianyläpuolella



vedenkeräämiseksi.

  



f) Pidäkahvasta(1),kunnesvesisäiliö(10)ontyhjä.

Tämävoiviedäuseammanminuutin.

•Asetalämpötilansäädin(14)asentoon“•••”tai“max”.

g)Toistatoimenpide,kunneshiukkasiaeienäätule

•Asetahöyrysäädinasentoon“max”.

ulossilitysraudansilityspohjasta(12).

•Painakahvanpikahöyrytyspainiketta(5)toistuvasti

h)Käännälämpötilansäädin(14)maksimiasetukseen.

5sekunninvälein.

Silitysraudasta alkaa tulemaan höyryä. Odota,

kunnes silitysraudan sisällä oleva vesi on

 

haihtunut.



i)Puhdistasilitysraudansilityspohja(12).









(mallikohtainen)



Kalkinhuolellistapoistoavartentuleekäyttäätuotteen



mukanatoimitettuakalkinpoistoainetta(16).

     

Suoritatoimenpide3kuukaudenvälein.



3

fi

Kalkinpoistoaine (16) on saatavilla

 

huoltopalvelustammetaierikoisliikkeistä.



Lisävarustekoodi

Lisävarusteennimi

     

(Erikoisliikkeet)



(Huoltopalvelu)

•Jossilitysrautaonjokseenkinlikainen,irrotapistoke

311144 TDZ1101

jaannasilityspohjan(12)jäähtyä.Pyyhiulkokuori

jasilityspohjaainoastaankosteallakankaalla.

Noudataallakuvattujaohjeita:

•Jos synteettinen kangas sulaa silityspohjan (12)

a)Irrota pistoke pistorasiasta ja varmista, että

korkean lämpötilan vuoksi, kytke höyrytystoiminto

silitysrauta on jäähtynyt ja että vesisäiliö (10) on

pois päältä ja hankaa jäämät välittömästi pois

tyhjä.

paksuakuivaapuuvillakangastakäyttäen.

b)Aseta lämpötilansäädin (14) asetukseen “calc‘n

•Pidä silityspohja (12) tasaisena välttämällä

clean”.

sen osumista metalliosiin. Älä koskaan käytä

c)Täytävesisäiliö(10)hanavedellä,johononlisätty

hankausalustaa tai kemikaaleja silityspohjan

mitallinen(25ml)kalkinpoistoainetta(16).

puhdistamiseen.

d)Liitä silitysrauta sähköverkkoon ja valitse

•Älä koskaan poista kalkkia säiliöstä (10) tai

höyrytyksen maksimiasetus “max” painamalla

käsittele sitä pesuaineilla tai liuottimilla: muutoin

höyrytyksenvalintapainiketta(3).

silitysraudastatippuuvettähöyrytyksenaikana.

e)Pidäsilitysrautaapesualtaantaiastianyläpuolella

vedenkeräämiseksi.

 

f) Pidäkahvasta(1),kunnesvesisäiliö(10)ontyhjä.

•Avaatäyttöaukonkansi(8).

Tämävoiviedäuseammanminuutin.

•Pidä silitysrautaa pää alaspäin ja ravista sitä

g)Suorita sitten osiossa “3. calc‘n clean” kuvattu

kevyesti,kunnesvesisäiliö(10)ontyhjä.

toimenpide, kunnes hiukkasia ei enää tule ulos

•Aseta silitysrauta sivuun jäähtymään

silitysraudansilityspohjasta(12).

pystyasentoon.

•Kierrävirtajohto(15)löysästisilitysraudankannan



ympärilleennensenasettamistasäilöön.

Joslämpötilansäädin(14)onasetettuliianmatalaan

•Säilytäsilitysrautaapystyasennossa.

asetukseen (alle “••”), höyrytystoiminto kytkeytyy

automaattisesti pois päältä, jotta vettä ei tippuisi



silityspohjasta(12).



Kahvan “ActiveControl Advanced” -merkkivalo (2)

Suurin osa energiasta kuluu höyryn tuotantoon.

vilkkuueikäpumpputoimi.

