Bosch GWS 780 C Professional: Türkçe
Türkçe: Bosch GWS 780 C Professional
OBJ_BUCH-161-007.book Page 94 Thursday, August 22, 2013 3:50 PM
94 | Türkçe
Ελλάδα
Elektrik Güvenliği
Robert Bosch A.E.
Elektrikli el aletinin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fişi
Ερχείας 37
hiçbir zaman değiştirmeyin. Koruyucu topraklanmış
19400 Κορωπί – Αθήνα
elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş kullanmayın.
Tel.: 210 5701270
Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik çarpma tehlikesi-
Fax: 210 5701283
ni azaltır.
www.bosch.com
Borular, kalorifer petekleri, ısıtıcılar ve buzdolapları gi-
www.bosch-pt.gr
bi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa gelmek-
ABZ Service A.E.
ten kaçının. Bedeniniz topraklandığı anda büyük bir elek-
Tel.: 210 5701380
trik çarpma tehlikesi ortaya çıkar.
Fax: 210 5701607
Aleti yağmur altında veya nemli ortamlarda bırakma-
yın. Suyun elektrikli el aleti içine sızması elektrik çarpma
Απόσυρση
tehlikesini artırır.
Elektrikli el aletini kablosundan tutarak taşımayın,
Τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέ-
kabloyu kullanarak asmayın veya kablodan çekerek fişi
πει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
çıkarmayın. Kabloyu ısıdan, yağdan, keskin kenarlı ci-
Μην ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στα απορρίμματα του σπιτι-
simlerden veya aletin hareketli parçalarından uzak tu-
ού σας!
tun. Hasarlı veya dolaşmış kablo elektrik çarpma tehlikesi-
Μόνο για χώρες της ΕΕ:
ni artırır.
Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία
Bir elektrikli el aleti ile açık havada çalışırken, mutlaka
2012/19/EE σχετικά με τις παλαιές ηλεκτρι-
açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosu kulla-
κές και ηλεκτρονικές συσκευές και τη μετα-
nın. Açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosunun
φορά της οδηγίας αυτής σε εθνικό δίκαιο δεν
kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır.
είναι πλέον υποχρεωτικό τα άχρηστα ηλεκτρι-
Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması
κά εργαλεία να συλλέγονται ξεχωριστά για να
şartsa, mutlaka arıza akımı koruma şalteri kullanın. Arı-
ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
za akımı koruma şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehli-
kesini azaltır.
Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών.
Kişilerin Güvenliği
Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin, elektrikli el
aleti ile işinizi makul bir tempo ve yöntemle yürütün.
Türkçe
Yorgunsanız, aldığınız hapların, ilaçların veya alkolün
etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayın. Aleti
kullanırken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara ne-
Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı
den olabilir.
Talimatı
Daima kişisel koruyucu donanım ve bir koruyucu göz-
lük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun
Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku-
UYARI
olarak; toz maskesi, kaymayan iş ayakkabıları, koruyucu
yun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine
kask veya koruyucu kulaklık gibi koruyucu donanım kullanı-
uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya
mı yaralanma tehlikesini azalttır.
ağır yaralanmalara neden olunabilir.
Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Akım ikmal şe-
Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak
bekesine ve/veya aküye bağlamadan, elinize alıp taşı-
üzere saklayın.
madan önce elektrikli el aletinin kapalı olduğundan
Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan “Elektrikli El Aleti”
emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız şalter üzerinde
kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağlantı kablosu ile)
dururken taşırsanız ve alet açıkken fişi prize sokarsanız ka-
aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine bağlantısı ol-
zalara neden olabilirsiniz.
mayan aletler) kapsamaktadır.
Elektrikli el aletini çalıştırmadan önce ayar aletlerini
veya anahtarları aletten çıkarın. Aletin dönen parçaları
Çalışma yeri güvenliği
içinde bulunabilecek bir yardımcı alet yaralanmalara ne-
Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Çalıştığınız
den olabilir.
yer düzensiz ise ve iyi aydınlatılmamışsa kazalar ortaya çı-
Çalışırken bedeniniz anormal durumda olmasın. Çalı-
kabilir.
şırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman
Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya toz-
koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha
ların bulunduğu yerlerde elektrikli el aleti ile çalışma-
iyi kontrol edebilirsiniz.
yın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların tutuşmasına
Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve ta-
neden olabilecek kıvılcımlar çıkarırlar.
kı takmayın. Saçlarınızı, giysileriniz ve eldivenlerinizi
Elektrikli el aleti ile çalışırken çocukları ve başkalarını
aletin hareketli parçalarından uzak tutun. Bol giysiler,
uzakta tutun. Dikkatiniz dağılacak olursa aletin kontrolünü
uzun saçlar veya takılar aletin hareketli parçaları tarafından
kaybedebilirsiniz.
tutulabilir.
1 609 92A 0EK | (22.8.13) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-161-007.book Page 95 Thursday, August 22, 2013 3:50 PM
Türkçe | 95
Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı kullanır-
uyarılara, talimat hükümlerine, şekillere ve verilere
ken, bunların bağlı olduğundan ve doğru kullanıldığın-
uyun. Aşağıdaki talimat hükümlerine uymadığınız takdirde
dan emin olun. Toz emme donanımının kullanımı tozdan
elektrik çarpması, yangın ve/veya ağır yaralanma tehlikesi
kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır.
ortaya çıkabilir.
Bu elektrikli el aleti polisaj yapmaya uygun değildir. Bu
Elektrikli el aletlerinin özenle kullanımı ve bakımı
alet için öngörülmeyen uygulamalar tehlikeli durumların ve
Aleti aşırı ölçede zorlamayın. Yaptığınız işe uygun elek-
yaralanmaların ortaya çıkmasına neden olabilir.
trikli el aletleri kullanın. Uygun performanslı elektrikli el
Üretici tarafından özel olarak bu alet öngörülmeyen ve
aleti ile, belirlenen çalışma alanında daha iyi ve güvenli ça-
tavsiye edilmeyen aksesuar kullanmayın. Bir aksesuarı
lışırsınız.
elektrikli el aletinize takabiliyor olmanız, o aksesuarın gü-
Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın. Açı-
venli olarak kullanılabileceği anlamına gelmez.
lıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarıl-
Kullanılan ucun müsaade edilen devir sayısı en azından
malıdır.
elektrikli el aletinin tip etiketinde belirtilen devir sayısı
Alette bir ayarlama işlemine başlamadan ve/veya akü-
kadar olmalıdır. Müsaade edilenden hızlı dönen aksesuar
yü çıkarmadan önce, herhangi bir aksesuarı değiştirir-
kırılabilir ve etrafa yayılabilir.
ken veya aleti elinizden bırakırken fişi prizden çekin.
Kullanılan ucun dış çapı ve kalınlığı elektrikli el aletini-
Bu önlem, elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasını önler.
zin ölçülerine uymalıdır. Ölçüsü uygun olmayan uçlar ye-
Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini çocukların
teri derecede kapatılamaz veya kontrol edilemez.
ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı bil-
Dişli adaptör parçaları olan uçlar zımpara miline tam
meyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan kişilerin
olarak uymalıdır. Flanş yardımı ile takılan uçlarda uçla-
aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz kişiler tara-
rın delik çapı flanşın bağlama çapına uygun olmalıdır.
fından kullanıldığında elektrikli el aletleri tehlikelidir.
Elektrikli el aletine tam ve hassas biçimde tespit edilmeyen
Elektrikli el aletinizin bakımını özenle yapın. Elektrikli
uçlar düzensiz dönerler, aşırı ölçüde titreşim yaparlar ve
el aletinizin kusursuz olarak işlev görmesini engelleye-
aletin kontrolünün kaybına neden olurlar.
bilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parça-
Hasarlı uçları kullanmayın. Her kullanımdan önce taşla-
ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı-
ma disklerinde çatlak ve çizik olup olmadığını, zımpara
şıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadığını
tablalarında çizik ve aşınma olup olmadığını, tel fırça-
kontrol edin. Aleti kullanmaya başlamadan önce hasar-
larda gevşeme veya kırık teller olup olmadığını kontrol
lı parçaları onartın. Birçok iş kazası elektrikli el aletlerinin
edin. Elektrikli el aleti veya uç yere düşecek olursa ha-
kötü bakımından kaynaklanır.
sar görüp görmediklerini kontrol edin, gerekiyorsa ha-
Kesici uçları daima keskin ve temiz tutun. Özenle bakımı
sar görmemiş başka bir uç kullanın. Kullanacağınız ucu
yapılmış keskin kenarlı kesme uçlarının malzeme içinde sı-
kontrol edip taktıktan sonra ucun dönme alanı yakının-
kışma tehlikesi daha azdır ve daha rahat kullanım olanağı
da bulunan kişileri uzaklaştırın ve elektrikli el aletini
sağlarlar.
bir dakika en yüksek devir sayısında çalıştırın. Hasarlı
Elektrikli el aletini, aksesuarı, uçları ve benzerlerini, bu
uçlar çoğu zaman bu test süresinde kırılır.