Minimoi käytetty energiamäärä noudattamalla alla

oleviaohjeita:

 

•Aloita silitys kankaista, jotka vaativat pienimmän

(mallikohtainen)

silityslämpötilan. Tarkista suositeltava

Tekstiilisuoja suojaa arkalaatuisia tekstiilejä

silityslämpötilavaatekappaleenmerkistä.

silloin, kun niitä silitetään höyrytoiminnolla ja

•Säädähöyrymäärävalitunsilityslämpötilanmukaan

maksimilämpötilalla.

noudattaentämänkäyttöoppaanohjeita.Silitä“eco”

Suoja estää myös kirkkaiden jälkien syntymisen

-höyrytysasetuksella (katso osio “Höyrytystehon

tummiinmateriaaleihin.

asettaminen”).

Ensin on suositeltavaa silittää pieneen tekstiilin

•Pyri silittämään tekstiilit niiden ollessa edelleen

sisällä olevaan osaan niin, että suojan sopivuus

kosteita matalamman höyrytysasetuksen

tekstiiliinvarmistetaan.

käyttämiseksi. Tällöin vaatekappaleet tuottavat

Kiinnitä tekstiilisuoja silitysrautaan asettamalla

höyryn silitysraudan sijaan. Jos kuivaat

silitysraudan kärki tekstiilisuojan päähän ja

vaatekappaleet kuivurissa ennen niiden silitystä,

painamalla suojan takaosaa ylöspäin, kunnes

asetakuivuriohjelmaan‘silityskuivaus’.

kuuletnapsahduksen.Tekstiilisuojavoidaanirrottaa

•Jos tekstiilit ovat riittävän kosteita, valitse

vetämällä takana olevaa kiinnitintä alaspäin ja

höyrytysasetus

(katso osio “Silitys ilman

irrottamallasilitysrautasuojasta.

höyryä”).

4

fi



     





Før du bortskaffer et kasseret apparat, skal du



først gøre det ubrugeligtog sørgefor at bortskaffe

   

det i overensstemmelse medde gældende regler i

   

landet.Dinforhandlerellerkommunenkangivedig



detaljeredeoplysningerherom.

    

   





  

Silitysrautaeikuumene. 1.Lämpötilansäädin(14)onasetettuminimiin.

1.Valitsesuurempiasetus.

2.Eivirransyöttöä.

2.Tarkistatoisenlaitteenavullatailiitä

3.“SensorSteam”-järjestelmäonkytketty

silitysrautatoiseenpistorasiaan.

päälle.Silitysrautaonasetettu

3.Tartusilitysraudankahvaan(1)sen

valmiustilaan.

käynnistämiseksi.

“ActiveControlAdvanced”

SensorSteam”-järjestelonkytketty

Tartusilitysraudankahvaan(1)sen

-merkkivalo(2)vilkkuu.

päälle.Silitysrautaonasetettuvalmiustilaan.

käynnistämiseksi.

Silitysraudanliikuttaminen

Vaateonliianmärkä. Vähennähöyrytyksentehoavalitsemalla

kankaanpäälläonvaikeaa.

“eco”tai“

”-asetus.

Vaatteettarttuvathelposti. Lämpötilaonliiankorkea. Käännälämpötilansäädin(14)

alhaisempaanasetukseenjaodota,kunnes

silitysrautaonjäähtynyt.

Vettätippuusilityspohjasta

1.Lämpötilansäätimen(14)asetuson

1.Käännälämpötilansäädin(14)

höyrynmukana.

liianmatala.

korkeampaanasetukseen(välille

2.Höyrysäädinonasetettuliian

“••”-“max”)jaodota,kunnesvihreä

korkeaanasetukseenjalämpötilaon

höyrytystoiminnonmerkkivalolakkaa

liianmatala.

vilkkumasta.

3.Oletpainanutpikahöyrytyspainiketta

2.Asetahöyrysäädinalhaisempaan

(5)toistuvastietkäoleodottanut5

asetukseen.

sekuntiapainallustenvälissä.

3.Odota5sekuntiajokaisen

4.Oletkäyttänyttislattuavettä(katso

höyrytyspainikkeenpainalluksenvälissä.

osio“Vesisäiliöntäyttäminen”)tai

4.Sekoitatislattuavettähanaveteenosion

säiliöönonlisättymuitatuotteita,

“Vesisäiliöntäyttäminen”mukaisesti,älä

kutenhajustettuavettä.

koskaanlisäämuitatuotteitavesisäiliöön

(elleiBoschsitäsuosittele).