özel tip alet için öngörülen talimata göre kullanın. Bu sı-
Kişisel koruyucu donanım kullanın. Yaptığınız işe göre
rada çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate alın.
tam yüz siperliği, göz koruma donanımı veya koruyucu
Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın dışın-
gözlük kullanın. Eğer uygunsa küçük taşlama ve malze-
da kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir.
me parçacıklarına karşı koruma sağlayan toz maskesi,
Enerjiden tasarruf etmek için elektikli el aletini sadece kul-
koruyucu kulaklık, koruyucu iş eldivenleri veya özel iş
lanacağınız zaman açın.
önlüğü kullanın. Gözler çeşitli uygulamalarda etrafa sav-
rulan parçacıklardan korunmalıdır. Toz veya soluma mas-
Servis
kesi çalışma sırasında ortaya çıkan tozları filtre eder. Uzun
Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal
süre yüksek gürültü altında çalışırsanız işitme kaybına uğ-
yedek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu sayede ale-
rayabilirsiniz.
tin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz.
Başkalarının çalıştığınız yerden güvenli uzaklıkta olma-
sına dikkat edin. Çalışma alanınıza girmek zorunda
Taşlama makineleri için güvenlik tali-
olan herkes koruyucu donanım kullanmalıdır. İş parçası-
nın veya ucun kırılması sonucu ortaya çıkan parçacıklar et-
matı
rafa savrularak çalışma alanınızın dışındaki kişileri de yara-
layabilir.
Taşlama, zımparalama, zımpara kağıdı ile zımpa-
Çalışırken alet ucunun görünmeyen elektrik kabloları-
ralama, tel fırça ile çalışma ve kesici taşlama için
na veya aletin bağlantı kablosuna temas etme olasılığı
uyarılar
varsa aleti sadece izolasyonlu tutamaklarından tutun.
Bu elektrikli el aleti taşlama makinesi, zımpara makine-
Elektrik akımı ileten kablolarla temas aletin metal parçala-
si, tel fırça ve kesici taşlama olarak kullanılmak üzere
rını da elektrik akımına maruz bırakır ve elektrik çarpmaları
geliştirilmiştir. Elekrikli el aleti ekinde bulunan bütün
olabilir.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0EK | (22.8.13)
OBJ_BUCH-161-007.book Page 96 Thursday, August 22, 2013 3:50 PM
96 | Türkçe
Şebeke bağlantı kablosunu dönen uçlardan uzak tutun.
Zincir veya dişli testere bıçağı kullanmayın. Bu gibi uç-
Elektrikli el aletinin kontrolünü kaybederseniz, şebeke
lar sık sık geri tepme kuvvetine veya elektrikli el aletinin
bağlantı kablosu ayrılabilir veya uç tarafından tutulabilir ve
kontrolünün kaybedilmesine neden olur.
el veya kollarınız dönmekte olan uca temas edebilir.
Taşlama ve kesici taşlama için özel uyarılar
Uç tam olarak durmadan elektrikli el aletini elinizden
bırakmayın. Dönmekte olan uç aleti bırakacağız yüzeye te-
Sadece elektrikli el aletiniz için müsaade edilen taşla-
mas edebilir ve elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebi-
ma uçlarını ve bu uçlar için öngörülen koruyucu kapağı
lirsiniz.
kullanın. Bu elektrikli el aleti için öngörülmeyen taşlama
uçları yeterli ölçüde kapatılmazlar ve güvenli değildirler.
Elektrikli el aletini çalışır durumda taşımayın. Giysileri-
niz rastlantı sonucu dönmekte olan uç tarafından tutulabilir
Dirsekli taşlama diskleri, taşlama yüzeyleri koruyucu
ve uç bedeninize temas edebilir.
kapak kenarı düzlemini aşmayacak biçimde takılmalı-
dır. Usulüne göre takılmamış, koruyucu kapak kenarını
Elektrikli el aletinizin havalandırma deliklerini düzenli
aşan bir taşlama diski yeterli ölçüde kapatılamaz.
olarak temizleyin. Motor fanı tozu aletin gövdesine çeker
ve metal tozunun aşırı birikimi elektrik çarpma tehlikesi ya-
Koruyucu kapak elektrikli el aletine güvenli bir biçimde
ratır.
takılmış olmalı ve en yüksek güvenliği sağlamak üzere
taşlama ucunun mümkün olan en küçük parçası kullanı-
Elektrikli el aletini yanıcı malzemenin yakınında kullan-
cıyı gösterecek biçimde ayarlanmalıdır. Koruyucu kapak
mayın. Kıvılcımlar bu malzemeyi tutuşturabilir.
kullanıcıyı iş parçasından kopan parçacıklara, taşlama
Sıvı soğutucu madde gerektiren uçları kullanmayın. Su-
ucuyla yanlışlıkla temasa, kıvılımlara ve giysilerin tutuşma-
yun veya diğer sıvı soğutucu maddenin kullanımı elektrik
sına karşı korur.
çarpmasına neden olabilir.
Taşlama uçları sadece tavsiye edilen uygulamalarda
Geri tepme ve buna ait uyarılar
kullanılabilir. Örneğin: Bir kesme diskinin kenarı ile
hiçbir zaman taşlama yapmayın. Kesici taşlama diskleri
Geri tepme, dönmekte olan taşlama diski, zımpara tablası,
uçları ile malzeme kazıma için geliştirilmiştir. Bu uçlara
tel fırça ve benzeri uçların takılması veya bloke olması so-
yandan baskı uygulandığında kırılabilirler.
nucu ortaya çıkan ani tepkidir. Takılma ve blokaj dönmekte
olan ucun ani olarak durmasına neden olur. Bu gibi durum-
Seçtiğiniz taşlama diski için daima hasar görmemiş
larda elektrikli el aleti blokaj yerinden ucun dönme yönü-
doğru büyüklük ve biçimde germe flanşı kullanın. Uy-
nün tersine doğru savrulur.
gun flanşlar taşlama disklerini destekler ve kırılma tehlike-
Öerneğin bir taşlama diski iş parçası içinde takılır veya blo-
sini önlerler. Kesici taşlama diskleri için öngörülen flanşlar
ke olursa, taşlama diskinin içine giren kenarı tutulur ve disk
diğer uçlara ait flanşlardan farklı olabilir.
kırılır veya geri tepme kuvvetinin ortaya çıkmasına neden
Büyük elektrikli el aletlerini ait yıpranmış taşlama disk-
olur. Bu durumda taşlama diski blokaj yerinden, diskin
lerini kullanmayın. Büyük elektrikli el aletlerinde kullanı-
dönme yönüne bağlı olarak kullanıcıya doğru veya kullanı-
lan taşlama diskleri yüksek devirli küçük el aletlerinde kul-
cının tersine hareket eder. Bu gibi durumlarda taşlama
lanılmaya elverişli değildirler ve kırılabilirler.
disklerinin kırılma olasılığı da vardır.
Geri tepme kuvveti elektrikli el aletinin yanlış veya hatalı
Kesici taşlama için diğer özel uyarılar
kullanımı sonucu ortaya çıkar. Geri tepme kuvvetleri aşağı-
Kesici taşlama diskinin bloke olmamasını sağlayın veya
da açıklanan koruyucu önlemlerle önlenebilir.
bu diske yüksek bastırma kuvveti uygulamayın. Aşırı
Elektrikli el aletini sıkıca tutun ve bedeniniz ile ellerini-
derinlikte kesme yapmayın. Kesici taşlama ucuna aşırı
zi geri tepme kuvvetlerini rahatça karşılayabilecek du-
yüklenme açılandırma yapılmasına veya blokaja neden ola-
ruma getirin. Alet hızlanırken ortaya çıkabilecek geri
bilir ve bunun sonunda da geri tepme kuvveti oluşabilir ve-
tepme kuvvetlerini veya reaksiyon momentlerini opti-
ya taşlama ucu kırılabilir.
maum ölçüde karşılayabilmek için eğer varsa her za-
Dönmekte olan kesici taşlama diskinin ön ve arka alanı-
man ek tutamağı kullanın. Kullanıcı uygun önlemler ala-
na yaklaşmayın. Kesici taşlama diskini iş parçasından dı-
rak geri tepme ve reaksiyon kuvvetlerine hakim olabilir.
şarı çıkarırsanız bir geri tepme kuvveti oluştuğunda dönen
Elinizi hiçbir zaman dönen ucun yakınına getirmeyin.
disk size doğru savrulabilir.
Uç geri tepme sırasında elinize doğru hareket edebilir.