Höyryäeitule. 1.Höyrytysasetusonasetettuasentoon

1.Asetahöyrysäädinasetukseen“eco”tai

”.

“max”.

2.Säiliössä(10)eiolevettä.

2.Täytäsäiliö(10).

3.mpötilaonliianmatala.

3.Asetakorkeampilämpötila,jostekstiili

Tipanestojärjestelmäonkytkettypäälle.

sensallii.

Suihkeeitoimi. 1.Säiliössä(10)eiolevettä.

1.Täytävesisäiliö(10).

2.Järjestelmässäontukos.

2.Otayhteyttätekniseenhuoltopalveluun.

Savuatuleeulos,kun

Sisäosienvoitelu. Tämäonnormaaliajasemeneeohi

silitysrautakytketäänpäälle

muutamanminuutinkuluessa.

ensimmäisenkerran.

Jäämiätuleeulos

Kalkkijäämiätuleeuloshöyrykammiosta. Suoritapuhdistustoimenpiteet(katsoosio

silityspohjanrei'istä.

“calc’nclean”).

Josylläolevatehdotukseteivätratkaiseongelmaa,otayhteyttävaltuutettuunhuoltokeskukseen.





es







•Cuandolaplanchaestécolocadasobresutalóno







estable.



•No deje la plancha desatendida mientras está



conectadaalared.



•Desconecte el aparato de la red eléctrica tras



cadauso,oencasodecomprobardefectosenel



mismo.



•No desenchufeel aparato de la toma tirando del

     

cable.

    

•Nopermitaelcontactodelcablederedconlasuela



caliente.



•Nointroduzcalaplanchaoeldepósitodevaporen

      

aguaoencualquierotrolíquido.



•Nodejeelaparatoexpuestoalaintemperie(lluvia,



sol,escarcha,etc.)

•Con objeto de evitar situaciones de peligro,

¡Peligro de sacudidas eléctricas e incendio!

cualquier trabajo de reparación que pueda ser

•Antesdeenchufarelaparatoalared,asegúrese

necesario, como por ejemplo sustituir el cable

dequeelvoltajesecorrespondeconelindicadoen

eléctrico,deberá serrealizadopor unserviciode

laplacadecaracterísticas.

AsistenciaTécnicaautorizado.

•Este aparato debe conectarse a una toma con

conexión a tierra. Si utiliza una alargadera,



asegúrese de quedispone deuna tomade 16A

1. Asaconsensordecontacto.

bipolarconconexiónatierra.

2. Lámparaindicadora“ActiveControlAdvanced”.

•No utilice la plancha si se ha caído, muestra

(luzclara)

daños visibles o si tiene fugas de agua. Deberá

serrevisadaporunserviciodeasistenciatécnica

3. Botóndeseleccióndeniveldevapor.

autorizadoantesdeutilizarlodenuevo.

4. Lámparasindicadorasdeniveldevapor

•En caso de fundirse el fusible de seguridad, el

verde=eco

aparatoquedaráfueradeuso.Lleveelaparatoa

roja=max

unServiciodeAsistenciaTécnicaautorizado.

5. Botóndesupervapor.

•Paraevitarquebajocircunstanciasdesfavorables

6. Botóndespray.

de la red se puedan producir fenómenos como

7. Bocadellenado.

la variación de la tensión y el parpadeo de la

iluminación, se recomienda que la plancha sea

8. Tapadeldepósitodeagua.

conectadaaunaredconunaimpedanciamáxima

9. Salidadespray.



10.Depósitodeagua.

empresadistribuidoradeenergíaeléctrica

11.Marcadenivelmáximodellenado.

•Este aparato no debe ser utilizado por personas

12.Suela.

(incluyendo niños) con capacidades físicas,

sensoriales o mentales disminuidas o falta de

13.Indicadordetemperaturaseleccionada.

experiencia y conocimiento a menos que hayan

14.Manetadeseleccióndetemperatura.

sidoinstruidasrespectoasuusoporunapersona

15.Cabledered.

responsable.



•Losniñosdeberánservigiladosparaasegurarque



nojueganconelaparato.



•Desconecteelenchufedelaredantesdellenarel

aparatoconaguaoantesderetirarelaguarestante

trassuutilización.

•No coloque elaparato bajoelgrifo parallenar el

depósitoconagua.



es



Puedeponerseencontactocon su compañía local

suministradora de agua para conocer el grado de



durezadelamisma.