Kesici taşlama diski sıkışacak olursa veya siz işe ara ve-
Bedeninizi geri tepme sırasında elektrikli el aletinin ha-
rirseniz elektrikli el aletini kapatın ve disk tam olarak
reket edebileceği alandan uzak tutun. Geri tepme kuvve-
duruncaya kadar aleti sakin biçimde tutun. Dönmekte
ti elektrikli el aletini blokaj yerinden taşlama diskinin dön-
olan kesici taşlama diskini hiçbir zaman kesme yerin-
me yönünün tersine doğru iter.
den çıkarmayı denemeyin, aksi takdirde geri tepme
kuvveti oluşabilir. Sıkışmanın nedenini tespit edin ve gi-
Özellikle köşeleri, keskin kenarları ve benzerlerini iş-
derin.
lerken dikkatli olun. Ucun iş parçasından dışarı çıkma-
sını ve takılıp sıkışmasını önleyin. Dönmekte olan uç kö-
Elektrikli el aleti iş parçası içinde bulunduğu sürece
şelerde, keskin kenarlarda çalışırken sıkışmaya eğilimlidir.
onu tekrar çalıştırmayın. Kesme işine dikkatli biçimde
Bu ise kontrol kaybına veya geri tepmeye neden olur.
devam etmeden önce kesme diskinin en yüksek devire
ulaşmasını bekleyin. Aksi takdirde disk takılabilir, iş par-
çasından çıkabilir veya bir geri tepme kuvveti oluşabilir.
1 609 92A 0EK | (22.8.13) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-161-007.book Page 97 Thursday, August 22, 2013 3:50 PM
Türkçe | 97
Kesici taşlama diskinin sıkışması sonucu oluşabilicek
Çalıştığınız yerde tozun birikmesini önleyin. Tozlar ko-
geri tepme kuvvetlerini önlemek için büyük levha veya
layca alevlenebilir.
iş parçalarını destekleyin. Büyük iş parçaları kendi ağır-
İş parçasını emniyete alın. Bir germe tertibatı veya men-
lıkları ile bükülebilir. Büyük iş parçaları iki yandan destek-
gene ile sabitlenen iş parçası elle tutmaya oranla daha gü-
lenmelidir, hem kesme hattının yakınından hem de kenar-
venli tutulur.
dan.
Çalışma esnasında taşlama diski kırılırsa veya koruyucu ka-
Duvarlar veya diğer görülmeyen alanların olduğu yer-
paktaki ve elektrikli el aletindeki bağlalama donanımda ha-
lerde özellikle “cep kesmelerinde” dikkatli olun. Malze-
sar meydana gelirse elektrikli el aleti zaman geçirmeden
me içine dalan kesici taşlama diskleri kesme işlemi sırasın-
müşteri servisine gönderilmelidir. Adresler için bakınız
da gaz veya su borularına, elektrik kablolarına veya diğer
“Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı”.
nesnelere rastlayarak geri tepme kuvveti oluşturabilirler.
Koruyucu kapağı kullanıcaya doğru kıvılcım sıçraması
Zımpara kağıtları ile çalışmaya ait özel uyarılar
önlenecek biçim ayarlayın.
Taşlama ve kesme disklerini soğumadan önce tutma-
Boyutları yüksek zımpara kağıtlarını kullanmayın, zım-
yın. Bu diskler çalışma esnasında çok ısınır.
para kağıtları için üreticinin verilerine uyun. Zımpara
tablasından dışarı çıkıntı yapan zımpara kağıtları yaralan-
Mil kilitleme düğmesini sadece taşlama mili dururken
malara neden olabilirler, blokaja neden olabilirler, yırtılabi-
kullanın. Aksi takdirde elektrikli el aleti hasar görebilir.
lirler veya geri tepme kuvvetlerinin oluşmasına neden ola-
Ucu takıp aleti çalıştırmadan önce, ucun kusursuz bi-
bilirler.
çimde takılıp takılmadığını ve serbest olarak dönüp
dönmediğini kontrol edin. Ucun koruyucu kapağa veya
Tel fırça ile çalışmaya ait özel uyarılar
diğer parçalara temas etmediğinden emin olun.
Tel fırçanın normal kullanım koşullarında da tellerini
Elektrikli el aleti seyyar akım üreteçlerinde (jeneratörler-
kaybettiğini dikkate alın. Fazla bastırma kuvveti uygu-
de) kullanılırken açma esnasında güç kayıpları veya normal
layarak telleri zorlamayın. Kopan ve fırlayan tel parçaları
olmayan karakteristikler ortaya çıkabilir.
rahatlıkla giysi veya derinizden içeri girebilir.