Retire de la suela (12) cualquier etiqueta o

tapa de protección.

 

Paramásdetallesrelativosalassiguientesacciones,



consulte los capítulos correspondientes en este



mismomanual.

•Compruebe en la etiqueta de instrucciones de

•Con la plancha desenchufada, llene el depósito

planchadodelaprendalatemperaturacorrectade

(10) con agua de la red y coloque la maneta de

planchado.

selección de temperatura (14) en la posición

•Ajustelatemperaturamedianteelgirodelamaneta

“max”.

deseleccióndetemperatura(14),alineándolacon

•Enchufeelaparato.

elindicador(13):

•Cuando la plancha alcance la temperatura

seleccionada, la lámpara verde (4) deja de

Sintéticos

parpadearylalámparadeluzclara(2)seenciende

•• Seda-Lana

ycomienzaaparpadear.Agarreelasa(1)yhaga

••• Algodón-Lino

evaporarelaguacolocandoelreguladordevapor

enlaposicióndevapormáximo“max”.

•Separelasprendassegúnlasetiquetasdelsímbolo

•Sujete la plancha horizontalmente y presione

delavadoyplanchado,comenzandosiemprecon

repetidamenteelbotóndesupervapor(5).Cualquier

lasprendasqueseplanchanatemperaturasmás

residuoseráarrastradofueradelaplanchaatravés

bajas.

delosagujerosdelasuela(12).

•Sinoestásegurodelacomposicióndeunaprenda,

•Siesnecesario,limpieconcuidadolasuelaconun

comience su planchado por la temperatura más

pañodealgodóndobladoyseco.

baja,eincreméntelaprogresivamente.Silaprenda



•Al utilizar por primera vez el vapor, hágalo fuera

temperaturacorrespondientealadelmaterialmás

delaropa por sihubiesealgode suciedadenla

delicado.

cámaradevapor.

•Para evitar brillos, comience el planchado de

•Duranteelprimeruso,laplanchapuededesprender

prendas de seda, lana y materiales sintéticos a

algunos humos y olores, así como partículas a

bajatemperatura,ydecidalatemperaturacorrecta

través de la suela. Esto es normal y cesará en

planchando una pequeña zona no visible. Para

pocosminutos.

evitarmanchas,nouseelspray.

 

 

¡Extraer el enchufe de la toma de corriente!

Suplanchaestáprovistadeunbotóndeselecciónde

•Abralatapadeldepósitodeagua(8).

niveldevapor(3)yconlámparasindicadoras(4)que



indicanelnivelde vapor,deacuerdoa la siguiente



tabla:

•Use sólo agua limpia de red, sin aditivos de

ningúntipo.Añadircualquierotrolíquido(sinoes

Nivelde

eco

max

recomendado por Bosch), como perfume, puede

vapor

vaporanulado

ocasionardañosenelaparato.

       



Lámparas



indicadoras

•No utilice agua de condensación de secadoras,

aires acondicionados o similares. Su plancha ha

sidodiseñadaparausaraguadegrifo.

•Paraquelafuncióndelasalidadelvaporfuncione

deformaóptimadurantemástiempo,mezcleagua

deredconaguadestiladaenproporción1:1.Siel

aguadesuzonaenmuydura,mezcleaguadered

conaguadestiladaenproporción1:2.

Verde

Roja



Apagadas

Elvaporpuedesergeneradoalagarrarelasa(1).

Si se selecciona elnivel de vapor correspondiente

a “eco”, se disminuye el consumo energético de

laplancha mediantelareduccióndel consumo de

electricidadyagua.Enestenivel,puedeobtenerse

unbuenresultadoenelplanchadodelamayoríade

lasprendas.



es

Elniveldevaporpuedeserseleccionadomediante

•Seleccioneelniveldevapor“eco”o“max”.

lapulsacióndelbotóndeseleccióndeniveldevapor

•Agarreelasa(1)delaplancha.

(3).Laplancharealizaelsiguienteciclo:



•El vapor sólo se produce cuando la maneta de

eco max vaporanulado

selección de temperatura (14) se encuentra



situadaenlazonacomprendidaentrelossímbolos

devapor

- entre“••”y“max”.



•Ajuste elnivel de temperatura y la regulación de

La función “SensorSteam” desconecta la plancha

vapor de acuerdo la siguiente tabla. El vapor se

cuandoelasa(1)dejadeserasida,favoreciendode

producirádeformaautomática:

estemodolaseguridadyelahorrodeenergía.

Posicióndelamanetade

Regulaciónde



seleccióndetemperatura

vapor



(14)

•La suela (12) se calienta hasta la temperatura

•• eco

seleccionada.

•••a“max”

max

•Lageneracióndevaporseencuentrabloqueada.

•Lalámparaverde(4)parpadea.

Nota:Unavezseleccionadoelmododeplanchado

mediante la maneta de selección de temperatura



(14),lageneracióndevaporpuederetrasarsedurante

•Se elige de forma automática el nivel de vapor

algunos segundos hasta alcanzar la temperatura

“eco”.

adecuadadefuncionamiento.

•Lalámparaverde(4)dejadeparpadear.

•Lalámpara“ActiveControlAdvanced”(2)comienza

 

aparpadear.





•Agarreelasa(1)delaplanchayseleccioneelnivel

•La lámpara“ActiveControlAdvanced” (2) deja de

devapor

.

parpadear.

•Ajuste la temperatura de la suela (12) mediante

•labombacomienzaafuncionarysegeneravapor

la maneta de selección de temperatura (14),

deformaautomática.

alineándolaconelindicador(13).

Seleccionelatemperaturadeplanchadoadecuada



paracadatipodetela(versección“Regulaciónde

•Lageneracióndevaporsedetiene.

latemperatura”).

•Lalámpara“ActiveControlAdvanced”(2)comienza

aparpadear.

 

•La plancha de desconecta automáticamente.



Alvolver aa agarrarel asa(1), se conectaráde

nuevo.

•Noutilizarelspraysobreseda,yaquepodríadar

lugaramanchas.

       

•Al planchar, presione el botón de spray (6) y se



proyectaráaguadesdelasalidadespray(9)sobre

laprenda.

•La lámpara verde(4) parpadea al agarrar el asa

(1).

 

•El vapor no se generará hasta pasados varios

      

segundos, una vez que se haya alcanzado la

      

temperaturaadecuadadefuncionamiento.



•Coloque la maneta de selección de temperatura

 

(14)enlasposiciones“•••”o“max”.

        

•Seleccioneelniveldevapor“max”.

    



•Presionerepetidamenteelbotóndegolpedevapor

(5)enlapartesuperiordelasa(1),aintervalosde



5segundos.



es

 

d) Enchufe la plancha y seleccione la posición de

vapor máxima “max” por medio del botón de

     

seleccióndeniveldevapor(3).



e) Sujete la plancha sobre un fregadero o un



recipientepararecogerelagua.



f)Agarreel asa (1)hastaque eldepósitode agua



(10)estévacío.Estopuedetardarvariosminutos.



g)Repitaelprocedimientohastaquedejendesalir

        

partículasatravésdelasuela(12)delaplancha



h)Coloquelamanetadeseleccióndetemperatura(14)

•Ajustelamanetadeseleccióndetemperatura(14)

ensuposiciónmáxima.Laplanchacomenzaráe

enlasposiciones“•••”o“max”,ylaregulaciónde

emitirvapor.Esperehastaquesehayaevaporado

vaporenlaposición

.

elaguadelinteriordelaplancha.

•Coloquelaplanchaenposiciónverticalmanteniendo

i)Limpielasuela(12)delaplancha.

unadistanciadeunos15cmrespectoalaprenda.



•Adicionalmente, puede pulsar el botón de

(dependientedelmodelo)

supervapor(5)situadoenlaparteanteriordelasa

(1),aintervalosde5segundos.

Paraunaeliminaciónprofundadelacal,puedeusar

     

Despuésdecada4pulsacionesdevapor,espere

hacersecada3meses

durante10segundosantesdevolveralpulsarel

botón, para permitir de este modo la producción

      

contínuadevapor.

serviciopostventaocomerciosespecializados.

Nombredelaccesorio

 

Códigodelccesorio

(Comercios

(Serviciopostventa)

Dependiendodelmodelo,estagamaestáequipada

especializados)

conlossiguientessistemas“AntiCalc”.