Aşırı ölçüde bastırıldığında elektrikli el aleti zorlanabi-
Koruyucu kapak kullanırken koruyucu kapakla tel fırça-
lir. Aşırı zorlanma elektrikli el aletinin normalin üzerin-
nın birbirine temas etmesini önleyin. Tabla veya çanak
de ısınmasına ve hasar görmesine neden olabilir. Aşırı
biçimli fırçalar bastırma ve merkezkaç kuvvetleri nedeniyle
zorlanmalardan sonra soğuma sağlamak üzere elek-
çaplarını büyütebilir.
trikli el aletini boşta birkaç dakika çalıştırın.
Bu elektrikli el aletini kesici taşlama tezgahında kullan-
Diğer güvenlik talimatı ve uyarılar
mayın.
Şebeke gerilimine dikkat edin! Akım kaynağının gerili-
Kesme disklerini hiçbir zaman kazıyıcı taşlama için kul-
mi elektrikli el aletinin tip etiketi üzerindeki verilere
lanmayın.
uygun olmalıdır. 230 V ile işaretlenmiş elektrikli el
Hızlı germe somunu SDS sadece taşlama ve kesici taş-
aletleri 220 V ile de çalıştırılabilir.
lama işlerinde kullanılabilir. Sadece kusursuz işlev gö-
Görünmeyen ikmal hatlarını tespit etmek üzere uygun
ren, hasarsız hızlı germe somunu kullanın.
tarama cihazları kullanın veya mahalli ikmal şirketle-
Lastik zımpara tablası veya çanak fırça/disk fırça/yel-
rinden yardım alın. Elektrik kablolarıyla temas yanıklara
paze taşlayıcı ile çalışmak için daima el koruma parça-
ve elektrik çarpmasına neden olabilir. Bir gaz borusuna ha-
sını takın.
sar vermek patlamalar ortaya çıkarabilir. Bir su borusuna
Bağlı taşlama malzemesi ile kesme yaparken daima
girmek maddi hasara veya elektrik çarpmasına neden ola-
kesme işlemi için öngörülen koruyucu kapağı kullanın.
bilir.
Taş malzemeyi keserken yeterli toz emme yapılmasını
Elektrik kesintisi olduğunda açma/kapama şalterini
sağlayın. Koruyucu toz maskesi kullanın.
boşa alın ve kapalı duruma getirin veya fişi prizden çe-
kin. Bu yolla aletin kontrol dışı çalışmasını önlersiniz.
Kurşun içeren boya, bazı ahşap türleri, mineraller ve
metallerin tozları sağlığa zararlı olabilir ve alerjik reak-
siyonlara, solunum yolu hastalıklarına ve/veya kansere
yol açabilir. Asbest içeren malzemeler sadece uzmanlar
tarafından işlenebilir.
– Mümkün olduğu kadar işlediğiniz malzemeye uygun bir
toz emme tertibatı kullanın.
– Çalışma yerinizi iyi bir biçimde havalandırın.
– P2 filtre sınıfı filtre takılı soluk alma maskesi kullanma-
nızı tavsiye ederiz.
İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik hü-
kümlerine uyun.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0EK | (22.8.13)
98 | Türkçe
Semboller
Sembol Anlamı
Aşağıdaki semboller kullanım kılavuzunun okunması ve anla-
Bir sonraki işlem adımı
şılması için önemlidir. Sembolleri ve anlamlarını zihninize iyi-
ce yerleştirin. Sembollerin doğru yorumu elektrikli el aletini
P
1
Giriş gücü
daha iyi ve daha güvenli kullanmanıza yardımcı olur.
P
2
Çıkış gücü
Sembol Anlamı
nDevir sayısı
Ürün kodu
n
v
Devir sayısı ayar alanı
l = Taşlama mili uzunluğu
d
1
= Taşlama mili çapı
Bütün güvenlik talimatı ve uyarılarını
D = maks. taşlama diski çapı
okuyun
d
2
= Disk iç çapı
Devir sayısı ön seçimi
Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma
yapmadan önce her defasında şebeke fi-
şini prizden çekin
Sabit elektronik sistemi
Koruyucu eldiven kullanın
Yol alma (start) akımı sınırlaması
Koruyucu kulaklık kullanın.
Ek bilgiler
Koruyucu gözlük kullanın
Yüzey taşlama
Zımpara kağıdı ile zımparalama
Hareket yönü
Ağırlığı EPTA-Procedure 01/2003’e
göre titreşim önleyici ek tutamakla
İşlem adımı için güç kullanın.