311144 TDZ1101



Lleveacaboelsiguienteprocedimiento:



a) Desconecte la plancha de la red, asegúrese de

deaguaylabombahasidodiseñadodemodoquela

quelaplanchasehaenfriadoyqueeldepósitode

calnoperjudiquelageneracióndevaporypoderasí

agua(10)estávacío.

disponerdeunaproducciónóptimadelmismo.

b)Coloquelamanetade selección de temperatura



(14)enlaposición“calc‘nclean”.

Elcartucho“anti-cal”hasidodiseñadoparareducir

c)Lleneeldepósitoconunvasollenodeagualimpia

la acumulación de cal que se produce durante el

delgrifo,mezcladoconunadosis(25ml)delíquido

planchadoconvapory,deestemodo,prolongarla



vidaútildesuplancha.Sinembargo,tengaencuenta

d) Enchufe la plancha y seleccione la posición

queelcartucho“anti-cal”nodetendráensutotalidad

de vapor máxima “max” por medio del botón de

elprocesonaturaldeacumulacióndecal.

seleccióndeniveldevapor(3).



e) Sujete la plancha sobre un fregadero o un

recipientepararecogerelagua.

La función “calc‘n clean” ayuda a eliminar las

partículas de cal delvapor. Siel agua de su zona

f)Agarreel asa (1)hastaque eldepósitode agua

es muy dura, deberá usar esta función cada dos

(10)estévacío.Estopuedetardarvariosminutos.

semanas.

g) A continuación siga el proceso anteriormente

Lleveacaboelsiguienteprocedimiento:

descrito en el párrafo “3. calc‘n clean” hasta que

dejendesalirpartículasatravésdelasuela(12)de

a) Desconecte la plancha de la red, asegúrese de

laplancha.

quelaplanchasehaenfriadoyqueeldepósitode

agua(10)estávacío.

b)Coloquelamanetade selección de temperatura

(14)enlaposición“calc‘nclean”.

c) Llene el depósito (10) con agua limpia del grifo

hastaelnivelmáximo



es



 

Simediantelamanetadeseleccióndetemperatura

•Abralatapa(8)deldepósitodeagua.

(14)seseleccionantemperaturasbajas(pordebajo

•Agarrelaplanchaconlabocadecargaapuntando

         

haciaabajoysacúdalaligeramentehastaquetodo

automáticaparaevitarelgoteodeaguaatravésde

elaguahayasidoevacuadadeldepósito(10).

lasuela(12).

•Coloque la plancha en posición vertical y déjela

Enestasituación,labombanoseactivaylalámpara

enfriar.

“ActiveControlAdvanced”(2)parpadea.

•Enrolleelcabledered(15)alrededordeltalón,sin

apretarloenexceso.

 

•Guardelaplanchasiempreenposiciónvertical.

(Dependientedelmodelo)

La protección textil se utiliza para el planchado



con vapor a máxima temperatura de prendas

Lamayorcantidaddeenergíaconsumidaporuna

delicadas,evitandoqueestassedañenaelevadas

planchasedestinaalaproduccióndevapor.Para

temperaturas.

reducirelconsumo,sigalossiguientesconsejos:

Asímismo,lautilizacióndelprotectoreliminaeluso

•Comience siempre por las prendas cuyos tejidos

deuntrapoparaevitarbrillosentejidososcuros.

requieren una menor temperatura de planchado.

Serecomiendaplancharprimerounapequeñaparte

Paraello,consultelaetiquetadelaprenda.



•Regule la salida de vapor de acuerdo con la

deseado.

temperatura de planchado selecccionada,

Paraacoplarlasuelaprotectoratextilalaplancha,

siguiendo las instrucciones de este manual.

coloquelapunteradelaplanchaenelinteriordela

Procureplancharenlaposicióndevapor“eco”(ver

puntadelasuelaprotectoratextilypresionelaparte

apartado“Regulacióndelniveldevapor).

posterior de la suela protectora textil hasta que se

•Procureplancharlasprendasmientraséstasestán

oiga un “clic”. Para soltar la suela protectora textil

todavíahúmedas,reduciendolasalidadevaporde

tirardelapestañatraseraysacarlaplancha.

laplancha.Elvaporserágeneradoprincipalmente

porlasprendasenlugardeporlaplancha.Siutiliza

 

secadora antes del planchado, seleccione un

¡Atención ! ¡Riesgo de quemaduras!

programaadecuado paraelsecadoconposterior

planchado.