Ağırlığı EPTA-Procedure 01/2003’e
göre standart ek tutamakla
/II Koruma sınıfı sembolü II (tam izolasyon-
lu)
Düşük devir sayısı
L
wA
Gürültü emisyonu seviyesi
L
pA
Ses basıncı seviyesi
Yüksek devir sayısı
KTolerans
a
h
Toplam titreşim değeri
Açma
Teslimat kapsamı
Kapama
Taşlama makinesi, koruycu kapak, ek tutamak.
Özel koruyucu kapaklar, uçlar ve şekli gösterilen veya tanımla-
nan diğer aksesuar standart teslimat kapsamında değildir.
Açma/kapama şalterini tespit edin
Aksesuarın bütününü aksesuar programımızda bulabilirsiniz.
Açma/kapama şalteri kilidinin açılması
Usulüne uygun kullanım
Yasak işlem
Bu elektrikli el aleti; metal, taş ve seramikte taşlama ve fa-
yansta delme işleri için tasarlanmıştır.
Bağlı taşlama ucu ile kesme işleri yapılırken kesme işlerine ait
İzin verilen işlem
özel koruyucu kapak kullanılmalıdır.
Taş malzemede kesme işleri yapılırken yeterli bir toz emme
sağlanmalıdır.
1 609 92A 0EK | (22.8.13) Bosch Power Tools
d
1
l
d
2
D
1
2
OBJ_BUCH-161-007.book Page 98 Thursday, August 22, 2013 3:50 PM
Türkçe | 99
El koruma parçası (aksesuar) ile birlikte bu elektrikli el aleti
Titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için aletin kapa-
esnek zımpara tablası ile fırçalama ve zımparalama işlerinde
lı olduğu veya çalıştığı halde kullanılmadığı süreler de dikkate
de kullanılabilir.
alınmalıdır. Bu, toplam çalışma süresi içindeki titreşim yükü-
Bu elektrikli el aleti sadece kuru işlemlerde kullanılmaya uy-
nü önemli ölçüde azaltabilir.
gundur.
Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik
önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı,
ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize edilmesi.
Teknik veriler
Ürünün teknik verileri sayfa
244–
246’daki tabloda belirtilmek-
Uygunluk beyanı
tedir.
Veriler 230 Volt’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı ge-
Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde tanımlanan
rilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir.
ürünün aşağıdaki norm veya normatif belgelere uygunluğunu
beyan ederiz: 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC
yönetmelik hükümleri uyarınca EN 60745.
Gürültü/Titreşim bilgisi
Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC):
Ürünün ölçüm değerleri sayfa 244– 246’daki tabloda belirtil-
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
mektedir.
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Toplam gürültü ve titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı)
Henk Becker
Helmut Heinzelmann
EN 60745’e göre tespit edilmektedir.
Executive Vice President
Head of Product Certification
Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745'e göre
Engineering
PT/ETM9
normlandırılmış bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve ha-
valı aletlerin karşılaştırılmasında kullanılabilir. Bu değer geçici
olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uygundur.
Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanım
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
alanlarını temsil eder. Ancak elektrikli el aleti başka kullanım
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
alanlarında, farklı aksesuarla, farklı uçlarla kullanılırken veya
23.08.2013
yetersiz bakımla kullanılırken, titreşim seviyesi belirtilen de-
ğerden farklı olabilir. Bu da toplam çalışma süresi içindeki tit-
reşim yükünü önemli ölçüde artırabilir.
Montaj ve işletim
Aşağıdaki tablo elektrikli el aletini montajı ve işletimine ilişkin işlem adımlarını göstermektedir. Talimat ve işlem adımları belirtilen
şekilde gösterilmektedir. Uygulama türüne göre farklı talimat kombinasyonları gereklidir. Güvenlik talimatı hükümlerine uyun.
İşlemin amacı Şekil Dikkat edin Sayfa
Taşlama işlemine hazırlık
1 247 –248
Kesme işlemine hazırlık
2 249 – 250
Taş ve fayans kesme işlemine ha-
3 251 – 252
zırlık (tavsiye)
Boya kazıma işlemine hazırlık
4 253
Bosch Power Tools 1 609 92A 0EK | (22.8.13)
30°
OBJ_BUCH-161-007.book Page 99 Thursday, August 22, 2013 3:50 PM
OBJ_BUCH-161-007.book Page 100 Thursday, August 22, 2013 3:50 PM
100 | Türkçe
İşlemin amacı Şekil Dikkat edin Sayfa
Pas temizleme işlemine hazırlık
5 254
Fayans delme işlemine hazırlık
6 255
Hızlı germe somununun takılması 7 255 – 256
Hızlı germe somununun
8 256
sökülmesi
Açma/kapama
9 256
Devir sayısı ön seçimi ayarı
10 257
(GWS 6-100 E/GWS 6-115 E/
GWS 6-125 E/GWS 850 CE)
Taşlama makinesi ile verimli
11 258
çalışma
Gri işaretli alan: Tutamak
12 258
(izolasyonlu tutma yüzeyi)
Müsaade edilen taşlama ucunun
13 259
seçimi
Aksesuar seçimi
– 260 – 261
Bakım ve temizlik
trikli el aletinin içinde iletken tozlar birikebilir. Ve bu da elek-
trikli el aletinin koruyucu izolasyonunu olumsuz yönde etkile-
İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve ha-
yebilir.
valandırma deliklerini daima temiz tutun.
Aksesuarı dikkatli biçimde depolayın ve kullanın.
Olağan dışı kullanım koşullarında mümkün olduğu kadar
Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş-
bir emici tertibat kullanın. Havalandırma aralıklarını sık
memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme-
sık basınçlı hava ile temizleyin ve devreye hatalı akım ko-
lidir.
ruma şalteri (FI şalteri) bağlayın. Metaller işlenirken elek-
1 609 92A 0EK | (22.8.13) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-161-007.book Page 101 Thursday, August 22, 2013 3:50 PM
Türkçe | 101
Müşteri hizmeti ve uygulama danış-
Değer İş Bobinaj
İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey
manlığı
Gaziantep
Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka aletini-
Tel.: 0342 2316432
zin tip etiketindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz.
Çözüm Bobinaj
Müşteri hizmeti ürününüzün onarım, bakım ve yedek parçala-
İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C
rına ilişkin sorularınızı yanıtlandırır. Demonte görünüşler ve
Gaziantep
yedek parçalara ilişkin ayrıntılı bilgiyi aşağıdaki Web sayfasın-
Tel.: 0342 2319500
da bulabilirsiniz:
Onarım Bobinaj
www.bosch-pt.com
Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun
Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse-
Hatay
suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur.
Tel.: 0326 6137546
Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek
Günşah Otomotiv
parçaları xx yıl hazır tutar.
Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü
İstanbul
Türkçe
Tel.: 0212 8720066
Bosch San. ve Tic. A.S.
Aygem
Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22
10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli
Polaris Plaza
İzmir
80670 Maslak/Istanbul
Tel.: 0232 3768074
Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88
Işıklar LTD.ŞTİ.
Sezmen Bobinaj
Kızılay Cad. No: 16/C Seyhan
Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir
Adana
İzmir
Tel.: 0322 3599710
Tel.: 0232 4571465
Tel.: 0322 3591379
Ankaralı Elektrik
İdeal Eletronik Bobinaj
Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43
Yeni San. Sit. Cami arkası No: 67
Kayseri
Aksaray
Tel.: 0352 3364216
Tel.: 0382 2151939
Asal Bobinaj
Tel.: 0382 2151246
Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24
Bulsan Elektrik
Samsun
İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı
Tel.: 0362 2289090
No: 48/29 İskitler
Üstündağ Elektrikli Aletler
Ankara
Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9
Tel.: 0312 3415142
Tekirdağ
Tel.: 0312 3410203
Tel.: 0282 6512884
Faz Makine Bobinaj
Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18
Tasfiye
Antalya
Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu
Tel.: 0242 3465876
bir yöntemle tasfiye edilmek üzere tekrar kazanım merkezine
Tel.: 0242 3462885
gönderilmelidir.
Örsel Bobinaj
Elektrikli el aletlerini evsel çöplerin içine atmayın!
1. San. Sit. 161. Sok. No: 21
Denizli
Sadece AB üyesi ülkeler için:
Tel.: 0258 2620666
Elektrikli el aletleri ve eski elektronik aletle-
Bulut Elektrik
re ilişkin 2012/19/EU sayılı Avrupa Birliği
İstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Karşısı
yönetmeliği ve bunların tek tek ülkelerin hu-
Elazığ
kuklarına uyarlanması uyarınca, kullanım
Tel.: 0424 2183559
ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri ayrı
ayrı toplanmak ve çevre dostu bir yöntemle
Körfez Elektrik
tasfiye edilmek üzere yeniden kazanım merkezlerine gönderil-
Sanayi Çarşısı 770 Sok. No: 71
mek zorundadır.
Erzincan
Tel.: 0446 2230959
Değişiklik haklarımız saklıdır.
Ege Elektrik
İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası Fethiye
Fethiye
Tel.: 0252 6145701
Bosch Power Tools 1 609 92A 0EK | (22.8.13)