    

      

     



coloque el regulador de salida de vapor en la

posición de anulación de la producción de vapor

•Si la planchaestá ligeramente sucia,deje enfriar

(verapartado“Planchadosinvapor”).

la suela (12)de laplancha. Limpieel cuerpodel

aparatoylasuelaconunpañohúmedo,secándola

acontinuación.



•Enelcasodequerestosdetejidosintéticoqueden

Nuestros productos se entregan en un embalaje

adheridos a la suela (12) debido a que se ha

optimizado. Esto consiste básicamente en la

seleccionado una temperatura excesiva, frote la

utilización de materiales no contaminantes que

suela inmediatamente con un paño de algodón

debe entregarse al servicio local de retirada de

gruesodobladovariasveces.

residuoscomomateriasprimassecundarias.Solicite

información a su ayuntamiento para la retirada de

•Paramantenerlasuela(12)suave,evitequeentre

electrodomésticosobsoletos.

encontactoconobjetosmetálicos.Noutilicenunca

estropajos ni productos químicos para limpiar la

     

suela.

    



•Noañadadetergentesodisolventeseneldepósito



deagua(10).Laplanchapodríaresultardañaday



gotearmientrasproducevapor.

    

        

      

       



0

es



  

1.Elcontroldetemperatura(14)está

1.Seleccioneunatemperaturamásalta.

Laplanchanocalienta.

enposiciónmuybaja.

2.Compruebeconotroaparatooconectela

2.Nohaycorrientedered.

planchaenunenchufediferente.

3.Elsistema“SensorSteam”seha

3.Agarreelasa(1)delaplanchapara

activado.Laplanchaseencuentra

activarla.

enestadodeespera.

Lalámpara“ActiveControl

Elsistema“SensorSteam”seha

Agarreelasa(1)delaplanchaparaactivarla

Advanced”(2)parpadea.

activado.Laplanchaseencuentra

enestadodeespera.

Laplanchasedeslizacon

Laprendaestádemasiadohúmeda. Reduzcalacantidaddevaporseleccionando



losniveles“eco”o“

”.

Laropatiendeapegarse. 1.Latemperaturaesdemasiadoalta. 1.Seleccioneunatemperaturamásbaja

mediantelamanetadeselecciónde

temperatura(14)yespereaquelaplancha

seenfríe.

1.Lamanetadeselecciónde

1.Seleccioneunatemperaturamásalta(entre

temperatura(14)estáenuna

“••“y“max”),sieltejidolopermite,yespere

posiciónmuybaja.

aquelalámparaverdedejedeparpadear.

2.Elniveldevaporseleccionado

2.Seleccioneunniveldevapormásbajo.

esaltocombinadoconuna

3.Espere5segundosentrecadapulsación

temperaturabaja.

delbotóndesupervapor(5).

Goteaaguajuntoconel

3.Hapresionadoelbotónde

4.Mezcleaguadestiladaconaguadelgrifo,

vapor.

supervapor(5)repetidasveces,

talycomoseindicaenelapartado“Llenar

sinesperar5segundosentrecada

deaguaeldepósito”,ynoañadanuncaotro

pulsación.

tipodeproductos.

4.Sehausadosóloaguadestilada

(verapartado“Llenardeaguael

depósito”)osehanañadidoen

eldepósitootrosproductoscomo

fraganciaosimilares.

1.Sehaseleccionadoelnivelde

1.Seleccioneelniveldevapor“eco”o“max”

vapor.

2.Llenedeaguaeldepósito(10).

Nosalevapor

2.Nohayaguaeneldepósito(10).

3.Seleccioneunatemperaturamásalta,siel

3.Temperaturademasiadobaja.

tejidolopermite.

Antigoteoactivado.

Nofuncionaelspray. 1.Nohayaguaeneldepósito(10).

1.Lleneeldepósitodeagua(10).

2.Mecanismoobstruido.

2.ConsultealServicioTécnico.

Sedesprendenhumos

Engrasedealgunaspiezasinternas. Estoesnormalycesaráenpocosminutos.

yoloresalconectarla

planchaporprimeravez.

Salesuciedadporlos

Restosdecalprocedentesdela

Lleveacabounciclodelimpieza

agujerosdelasuela

cámaradevaporización.

(verapartado“calc’nclean”)

Si lo anterior no soluciona el problema, póngase en contacto con un Servicio de Asistencia Técnica

autorizado.

